Электронная библиотека » Ян Моран » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 16:42


Автор книги: Ян Моран


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Ян Моран
Виноделы. Терпкий аромат любви

Jan Moran

The Winemakers



© Jan Moran, 2016

© Shutterstock.com / FCSCAFEINE, Samot, Julia Lutgendorf, обложка, 2017

© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2017

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2017

* * *

1

Август, 1956 год Сан-Франциско, Калифорния

– Подпишите здесь, мисс Розетта. – По поверхности огромного дубового стола скользнули несколько машинописных страниц. Скрюченная, со старческими пятнами, рука поверенного протягивала ей перламутровую ручку.

Сидя напротив, Катерина прижала руки к шее. «Как я могу так поступить?» – билась в голове мысль.

Ручка играла роль кинжала, пронзающего ее сердце.

Катерина обмахивала лицо розовым веером, который недавно купила в китайском квартале.

«Где же этот свежий ветерок с залива?»

Сегодня был необычайно влажный день, солнце палило так сильно, что и в голове все плавилось. Или это просто оправдание, чтобы отсрочить решение, которое она не могла заставить себя принять?

Покопавшись в сумочке, девушка достала смятый платок с собственноручно вышитой монограммой. Лен хранил сладкий молочный запах ее малышки, ее Марисы, которой уже исполнился годик. Она приложила платок к шее и лицу, силясь принять неизбежное. Затем положила его на колени, обтянутые легкой юбкой, и попыталась взять себя в руки.

В кабинете секретаря пишущая машинка отбивала стаккато, и ритм нещадно бил по нервам, каждым всплеском нарушая душевное равновесие.

– Мисс Розетта, мы ведь уже договорились. У моих клиентов кончается терпение. – Гарольд Экзетер встал и подошел к ней. – Я должен получить вашу подпись сегодня.

«Сегодня!»

Это был ее последний день с дочерью. Завтра утром Катерина обнимет Марису и поцелует на прощание.

Дыхание затруднилось, в горле стоял ком. Девушка силилась проглотить его и заставить себя поднять руку, но не смогла. К ее ужасу, поверенный крепко взял ее за руку, вложил в дрожащие пальцы ручку и направил ее к нижней части страницы. Внезапно воздух в конторе стал плотным, девушка отчаянно хотела вдохнуть.

Хватка поверенного усилилась.

– Вы уже приняли их предложение!

Да, действительно, приняла. Но, тем не менее, она инстинктивно вырвалась, бросила ручку и оттолкнула документы с таким отвращением, словно они были грязными. Чернила разлились по бумаге, по белым листам, которые грозили уничтожить единственную чистую радость в ее жизни.

– Вы хотите больше денег? – В голосе мистера Экзетера прозвучала незнакомая жесткая нотка.

Катерина схватила сумочку, вытащила помятый чек, полученный ранее от поверенного, и бросила его на стол.

– Я не хочу даже тех денег, которые вы дали мне раньше! – крикнула она.

В смятении девушка закрыла лицо руками и начала всхлипывать.

– То были деньги для оплаты медицинских счетов и жилья.

Поверенный ожидал, пока девушка придет в себя.

Чуть позже он сел рядом с ней. Тон его голоса потеплел.

– Мисс Розетта, я сам отец и дед. Я знаю, как вам тяжело. Но удочерение – лучшая альтернатива. Если вы любите своего ребенка, то как можете обрекать его на жизнь в позоре?

Глаза Катерины засверкали, с губ сорвался стон. Ради Марисы она была готова на все.

Однако в девушке боролись сердце матери и холодные доводы разума.

– Вы хотите, чтобы она всю жизнь страдала от того, что незаконнорожденная? – Голос мужчины смягчился. – Не заставляйте дочь платить за вашу ошибку. Ей нужна семья.

Девушка кивнула. Она пыталась поступить правильно, просто пока не получалось. Фейт, добрая женщина, управляющая пансионом для незамужних молодых мам, предупреждала ее. Чем дольше она будет тянуть, прежде чем отдать ребенка, тем тяжелее придется.

Но Катерина должна знать, должна быть абсолютно уверена, что это решение окажется наилучшим для ее малышки. Иного она не вынесет. Комкая платок, она утерла слезы, лившиеся из глаз.

– Я должна встретиться с ними.

– Простите?

– С новыми… с новой парой, – удалось ей выдавить, минуя слово «родители». По коже побежали мурашки.

– Боюсь, это невозможно.

Катерина сунула платок и веер в сумочку и вскочила. Мистер Экзетер положил ей на плечо свою твердую руку.

– Это… крайне необычно. – Он неодобрительно покачал седеющей головой, раздумывая о возможности реализации такого странного желания. – Но я могу узнать. – Затем он посмотрел на часы. – У нас осталось мало времени. Вы подпишете документы? Сегодня.

Катерина закусила губу.

– Если они мне понравятся.

– Дорогая моя! Они прекрасные люди! Вы должны думать не об этом, вам стоит задаться вопросом: полюбят ли они вашу дочь и будут ли о ней заботиться? Уверяю вас, именно так и будет! Однако я свяжусь с ними касательно вашей весьма необычной просьбы. Но прежде вы по доброй воле должны подписать договор. – Поверенный собрал документы. – Если вы подождете в приемной, эту страницу перепечатают.

Катерине снова показалось, что она задыхается.

– Мне нужен воздух! Я подожду на улице.

Девушка выбежала прочь и, почувствовав, как подкашиваются ноги, прислонилась к кирпичной стене, судорожно глотая раскаленный влажный воздух. Она стояла, наблюдая, как от тротуара волнами поднимается зной.

Царившая тут нынче надоедливая жара была более характерной для соседнего района – долины Напа, она способствовала лучшему созреванию винограда, но для Сан-Франциско была редкостью.

Отдавая должное достойной работе в городе, Катерина, однако, страшно скучала по виноградникам матери, по захватывающей дух панораме, по аромату почвы, достаточно богатой, чтобы вскормить плоды для самого прекрасного вина, по пению птиц прохладными вечерами.

Она выросла на винодельне. Это такое идиллическое место, просто созданное для того, чтобы растить ребенка! Но она не могла вернуться туда с Марисой.

Незаконнорожденная!

Почему общество навешивает ярлыки, калечащие судьбы невинных детей? Почему люди обездоливают своих драгоценных малышей во имя приличий?

Мариса!

Катерина вновь почувствовала невероятную тягу к своей малышке. Она вытерла слезы, ощутив крайнюю необходимость поехать в пансион. «Мариса нуждается во мне!»

Как в трансе, она повернулась и зашагала к своей машине, хотя разум подсказывал, что она должна остаться и подписать документы об удочерении.

«Это поступок любящего человека», – убеждала ее Фейт сегодня утром, прежде чем она ушла из дома.

Катерина согласилась. Она не принадлежала к числу тех молодых женщин, которые пренебрегают своими обязанностями.

В пансионе она видела и других молодых девушек, которые отдавали своих детей чужим людям. Некоторые делали это буквально через несколько часов после рождения малюток.

Кое-кто шел на этот шаг с разбитым сердцем, страдая по любовнику, иные храбро изображали радость, избавившись от плода насилия или инцеста.

И все же она видела муки на лицах всех тех, кто вручал своих крошек медсестре, чтобы никогда не увидеть их вновь.

Никогда не почувствовать, как детское сердечко трепещет возле материнской груди в часы после полуночи. Никогда не увидеть первую улыбку, не услышать радостный крик «ма-ма».

Их безутешные рыдания звучали в ее ушах.

«Это неправильно!» Сердце девушки от ужаса выскакивало из груди. Катерина ускорила шаг, протискиваясь сквозь толпу на тротуаре.

Сначала она отказалась расстаться с Марисой, надеясь услышать заветные слова от отца малышки – мужчины, которого она любила.

«Господи, помоги!»

– Ты слишком долго ждешь, – сказала ей Фейт много месяцев спустя. – Ты должна принять решение ради блага ребенка.

Катерина втянула носом воздух, чувствуя запах грозы. Солнце закрыли тучи.

– Пропустите! – Катерина проталкивалась сквозь толпу слоняющихся без дела студентов.

Она резко сошла с тротуара и едва не попала под машину. В груди все сжималось. Ее машина была припаркована в следующем квартале. Она скинула жакет и побежала.

Она должна добраться до Марисы! Может быть, это материнский инстинкт?

Тяжело дыша, Катерина мчалась вниз по улице, сумка била по бедру, высокие каблуки стучали по мостовой.

Наконец-то, вот и ее бирюзовый шевроле «Бел Эйр». Мать подарила ей автомобиль, когда она переехала в Сан-Франциско поступать в университет. Она вставила ключ и выжала педаль газа.

Необходимо добраться до Марисы как можно быстрее! Девушка не знала почему, но была уверена, что это очень важно. На лобовое стекло упала крупная капля дождя, затем еще одна и еще…

Катерина включила «дворники» и повела тяжелый седан как можно быстрее по улицам города. К тому времени, как она добралась до пансиона, по машине уже вовсю барабанили мощные струи дождя.

Она припарковалась у обочины, затем торопливо прошла мимо викторианских домов, похожих на пастельные миндальные палочки.

Войдя внутрь, девушка поспешила наверх, пробежав под навесом декоративной лепнины, недавно окрашенной в лимонно-желтые, мятно-зеленые и васильково-голубые оттенки. Внутри нарастала паника. Она толкнула следующую дверь и помчалась по очередной лестнице, оставляя за собой потеки воды.

Катерина вбежала в детскую старого дома, выходящую окнами на залив. Полдюжины манежей располагались вдоль стен, где висели рисунки. Жираф, обезьяна, слон… Они будто дразнили девушку своим самообладанием.

Мариса стояла в манеже на своих сильных ножках. Над ребенком ворковала хорошо одетая пара средних лет.

– Что вы делаете? – Катерина отбросила со лба мокрую прядь волос. Они пришли слишком рано! Девушку обуял ужас. Она не готова.

К ней поспешила Фейт О’Коннелл. Краска неловкости заливала ее лицо.

– Это мистер и миссис Андерсон. Они хотели увидеть девочку сегодня, пока тебя нет. Ты слишком рано вернулась. – Фейт виновато теребила верхнюю пуговицу зеленого домашнего платья.

Женщина с идеально уложенными светлыми волосами повернула голову и недовольно посмотрела на миссис О’Коннелл.

– Вы сказали, что ее здесь не будет. – Затем она смерила Катерину ледяным взглядом.

Губы миссис Андерсон презрительно изогнулись, когда она оглядела растрепанные волосы и забрызганные дождем туфли Катерины. Та отчаянно смахнула с пылающих щек мокрые пряди и вырвалась из рук Фейт, пытавшихся удержать ее. Но прежде чем девушка успела подойти к Марисе, миссис Андерсон подняла ребенка на руки. Сердце Катерины упало.

– Как ты, милая? – ворковала женщина, целуя девочку в щеку. – Хочешь пойти домой с нами?

Губы Марисы задрожали, она глазами искала маму.

– Оставьте ее! Я ее мать!

Кипя от злости, Катерина пересекла комнату за несколько шагов, намереваясь немедленно спасти свою прекрасную черноволосую дочь, вырвав ее из этих чужих белокожих рук.

Мистер Андерсон носил угольно-черный костюм и самое угрюмое выражение лица.

– Мы приехали удочерить эту маленькую девочку. Мы можем дать ей хороший дом и прочее. Разве вы не хотите самого лучшего для нее?

Катерина выхватила малышку из рук миссис Андерсон и прижала дрожащее тельце к груди. Она повернула ребенка спиной к этим двоим. Она не могла отдать им свою девочку!

– Я и так делаю то, что лучше для нее!

К Катерине поспешила Фейт, ее рыжеватые локоны подрагивали от расстройства.

– Дорогая, но ребенку нужны отец и мать!

– Мы хотели, конечно, светловолосую девочку, но все-таки возьмем ее, – сказала миссис Андерсон. – У нее такая красивая улыбка и самые голубые глазки из всех, что мы когда-либо видели.

– И прекрасный характер! – добавил ее супруг. – В прошлом году мы усыновили мальчика, а эта девочка – для моей жены. У нее сегодня день рождения.

Катерина дрожала от ярости.

– Вы не можете выбрать ребенка как подарок на день рождения! И уж точно этим подарком не станет мой ребенок.

– Мистер Экзетер уверил нас, что мы обо всем договорились. – Мистер Андерсон потряс пальцем. – Будьте благоразумны. Как вы сможете о ней заботиться? – Он посмотрел на Катерину с презрением.

– Я окончила университет, и у меня есть работа! – с гордостью ответила девушка. – Я сомелье в отеле «Сент-Френсис»!

– А что это за работа? Вроде бармена? – Миссис Андерсон сузила глаза и отшатнулась с отвращением.

– Безусловно, вы привираете, – фыркнул мужчина. – Ни одно заведение не наймет женщину в качестве сомелье!

Катерина проигнорировала насмешку.

– Я не отдам девочку, и это решение окончательное! – Мариса заплакала, почувствовав расстройство матери, и Катерина легонько успокаивающе похлопала малышку по спинке. – Все в порядке, милая, мама здесь.

– Ах, простите, – вздохнула Фейт, разводя руками, – но вы должны понять, что мисс Розетта расстроена.

– Розетта? А, так она из этих… Горячая итальянка? Это все объясняет. – Женщина вздернула нос, глядя на Катерину. – Пойдем, Фред, не думаю, что мы хотим именно этого ребенка! Возможно, она вырастет такой же своенравной, как и ее мать.

– Вон! – проскрежетала Катерина сквозь стиснутые зубы.

Женщина подобрала свою большую кожаную сумку и величественно проплыла мимо Катерины – ее тонкие каблуки выстукивали по деревянному полу, диссонируя с воплями Марисы. Мужчина двинулся вслед за супругой, а затем оглянулся и уставился на Катерину.

– Вы испортили ее день рождения, знаете ли. И еще: вы пожалеете о своем решении.

Андерсоны ушли, и на глаза Катерины навернулись слезы. Она качала Марису, стараясь успокоить ее.

Фейт зацокала языком.

– Моя дорогая, ты должна подумать о благополучии ребенка. Уже год прошел. Если ты подождешь еще, ребенку будет сложно приспособиться к новой семье. Андерсоны – хорошие люди. Они вырастят ее в любви.

– Но я тоже люблю ее! Ребенку достаточно одной матери!

– Ты должна смотреть фактам в лицо. Такая милая девушка, как ты, может начать все сначала и выйти замуж за хорошего парня. Но мужчинам не нужен чужой ребенок. – Фейт сделала паузу. – Ты так и не связалась с отцом малышки?

Отец Марисы… Катерина покачала головой, чувствуя, как старая рана в сердце заныла с новой силой. Многие годы они были самыми близкими друзьями, с детства обожали друг друга, понимали с полуслова, а став взрослыми, открыли для себя страсть. Но Мариса – это все, что осталось после.

– Моя мать овдовела и вырастила меня самостоятельно. Я могу поступить так же.

– В нашем обществе овдовевшая женщина и мать-одиночка с незаконнорожденным ребенком имеют существенные различия. Думай о клейме, которое будет носить твой ребенок. Ты этого для нее хочешь?

Катерина глянула на малышку. Слезы девочки высохли, на лице появилась улыбка. Сердце Катерины растаяло. Эти выразительные голубые глаза были круглыми, невинными и как две капли воды похожими на глаза отца девочки. Катерина не могла ее отпустить. Мариса – единственное, что осталось ей от мужчины, которого она будет любить вечно.

– Она останется со мной.

– Мы хотим для тебя только лучшего, – тяжело вздохнула Фейт.

Катерина покрыла дочку поцелуями, почувствовав огромное облегчение: она успела вовремя.

Фейт и Патрик О’Коннеллы были честными людьми и не обманывали матерей-одиночек. Катерина знала, что они бы не позволили Андерсонам забрать Марису без ее разрешения, в отличие от хозяев других подобных пансионов. Но теперь даже намек на то, что незнакомцы могут притрагиваться к ее дочери, ввергал Катерину в панику.

Она поклялась, что никому не позволит забрать у нее ребенка. Она сделает все возможное, чтобы сберечь дочь, а общество и приличия пусть катятся к черту.

– Дело не в том, что мы не любим тебя или Марису. – Выражение лица Фейт подчеркивало серьезность ее слов. – Но очередь из желающих удочерить ее не бесконечна.

От этих тяжелых слов девушка зажмурилась. Фейт когда-то была монахиней, и ее миссия заключалась в помощи другим. Но Катерине было сложно осознать всю трудность этой стези.

Она просто закрыла глаза и наслаждалась теплом прижатого к ней маленького тельца. Сладкий пудровый запах всегда приносил радость, но сегодня эмоции просто зашкаливали. На гладкой, оливкового цвета щечке девочки лежал локон темных волос, мягких, как гусиный пух. В порыве нежности Катерина провела по ним пальцем.

– Моя драгоценная девочка, – пробормотала она.

Мариса закрыла глаза, прижавшись к маме. Катерина гладила ее, сдерживая рыдания. «Как я могла только подумать о том, чтобы отдать тебя?»

Фейт положила руку на плечо девушки.

– Если ты не рассматриваешь удочерение, может, вернешься на виноградник матери в Напа? Вдруг она смягчится, увидев Марису?

Катерина с негодованием покачала головой.

– Поездка домой обернется полным провалом. Мама никогда не простит меня.

Много лет назад, когда Катерина повзрослела, мать предупреждала ее обо всех ошибках, которые допускают молодые девушки. Интимные отношения до свадьбы, беременность, незаконнорожденные дети. Совершенно непростительно!

Слова матери звучали в ушах девушки. Она тысячи раз слышала ее упреки: «Я отрекусь от тебя, если ты совершишь такую ошибку! Только сброд поступает так! Девчонка в таком положении должна отдать своего отпрыска на усыновление, это будет ее единственным достойным поступком. Нет ничего хуже, чем принуждать мужчину к браку!»

Фейт погладила волосы Марисы и поцеловала ее в лобик.

– Если бы только твоя мама могла увидеть эти счастливые глаза! Она бы сразу ее полюбила, как думаешь?

– Вы себе не представляете силу гнева Авы Розетты!

Катерина нахмурилась. Казалось, Фейт к чему-то ведет, но прежде чем Катерина успела спросить ее об этом напрямик, дочь повернула к ней личико, и сердце матери воспарило. Видя глаза дочери – его глаза, которые смотрели на нее, доверяли ей, нуждались в ней, она не могла вынести даже мысли о расставании.

Когда девушка согласилась наконец поступить разумно, как и уговаривала Фейт, у нее было такое чувство, словно душу разорвали пополам.

Возможно, отдать ребенка на усыновление тем, кто сможет его лучше обеспечить, – верное решение для некоторых девушек, но это явно не для нее. Возможно, те, другие, сильнее, чем она, а возможно, просто пребывают в большем отчаянии. Катерина скорее возьмет нож и вырежет собственное сердце. Именно такое желание она почувствовала, когда ее попросили подписать бумаги на удочерение.

Фейт взяла ее за руку.

– Ты едешь в Напа на выходные?

Катерина кивнула. Мать просила ее выбрать вино для дегустационного конкурса. Ава Розетта была уважаемым виноделом. Ее стандарты были столь высоки, что Катерина часто задумывалась, сможет ли соответствовать им как в ремесле, так и в жизни.

– Может быть, ты возьмешь с собой Марису? Все-таки это твой дом.

Действительно, почему бы и нет?

Чувство вины сдавило ей горло. Чем дольше Катерина скрывала собственную ошибку, тем более изворотливой становилась ложь по необходимости. Так больше не могло продолжаться. Ее рассказы превратились в ураган лжи, высасывавший из нее силы.

И что еще более важно, она нечестна по отношению к Марисе. Она не сомневалась, что настанет день, когда придется выбирать между любовью к матери и чувствами к собственному ребенку. Эта мысль разрывала душу.

Яркие волосы Фейт обрамляли веснушчатое лицо, на котором застыло выражение обеспокоенности.

– Должна сказать, что через две недели у нас будет новая постоялица и нам понадобится твоя комната.

Катерина сморгнула горячие слезы.

– Я скажу ей на этих выходных.

Она все это время жила отрицая, теперь же пришла пора принять последствия собственных действий. Ей придется спросить у матери, сможет ли она пожить дома с Марисой, по крайней мере до тех пор, пока ее квартира не освободится. Девушка с новой силой прижала к себе ребенка. Что бы мать ни высказала ей на выходных, это, безусловно, будет справедливо, учитывая вполне предсказуемый шок от той правды, которую она планировала раскрыть.

2

Долина Напа, Калифорния

Ава распахнула входную дверь шато и отпрянула: мимо, обогнув центральный вход, обрамленный рядами итальянских кипарисов, промчался блестящий красно-белый корвет.

Женщина напряглась, вытянувшись как струна, и приготовилась к обороне. Санто, скорее всего, навещает своего старшего кузена Рафаэля, который ему почти как отец.

«У него есть полное право находиться здесь, – напомнила себе Ава, не в силах унять нервную дрожь от присутствия Санто. – Хорошо, что Катерины нет».

Наблюдая за автомобилем, Ава сунула руки в карманы тонких хлопковых брюк, желая казаться беспечной. Она вспомнила частную беседу, которая произошла между ними около двух лет назад.

Да, Санто мог счесть ее черствой и жестокой, но ведь он не знал истинных причин, лежащих в основе ее решения. А Ава не намеревалась демонстрировать ему раны прошлого.

Санто редко приезжал в Миль Э’Туаль, но во время этих визитов они держались на расстоянии друг от друга.

Она услышала хруст гравия и обернулась.

– Ну, что скажешь про эту модную штучку?

К ней приближался Рафаэль: большие пальцы заткнуты за лямки комбинезона, белая рубашка подчеркивает бронзовый загар. У него была крепкая челюсть, четко очерченные скулы, широкие плечи и мускулистая спортивная фигура.

Ава прикрыла рукой глаза от солнца, и, когда мужчина подошел ближе, сказала:

– Хорошая спортивная машина. Наверное, дела у Санто идут неплохо.

– Так и есть. – Рафаэль остановился рядом и поправил прядь волос, которая запуталась в ее алмазной сережке. – Я очень им горжусь.

Цитрусовый аромат итальянского бергамота аурой окружал мужчину. Аве нравилось, как этот запах сочетается с манящим ароматом мужской кожи, согретой солнцем.

– У него есть несколько хороших клиентов, и, кроме того, он читает лекции по виноделию в университете. Рассказывал мне, что копит деньги на будущее, но вот – получил неожиданный доход и решил потратить на машину.

Рафаэль говорил с итальянским акцентом, его баритон будто вибрировал в широкой груди.

– Он умный молодой человек. Совсем как ты, – улыбнулась Ава мужчине. Что бы она без него делала?

Умудренный опытом виноградарь из Монтальчино, Рафаэль был экспертом в своем деле и сейчас управлял рабочими на винограднике. Много лет назад он привез Санто в Миль Э’Туаль. Из-за действий мужа Ава всегда чувствовала себя виноватой перед бедным сиротой Санто.

– Что сегодня на повестке дня, Ава?

– Наблюдаю за приготовлениями к вечеринке на этих выходных. – Женщина кивком указала на большое каменное шато у себя за спиной. Миль Э’Туаль был построен по проекту их семейного дома в Бордо. – Боюсь, скоро все заплетет плющ, если его не подрезать. У тебя есть рабочие, способные навести порядок в этом хаосе?

Вьющиеся ветви плюща тянулись к двойным башенкам и ползли вдоль высоких арочных окон, увенчанных каменной мозаикой. На этих выходных Ава принимала важных гостей. Все должно быть безупречно. У Миль Э’Туаль незапятнанная репутация, и она тяжко трудится, поддерживая ее.

– Займемся, – ответил Рафаэль. – У тебя есть время взглянуть на новое оборудование?

– Конечно. – По рекомендации Рафаэля Ава приобрела новые дробилки-гребнеотделители и пресс для будущего урожая. – Мы так дорого за них заплатили! Они золотые?

– Это хорошее вложение средств, Ава.

– Знаю. – Ава заняла много денег для покупки нового оборудования. – Если будет хороший урожай, то через пару сезонов мы все выплатим.

Но если погода испортится, то финансовое положение Миль Э’Туаль будет крайне сложным. Слишком много солнца, дождя или снега могут уничтожить урожай или снизить качество вина. Пока для этого сезона погода стоит прекрасная, но все может измениться в любую минуту. Каждый год готовил новые испытания.

– Производство вина требует стальных нервов игрока. Впрочем, пока ты отлично делаешь ставки.

– Я всегда переживаю, Рафаэль.

Ава задумчиво осмотрелась. Морской бриз туманом покрывал гористую местность, частично затеняя мозаику сельскохозяйственной долины, расположенной ниже.

Они прошлись по имению, то и дело стряхивая грязь с ботинок и осматривая виноградные гроздья. За виноградниками ухаживали безупречно – ряды были идеально подстрижены.

На этой высоте, где суровость природы создавала дополнительную нагрузку на виноград, ягоды «каберне-совиньон» были некрупными, сок их насыщенным, а уровень танинов – завидно высоким.

Ава и Рафаэль остались довольны, но старались сдерживать радость. Они проверили оборудование, поговорили с рабочими, с удовлетворением отметив, что те наилучшим образом готовы к сбору нового урожая.

Рафаэль остался на виноградниках, а Ава вернулась в дом.

Даже в самые жаркие дни благодаря толстым стенам здесь было прохладно. Начищенные медные кастрюли и высушенные пучки трав, подвешенные к деревянным стропилам, а также раскрашенная вручную плитка украшали каменные стены кухни. Домоправительница, полная мексиканка со стянутыми в тугой пучок черными с проседью волосами, чистила картофель. Она посмотрела на хозяйку и улыбнулась.

– Вы снова разминулись с приятным человеком из Нью-Йорка.

– У меня его бумаги. – Нахмурившись, Ава налила прохладной воды из кувшина, стоящего на столе. Нина работала в Миль Э’Туаль еще с той поры, когда Катерина была ребенком. Дочь Нины Джулиана выросла вместе с Катериной, девочки были близки, как сестры. Ава и Нина также привыкли полагаться друг на друга в течение всех этих долгих лет, особенно в годы экономической депрессии.

– Вы знаете, он сказал, что никогда не пробовал гуакамоле! Но мое блюдо ему очень понравилось! – Лицо Нины светилось от гордости.

– Он сказал, зачем приезжал? – Не то чтобы Ава хотела говорить с этим детективом. После первого визита она игнорировала его звонки. Женщина поднесла к губам стакан воды. «Катерина не должна об этом узнать».

– Он сказал, что ему не нужно снова разговаривать с вами. – Нина кивнула в сторону визитной карточки, лежащей рядом на рабочей поверхности. – Он оставил ее для Катерины. Сказал что-то про наследство со стороны семьи ее отца. Разве это не замечательно?

Ава пожала плечами, симулируя незаинтересованность.

– Не думаю, что там есть о чем говорить. Но завтра я скажу об этом Катерине. – Ава положила карточку в карман и сменила тему разговора. – Как идут приготовления к вечеринке?

– Не переживайте, все будет сделано, – с улыбкой ответила Нина. – Как я буду рада увидеть Катерину! Последнее время она здесь редко бывает.

Ава сделала еще глоток воды. Она очень хотела, чтобы дочь вернулась жить домой. Она надеялась, что однажды Катерина и ее муж будут управлять виноградниками.

– Приезжает Тед с родителями, – сообщила Ава.

Тед и Катерина вместе учились в университете. Все считали, что их брак – дело решенное, но Катерина прекратила отношения. Впоследствии причин разрыва она так и не объяснила. Ава все время гадала, почему дочь не доверилась ей.

Нина уставилась на нее с удивлением.

– А Катерина знает?

– Пока нет. Но Тед по-прежнему без ума от нее. Я думаю, тогда она поспешила. Впрочем, у нее было время все переосмыслить.

Когда мама Теда призналась, что тот расстался со своей новой девушкой и по-прежнему вспоминает Катерину, Ава начала планировать их воссоединение.

Женщина надеялась, что Катерина и Тед все начнут сначала. Долгого ухаживания не нужно. Ава улыбнулась про себя. Если Катерина забеременеет, она с радостью примет внука. Она всегда молилась о том, чтобы иметь дом, полный внуков. Тогда ее миссия будет окончена.

Однако нужно скрыть деятельность этого детектива. Катерине ничего не нужно из Италии!

После ужина Ава прошла в свою спальню отдохнуть. Она беспокоилась, что детектив так просто не сдастся. Весь день она раздумывала, как поступить. Женщина села за антикварный французский письменный стол. Открыла ящик и достала толстую пачку тисненой кремовой бумаги с вензелем «Миль Э’Туаль» в виде усеянной звездами виноградной лозы.

«Я напишу адвокату, – подумала она, поджав губы. – Я буду настаивать на отмене завещания!»

За окном полная луна посеребрила небо, и свет отражался на столе. Ава вздохнула. Конечно, у Катерины будут все основания для расстройства. Но если она не узнает, то и не пострадает. Как пострадала Ава.

С тех пор как дочь родилась, Ава защищала ее от боли и сердечных мук. Зачем Катерине, такой красивой современной девушке, у которой вся жизнь впереди, беспокоиться о том, что случилось так давно?

В Америке, подальше от глаз предков и их прегрешений, каждый может начать жизнь заново.

Покрытая эмалью ручка застыла над листом бумаги… Катерина вошла в этот мир с любопытством, сверкающим в ее ярких, с золотинками, зеленых глазах. После слов «мама», «папа» следующими были «почему?», «где?», «как?».

Долгом Авы как матери было присматривать за дочерью, помочь ей устроиться в жизни. Женщина закрыла лицо руками. Растить ребенка одной было крайне непросто.

Ава выглянула в окно и увидела белоснежного Винцо – итальянскую мареммо-абруццкую овчарку. Пес бегал кругами и вел себя странно. Вероятно, его заинтересовал лакомый аромат грызуна, бегающего по саду.

С тяжелым сердцем Ава осознала, что уже, наверное, слишком поздно отменять завещание. Она отложила ручку и помассировала ноющие суставы на руках. Работа на винодельне требовала физической выносливости. Катерина всегда трудилась рядом с матерью, прежде чем уехать в университет в Сан-Франциско. Ава скучала по дочери, но при этом боялась, что если та узнает правду, то больше никогда не заговорит с нею.

Правда! Уже более двадцати лет Ава рассказывала лишь тщательно отредактированную ее часть. Если Катерина узнает ее секреты, то последствия могут быть разрушительными. Она сжала руки и заметила, что они дрожат.

Ава закрыла лицо руками. Почему люди не могут жить хорошо в одиночку?


Страницы книги >> 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 3.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации