Электронная библиотека » Юлия Алимканова » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 31 мая 2024, 10:41


Автор книги: Юлия Алимканова


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Да погодите же, совсем мне не даёте пофантазировать! – возмутилась она. – Не так уж это и легко, особенно когда отвлекают! Так… этот фиолетовый фрукт будет очень сочным… а размером он будет…

– С грушу, – подсказал ей Фред.

– Не путай меня! – топнула ножкой Эмма. – Я думаю! Его форма будет… как капелька.

– Ну я же так сразу и сказал – груша! Фиолетовая груша! – хихикнул Фред.

– А какая она на вкус?

– Как сочная клубника и абрикос одновременно! В ней есть маленькие косточки, они хрустят как печеньки с клубничной начинкой. Вся она фиолетовая, а в серединке ярко-жёлтые семечки-печеньки. Вот такое у меня будет дерево!

– А как ты его назовешь?

– Так-так-так, она же похожа на фиалку, значит, и название будет похоже. Это будет… фимела! Вот как я его назову! Нравится?

– Очень!

Эмма зажмурилась, получше всё это представляя, и когда открыла глаза, у неё на ладони лежало семечко фимелы. Эмма недолго думая вырыла ямку и посадила его.

– А с собой? – напомнил Фред.

– Зачем нам столько семян? – я недовольно проворчал. – Так мы к Пятой горе с полными карманами всякой всячины придём.

– Это не какая-нибудь всячина! – обиделась Эмма.

– Да, Эмма, загадай ещё пару фимелок, – поддержал её Фред.

– И загадаю! – Эмма показала мне язык, зажмурилась, и у неё в руке появились четыре фиолетовых зёрнышка. – Вот, всем поровну, – важно сказала она, протягивая каждому из нас по семечку. – Пусть они напоминают об этих чудесных Садах!

– Я вот что подумал, – добавил Фред, – а давайте загадаем и по фрукту с наших деревьев! Уж очень мне хочется попробовать мой фрезиф, да и фимелу Эммы тоже!

– Опять будете желать?! – возмутился я.

– Самую малость. И я могу биться об заклад, что и ты, Дудли, тоже хочешь его попробовать.

– Ладно, хочу! Только, чур, по одному! А там уж тронемся в путь – с вашими деревьями да посадками опять задержались, а мне это ой как не нравится!

Эмма хлопнула в ладоши, тут же в руках у меня и моих друзей оказалось по длинному фиолетовому плоду.

– Ах, как хорош!

– А зёрнышки-то как смешно лопаются, с хрустом!

– Ага, и сочно, и клубнично, и абрикосово! Просто объеденье, Эмма, твоя фимела.

– А я знала, что так и будет, – доедая свой фрукт, заявила она. – Но я ещё не наелась, так что, Фред, теперь очередь за фрезифом!

– Это я быстро! – Фред зажмурился, представляя свой фрукт. – Готово, – у каждого из нас в руках хлопнулся блестящий шарик, причём разных цветов.

– Твёрденький, – покрутила его в руках Эмма. – М-м-м… как вкусно пахнет. Мне, кажется, абрикосовый попался.

Я лизнул блестящую скорлупу своего шарика:

– А мне малиновый!

– Да что вы их крутите-вертите. Вот как надо. Дудли, дай-ка мне свой, – Фред стукнул друг об друга два шарика, они разом треснули, и в воздухе появился сладкий аромат малины и дыни.

Так, под охи Фреда и взрывы хохота Эммы, мы вышли на пригорок. А там внизу уже плескалось огромное синее море.


– Уф, Эмма, ну мы и засиделись, – остановил рассказ Дудли, зевнул и потянулся. – Я уже засыпаю.

Эмма тоже сонно огляделась по сторонам, вспоминая, что она сейчас находится в маленьком домике, который уместился в старом пне.

– Ты прав, я тоже почти уснула, – она огляделась по сторонам и ахнула. – Дудли, ничего удивительного – погляди, какая к нам заглядывает чёрная ночь в окошко. У-у-у, глазюки какие у неё темнющие и сонные. Лучше в такие и не глядеть. – И Эмма прижалась с опаской к Дудли.

– Что ты там напридумывал?. Ночь как ночь, самая обыкновенная – засыпательная. И знаешь, что это означает?

– Что же?

– Что… Хватит болтать, пора скорей в кровать. И обязательно захвати сны – самые яркие и приключенческие! А не то проснёшься завтра и ничего вкусного мне не приготовишь. – И Дудли начал щекотать Эмму.

– Всё-всё, я сдаюсь. И даже знаю, какой сон утяну с собой в кровать – как раз про наше морское приключение в Иони.

– Эй, так не честно, это же мой сон! Я первым его загадал посмотреть.

– Кто первый уснёт – того и сон! – И Эмма что было сил припустила прямиком в свою спальню. А Дудли – в свою. Потом он всё же заглянул к хохочущей Эмме и проговорил шёпотом:

– Спо-кой-ной-но-чи!

А Эмма продолжила:

– При-ят-но-го-сна.

И уже вместе они нашептали:

– Ти-ши-на…

Уже в кровати Дудли ещё раз как следует припомнил всё, что происходило с ним и его друзьями в этой необычайной стране, и особенно то морское путешествие. Он уже почти уснул, как вдруг вспомнил, что перед встречей с морем, была ещё одна неожиданная встреча. Дудли начал вертеться с боку на бок, его так и распирало побежать и разбудить Эмму, чтобы напомнить и ей. Он так этого захотел, что даже во сне нашёл-таки Эмму и принялся ей вот что рассказывать…


Глава седьмая. Морская

Друзья знакомятся с Яру, Хозяином моря, и учатся дышать под водой

Когда наша дружная компания увидала внизу море, Эмма так и ахнула:

– Это же и есть – оно! Мири, ведь мы ни разу ещё не видели море! Ни я, ни Фред, ни Дудли! Дудли, это же чудо, погляди! Побежали же скорее туда, вниз! – Эмма раскинула руки в стороны и помчалась. Она совсем позабыла, что может парить. Видимо, Иони восприняла её приглашение как желание.

Внизу она остановилась у самой кромки воды, скинула боты и шагнула в пенящийся морской прибой. Она едва дышала, переводя дыхание, совершенно счастливая в эту минуту.



– Здравствуй, море…

И море тихонько прошелестело волной:

– Здравствуй, Эмма, я давно уже тебя жду!

– Как, ты меня знаешь? – удивилась она.

– Конечно знаю, я же море. Мои воды хранят память обо всех существах.

– Но ты же… выдуманное море? – Эмме стало немного не по себе.

– Это не имеет никакого значения. Я – море, а ты – Эмма. Вот что важно.

В эту минуту мы подбежали к Эмме и услыхали, как она разговаривает с морем.

Я тихонько сказал Мири:

– Слышишь, море нам шепчет «шшш» и много о чём рассказывает. Ты тоже понимаешь его язык?

– Увы, нет, огнины не обладают вашим даром разговаривать с природой, а море – это часть природы. В моей стране нет такого моря, да и вообще ничего водного в ней нет: там нет ни водных рек, ни водных озёр. Всё сплошь огонь да лава. Я очень удивлялся поначалу, когда увидел ваши речки и озёра, а море для меня – совершенная загадка. Я даже немного его побаиваюсь. Слишком мы разные.

Мы пошли вдоль морского берега, собирая разноцветные камушки, как вдруг вдалеке увидали небольшую бухту, а рядом с ней невысокий дом. Мы подходили всё ближе, и Эмма отчего-то заволновалась:

– Там наверняка кто-то живёт…

– Я даже догадываюсь, кто! Там живёт Хозяин моря, – сказал Мири.

– Точно! – добавил я. – Раз у леса он есть, почему бы и у моря не быть… Без хозяина оно точно придёт в запустение.

– Да нет, я говорю про того Хозяина, который здесь его придумал. Не могло же оно появиться в Иони само собой. Здесь же всё кем-то создано. Вот я и предположил, что в этом домике живёт тот, кто его пожелал. Вот как я свой дом-вулкан.

– А-а-а, тогда понятно. Просто у нас в Топпии у всякого места есть свой хозяин, – пояснил Дудли.

– Пойдёмте скорее с ним познакомимся. Вдруг нам повезёт, и Хозяин моря окажется дома, – обрадовалась Эмма.

Мы подходили всё ближе. Я заметил, что на заборе висят рыболовные сети и снасти, и махнул Фреду:

– Он к тому же ещё и рыбак.

Эмма осторожно постучала в дверь, и мы услышали из глубины дома:

– Хо-хо! Это кто же ко мне пожаловал? Каас, это ты?

– Не-е-ет… – неуверенно протянула моя подруга.

Уже совсем рядом мы услышали приближающиеся шаги, открылась дверь, и на пороге появился высокий улыбающийся старичок. Весь синий: у него были воздушные одежды лазоревого цвета, а ещё такого же цвета у него были и волосы, и борода.



– О-хо! – удивился он. – Сколько ко мне гостей пожаловало. Огнин и маленькие топпиты – примечательная компания, скажу я вам! Но что это я вас держу на пороге – проходите, будьте моими гостями… Ой, я кажется не представился, меня зовут Яру.

Мы, в свою очередь, тоже представились, продолжая разглядывать нового знакомого и его необычный домик. Внутри дом был похож на морскую раковину: стены были гладко-перламутровые, а пол – песчаный; комнаты располагались по спирали, и в самом центре была просторная гостиная, в которую сверху проникал солнечный свет из множества разноцветных окошек.

– Как же здесь красиво! – ахнула Эмма.

– Да уж, мой дом – это моя гордость, я здесь собрал все свои богатства, – и Яру показал на большую жемчужину величиной со сливу, которая была подвешена над столом в центре комнаты.

Мы с удивлением рассматривали морские диковины, которые были вделаны в стены, лежали на песке и висели под потолком.

– Яру, а ты давно уже в Иони? – спросил я нового знакомого.

– Да, я тут уже очень давно, даже и не сосчитать, сколько я здесь прожил. Я и моё море!

– Так это правда? Ты его Хозяин? А то мы всё гадали, как оно здесь появилось, – спросила Эмма.

– Вы совершенно правы, это я его тут пожелал.

– А тебе не скучно тут одному? – не унимался я.

– Почему же одному? Я никогда не бываю один, море всегда со мной разговаривает. И потом, ко мне часто приходят гости! И не только приходят, а ещё и приплывают.

– Как, в твоём море есть… жители?

– Конечно! Поглядите, какое оно необъятное. Это было бы крайне странно, если бы там никто не жил, согласитесь?! Если хотите, я вас с ними познакомлю. Они живут в самых глубинах, но мы можем к ним приплыть!

– Я бы очень хотела познакомиться с морскими жителями. Что вы скажете, ребята? – Эмма вопросительно посмотрела на нас.

– Эмма, ты же только-только увидела море, а уже собираешься отправиться в подводный мир! И как ты это себе представляешь! – удивлённо спросил я.

Она заговорщически глянула на меня. Я так и ахнул:

– Опять! Будешь желать?!

– Конечно, Дудли, а как же ещё мы сможем навестить морских жителей. А мне бы так этого хотелось! Пожалуйста, Дудли!

– Мы все этого хотим, и не отпирайся, ты и сам был бы не против подводного путешествия! – встрепенулся Фред. – Где это видано! Путешествие в глубины моря, знакомство с морскими обитателями, да ещё в компании самого Хозяина моря! Дудли, да я о таком даже и мечтать не мог! Догоняйте!

И Фред устремился с победным кличем к морю. Мы не стали долго думать, а тоже веселой гурьбой побежали вслед за ним. Только Хозяин моря улыбнулся и неторопливо, почти текуче, полетел следом.

А я всё удивлялся:

– Яру, как же это возможно – пожелать такое огромное море!

– Да, здесь его не было. Но ведь я сам из морской страны. Вы наверняка слыхали о Третьей горе?

– Как? – воскликнула Эмма. – Ты из Третьей горы?

– Да!

– А вот Мири из Второй.

– О, я слыхал о Второй горе невероятные вещи: что это страна Вулканов и огня. А вот в моей горе всё морское.

– А мы направляемся к Пятой горе, – добавил я. – И нам придётся пройти все горы. Без этого никак.

– Это само собой! – утвердительно кивнул Яру. – Так вот, когда я попал в Иони, я очень удивился, что здесь нет моря. А ведь я его так люблю. Поэтому мне захотелось, чтобы оно здесь появилось. И Каас так обрадовался, когда я его пожелал. Ох, он был доволен ничуть не меньше моего! Видели бы вы праздник, который мы устроили, были все жители Иони! И вот кое-кто из них и отправился жить в морские глубины! Даже удивлялись, как это они сами не догадались его придумать – море!

Тем временем Эмма уже скинула свой наряд, всё решив для себя. Она осторожно потрогала море ножкой:

– В самый раз для подводного путешествия.

– Смелее, Эмма, волны у меня самые ласковые.

Мы тоже последовали примеру Эммы: с весёлыми криками вбежали в воду, и брызги разлетелись во все стороны. Только Мири стоял и опасливо на нас поглядывал.

– Ну же, Мири, смелее! – подбодрил его Яру.

– Понимаешь ли, Яру, тут такое дело, я же ни разу с водой не соприкасался, даже побаиваюсь её.

Да и нельзя мне, огнину, в воду – один пшик останется от меня, точно тебе говорю.

– Это в настоящую воду тебе нельзя, а эта совсем не такая. Мы же в Иони. Здесь всё возможно! Что тебе мешает пожелать…

– А знаешь, дружище, ты прав! – и Мири пожелал, чтобы он смог плавать. И вбежал в воду, где мы уже вовсю резвились.

Яру тоже вошёл в воду и поплыл необычайно быстро и легко.

– А у меня и под водой есть дом, – признался он. – На самой глубине, я долго выбирал себе место поукромнее, вдали от городского шума подводных жителей.

– Какого ещё городского шума? – я ничегошеньки не понимал, как и остальные.

– Я же рассказывал, что многие из Иони ушли жить под воду, и там образовался со временем целый город Клео. Но и под водой особо в тишине не побудешь, ко мне часто наведываются гости. Так что я и вас приглашаю посетить моё скромное подводное убежище!

– И как же мы его посетим, мы-то под водой не умеем дышать! – возмутился я.

– А что, если… – и Эмма хитро подмигнула остальным.

– Опять! – уже догадался я обо всём.

Фред подплыл ко мне и говорит:

– Дудли, ты можешь себе представить: мы посетим подводный город! Да о таком путешествии ни один топпит даже вообразить не может.

Яру непонимающе слушал наш разговор.

– Конечно, вы можете пожелать дышать под водой, что же в этом сложного, для этого мы все здесь в Иони – чтобы исполнялись наши желания.

– Да, всё верно, Яру, только Дудли у нас особенный. Он не желает здесь ничего желать. Даже смешно звучит, правда!

– Ничего в этом смешного нет! – возразил я. – Просто я чувствую, и Мири этому доказательство, что желать здесь не так уж и безопасно!

– Ты это о чём, маленький топпит?

– А о том, что со временем не хочется отсюда уходить.

– Конечно! Зачем же уходить! – рассмеялся Яру. – Это самый удивительный мир из всех! Просто счастье, что я до него добрался.

– Да, но мы здесь не собираемся оставаться, – и я с вызовом зыркнул на остальных. – Так ведь?!

– Конечно-конечно, Дудли, не кипятись. Видишь ли, Яру, наш путь пролегает через Иони и дальше, к Пятой горе.

– Да-да, вы об этом уже говорили. А зачем вам туда?

– Мы отправились в путь, чтобы посмотреть на Войну камней!

– Что за чепуха, камни не воюют, иначе наступил бы конец всему.

– Вот и я о том же! Уж очень это грандиозное событие, чтобы его пропустить! – выпалил я. – Понимаешь теперь, Яру, что нам просто некогда здесь задерживаться.

– А всё-таки, Дудли, одним глазком посмотреть дом Хозяина моря – не такая уж и мелочь для топпита. Что скажешь?

И Эмма выразительно на меня посмотрела.

– Эх, твоя правда, Эмми, не будь я топпит!

– Ура! Мы отправляемся в подводное путешествие!

И мы все разом пожелали:

– Хотим-хотим-хотим уметь дышать под водой!

После этих слов Эмма оглядела себя со всех сторон:

– Эм… во мне ничего не изменилось… – расстроенно проговорила она.

– А ничего и не должно было поменяться, – ответил ей Яру. – Ты просто это уже умеешь.

– Что – это?!

– Дышать под водой, конечно. Да для этого ничего и не нужно. А вы разве не знали?! Эта способность всегда была в вас, просто вы в неё не верили, а когда пожелали, она в вас пробудилась. Попробуй, Эмма, нырни под воду.

– А это не страшно?

– Нисколько! Ты это теперь умеешь так же, как и дышать воздухом.

Эмма посмотрела на нас, потом на воду. А мы в свою очередь так же, как и она, нерешительно поглядывали на дно.

– Что ж, была не была! – Эмма сделала напоследок глубокий вдох и скрылась под водой.

Следом и Мири с Фредом нырнули. Я остался один, неуверенно бултыхаясь на поверхности.

– Ну же! – подбодрил меня Яру и скрылся под водой.

– Что ж, не оставлять же их там одних! – воскликнул я, сделал глубокий вдох и опустил голову под воду.

Я помнил, как мутно было всегда, когда открываешь глаза под водой, и каково же было моё удивление: на этот раз всё было так чётко и ярко, что я даже растерялся и протёр глаза.

И тут же совершенно ошалел, услышав голос Эммы:

– Дудли, тут даже разговаривать можно!

Я посмотрел на Эмму, но никак не мог решиться сделать этот первый вдох, до того это было необычно и даже боязно.

– Дудли, дыши! – услышал я успокаивающий голос Яру.

Меня окружили друзья, которые как рыбёшки плавали вокруг, не переставая болтать:

– До чего же это необычно – дышать водой, и совершенно не мешает разговаривать! – тараторила счастливая Эмма.

– Ну же, Дудли, вдохни, это как обычное дыхание! Ну!

Я упрямо потряс головой, воздух уже заканчивался, и я начал паниковать, пытаясь всплыть на поверхность.

– Дудли! Не глупи! Даже Мири и тот вдохнул, а ему, как огнину, было гораздо сложнее в это поверить.

– Да, Яру прав, – отозвался рядом со мной Мири.

Я расхрабрился, посмотрел на своих веселых друзей и… сделал-таки вдох и… совершенно ничего не почувствовал, никакой разницы, как будто я дышал воздухом.

– Ой, ничего не изменилось! – воскликнул я.

– А как мы теперь ловко плаваем, Дудли! Гляди! – и Эмма легко вильнула в глубины моря и так же быстро появилась.

– Раз теперь все в сборе, – подмигнул мне Яру, – можно отправляться в путь! Не отставайте! – и он резво рванул в синеву вод.

– Вперёд! – скомандовал я, и мы поплыли за Яру.

Мы проплывали необыкновенной красоты кораллы, целые подводные сады с морскими обитателями. В садах виднелись необычной формы деревья и даже плоды.

Эмма подплыла к Яру и спросила:

– Это твои выдуманные растения? Уж очень они причудливо выглядят.

– Да, это мои посадки синего лакони, очень вкусного, между прочим.



– Как, вот эти синие шарики на ветках можно есть? – удивился подплывший Фред.

– А ты попробуй!

– Ой, мы уже проходили сады, которые нажелали жители Иони, – забеспокоился я. – Если и здесь задержимся, то мы и к вечеру не доберемся к твоему дому, Яру.

– Ты как хочешь, – сказал Фред, – а я возьму и попробую один шарик!

И он, не дожидаясь моего ответа, подплыл к одному из деревьев и попробовал оторвать плод. Не тут-то было! Он не отрывался. Фред поднатужился, но ни в какую. Плод намертво прирос к ветке.

– Э-хе! Да тут какой-то секрет.

– Ты совершенно прав, маленький топпит, – отозвался ухмыляющийся Яру. – Здесь действительно есть секрет. Погляди!

И он подплыл к дереву поближе:

– Это не просто дерево, оно живое и очень своенравное, оно не так-то охотно расстается со своими детёнышами!

– Как, это что же, вот эти шарики – его малыши? – засомневался Фред.

– А то как же! Что же тут удивительного?! – Яру посмотрел на Фреда так, как будто тот спросил глупость. – А разве на вашей земле плоды деревьев не их дети, которые потом вырастут в такие же деревья?!

– Ой, я об этом не задумывался как-то. Наши деревья – они… молчаливые и покорно отдают свои плоды, не сопротивляясь.

– А в моём мире деревья не каждому отдадут своё чадо! Только в добрые руки.

Мы внимательно наблюдали, как Яру стал нежно разговаривать на морском языке с деревом, погладил бережно шарик-малютку, и он, вот так чудо, сам прыгнул к нему в руки.

– Ой! – Эмма растерялась. – Какой проворный! Я теперь и есть-то его не захочу.

На что Яру возразил:

– А ты не его съешь, а только его «одежду»! Само семечко мы посадим тут же, рядом, так он сможет вырасти в большое дерево!

– Я поняла! Ведь и у наших деревьев мы тоже съедаем лишь одёжку плода.

Она погладила синюю ветку, на которой рос шарик, и пошептала слова приветствия и благодарности. Как только она произнесла эти слова, шарик прыгнул к ней в расставленные ладоши.

– Видели?! – обрадовалась она. – Я ему понравилась!

Тут уж и мы подплыли поближе и стали знакомиться с морскими деревьями. А те одарили нас необычными плодами.

– До чего же вкусно! – поедая свой кругляш, воскликнула Эмма. – Как ты их назвал?

– Лакони, – повторил Яру, довольный похвалой.

– Действительно лакони – такое нежное лакомство, похоже на взбитые сливки с клубникой!

– Точно, а я всё никак не мог понять, что же мне напоминает их вкус! – подтвердил Фред.

После того, как все перекусили и отдохнули, мы поплыли дальше. Сад уходил далеко, сколько хватало глазу, нам опять попадались новые неизвестные деревья. На них всё тянулось вверх, даже плоды: длинные прозрачные стручки красного цвета.

– Ой, а эти похожи на горох, только красный! – удивилась Эмма.

Она потянулась к одному стручку и, уже наученная, сперва погладила его. Стручок шевельнулся и открылся как морская раковина. Внутри, как на тарелочке, лежали прозрачные красные ягоды.



– Можно? – спросила Эмма у Яру.

– Ещё бы! Флит сам тебе предлагает отведать его ягоды.

– Флит? – Эмма вопросительно подняла брови.

Яру утвердительно качнул головой.

– А ну-ка, флит, дай я тебя попробую.

– И я тоже угощусь, – потянул ручки к Эмминому стручку Мири.

Створка тут же захлопнулась.

– Что за фокусы, – обиделся Мири.

– Флит – он такой! – хохотнул Яру. – Если ты ему не приглянулся, можешь даже не надеяться попробовать его ягоды: не даст, и всё тут!

– Не очень-то и хотелось, – обиделся Мири. – Я так, из любопытства только.

– Ладно-ладно, – Яру подплыл к другому флиту. – Попробуй вот с этим, он посговорчивее.

И действительно, новый флит в руках Мири открылся, предлагая свои ягодки.

– А всё-таки вкусно!

– Очень! – Эмма была довольна. – На-ка, Дудли, попробуй. А необычно ведь, что ягодки хрустят!

– Ага, – подтвердил я. – Вкусно, сочно и хрустяще! Хрусть-хрусть!

Полакомившись флитом, мы отправились дальше и долго плыли без остановок, с удивлением разглядывая всё новые красоты подводного мира. Мимо то и дело проплывали стайки рыбёшек, а одна даже увязалась за нами и долго рассказывала Яру новые сплетни обо всём, что слышала и видела.

Когда она отстала от нас, Яру даже извинился:

– Уф, уплыла наконец! От этой рыбки не так уж легко отделаться, не зря её зовут Сплетница. И не верьте вы всему, что она тут наговорила о жителях города, она любит и приврать!

– Чудно! – рассмеялась Эмма. – Эта рыбка видела меня в первый раз, а уже всё обо мне знает: кажется, даже больше, чем я сама о себе.

– Это ещё полбеды… О вас теперь тоже все в морском мире узнают – она такого порасскажет, я немного переживаю. – Яру посерьезнел даже. – Ну да ладно, надеюсь, что всё обойдётся.

Тут он огляделся и махнул рукой вперёд:

– Видите, там вдалеке – холм, вот как раз за ним уже начинаются мои владения.


На этом месте Дудли проснулся в своём домике в старом пне, вспомнил, что его нашла Эмма и что он ей как раз собирался рассказать о морском приключении в Иони. А тут – на тебе, он ей уже во сне всё и рассказал.

Дудли огляделся по сторонам:

– Вот это сон! Или это был не сон?

Он помнил всё, что ему приснилось, до мельчайших подробностей.

Дудли прислушался. Похоже, что Эмма тоже проснулась.

– Эмма? – позвал он подругу. И тут же увидел в дверях её удивлённую помолодевшую мордашку.

– Дудли! Мне сейчас такое приснилось…

– Дай угадаю – Яру и наше путешествие в его подводном мире?

– А ты откуда знаешь?

– Да ведь и мне приснился этот же самый сон!

– Не шутишь? Погоди-ка… Я, кажется, поняла, что произошло – мы же перед сном оба загадали сон о море!

– Точно! А я ещё перед тем, как заснуть, вспомнил, что была же ещё встреча с Яру. И так захотел тебе это рассказать…

– Что забрался-таки в мой сон! – ахнула Эмма.

– Это как-то случайно получилось… – начал оправдываться Дудли.

– Знаю-знаю, жулик! – расхохоталась Эмма. – Решил побыстрее всё рассказать, теперь и во сне от тебя не будет отдыха. Ладно уж, идём завтракать. Кажется, я обещала приготовить что-то вкусное. Но пока я буду готовить, продолжай рассказ.

– Так уж и быть.

И Дудли продолжил.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации