Электронная библиотека » Юрий Гельман » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 27 мая 2015, 02:00


Автор книги: Юрий Гельман


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Скажи, чтоб отошли подальше, я попробую завести двигатель, – сказал он, усаживаясь в пилотское кресло.

Кевин отвел незнакомцев на несколько шагов.

– Сейчас будет очень шумно, – предупредил он. – Не пугайтесь.

Мотор «Сопвича» завелся не сразу. Сперва он проворчал какие-то механические ругательства, пару раз кашлянул и крякнул. Но после этого взвыл на положенной ему частоте, будто радуясь окончанию вынужденного простоя. Двухлопастной винт при вращении стал почти невидимым.

Иудейские путники поначалу шарахнулись в сторону – только их мул, учащенно моргая глазами, остался неподвижен. Но когда Оливер заглушил двигатель самолета, незнакомцы снова приблизились к пилотам невиданной птицы.

– Теперь ваша страшная птица здорова? – спросила женщина, обращаясь к Кевину.

– Хвала Всевышнему, да!

– Вот видишь, – добавила она, – оказалось, что мы смогли вам помочь.

– Вы сейчас не представляете, чтó для нас сделали! – воскликнул Кевин, сияя. Потом повернулся к Оливеру, спрыгнувшему на землю: – Ну, летим?

– Как и куда? – В глазах пилота не было энтузиазма. – Во-первых, нужно сделать лыжи. А во-вторых, куда прикажете лететь, штурман?

– Черт возьми, у нас есть карта! – повысил голос Кевин. – В конце концов, за одни сутки ты не должен был забыть путь к нашему аэродрому!

Незнакомец приблизился к нему и осторожно спросил, понимая по интонациям, что мужчины ругаются:

– Что-то не так?

– Да нет, все так, – ответил Кевин. – Просто мы пока не можем лететь. Нужно колеса заменить лыжами.

Он указал рукой на шасси биплана, наполовину погрузившиеся в песок.

– Я готов помочь вам, – сказал путник. – Если это не займет много времени. Очень уж хочется посмотреть, как летает эта ваша удивительная птица! Только ты научи, что нужно делать.

– Оливер научит, – сказал Кевин. – Он лучше меня знает, как надо мастерить лыжи.

– А ты не уходи далеко. Твой друг не говорит на арамейском, и я не смогу без тебя понять, что от меня требуется.

– Куда же я уйду? – спросил Кевин. – Вот, если позволите, поговорю с женщиной. Она назвала вас дядей.

– Да, это… моя племянница, – сказал мужчина, слегка замешкавшись с ответом.

Уже через несколько минут работа кипела вовсю. Как и предлагал накануне Кевин, Оливер со случайным помощником оторвали два куска фанеры от фюзеляжа биплана. Затем, притащив пару камней, найденных неподалеку, они подперли ими корпус самолета, чтобы тот не погружался осями в грунт. Еще через некоторое время они сняли шасси. Теперь с помощью веревок прилаживали изогнутые листы фанеры вместо колес.

Все это время Кевин находился рядом – вдвоем с молодой вдовой они присели в тени стабилизатора биплана и тихо разговаривали.

– А вы откуда пришли в наши края? – спросила она.

– Издалека, – ответил штурман. – Наша страна находится за многими морями. Только это не имеет никакого значения, потому что гораздо дальше находится время, из которого мы сюда попали.

– Я не понимаю, что ты говоришь, – сказала женщина. – Но почему-то верю тебе.

– Спасибо, – поблагодарил Кевин. – Я много читал о вашей стране, даже выучил ваш язык.

– Ты неплохо говоришь на нем.

– Еще раз спасибо. Я давно мечтал приехать сюда.

– Правда? А зачем?

– Прикоснуться к древним святыням, побывать в тех местах, где хранился Ковчег завета.

– Его давно нет в Иерусалиме, – сказала женщина.

– А где он? – с трепетом в голосе спросил Кевин.

– Этого сейчас никто не знает.

– Жаль.

– Если бы Ковчег был с нами, мой народ невозможно было бы победить!

– Я понимаю, – согласился историк. – В моем времени только и разговоров о древних святынях. Все спорят, пытаются выдвигать какие-то гипотезы. О Священном Граале, например.

– О Граале? – с дрожью в голосе переспросила женщина.

– Да.

– И что об этом говорят?

– Да всякое. Основная версия состоит в том, что Грааль – это будто бы чаша, из которой Иисус пил на Тайной вечере, а потом некий его друг в эту же чашу собрал кровь из ран распятого Христа. Считается, что испивший из Грааля получает прощение грехов и вечную жизнь. А некоторые уверены, что даже близкое созерцание дает бессмертие. Ты что-нибудь знаешь об этом?

Женщина молчала. Ее глаза устремились вдаль. Кевин повернулся к ней и увидел слезы, текущие по щекам незнакомки.

– Прости, – сказал он, – я понимаю, весь народ оплакивает Его. Тем более что это здесь произошло совсем недавно.

– Всего два месяца назад, – сказала собеседница Кевина.

Она выпрямила спину, упершись обеими руками о землю сзади себя. Темно-серая ткань ее симлы натянулась, подчеркивая выпуклость живота. Головная накидка сползла на плечи, обнажая блестящие черные локоны.

– Тебе плохо? Что-то болит? – спросил Кевин.

– Душа… – тихо ответила женщина после паузы.

– Постой! – вдруг воскликнул Кевин. – Я, кажется… начинаю понимать…

Он почувствовал, как руки его стали дрожать, как сам по себе задвигался подбородок, а сердце готово было проломить грудную клетку и выскочить наружу.

– Что понимать? – осторожно спросила женщина.

Кевин приподнялся, встал на колени и повернулся лицом к собеседнице.

– Скажи, как… зовут… твоего дядю? – спросил он.

– Иосиф.

– И он… родом… из Аримафеи?

– Да. Откуда тебе это известно?

– Господи! – воскликнул Кевин. – Я теряю дар речи!

Женщина смотрела на него широко открытыми глазами, не понимая, что могло вызвать в этом человеке такое сильное волнение.

– Что с тобой, чужестранец? – спросила она, дотрагиваясь ладонью до его плеча.

– Мне… трудно говорить! – воскликнул Кевин. – Кажется, я догадался, кто ты такая и как тебя зовут!

– Ты пугаешь меня! – повысила голос женщина, убирая руку.

– Нет-нет, не бойся меня! Я не причиню тебе зла! Я – твой друг! Если бы сейчас здесь появился целый легион римских солдат, я бы дрался с ними за твое спасение!

– Почему ты так говоришь?

– Потому что я знаю, кто ты!

– Но я не называла тебе своего имени, – сказала женщина. – Ты колдун?

– Твое имя прославлено в веках! – сказал Кевин. – С твоим именем связана самая большая загадка человечества!..

– Почему? Я простая иудейская женщина.

– Ты?! – воскликнул Кевин. – Позволь мне процитировать Евангелие, написанное одним из учеников Его.

– А что такое Евангелие?

– Жизнеописание. Их напишут позже, и они переживут века. Евангелий было несколько, и они во многом перекликаются между собой. Так вот, послушай. «Господь любил Марию более всех учеников, и он часто лобзал ее уста. Остальные ученики, видя его любящим Марию, сказали ему: Почему ты любишь ее больше всех нас? Спаситель ответил им, он сказал: Почему не люблю я вас, как ее?»

В глазах женщины стояли слезы. Она молитвенно сложила руки перед собой и неотрывно смотрела на Кевина.

– Да, я Мария из Магдалы. Да, я жена Его, – выдавила она из себя. – Теперь же – вдова Его… И в чреве моем…

– Я знаю! Не продолжай! – перебил женщину Кевин. – Теперь мне понятно, что такое Священный Грааль! Это действительно сосуд, но какой!

Тем временем Оливер с помощником закончили мастерить лыжи для самолета. Оба подошли к беседующим.

– Почему ты плачешь? – спросил Иосиф у Марии. – Этот иноземец обидел тебя?

– Нет, дядя, что ты! Просто я вспомнила… Его, – ответила женщина.

– Все готово! – Оливер вытер ладони тряпкой и передал ее своему помощнику. – Можно пробовать. Знаешь, Кевин, этот древний человек оказался довольно расторопным.

– У меня для тебя есть сообщение похлеще, – ответил штурман.

– Какое?

– Только что я узнал, кто на самом деле эти люди.

– Какая мне разница, кто они, – сказал Оливер. – Главное, что с их помощью мы починили самолет, и теперь у нас есть возможность выбраться отсюда!

– И ты не видишь в этом божественного провидения? Знай же, друг мой, что этот мужчина, который тебе помогал, не кто иной как Иосиф Аримафейский. Именно он, по преданию, собрал в чашу кровь из ран распятого Христа. Именно он, опять же по преданию, обратился к прокуратору Иудеи Пилату с просьбой снять Иисуса с креста и похоронить его в своем собственном склепе. И именно он теперь тайно уводит из Иерусалима эту женщину, потому что на нее началась настоящая охота со стороны Рима. Ты догадываешься, кто она?

Оливер молчал. На его лице застыло изумление.

– Да, лейтенант Оливер Кук, – продолжил Кевин, – эта женщина – Мария из Магдалы, или как ее стали называть позже, Магдалина. И под сердцем она носит ребенка от Него!

– Я затрудняюсь в это верить… – сказал пилот.

– И, тем не менее, это истинная правда! – воскликнул Кевин. – Теперь ты понимаешь, что наша встреча здесь, в этой пустыне, была не случайна? Турки подбили наш самолет, мы приземлились именно в этом месте, нам встретились именно эти люди, и с тобой полетел именно я, а не кто-то другой, и я, зная их язык, сумел с ними объясниться. Мало того, у них нашлось масло, которого недоставало нам. И ты считаешь цепь этих совпадений случайностью? Нет, Оливер, я вижу в этом великий смысл, проявление небесной силы – силы Творца, направляющего подобные встречи. Теперь мы с тобой просто обязаны спасти этих людей! Мы обязаны вывезти их отсюда, чтобы сохранить для человечества потомка сына божьего! Это будет одним из величайших событий в истории цивилизации!

– Кевин, у меня путаются мысли, – ответил пилот, бросая взгляды то на Марию, то на ее спутника. – Мне кажется, что все это сон какой-то.

– Это не сон. Мы должны это сделать, Оливер, – повторил Кевин. – Я сейчас объясню им…

– Погоди, штурман, – остановил его пилот. – Наш биплан не рассчитан на четверых человек. Подъемной тяги не хватит, чтобы оторваться от земли. Ты об этом подумал?

– Гм, действительно, – замялся штурман. – Что ж, придется оставить здесь все лишнее. Например, снимем пулемет и весь боекомплект к нему, выбросим запасные растяжки, даже уберем мое кресло, чтобы в штурманской кабине могли поместиться наши пассажиры.

– Даже не знаю, что тебе на это сказать, – задумчиво ответил Оливер. – Можно попробовать…

– Послушайте меня, – обратился Кевин к Иосифу и Марии, – мы с другом считаем своим величайшим долгом помочь вам в эту минуту. Поэтому предлагаем не бояться и сесть вместе с нами на нашу птицу. Мы поднимемся в небо и отнесем вас в безопасное место, где никакие римские солдаты вас не достанут. Мы должны это сделать, иначе не простим себе никогда!

– Почему ты так говоришь, иноземец? – спросил Иосиф.

– Потому что потомки Его не должны исчезнуть бесследно. Потому что тебе одному невероятно трудно будет уберечь бесценный Грааль от посягательств. Если все сложится удачно, мы переправим вас в Британию – это наша родина, и вам там будет хорошо.

– Я слышал о Британии, – сказал Иосиф. – Она довольно далеко.

– Что ж, соглашайтесь! – Кевин внимательно посмотрел на Марию. Она была в замешательстве. – Нам нужно поторопиться с решением.

– Если все в этом мире происходит по воле Всевышнего, – тихо сказала женщина, – если уже случилось то, что случилось, и еще случится то, что должно случиться… то мы не вправе изменять самостоятельно русло этой реки. Вы пришли к нам из другого мира с добрыми намерениями, но мы не вправе принимать такое предложение, даже если оно кажется вам спасительным для нас… Пусть будет, что будет. У каждого свой путь, и каждый из нас должен пройти этот путь до конца. И я останусь здесь, и пройду через все испытания, которые мне уготованы. И укрепит меня на этом пути великая любовь Его и моя вера в данное мне предназначение. Я ничего не боюсь. Он научил меня быть сильной…

– Так вы отказываетесь? – с горечью спросил Кевин, обращаясь к Иосифу в надежде, что тот уговорит женщину.

– Она сказала так, как должна была сказать, – ответил спутник Марии, – и мы поступим так, как она сказала. И больше не спрашивайте нас об этом…

– Почему? – с досадой в голосе спросил Кевин.

Он хотел еще что-то сказать, но увидел глаза Марии. В них было столько твердости и силы, и вместе с тем – любви, что историк понял: эту женщину действительно не сломить никому.

– Хорошо, – тихо сказал он. – Мы, в свою очередь, не вправе настаивать…

Он перевел для Оливера последний диалог. Пилот молча покачал головой. Потом вдруг взял штурмана за рукав летной рубашки и тихо сказал:

– Спроси их, правда ли, что Иисус… воскрес…

– Ты считаешь такой вопрос уместным?

– А почему нет? У кого, если не у них, можно узнать об этом достоверно?

– Хорошо, попробую, – согласился Кевин.

Он повернулся к Марии, с грустью улыбнулся ей. Та улыбнулась в ответ. В ее синих глазах плескалось небо.

– Мы сейчас покинем вас, – сказал Кевин. – И конечно, мы уже никогда не увидимся. Напоследок хочу сказать: ты очень красива, Мария. У царя иудейского не могло быть иной возлюбленной.

Женщина скромно опустила голову. Иосиф стоял сзади нее, слегка дотрагиваясь ладонями до ее плеч.

– И последнее… – добавил Кевин, – то, что мучает все человечество на протяжении почти двух тысячелетий… Скажи, Мария, правда ли, что Он… воскрес?..

Женщина подняла глаза на иноземца и сказала тихим, но ясным голосом:

– Как солнце, что воскресает каждое утро – так я видела Его перед собой. И сказала об этом всем, кто хотел меня услышать. И пусть каждый решает сам для себя: верить в это или нет…

* * *

Мотор «Сопвича» взревел и начал набирать обороты. Корпус биплана задрожал, потом робко тронулся с места и заскользил по песку – местами рыхлому, местами плотному – набирая скорость. Фанерные лыжи с диким шуршанием и треском терлись о поверхность Иудейской пустыни, но не врезались в грунт, как врезались бы шасси.

Прошло несколько мгновений, и, неуклюже подпрыгнув, самолет оторвался от земли.

– Оливер, ты гений! – крикнул ему в затылок штурман.

Пилот молча кивнул головой в знак согласия.

Набрав достаточную высоту, Оливер заложил вираж, чтобы сделать круг над местом недавней вынужденной стоянки. Оба летчика пристально смотрели вниз. Им очень хотелось помахать руками тем, о ком было написано столько противоречивых слов. Хотелось попрощаться с теми, кого само провидение послало для их спасения.

Но внизу никого не было – ни Марии в темно-серой симле, ни ее верного спутника Иосифа из Аримафеи, ни мула, на котором они везли свою нехитрую поклажу. Только след на песке – две глубоких борозды, оставленные накануне колесами упавшего биплана…

* * *

…Командир британских войск генерал Эдмунд Алленби считался отличным наездником и поначалу планировал въехать во взятый Иерусалим, по древней традиции, верхом на лошади. Однако, из уважения к городу, как к религиозной столице, одиннадцатого декабря тысяча девятьсот семнадцатого года он вошёл в него пешком…

Эндшпиль адмирала

Солнце, как рыжая кошка, неторопливо умывалось лохматыми лапами облаков. Жаркий июльский город, прислонившись боками к реке, тяжело дышал асфальтово-бетонной грудью бульвара. Было шумно и людно. Многочисленные летние кафе, толкаясь разноцветными грибами зонтов, безотказно поили всех желающих. Отовсюду гремели примитивные радиохиты сезона. Народ пил воду и пиво и не хотел расходиться по домам – по душным квартирам, где даже телевизоры грели воздух.

Вечерело. Легкие колебания горячего воздуха то и дело приносили из-за реки, из парка «Победа», новые звуки – там открылась дискотека. Колесо обозрения, которое в народе всегда зовут «чертовым», обозначилось в закатном небе разноцветным контуром из весело светящихся лампочек.

И вдруг как-то враз потускнело небо, окрасилось в иные – холодноватые тона. Это с юга, со стороны моря, тянулось к городу большое курчавое облако. Багровое, полновесное, с золотистой каймой по краям, пробитое насквозь бронзово-горячим лезвием заходящего солнца, оно было похоже на мешок за спиной Санта-Клауса, из которого на притихший город сыпались не по сезону искристые подарочные блестки заката.

В половине девятого Костя вышел из шахматного клуба. В его серых глазах плескалась растерянность. Может быть, это были слезы? Нет, отец давно научил мальчика мужественно относиться к неудачам, переживать поражения. Пойми, говорил отец, нет шахматистов, которые выигрывают всегда. Это закон. Просто нужно помнить об этом и не расстраиваться.

Отец всегда был прав. После того, как это случилось с матерью, отец стал для Кости всем, чем только мог – нянькой, учителем, другом. Он много работал, иногда уходя в ночную смену, но все же находил время готовить еду, находил время гулять с сыном. И еще – приучал Костю к самостоятельности. Мужчина должен уметь все, говорил отец, и пуговицу пришить, и сварить борщ, и починить стул, и постирать белье. К одиннадцати годам Костя научился многому. Он любил отца, и не мог относиться к его науке легкомысленно.

Одно только было плохо: отец начал выпивать.

– Не надо, папа, – говорил ему сын, – мне это не нравится.

– Понимаешь, – отвечал отец, – мне очень плохо без мамы…

Костя понимал. Он хорошо учился, он неплохо играл в шахматы. Он не хотел подводить отца, к которому сильно привязался за последние три года.

И вот теперь, выйдя из шахматного клуба, он вдруг понял, что назревает катастрофа. Тут проходил городской турнир среди юношей. Костя, которому только недавно исполнилось одиннадцать лет, был самым младшим из участников. К нему относились свысока, не принимали в расчет. Он чувствовал на себе снисходительные взгляды, и от этого злился. Хотя и не показывал никому то, что творилось в его душе. Он просто играл. Играл в полную силу. Играл так, как умел.

И – странное дело – мальчик, которого никто не принимал всерьез, шел по турниру, как триумфатор. Он выиграл у восьмиклассника Титова, заставил капитулировать Шиманского, которому проигрывал раньше. Еще сыграл вничью с Экимяном и Зубовым. Проиграв одну партию, потом снова выиграл. К последнему туру у Кости было всего на пол-очка меньше, чем у лидера.

– Папа, если я выиграю турнир, ты не будешь больше пить водку? – спросил Костя у отца несколько дней назад.

– Обещаю, – заверил отец и грустно усмехнулся.

А сегодня утром он уехал на сдачу какого-то важного объекта.

– Меня не будет два дня, – сказал на прощание. – Еда в холодильнике, голова на плечах. Ну, сын, будь молодцом, не сдавайся!

– Я не сдамся, папа, – ответил Костя, целуя отца в чисто выбритую щеку.

…Он прошел к парапету, сел на горячую гранитную плиту, положил рядом свою шахматную доску, в которой, весело толкаясь, перекатывались фигуры. Потом свесил ноги в обрыв и стал смотреть на мост. Уже гирлянда фонарей перекинулась в сумраке с одного берега на другой, уже машины и троллейбусы рыскали фарами по асфальту, а Костя все сидел на гранитной плите, почти не шевелясь – как изваяние.

За его спиной еще горели окна шахматного клуба – одноэтажного здания, построенного полтора столетия назад. Когда-то здесь был ресторан, в котором гуляющие по бульвару могли посидеть за столиками, поесть и послушать музыку. Оркестр в красивых униформах, располагавшийся тут же, на открытой площадке, наигрывал вальсы и мазурки тех лет. Публика чинно прогуливалась, кто-то танцевал, кто-то, наверное, объяснялся в любви. Потом, гораздо позднее, рядом с рестораном была построена ротонда. Тогда музыканты в случае плохой погоды перебирались под навес.

Это было излюбленное место отдыха горожан. Таковым оно, впрочем, и осталось, хотя, кроме самого здания, не сохранилось ничего. Но была какая-то аура, был тайный магнетизм, не ослабевший за долгие годы, не убитый ни войнами, ни революциями, ни перестройкой.

…Костя отложил последнюю партию с ладьями и разнопольными слонами, в которой у его соперника была лишняя пешка. Если бы не она, если бы не этот маленький черный солдатик, смело дошедший до третьей горизонтали, – он мог рассчитывать на ничью при доигрывании. Но теперь… Теперь все шло прахом, и осознание собственной беспомощности угнетало мальчика.

Уже совсем стемнело. Погасли окна шахматного клуба, и сторож запер дверь изнутри. Опустел бульвар. Последний радиоприемник в последнем открытом кафе замолчал, наконец, как убитый комар. Стало тихо и одиноко.

Костя слез с парапета, оглянулся по сторонам. Никого нигде не было. По трем скошенным ступенькам он поднялся на площадку ротонды, где тускло горела одна единственная лампочка. В зыбком конусе света стояла скамья. Мальчик устроился на ней, раскрыл доску и неторопливо расставил фигуры в отложенной позиции.

Едва шелестела река где-то внизу. Опустел мост, облегченно вздыхая. На востоке взошла луна. Как беременная невеста, со смущенным кокетством она прятала лицо за вуалью пепельных облаков.

– Что ты здесь делаешь, мальчик? – вдруг услышал Костя совсем рядом.

Вздрогнув, он поднял голову. Неподалеку стоял высокий мужчина в военно-морском кителе. Широкая борода с ровной седой дорожкой посередине аккуратно лежала на его груди, едва прикрывая серебряный крест у воротника. Что-то знакомое было в чертах этого человека. Но Костя не мог вспомнить, где видел его раньше.

– Я… – сказал он робко, – у меня утром доигрывание, а дома все равно никого нет.

– Ты сирота?

– У меня есть отец, – ответил Костя. – Но он в командировке.

– И ты решил провести здесь всю ночь? И не боишься?

Костя пожал плечами. Только теперь он понял, что лучше было бы, в самом деле, уехать домой, когда еще было светло.

– Не бойся, – сказал незнакомец. – Сейчас подойдут мои приятели, и никто не посмеет тебя обидеть. Ты можешь остаться, если не будешь нам мешать.

– А что вы будете делать?

– У нас пройдет военный совет.

– Я не буду мешать, – подтвердил Костя. – Только посижу в сторонке.

И тут он увидел, как из темноты в ротонду поднимаются четверо мужчин. Все они были в военной форме. Только не в современной, а какой-то старинной, виденной раньше только на картинках.

Один из них, почему-то показавшийся Косте главным, на голове носил небольшой белый парик с завитушками над ушами. На вытянутом лице с высоким лбом выделялись выразительные, умные глаза. Мальчику даже показалось, что этот человек не может быть военным, уж слишком теплым и приветливым был его взгляд. И только китель со стоячим воротом, расшитый золотой нитью, да многочисленные звездные ордена, украшавшие грудь, определяли в этом человеке военного.

У другого было слегка одутловатое, гладкое лицо, опущенные вниз уголки рта и зоркий, наставительный взгляд. Он тоже был в старинном кителе, но иного покроя – с огромными эполетами, но без особых изысков и украшений.

Третий был худощав и скуласт. На нем был строгий черный мундир и фуражка с коротким, почти стоячим козырьком. Усы строгой щеточкой и орлиный взгляд выдавали в нем человека сурового и целеустремленного.

И, наконец, четвертый из мужчин был явно моложе остальных, вид имел отважный, гусарский, хотя на нем, как и на остальных, безукоризненно сидела военно-морская форма.

И вдруг Костя понял, кого видит перед собой. Понял и ужаснулся. Понял и обомлел. Это же были русские адмиралы, чьи волевые бюсты давно украшали фасад Николаевского музея судостроения и флота! Не каменные – живые! Тот, в седом парике, не кто иной, как Ушаков. Второй был Лазарев. Фуражку и усы носил Нахимов. Самым молодым был Корнилов. А тот, с большой бородой, что появился первым, – да это же сам адмирал Макаров!

«Ну и дела! Ничего себе!» – мелькнуло в голове у мальчика.

Он переводил восторженный взгляд с одного легендарного героя на другого, и уже теперь понимал, что если завтра кому-то вздумает рассказать о своем приключении, то непременно будет уличен во лжи и осмеян. И он твердо решил держать язык за зубами.

– Степан Осипович, – вдруг спросил Нахимов, строго взглянув на Костю, – а мальчик нам не помешает?

– Ему, Павел Степанович, все одно некуда идти, – ответил Макаров. – К тому же, господа, я обещал малышу, что наше с вами присутствие станет порукой в его безопасности.

– Что ж, – поразмыслив, сказал Ушаков, пристально глядя на Костю, – мальчишка, кажется, смышленый и мешать нам не будет. Как тебя зовут, отрок?

– Константин, – неожиданно для самого себя ответил Костя.

– Хорошее имя, твердое, – заметил Корнилов. Он подошел к мальчику и положил руку ему на плечо. – Малыш и прислужить может, ежели понадобится.

– Конечно, понадобится! – сказал Лазарев. – Жара-то какая! Ну-ка, дружок, сходи в ресторацию да принеси нам чего-нибудь прохладительного.

– А это куда? – в недоумении спросил Костя.

– Да вот же, сюда, – сказал Корнилов, указывая на здание шахматного клуба.

– Так это же… – начал было Костя, и вдруг увидел, что окна клуба залиты ярким светом.

– Там вестовой у входа, – продолжил Корнилов. – Скажешь, чтоб вынес тебе воды для адмиралов. Он знает.

– Слушаюсь! – вырвалось у Кости, и он бросился выполнять приказание.

– Ну, что, господа, – сказал Ушаков, – начнем?

– Пожалуй, пора, – ответили все разом.

– А вот, кстати, шахматная доска, – воскликнул Нахимов. – На ней и разберем все маневры. Степан Осипович, не возражаете?

– Отнюдь, – ответил Макаров.

Через несколько минут вернулся Костя. В плетеной корзинке, которую он принес, позванивали бутылки с водой и несколько стаканов. Адмиралы стояли вокруг скамьи, пристально глядя на шахматную доску. На ней по-прежнему была расставлена позиция отложенной мальчиком партии.

– А вот и живительная влага, господа! – воскликнул Корнилов. – От имени всех выражаю тебе, Константин, благодарность.

– Не за что, – ответил тот.

– Нужно отвечать «Служу Отечеству!» – подсказал Корнилов.

Костя смущенно улыбнулся.

– И ты бери, – по-отечески сказал Лазарев. – Небось, в горле пересохло?

– Спасибо, – ответил Костя и, взяв бутылку из корзины, притаился в тени.

– Ну, что, Михаил Петрович, – сказал Ушаков, обращаясь к Лазареву, – начинайте.

– С вашего позволения, разбор проведут Павел Степанович с Владимиром Алексеевичем, – ответил Лазарев.

– Не возражаю, – согласился Ушаков и присел на край скамьи.

– Что ж, господа, – начал Нахимов, снимая фуражку и вытирая платком пот со лба, – прежде всего нам хочется послушать доклад адмирала Макарова.

– Как вы знаете, господа, – начал Макаров, откашлявшись, – я был назначен Командующим тихоокеанским флотом. Японцы тогда были очень сильны, и наш флот, равно как и гарнизоны на берегу, претерпевали большие трудности. В конце февраля девятьсот четвертого года прибыл я в Порт-Артур. И знаете, что сразу бросилось в глаза? Безысходность в поведении боевых офицеров. Да, господа, представьте себе, это было так. Уж не знаю, почему, но настроение во флоте было ужасным. Впрочем, простая человеческая психология: когда тебе противостоят силы превосходящие, не каждый способен найти в себе мужество сопротивляться с достоинством.

– Однако же есть немало и обратных примеров, – заметил Лазарев. – Впрочем, прошу прощения, что перебиваю вас. Продолжайте.

– Да, так вот, – продолжил адмирал Макаров, – когда я прибыл в Порт-Артур, только генерал Кондратенко, руководивший сухопутной обороной города, проявлял должный энтузиазм. В остальных же офицерах я обнаружил полную апатию и страх. Как вы думаете, господа адмиралы, мог ли я в такой ситуации оставаться безучастным, мог ли пойти на поводу у всеобщего настроения? Конечно же, нет! Познакомившись с ситуацией, я тут же сделал ряд перестановок в командном составе кораблей. Но, к сожалению, дело было давно запущено. Вот почему, господа, я принял единственно правильное, на мой взгляд, решение – выходить на разведку в открытое море, вне зависимости от того, что подумают об этом японцы. Они, конечно, в эти дни находились в сильной ажитации. Накануне, как вы знаете, был затоплен крейсер «Варяг» под командой Руднева, и японцы полагали, что теперь-то нас можно будет взять голыми руками. В заливе Бохайвань, на берегу которого стоит Порт-Артур, они не решились, впрочем, выставить свой флот, чтобы закрыть нашим кораблям выход в открытое море. Этим обстоятельством я и решил воспользоваться. Тридцать первого марта на броненосце «Петропавловск» в сопровождении двух канонерок я вышел в залив. Погода стояла прескверная. Волнение было на пять баллов, но ветер с востока крепчал, так что, во избежание сильной бортовой качки, приходилось держаться ближе к корейским берегам. Поначалу мы прошли к острову Синмидо, где, по данным разведки, наблюдалась какая-то активность японцев. Там ничего не обнаружили. Затем взяли курс на юг. На выходе из залива, милях в четырех от нас, увидели шесть дымов. Это была японская эскадра. В наши планы пока не входило вступать в бой. Во-первых, были слишком неравными силы. Во-вторых, и это главное, я еще не полностью знал возможности корабля. Мы приняли решение развернуться и пройти в виду неприятеля милю-другую, а затем вернуться на базу. Японцы заметили нас. Они предприняли попытку приблизиться, но, очевидно, тоже не готовы были к сражению, вот почему спокойно позволили нам уйти.

Адмирал Макаров замолчал. Было видно, что дальнейшие воспоминания причиняют ему боль.

– Что же было дальше? – холодно спросил Нахимов.

– Дальше вы сами знаете, Павел Степанович, – ответил Макаров, нервно отпивая воду из стакана. – Мне трудно об этом говорить.

– И все же, извольте рассказать о событиях этого дня до конца, – настаивал Нахимов.

– Дальше… – Адмирал Макаров тяжко вздохнул, обвел взглядом присутствующих. – Дальше, у входа в залив, мой эскадренный броненосец подорвался на мине. Скорее всего, это была связка японских мин, потому что пробоина выявилась чересчур большой, и корабль в считанные минуты стал погружаться. Мы не могли спастись…

– А что канонерки? – спросил Корнилов.

– Они не могли подойти близко, потому что от детонации начали взрываться арсеналы «Петропавловска», а это грозило гибелью для всех. Все было кончено очень быстро. Команда даже не успела спустить на воду ни одного спасательного баркаса. До последней секунды я стоял на капитанском мостике. Рядом со мной постоянно находился художник-маринист, господин Верещагин. «Вы умеете плавать?» – спросил он меня. Я ответил, что в такой холодной воде и при таком волнении даже самый лучший пловец может продержаться лишь несколько минут. «Жаль, – сказал он, потом добавил: – Море – не самая худшая могила для моряка. Прощайте». Мы обнялись. Потом раздался еще один взрыв, и корабля не стало. Взрывной волной меня отбросило на несколько метров и швырнуло в ледяную воду. Я пытался разглядеть рядом хоть кого-нибудь, но тщетно. Затем ноги мои свело судорогой, и… все, господа, это все, что я могу рассказать.

– А что было потом с Порт-Артуром? – спросил адмирал Ушаков после паузы.

– Узнав о том, что командующий флотом погиб, японцы осмелели и почти беспрепятственно вошли в залив Бохайвань. Затем началась длительная и кровопролитная оборона крепости. Русские войска под руководством генерала Кондратенко героически сражались на подступах к Порт-Артуру. За несколько месяцев боев они выдержали четыре сильнейших штурма. Увы, после гибели Кондратенко крепость была сдана противнику генералом Стесселем, – сказал Макаров.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации