Текст книги "Королевская охота"
Автор книги: Юрий Пашанин
Жанр: Юмор: прочее, Юмор
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Кто дурак
Теодор Ромбоутс, «Картежники» (фрагмент).
Карты взяв в худые руки,
Не забыл игру пока,
Сел Король играть от скуки
В подкидного дурака.
На игру за стол дубовый
Усадил он и шутов.
Одураченным быть снова
Каждый был из них готов.
Королю везёт на карте,
У шутов в поту горбы:
«Вы мозги свои не парьте,
А готовьте лучше лбы.
Сам Король щелбан отвесит
Тем, кто станет дураком.
Кто дурак подряд раз десять,
Дам тому под зад пинком».
«Ну а если, – шут с вопросом, —
Ваша светлость в дураках, —
Шут утёр соплю под носом, —
Вам отвесить или как?»
«Проиграете вы явно, —
Им Король, – в пари любом.
Не советовал бы я вам
Рисковать своим горбом.
Вы не в панике, уроды?
Карту нужную клади.
Хоть сыграли полколоды,
Полколоды впереди».
Всю игру шуты в печали —
Настучит Король по лбу.
Им туда не раз стучали.
Что ж ругать теперь судьбу?
Не в ту сторону
Питер Брейгель, «Крестьянский танец», 1568 г.
Поступил Король учтиво —
Сыну трон оставил в срок.
Сын для общего разлива
Открывал пивной ларёк.
Хоть Король он, всё же вице.
Без визитов жизнь горька.
И решил он появиться
На открытии ларька.
У ларька стоят вельможи,
На пивной взирая кран,
И его уже, похоже,
Взять хотели на таран.
Груз тяжёлый взяв на плечи,
Проглотив досады боль,
Для народа с важной речью
Перед бочкой встал Король:
«Мы сегодня открываем
К новой жизни важный путь.
В бочке жуть передавая,
Страшно даже отхлебнуть.
Бочку даже не помыли.
То, что в бочке было до,
Не заглушат ни промили,
Ни какое солодо.
От неё направим шланги
За границу, за моря.
Пиво пусть глотают янки.
Не сливать же гадость зря.
А теперь займёмся краном.
Буду пиво продвигать.
Дождь пойдёт, придётся рано
Нам отсюда убегать».
И Король своей охотой
Пивоваров в шок поверг —
Вместо ручки поворота
Ручку с силой дёрнул вверх.
Разлетелся кран на части.
На торжественный лоток
Ко всеобщему несчастью
Хлынул вниз пивной поток.
Пузырилось пиво пеной,
Залило им всё вокруг —
Где-то было по колено,
Ну а где – по кисти рук.
Но промили не пропали.
Из пивной теперь реки
Пиво кружками черпали
На халяву мужики.
Наковырял
Вермеер Ян Делфтский, «Кавалер, угощающий даму вином», 1661 г.
Королю не спится что-то,
Не идёт приличный дрём.
Вместо сна ему охота
Завершить, что делал днём.
Он искал под воду фляжку,
Потроша свой кабинет,
И ему упал на ляжку
Антикварнейший предмет:
«Да! Такой кувшин – не фляга
И в хозяйстве лишний груз.
Лучше я поспать прилягу.
С ним и утром разберусь».
В чём-то вымазан снаружи
Старый глиняный кувшин.
Он потёр его, и тут же
Из кувшина вылез Джин.
Лишь Король увидел Джина,
Уронил кувшин, и вдруг
Телом сжался как пружина,
Не скрывая свой испуг.
Раскололся весь на части
С треском антиквариат.
Джин не видел в этом счастья,
Стал искать, кто виноват.
Джин смотрел суровым взглядом:
«Я любому рад помочь,
Но чего тебе вдруг надо
Было срочно в эту ночь?
Как ты всё-таки не мудро
Поступил-то, ёшкин кот.
Отложил бы всё на утро,
Меньше было бы хлопот.
А теперь хоть клей, хоть штопай.
Бить горшки – не хорошо!
Ты глазами-то не хлопай,
А другой ищи горшок».
От ужасного напряга
Королю свело кишки.
Срочно стал искать, бедняга,
Подходящие горшки.
А куда ему деваться?
Раз горшков на полках нет,
Их со дна канализаций
Выковыривал на свет.
Сто горшков на выбор Джину
Смог Король наковырять,
Чтобы этого детину
Поместить в горшок опять.
Подобрав горшок по моде,
Джин махнул ему рукой:
«Ты хотел чего-то вроде
Или можно на покой?
Ну, проси, чего уж, право!
Тёр же ведь горшку бока.
Я хоть сам крутого нрава,
Только твой слуга пока».
Тут Король сказал открыто:
«Ах, слуга? Тогда вперёд!
Я хочу и сам быть сытым,
И, чтоб сытым был народ».
Джин поскрёб себе затылок:
«Быть тому не суждено.
Два желания – не хило!
Только выполню одно.
Ну а там делись с народом
Или сам втихую ешь.
Вы ж теперь в горшке, уроды,
Аж до дыр протрёте плешь».
Не спросил Король у Джина
Для других и сухаря.
Что захочет, сам отныне
«Мечет» в замке втихаря.
Магистральная проблема
Питер де Хоох, «Солдат с пустым стаканом и служащая женщина» (фрагмент).
На живот свалились беды
Королю с недавних пор —
Он чего-то там отведал,
И его настиг запор.
Потерпел Король немного,
И под первую ж зарю
Обратился за подмогой
Он к россейскому Царю.
Царь в таких делах конфузных
Жизнью был поднаторён.
Королю облегчить пузо
Без задержки прибыл он:
«Что случилось, друг мой ситный?
Побледнел-то как! Беда!»
«Накормил меня ты сытно,
Но не впрок пошла еда, —
Говорит Король. – С окрошки
Так мне вспучило живот
Или с браги на морошке,
Или порчен был компот».
«Ну, хватил ты! От окрошки!
Что тепереча гадать?
Надо телу хоть немножко
Облегченье срочно дать.
Есть вино из хрена листьев,
Царь в ответ. —
А не пора ль
Нам с тобой уже прочистить
Основную магистраль?
Предложить другого боле
Не могу. Попьём сушняк.
Но зато с вина без боли
Будет твой непорожняк».
От лечебных тех бокалов,
Коим был потерян счёт,
Королю полегче стало,
Хоть пружинился живот.
Пили вместе без разбора
Под любой невнятный тост —
Чтобы не было запора,
Чтоб не вширь идти, а в рост.
Но Царю Король заметил,
Хоть и сам был во хмелю:
«Говорить приколы эти
Постеснялся б Королю.
Мой живот от прежних пыток
Наконец обрёл покой».
Царь опять: «Какой напиток,
То и тост идёт такой.
Мы с тобою чай не с Марсу
И, конечно, не с Луны.
Вот хватили б, скажем, квасу,
Тосты б были квашены.
Ты в своей-то прошлой жизни,
Не ходимши до меня,
Что видал в своей отчизне?
Лишь пивко из куреня.
Не над тем, видать, трудился,
Добывал, похож, не то,
Раз и впрямь не разродился
Ты доселе животом.
Вот моя сжуёт утроба
Всё, что хошь, в один момент.
У меня дееспособный
В этом плане инструмент.
Я в еде не знаю брода —
Всё, что вижу, всё мечу.
Сим товарооборотом
Оживить себя хочу.
Я вкусил уже и дёгтю.
Хлеб намажу – вкуснота.
Вот беда, полезла в ногти
С этим дёгтем чернота.
Что ж поделать? Дёготь чёрный.
Ну, так я не оробел.
Добиваюсь год упорно,
Чтобы был тот дёготь бел.
Буду я в успехе скоро.
Кстати, с дёгтем бутерброд
Вещь не просто от запора,
А скорей наоборот.
Можешь мазать дёготь смело
На кусок в объём любой.
Что твоя утроба съела,
Тут же будет под тобой.
Но одним лишь только дёгтем
Мало мазать на кусок.
К послабленью нашей плоти
Не для всех идёт он впрок.
Мы давай с тобой посмотрим
Хоть чуток, но наперёд.
Вот ещё пропустим по три,
С хрена точно продерёт».
Но пошло не по лекалу,
Царь чуть-чуть не угадал —
Пропустили по бокалу,
Хрен «толчок» обоим дал.
Заначка от хвори
Шарль Лебрен, «Людовик XIV» (фрагмент), 1666 г.
Чтоб уберечь себя от хвори
И зимовать, не зная горя,
В тайной карманчик под подол
Король припрятал Арбидол.
Тот препарат довольно редкий
Был в форме маленькой таблетки.
Он их сосал как леденец,
Но все истратил, наконец.
«Как всё ж таблетки я неловко
В заначку взял без упаковки.
Теперь вот вспомнить был бы рад
Как назывался препарат, —
Король серьёзно начал злиться. —
Другой таблетка не годится.
Названье той найти бы след —
То ль асидол, то ль арбалет.
Да! Асидол! Конечно! Точно!»
Король пошёл в аптеку срочно,
А там опять был огорчён —
Не то спросил, похоже, он.
«Что ж асидол Вы не берёте?
Вы им все пятна ототрёте, —
Ему аптекарь чуть дыша. —
Новинка эта хороша».
У Короля глаза блуждали:
«Боюсь, не то Вы здесь мне дали.
Склероз грызёт на склоне лет.
Имел в виду я арбалет».
Аптекарь внял проблеме гостя:
«У нас их, знаю, где-то просят.
Я рад бы дать Вам арбалет,
Но их пока в продаже нет».
Спасительный корсет
Хогарт Уильям, «Утро новобрачных» (фрагмент), 1744 г.
День идёт уже который
В королевстве пересуд,
Что соседи-кредиторы
С Короля долги трясут.
По счетам Король не платит.
Стал Король на склоне лет
Обряжаться женским платьем,
А под ним носить корсет.
Короля искали «профи»,
Всех фильтруя не спеша,
Зная точно нужный профиль
И, что их клиент – левша.
Долго им искать клиента.
Ведь ищейкам невдомёк,
Что Король банты и ленты
Нацепил, где только мог.
Им Король, вздохнув, ответил:
Гибкость ума
Герард Терборх, «Офицер предлагает деньги девушке», 1662 г.
Снова близится суббота.
Хоть Король с Царём близки,
Только дурно пахнут боты
И стоят в углу носки.
«Их полгода не меняли.
В прошлый раз уже вопрос
Задал Царь, не от меня ли
Чем-то тянет в Царский нос.
Чтоб не париться с носками,
Непременно должен я
Всё почувствовать руками,
Если нет в носу чутья.
Я сложу носки гармошкой.
Если вдруг обратно прут,
Поношу ещё немножко.
Ни к чему напрасный труд.
Если только колом встанут,
Постучу их об косяк,
В них пойду к Царю-братану.
Не идти же, как босяк?
Ну а если их ни стуком,
Ни кувалдою не смять,
То тогда мне эту штуку
Надо точно поменять.
Так! С носками всё понятно.
С ними нет теперь забот.
Только запах неприятный
Прёт, похоже, и из бот.
Как ни чувствуй их руками,
Мни, не мни, а всё жестки.
Надо всё решить мозгами
И без помощи руки, —
Сунул нос он в голенище,
Полилась из глаз слеза. —
Это ж с бот моих вонища!
Жжёт и режет мне глаза.
Ну какой же я невежа!
Всё придумано. Ура!
Если мне глаза зарежет,
Значит, их стирать пора».
Королю заняться есть чем.
Что придумал – в оборот.
Гнёт носки он через плечи,
А от них всё так же прёт.
Мыслить так дано не многим.
Плохо скрёб он волоски.
Надо чаще мылить ноги
И менять с утра носки.
Без памяти
Питер Брейгель Младший, «Слепой ведёт слепых», около 1600 г.
Как-то раз Король в пути
Потерял ориентир.
Позабыл к несчастью вдруг,
Где был север, где был юг.
И особенных примет
В чистом поле тоже нет.
Тут и свет сменился тьмой.
Как теперь идти домой?
Ждал весь вечер и всю ночь,
Кто бы смог ему помочь.
Как забрезжило чуток,
Вспомнил он, где был восток:
«Раз восток передо мной,
Значит север за спиной.
Но не помню, вот беда,
Как попал-то я сюда?»
Вдрызг расшлёпав сапоги,
Он наматывал круги,
Возвращаясь через час
В то же место каждый раз.
Как попал домой опять,
Сам Король не мог понять.
Видно, старческий склероз
Навестил его всерьёз.
Личный вклад
Никола Ларжильер, «Шарль Лебрен, живописец короля» (фрагмент), 1686 г.
Чтоб покрасить крышу башни,
На неё полез бесстрашно
Маляра исполнить роль
С яркой краской сам Король.
Без опор и без страховки
Он скакал по крыше ловко.
Говорили все вокруг:
«Королю сейчас каюк».
А Король же неуклонно
Бегал с кистью в панталонах,
Крася краской голубой,
Восхищаясь сам собой.
Только в банке стало пусто,
На своё смотря искусство,
Как работал феодал,
Одобренья ожидал.
«Хоть картиночка не очень, —
Шепчут все, – неплохо, впрочем.
Наш Король пусть не маляр,
Всё же есть природный дар».
Похвалу приняв вассалов,
Труд вложил Король немалый —
Чтоб сияло круглый год,
Лично птичий скрёб помёт.
Королевская охота
Уильям Пауэлл Фрайт, «Генрих VIII и Анна Болейн Дир на охоте в Виндзорском лесу» (фрагмент), 1903 г.
В Королевстве ходят слухи,
Каждый верить в них готов,
Будто люди мрут как мухи
Всех чинов и возрастов.
Стал Король ходить украдкой.
Не имея докторов,
Все болеют лихорадкой
От укуса комаров.
Правда, есть, хоть и не лекарь,
Брать нельзя его всерьёз,
Предприимчивый аптекарь
В этой сфере виртуоз.
У него всегда на полках
Меж примочек и пилюль
Есть и вакса, и иголка,
И цемента целый куль,
Есть и штапики для окон,
И верблюжий даже плед,
А до кучи приволок он
Антикварный арбалет.
Он лежит с начала лета,
Потому что в этот год
Сам Король за арбалетом
Обязательно придёт.
От смертельного укуса
Никуда не убежать.
Знал Король, что против гнуса
Надо что-то «заряжать».
Королю помог аптекарь.
Но не дал от гадов мор,
А всучил не для потехи
Арбалет, чтоб бить в упор.
Нанеся от гнуса мази,
Завсегда охоте рад,
Дать отпор такой заразе
Прибыл Царь, сосед и брат.
«Вот, сосед, какая штука!
Комара страшимся аж.
Типнет в ногу или в руку —
Богу душу и отдашь.
Сомневаться и не надо.
Видно, яд у комара.
Я его увидел, гада,
Только вечером вчера.
Нет подмоги. Впору плакать.
В ожидании устал.
Хорошо, никто тебя хоть
Отговаривать не стал.
Вот приходится по замку
Рассекать теперь в плаще.
Только стало в этих рамках
Жить опасно вообще.
Не снимать перчатки – мука.
Каждый пальчик в них сопрел.
Но на этом всё же руки
Я немножечко погрел.
Ну а ты что без защиты?» —
Говорит Король Царю.
«Тело мазями покрыто.
В этом плане не горюй.
Хоть история такая
Тяжела, но в замок ваш
Просто кто-то нагнетает
С комаром ажиотаж.
Защитить твою корону
И от мух давно бы след.
У тебя для обороны,
Вижу, новый арбалет? —
Царь свой взгляд по арбалету
Снизу доверху кидал. —
На высоком самом эту
Штуку уровне создал.
И на мушке, да и с тылу
Столько мелких штучек втёр.
Это всё ведь нужно было
Единить в один котёл.
Да! С такою штукой меткой
Будет сниться им покой.
Хоть стрелой их били редко,
Разницы-то никакой.
Это здорово, что ладу
У тебя побольше всё ж.
И бояться здесь не надо.
С арбалетом ты хорош!
С самострелом превосходным,
Раз тому пришла пора,
Разорвёшь кого угодно,
А не только комара».
Получил Король задачу
И на подвиг вдохновлён
С арбалета наудачу
Стал стрелять по стенам он.
Лишь оружие остыло
После серий залпов сих,
С фронта, с флангов, сверху, с тыла
Комариный писк утих.
Хоть Король без стрел, но метил:
«Это ж надо так суметь!
Мне на то, что сделал этим,
Надо всё же посмотреть.
Мы должны проверить быстро,
Над гнусами взят ли верх,
Был ли каждый точен выстрел
И кого я там поверг».
То ль не так стрелу метало,
То ли метчики косы,
Только что бы ни летало,
Угодило всё в часы.
Царь в восторге: «Ну, охота!
Как ты ловко смог стрелять!
Только как тебе субботу
Без часов определять?
В них серьёзная поломка.
Послетало всё с гвоздя.
Знать бы раньше, я соломку
Постелил бы загодя».
Но Король решил иначе.
Раз победы пробил час,
Разыграть пора «поддачу»
Не в субботу, а сейчас.
Без домохозяйки
Брайан Уайт, «Портной».
В королевском старом замке,
Сев бочком во вред осанке,
У окна Король крючком
Ворожит с воротничком:
«За работой целый день я,
А сегодня день рожденья.
Ждёт Царя меня престол
Накрывать ему на стол.
Но его я не потешу.
Надо срочно гнать депешу,
Чтоб прислал в короткий срок
Мне какой-нибудь шнурок.
Царь и вправду хоть зазнайка,
Но при нём домохозяйка.
Пусть Варюха из дурёх,
Царь на вид совсем не плох.
Он при ней моложе втрое.
Если дырка, тут же скроет,
Сдует пыль с его ноги
И почистит сапоги.
Мне б такую мастерицу.
Всё в хозяйстве пригодится —
И протрёт, глядишь, окно,
И заштопает сукно.
Вместе с ней добьюсь успеха.
Шмотки будут без огреха.
Мне ж на драные штаны
Инвестиции нужны.
Я бы отдал что угодно,
Если б только ежегодно
Присылал мне Царь её
Хоть поштопать всё бельё».
Скоро сам Король опешил,
Получив Царя депешу.
Царь писал ему не раз
И на шутки был горазд:
«Обедняли что ль в Европах?
Нечем им ни шить, ни штопать.
На Русси хоть всё лубок,
Но в запасе есть клубок.
Мы с тобой вдвоём всегда ли
Жизнь в Европах обсуждали?
Износился ты всерьёз,
Раз прислал такой запрос.
Вашу жизнь хвалил не ты ли?
Чудеса, конечно, были
И в Россее, но давно.
Их добил я всё равно.
Было б времени побольше,
Я б в твои приехал Польши,
Но заботы не дают
Поглядеть на твой уют.
За сие не надо дуться.
Встрече поводы найдутся.
Как управлюсь на Русси,
Тут же место припаси.
За депешей жди Варюху.
Повернёт тебе житуху.
Если хочешь дело всласть,
Не держи над нею власть.
Варька в дом сама вотрётся
И с хозяйством разберётся.
Пусть узнает с ноготка,
Как в Европах жизнь сладка.
На сием твоём курорте
Варьку только не испорти.
Чтоб обратно до меня
Обернулась за два дня».
Снял Король с дырою майку:
«Плохо всё же без хозяйки.
Фору зря Царю даю.
Заводить пора свою».
От простуды
Гризон Франсуа Адольф, «У камина» (фрагмент).
Чтоб в ненастной амплитуде
Королю не быть в простуде,
Из смородины простой
На ночь выпил он настой.
Арбидол приняв с обедом,
Спал Король под тонким пледом,
Вдруг почувствовал «очком»,
Где-то тянет сквознячком:
«Это что за непонятки?
Мне б согреть под пледом пятки
И сберечь наверняка
Организм от сквозняка,
Не зачахнув до субботы,
Тут сквозняк устроил кто-то.
Ты смотри, и в передок
Тоже дует холодок, —
Плед подняв, Король возился. —
Может, пол где провалился?
Или, может, как всегда
Крыша под зиму худа?
Или, может, в непогоду
Разошлись водоотводы?
Если это не грозит,
То откуда же сквозит?»
Раз тепла снижался градус,
То и сон ему не в радость.
Хоть Король дышал под плед,
Но сквозняк туда же вслед.
На губу текли, на лоб ли,
Но уснуть мешали сопли.
Так до самого утра
Размышлял он, где дыра.
Холодный ум
Жозеф-Лоран Дейкманс, «Слепой нищий» (фрагмент), 1853 г.
Хоть ступени из железа,
Но, забыв про боль и страх,
Вверх Король на крышу лезет
Как юнец на всех парах.
И Король уже не молод,
И под курточку сквозит,
И до рук добрался холод,
И под пятками скользит.
Чтоб погреть свои ладошки
И расслабиться чуть-чуть,
Тормознул Король немножко,
Чтоб затем продолжить путь.
Пальцы все окоченели.
Холод в стужу – главный враг.
Разогнул их еле-еле,
А согнуть не смог никак.
Был Король на полдороги.
Так как плохо был обут,
Соскользнуть грозились ноги,
А тогда совсем капут.
Чтоб найти себе опору,
И надёжную притом,
Мёртвой хваткой очень скоро
Ухватил ступеньку ртом.
Помогла такая хватка.
Грыз ступень Король как крот.
Но теперь тепла остатки
Уходили через рот.
Слышит он как ветер в трубах
Издаёт печальный гул.
Сжались так язык и губы,
Будто челюсти акул.
Подозвать сейчас кого бы,
Языку свободы нет.
Получить подмогу чтобы,
Никаких не жаль монет.
Короля же, как на горе,
Жизнь в деньгах не весела —
В постоянном мониторе
Ситуация была.
Много что имел он прежде,
Но утратил, что имел.
Остывал Король к надежде,
Становясь белей, чем мел.
В сто морщинок лобик хмуря,
Свой язык жуя как хлеб,
Оба глаза он зажмурил,
Будто полностью ослеп:
«Эх, сейчас бы кипяточку,
Да его б плеснули в рот.
Языку нужна примочка,
Чтобы двигаться вперёд.
На морозе затоскую
Я и впрямь без кипятка.
Принесу-ка кипятку я
К разогреву языка».
Королю ума хватило,
Без него ли жить привык,
Но, рванувшись, что есть силы,
Он подпортил свой язык.
После тех затей бредовых
Рот закрыл он на замок.
Ведь теперь сказать ни слова,
Не коверкая, не мог.
В одну сторону
Тициан, «Портрет короля Испании Филиппа II» (фрагмент), около 1554 г.
В замке жизнь сера и вшива.
Сшить решил Король трусы.
Не хватало для пошива
Две всего лишь полосы.
Выбрал он фасон неброский
Из имевшихся лекал,
Но к трусам нужны полоски,
Чтобы вид их привлекал:
«Ткани нет – скудны запасы.
На трусы и то в обрез.
Но пришью к трусам лампасы,
Чтобы был в них шик и вес.
Ткани хоть и вправду мало,
Не совсем же я бедняк?
Я – Король! И не пристало
Мне простой носить трусняк.
Аргумент тот очень веский.
Хоть материй дорогих,
Надо резать занавески
Для намерений благих.
Вшить в штанины очень важно
Параллельно в каждом шве,
И как минимум на каждой
Тех полос должно быть две».
И Король «упёрся рогом» —
Метя в сторону одну,
Все от трона до порога
Занавески резанул.
После тех прыжков опасных,
Хоть и на ногу хромой,
На трусах его лампасы
И с ажурной бахромой.
Без отвеса
Питер де Хох, «Дама, выпивающая с двумя мужчинами», 1658 г.
Был Король безмерно весел —
Ровно свой портрет повесил,
На глазок, приборов без,
Хоть и нужен был отвес.
Только зря он тратил силы,
Вновь портрет перекосило.
Та, что в голосе была,
Вся задористость прошла.
Сел Король и чуть не плачет:
«Почему? Что это значит?
Что же делать мне тогда?
Гнать опять к нему туда?
Пятый раз портрет снимаю.
Ничего не понимаю».
Тут же встал на табурет
И в секунду снял портрет.
Табурет был ветхим, старым
И подвержен был ударам.
Хоть Король и не тупой,
Иногда всё ж был скупой.
Не менял привычки этой,
Жил со старым табуретом,
И внимание на тыл
Он своё не обратил.
Чтоб спокойней было трону,
Табурет давно б затронул.
Ведь без всякого гвоздя
Увеличить срок нельзя.
То уж умный в чём-то где-то,
Как слетел с него с портретом,
Осознал, судьбу коря,
Что пожадничал он зря:
«Я не знал, что буду падать.
Подстелил тогда б, где надо.
А теперь, слетел как вниз,
Раскрутил свой механизм.
Синяки, поди, повсюду?
Подниматься как я буду?
Да уж драйвер не под стать.
Только как-то надо встать.
Всё же делал как обычно,
Высокотехнологично.
Табурет бы помощней,
А соломка – чёрт бы с ней.
Что ж лежу-то я вповалку?
Где бы взять теперь мне палку,
Раз ломаю под собой
Я ногой предмет любой.
Жаль, лучи дневного света
Не касаются портрета.
Ведь идут они туда,
Где не выгодно, всегда.
Чтоб лучам быть на портрете,
Разверну потоки эти.
Должен быть он краской свеж.
Дам ему другой рубеж.
Чтоб нести работы бремя,
У меня ещё есть время.
Только нужно в сей момент
Взять возможный инструмент.
Цель моя в том светлом месте
Свой портрет скорей повесить».
Взял Король опять портрет,
Чтобы свой закончить бред.
Не свинья
Фридрих Мусбруггер, «Спящий дед и обнимающаяся парочка», 1827 г.
В плане личной гигиены
Стал Король грязней гиены —
Плоть снаружи не чиста
И воняет изо рта:
«Вроде был всегда опрятен,
А теперь наставил пятен,
Пахнет дурно нос и рот,
Из подмышек тоже прёт,
И сюртук поизносился.
Я же месяц как не мылся.
Просто я по мере сил
На Русси с Царём кутил.
Мы ведь с ним серьёзно в нале
Погребок опорожняли
От прокисшего вина,
Выпивая всё до дна.
Без врача сужу, заочно,
Печень в коме, это точно.
Царь неплохо подливал,
Очищая свой подвал.
Хоть теперь в таком я виде,
На него я не в обиде.
Что вонища, не беда.
Есть же мыло и вода.
Надо прежде отоспаться,
А потом и умываться.
Как просплюсь, умоюсь я.
Я ж Король, а не свинья».
Короля зудят подмышки,
Постоянно сводит кишки
И во рту зубная боль,
Но спокойно спит Король.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?