Электронная библиотека » Юрий Татаринов » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 23 ноября 2018, 14:00


Автор книги: Юрий Татаринов


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Радость моя, Бася, ну нельзя же быть такой сердобольной, – сказала она. – Этот у тебя – сирота, тот – ранен. Ты готова приласкать любого. Мне неважно, кто этот Таннер. Да будь он хоть сам турецкий паша. Для меня свято другое – слово мужа. Если он против этого человека, значит, я тоже должна стоять против.

Панна Барбара не нашла что возразить. Анисим, стоявший у дверей, воспользовался паузой и подытожил:

– Я скажу ему, чтобы впредь не приходил.

– Нет, – перебила его панна Барбара, – я сама.

– Дитя мое… – хотела остановить ее пани Эльжбета. – Нет, маменька, – решительно ответила упрямица, – он должен услышать ответ из моих уст! Никто, кроме меня, его не остановит! – и, высоко подняв голову, вышла за двери…

Пан Таннер дожидался у ворот. Это был высокий, сутуловатый черноволосый человек лет двадцати семи. Его костюм не отличался изысканностью и напоминал скорее костюм бедного студента. Но почему-то чувствовалось, что у этого человека имеются достоинства, которые должны выделять его из многочисленной группы поклонников панны Барбары. Уже по одному выражению его серых глаз и плотно сжатым тонким губам можно было догадаться, что это упрямец и педант.

Действительно, пана Таннера отличал твердый характер. Оставшись без отца, этот человек сумел, совмещая работу и учебу, закончить университет. Судьба не баловала его: ему долго не везло с работой, он даже голодал и только совсем недавно был принят на должность секретаря к одному из королевских послов, правда, с условием, что будет учительствовать – заниматься с двумя его детьми. Путешествовать ему еще не приходилось, если не считать нескольких поездок в пределах Великого княжества. Но даже об этих скромных миссиях он умел рассказывать живо и с увлечением. Может быть, именно это и заставляло панну Барбару относиться к нему с симпатией? Кто знает. Но когда слуги сообщали о его визите, ей отчего-то делалось легко…

– Пан Таннер! Что случилось? Вы хотели меня видеть? – панна Барбара улыбнулась – и тут же кокетливо потупила глазки.

Оба двинулись вдоль ограды по узкой тополиной аллее.

– Сегодня ждал вас у ворот монастыря. Но приехал ваш папенька, и мне пришлось ретироваться.

– Да. Он заезжал, чтобы сообщить мне одно важное известие.

– Какое, если не секрет?

– Его величество прислал мне приглашение на субботний бал.

– Вы рады?

– О, пан Таннер, что за вопрос! Я так ждала этого приглашения! Ведь оно первое в моей жизни.

– Понимаю. Для вас это – как дверь в новую жизнь.

– Верно. Это будет мой первый выход в большой свет. Может быть, со мной пожелает познакомиться сам великий князь, кто знает. Боже, как я волнуюсь!

– Это счастливое волнение. Говорят, такое волнение продлевает жизнь. О, как бы мне хотелось тоже быть там!

– Так будьте!

– Увы, я не приглашен, – молодой пан на мгновение прикрыл большие, красивые, обрамленные длинными черными ресницами глаза, будто ему сделалось больно, но сейчас же взял себя в руки и сказал: – Впрочем, мне и не надо приглашения. Стоит вам пожелать – и я буду там!

Панна Барбара счастливо рассмеялась. Ее забавляли неожиданные решения ее кавалеров.

– Я действительно этого желаю, – скорее, чтобы сказать ухажеру что-то приятное, ответила она.

Пан Таннер остановился и медленно согнулся в поклоне:

– Желание кумира – закон для обожателя.

– Только будьте осторожны, – предостерегла панночка, – вас могут схватить.

– Что значит двухнедельное пребывание в темнице в сравнении с несколькими мгновениями истинной радости. Я хочу быть на этом балу рядом с вами!

Вместо ответа панна Барбара пожала руку смельчаку. Ей льстило, что ради нее собирались рисковать свободой и, может быть, даже жизнью.

Они вернулись к воротам, но, не в силах расстаться, пошли по аллее вдоль другой стены. Панна Барбара удивлялась сама себе. Только что она собиралась просить этого человека, чтобы он навсегда забыл дорогу к ее дому. И что же – пробыв с ним всего пять минут, она уже желала, чтобы он задержался подольше… Они договорились встретиться на следующий день в усадьбе ее двоюродного брата. Там оба могли чувствовать себя в безопасности по двум причинам: во-первых, пан Николай был в отъезде; во-вторых, его слуги еще не знали пана Таннера. Вопрос о том, как он проберется на место свидания, Барбару не беспокоил. На то и рыцарь, – думала она, – чтобы справляться с подобными незначительными препятствиями…

Глава III. Пан Таннер

На следующий день панна Барбара появилась в усадьбе своего двоюродного брата точно в назначенное время. Усадьба Николая Радзивилла Черного располагалась на обширном береговом откосе. С одной стороны ее ограничивала река, с трех других – высокая каменная стена-изгородь. На возвышении стоял дворец из красного кирпича. Спускающийся к реке сад рассекали многочисленные аллеи. Николай Радзивилл Черный оправдывал свое прозвище. Черный цвет главенствовал в его усадьбе: вдоль аллей стояли черные скульптуры, черной плиткой были выложены полы на открытых галереях дворца и на террасе, из черного мрамора сделаны ступени, ведущие к воде. Сам Николай ездил в черной карете, запряженной вороными, а в доме его прислуживали эфиопы. Странное пристрастие Радзивилла к черному цвету объясняли по-разному, некоторые даже говорили о связи здешнего хозяина с масонами. И только немногие понимали, что черный цвет просто привлекает его точно так же, как других – блеск золота или сияние изумрудов.

Барбара спустилась с террасы, осмотрелась. В саду никого не было, только на лугу паслись несколько косуль… «Бедный пан Таннер!» – внезапно с жалостью подумала панночка. Только теперь она осознала, что эта затея встретиться может погубить ее кавалера. Можно было не сомневаться, что слуги следят за каждым ее шагом.

Девушка подошла к скамейке у воды. Круглая заводь приютила белых лебедей: один из них сидел на берегу, другой, плавая, выискивал что-то на дне. Как только Барбара присела, один лебедь приблизился к ней, дружелюбно вытянул шею. Панночка показала попрошайке пустые ладони. Разочарованная птица свесила голову и неуклюже поплелась к воде. В ту же самую минуту кто-то закрыл панне Барбаре глаза ладонями.

– Пан Таннер! – вскричала она и оглянулась. В ее го лосе, выражении лица читалась радость. – Как вы проникли сюда?

Пан Таннер засмеялся, как будто совершил действительно нечто невероятное, обошел скамейку, присел рядом с панночкой.

– О, ваша милость, это целое приключение, – наконец признался он.

– И все-таки.

– А вы догадайтесь.

Панна Барбара с интересом оглядела кавалера с ног до головы. На фоне смуглого лица его зубы сияли белизной. Костюм, как всегда, был безукоризненно чист, и только длинные волосы почему-то напоминали сорочье гнездо.

– Вы так внезапно появились, – заметила она, – будто вышли из воды.

– Вы попали в самую точку, – ответил он. – Действительно из воды. Панночка удивилась сильнее прежнего.

– Да-да, – тут же подтвердил пан Таннер, – я переплыл речку. Пересек мост, добрался до этого места на противоположном берегу – и переплыл.

– Но как же ваш костюм? – недоверчиво спросила панна Барбара. – Ведь он же сухой, – желая удостовериться в этом, она пощупала ткань.

– Конечно, – согласился собеседник. – Ведь одежду-то я, когда плыл, держал в руке над головой.

Это известие вернуло панночке восторженное настроение. Она заулыбалась. Впрочем, теперь она радовалась не столько смелости пана Таннера, сколько тому, что он был цел и невредим.

– Вы могли утонуть! Вода, поди, холодная, как лед!

– Вода оказалась даже чересчур холодной, – признался пловец. – Но меня спасло чувство ответственности. Ведь я обещал, что приду.

– Бедненький, – с сочувствием проговорила Барбара. – Дайте-ка мне вашу руку, я согрею ее. Взяв его руку, она приложила ее к своей розовой щеке.

– И когда вы совершили свой геройский заплыв?

– Когда слуги еще спали.

– Боже! И где вы все это время прятались?

– В тех кустах у воды. Признаться, было страшно. Не хотелось отправляться в дворцовый подвал…

Панну Барбару посетило чувство гордости. Еще бы, ради нее рисковали здоровьем и свободой. Не имея терпения сидеть, она встала и предложила кавалеру пройтись. «Это согреет вас», – объяснила панна свое желание.

Лабиринтами узких кустарниковых аллей они скоро пробрались в тот угол сада, где росли молодые яблони. Низкорослые деревья с шарообразной кроной сплошь были увешаны крупными черными плодами. Резко выделяясь на фоне листвы, плоды напоминали выточенные из мрамора блестящие бильярдные шары. Заметив, что это заинтересовало ее спутника, Барбара пояснила:

– Эти деревья брат привез из Франции. Их называют «Нико». Плоды их скорей декоративного свойства, они несъедобны.

– Они излучают какое-то адское очарование, – заглядевшись, признался пан Таннер. – Так и тянет полакомиться ими, хотя душу не оставляет уверенность, что сок их смертелен. Я заметил, что в этом саду предпочтение отдано одному цвету: черные скульптуры, черные яблоки. В чем дело? Простое совпадение или желание подтвердить свое прозвище?

– Не то и не другое, – ответила панночка. – Брат не тщеславен. Просто у него такое пристрастие. У каждого свои странности.

Пан Таннер не стал продолжать расспросы и, глядя на деревья, задумался. Он почему-то был уверен, что в висевших перед ними плодах скрыта магическая сила. Ему не терпелось испытать действие этой силы. Недолго думая, он сорвал одно яблоко и надкусил его. Кто знает, может быть, эти плоды действительно обладают волшебной силой. Как бы там ни было, но гость неожиданно устремил на панну Барбару вдохновенный взгляд и признался:

– Необычный цвет этих плодов вселил в меня странные силы. Мне не терпится быть откровенным с вами. Панна Барбара, я хотел бы быть вашим рабом. Хотел бы быть простым медным браслетом на вашей руке, вашим платьем, чтобы обнимать вас. Подскажите, какой поступок мне совершить, чтобы заслужить взаимность?

– Вы уже совершили, друг мой, – потупив глазки, ласково ответила ему панночка. – Вы переплыли речку. Теперь я знаю, что вы самый преданный из моих поклонников, и потому никогда не отвернусь от вас. Но, пожалуйста, большего от меня не требуйте. На все воля Божья.

Панна Барбара пользовалась успехом у своих поклонников, потому что не играла с ними. Она прекрасно понимала, что от кокетства до насмешки – один шаг. Между тем она была слишком хорошо воспитана, чтобы получать удовольствие, унижая других. Ей хотелось просто быть счастливой, и она старалась достичь это искренностью, согласием. Она не терпела скандалов, закрывала уши, когда слышала брань. Ей хотелось иметь рядом преданного друга, но она соглашалась, что мужем ее может стать только человек богатый, с титулом и солидным положением. Еще ребенок, но уже и женщина, она предчувствовала, что в будущем ее ждет большая любовь, и как умела готовилась к ней.

Молодой человек вдруг схватил обе ее руки и, целуя их, страстно заговорил:

– Выслушайте меня, молю. Мне надо так много сказать вам. Целые ночи я провожу в беседах с вами.

Барбара высвободила руки и, смущенная таким всплеском эмоций, спросила:

– Что с вами? Вы так взволнованы. Уж не действие ли это яблок? Глядя на вас, я начинаю думать, что они из того самого сада, где когда-то блюли невинность Адам и Ева. Кажется, чтобы понять вас, мне тоже придется отведать их.

– Панна Барбара, – чуть не рыдая, пытался продолжить пан Таннер.

– Пройдемте вон в ту беседку, – сдержанно указала ему панночка. – Она укроет нас от любопытных глаз, – и важно, будто фрейлина, двинулась в сторону увитой виноградной лозой деревянной беседки. Несчастный влюбленный послушно последовал за ней.

Как только они оказались под крышей, панна Барбара усадила кавалера на лавку и стала приводить в порядок его шевелюру. Потом, полюбовавшись результатом, присела рядом и вздохнула. Ей не хотелось выслушивать скучные признания. Словно понимая ее, пан Таннер молчал. Он чувствовал себя немножко виноватым за недавнее проявление страсти, но оправдываться не собирался. Слишком редко удавалось ему перекинуться с панной Барбарой хотя бы словом. До сегодняшнего дня они виделись лишь мельком. Обычно это случалось после занятий в школе, когда она садилась в карету. Замечая его у монастыря, панна Барбара улыбалась и тем самым давала ему повод думать, что он самый желанный из поклонников. Он видел ее белые маленькие зубки, глаза, источающие покой и внутреннюю радость, кланялся и при этом краснел, как юноша после первого поцелуя. Теперь он молчал еще и потому, что ему вдруг вспомнилась их первая встреча…

В тот день у кареты, в которой ехала панночка, отвалилось колесо. Но все обошлось, панночка, живая и невредимая, выбралась из экипажа. Как только она оказалась в безопасности, Анисим принялся честить кучера, а заодно и ни в чем не повинных форейторов. Волею неба рядом оказался секретарь посла. Пока слуги устраняли поломку, панночка разговорилась с ним. Пан Таннер был галантен и непринужденно шутил, но узнав, с кем имеет дело, приуныл – подобные встречи дарят мужчинам его возраста не столько радость, сколько печаль. После того случая пан Таннер зачастил к монастырю, а однажды даже предпринял попытку нанести визит в дом Радзивиллов, но пан Анджей не впустил его…

Пока панна Барбара, мурлыча какую-то песенку, расчесывала волосы своего кавалера, он взирал на нее влюбленными глазами и ждал, когда ему будет позволено опять раскрыть рот. Голосок панночки и особенно ее нежное прикосновение вдохновляли его на новое проявление страсти. Он мучился, медлил и наконец не выдержал.

– Ваша милость, – выпалив это, личный секретарь королевского посла виновато отвел взгляд и вдруг, вскочив со скамейки, опустился на колени.

Барбара не стала противиться этому жесту поклонения, более того, на сей раз действия кавалера даже заинтриговали ее. Она посмотрела на пана Таннера так, как зритель смотрит на дрессированного медведя. Она ожидала чуда. Ротик ее приоткрылся, дыхание участилось. На коленях перед ней еще никто не стоял.

– Ваша милость, – трагически, будто жалуясь, повторил молодой человек, – выслушайте. Мне не до шуток, – он помолчал, потом продолжил: – Я пришел, чтобы сказать вам о том, что во мне давно утвердилось: я люблю вас. Мое чувство – не причуда. Это дар Божий. Все случилось так неожиданно, сразу, я даже не успел ничего осмыслить. Поэтому простите меня, моей вины в этом нет. Да, между нами существует препятствие – моя бедность. Не знаю, буду ли я когда-нибудь богатым и знатным. Сопровождающие пана посла – все люди с опытом, немало по видали и состояние имеют приличествующее. Среди них я самый молодой, а потому буду вечно просить у Бога благодарности для пана посла за то, что взял меня. Говорю это для того, чтобы вы представили себе, какой путь предстоит мне. Я только в самом его начале. Но знайте, куда бы ни направил меня Господь, я всегда буду вспоминать о вас. И пусть нам не суждено быть вместе, прошу, ваша милость, иногда позволяйте мне видеть вас и говорить с вами. Я буду вам больше чем муж или брат, я буду вам как друг, искренний и преданный.

Пан Таннер был из тех, кому на роду назначено страдать. Не станем утверждать, что люди, подобные ему, несчастны. Каждый понимает счастье по-своему. И не вина того, кому Бог отказывает в нем. Панна Барбара не могла знать, кто будет ее мужем. Ей было ясно только, что за пана Таннера ее не отдадут. Любила ли она его? Вряд ли. Может быть, если бы родители были не против, она из сострадания и пошла бы за него, но сейчас она не думала об этом. Панна Барбара не строила планов, не тешила себя иллюзиями. Сегодня ей вообще хотелось говорить о чем-нибудь другом. Но другого разговора не получалось. Поддаваясь унылому настроению кавалера, она сообщила, что ее папенька за что-то гневается на него и даже грозится натравить на него своих гайдуков. Ей хотелось позлить кавалера, ведь в этот чудесный день он выбрал такую скучную тему для разговора.

– Больше не ходите за мной, – наконец сказала она ему прямо. – Это опасно для вас. Да и зачем встречаться, коль это ни к чему не приведет.

Но влюбленный не услышал ее.

– Я не могу без вас, – обреченно проговорил он.

«А что если он совершит какой-нибудь геройский поступок и король наградит его?!» – вдруг подумала панна. Но и эта обнадеживающая мысль не добавила ей радости…

Вскоре они направились к воротам. Гайдуки взирали на пана Таннера так же, как хозяйские псы на чужака, только что не рычали. Им было ясно, что этот человек проник в усадьбу незаконно. И конечно, не будь рядом с ним панны Барбары, они задали бы ему такой трепки, после которой несчастному понадобился бы не лекарь, а священник. Кое-кто из них решил доложить об этом визите пану Анджею…

Перед сном Барбара мысленно обратилась к святому Николаю и спросила угодника, любит ли она пана Таннера. Она спрашивала и прислушивалась к затаенным ударам своего сердца. Но упрямец-угодник, известный и как покровитель девственниц, в этот вечер почему-то был нем. Долго молилась девушка, ожидая ответа, но так ничего и не услышала…

Глава IV. Неистовый драгун

Утро следующего дня не предвещало никаких неожиданностей. Было ясно и тепло. Цветы на клумбе, листва на деревьях, даже посыпанные крупным песком дорожки перед дворцом пана Анджея сверкали каплями росы. И если бы не туман в низине, над рекой, то можно было подумать, что вернулось лето.

Как всегда, панна Барбара проснулась в восьмом часу. Но это вовсе не значило, что она собиралась вставать. Она любила понежиться. С момента ее пробуждения до подъема могло пройти и полчаса, и даже час. Для Анисима эта ее привычка была настоящим испытанием. Чтобы поднять панночку, ему приходилось идти на разные хитрости. На этот раз он вошел в спальню под предлогом заменить цветы в вазе. «Хош я и русский, а порядок люблю», – слышала прежде от него панночка. Сегодня он внес букет белых хризантем. Прошаркав к столику, Анисим достал из вазы старый букет и водрузил в нее свежий. Совершив эту процедуру, он шумно вздохнул и рукавом ливреи вытер взмокший лоб. Покидать спальню он не торопился. Глядя на панночку, он старался угадать, спит она или притворяется.

Почувствовав, что старик смотрит на нее, Барбара открыла глазки, потянулась.

– Пора, матушка, пора, ангел мой, – ласково сказал Анисим. – Хоша в школу вам сегодня и не идти, но надо ж приличие знать. Шутка ли, скоро восемь!

В ответ он услышал тихий зевок.

– Вставайте, вставайте, – продолжал он, – коржики стынут. Их не станут подогревать по десять раз. Папенька ваш давно уехали. Вот-вот заявится модистка. Что я скажу ей?

Барбаре было лень думать, лень отвечать. Ей хотелось прикорнуть еще хоть на одну минутку. Но въедливый гайдук знал, чем ее растормошить. Сегодня у него были для этого подходящие сведения, и он наконец решил выложить их:

– Вчера вечером, когда вы легли, ваш папенька были сильно сердиты. Ему рассказали о вашем свидании в саду пана Николая. Осмелюсь признаться, его милость кричали и топали ножками. Будьте уж так милосердны, матушка, предупредите вашего кавалера, чтобы впредь даже близко не подходил к воротам.

Сказав это, хитрый старик покинул спальню. Барбара приподнялась на подушке. Сонное состояние ее как рукой сняло…

После короткого завтрака начались визиты – дотошные кавалеры дознались, что панна Барбара дома. Один являлся за другим, будто по заранее установленной очереди. Каждого для начала отсылали к Анисиму. На старого гайдука возлагалась миссия выборщика: кого допустить, а кому отказать. Обычно Анисим выбирал на глазок: тех, у кого недоставало усов или костюм был недостаточно пышным, он отправлял несолоно хлебавши, предпочтение же отдавал лицам крупного телосложения. Особенно жаловал он военных. Его пристрастие к ним порой приводило к курьезным ситуациям. Случалось, пожелает увидеть панночку какой-нибудь корпулентный паныч, пусть даже с заплывшим жиром лицом, зато в полупанцире, надбрюшнике и в шлеме, посмотрит на него Анисим, вспомнит свои молодые годы, войну, на которой когда-то был пленен, и отведет гостя к панночке. А потом выяснится, что это обозный приехал из загородного гарнизона, разыскивает какую-то знакомую кухарку, состоящую на службе в богатом доме…

Сегодня, памятуя о нагоняе пана Анджея, старик отказывал всем. Он не допустил до панночки даже таких известных вельмож, как пан Пусловский и молодой граф Милевский. Единственное, чего он не забывал, так это сообщать каждому, что в субботу его хозяйка приглашена на бал его величества.

Однако в двух случаях в этот день старик все-таки не сумел остаться до конца твердым. Сначала он не устоял перед паном Поведайло, известным городским меценатом. Уж слишком пышно был разодет этот кавалер. На госте красовался алый кунтуш, бедра опоясывал золототканый кушак, с которого на шелковых перевязях свисала богатая длинная сабля. «Вот это красавец!» – отметил про себя старик и даже причмокнул от изумления. Он сейчас же вспомнил себя в молодости и подумал, что неспроста их, русских, побили тогда литвины: «Есть и среди них достойные мужи». Пан Поведайло так любезно улыбался, что старик решил: «Будь что будет, семь бед – один ответ. Надеюсь, панночке приятно будет увидеть такого красавца». И пропустил. Дворцовый лакей сейчас же проводил гостя к панне.

Не прошло и десяти минут, как у ворот появился новый поклонник. Анисим узнал его – это был тот самый бравый усач, драгун, который заходил два дня назад. Грудь и руки молодца были в броне, на боку висела рапира с золотой насечкой на рукояти. Но особенно очаровала старика великолепная шляпа гостя. Таких длинных и цветастых перьев, какие были на ней, он еще не видел.

– Самуэль Лаудруп, – представился гость. Его уверенности и умению показать, что он важная «птица», позавидовал бы сам виленский воевода. – Ты меня должен помнить, старик.

– Как же, как же, помню, – признался Анисим. Пытаясь сохранять важное выражение лица, он, тем не менее, чувствовал робость перед этим Гераклом. – К сожалению, ее милость занята.

– Я ненадолго. Мне бы только представиться. Хочу, чтобы она знала, что я повержен ее красотой. Я не стану ее задерживать.

– Незнакомых не велено пускать.

– Как же я стану знакомым, коль меня не пустят? И потом, я, братец, не из простых. Ты разве не знаешь, кто служит в придворной хоругви?

Отказать такому удальцу, да еще явившемуся чуть не с поля брани, Анисим не смел.

– Необходимо испросить разрешение, – начал поддаваться старик.

– Так за чем же дело стало?! Давай, спрашивай, делай то, что от тебя требуется!

Продолжая испытывать непреодолимую робость перед этим «богом войны», Анисим наконец поклонился и, оглядываясь, вприпрыжку направился во дворец.

Тем временем панночка принимала пана Поведайло. Оба сидели в больших креслах и смотрели друг другу в глаза, будто соперничали, кто кого пересмотрит. Было очевидно, что появление гайдука разрушило что-то незримое, что уже связывало обоих.

– В чем дело, Анисим?

– Прошу прощения, ваша милость, важное сообщение, – Анисим сделал вид, будто не заметил недовольства в голосе госпожи.

Барбара улыбнулась гостю, как бы извиняясь за бестактность слуги, затем встала и быстро направилась в соседнюю комнату. Анисим поспешил за ней. Как только они остались с глазу на глаз, панночка выказала свое недовольство:

– Что ты себе позволяешь! Разве ты не видишь, что у меня гость?! Вместо извинений гайдук уныло сообщил:

– Пришел тот гусар, драгунский офицер, тот самый, что заходил два дня тому назад. Что мне ответить?

– Как что? Скажи, чтобы зашел в другой раз. Не могу же я прогнать пана Поведайло!

Но гайдук спрашивал только для этикета. Он не нуждался во мнении своей госпожи, так как уже все решил за нее. Старик погладил свои седые усы.

– Но ему невозможно отказать. Такой бравый, неотразимый. Кого еще принимать, как не таких. Барбара усмехнулась. Хитрость гайдука ее забавляла.

– Ах, Анисим, – сказала она, – не удивлюсь, если не папенька, а ты найдешь того, с кем мне придется пойти под венец. Может быть, ты позволишь мне самой разбираться со своими кавалерами? И потом, что это за пристрастие к военным? По-твоему, если штатский, так и не человек?

– Это с какой стороны посмотреть, – отозвался хитрец. Он был не прочь пофилософствовать на поднятую тему. – Позволю вам заметить, матушка, никакого пристрастия моего тут нет. Есть только опыт жизни. Слуга не выспрашивает родословную. Документом для него являются лицо и одежда. Тот усач, что сейчас за воротами, с виду настоящий князь. Бьюсь об заклад, что одна его шляпа стоит полдеревни. Смею быть уверенным, что он вам понравится.

После таких похвал у панны Барбары уже не было желания возражать.

– Ладно, – согласилась она, – веди, посмотрим на твое го драгуна. Вот только что нам делать с паном Поведайло?

– Не беспокойтесь, матушка. Проводите его в сад и оттуда тихонько выведите к воротам. А я тем временем займусь воякой. Он будет ждать вас в Рыцарском зале.

– Вот хитрец, – пожурила гайдука панночка. – И зачем мне этот драгун, коль мне и с паном Поведайло хорошо?

– Что поделать, – смиренно вздохнув, ответил упрямец. – Не могу же я теперь сказать этому триарию, что вас нет. Как бы он не схватился за свою рапиру! Уж очень решительно настроен!

Панна Барбара отмахнулась: ладно, мол, веди. Она соглашалась исключительно ради того, чтобы удовлетворить свое любопытство. Уж очень ей хотелось посмотреть на хваленого гостя. На том они и разошлись. Вскоре пан Поведайло был препровожден в сад, а пан Лаудруп приведен в комнаты второго этажа. При этом панна Барбара и Анисим постарались, чтобы кавалеры ни в коем случае не увидели друг друга. Но в этот день удача отвернулась от Анисима и его госпожи. Осуществляя задуманное, они совсем забыли, что у дома есть окна…

Когда Анисим усадил драгуна в кресло, Барбара повела пана Поведайло к воротам. Но спровадить обладателя богатой сабли оказалось делом непростым. По всей видимости, пан Поведайло рассчитывал провести у панны Барбары весь день. Как бы там ни было, но уйти вот так, вдруг, он не пожелал. Они ходили вокруг дворца, уподобившись Луне, вращающейся вокруг Земли. Несколько раз панночка делала попытку свернуть на дорожку, уводившую к воротам, но тщетно: пан с таким же упорством сворачивал в другую сторону.

В этой скрытой борьбе прошел почти час. Все это время бравый драгун вынужден был томиться в Рыцарском зале. Сначала усача увлекло рассматривание оружия и доспехов, развешанных по стенам, поэтому он не следил за временем. На стенах сверкали латы, турецкие панцири, кольчуги с золочеными пряжками, польские и турецкие шлемы, висели щиты, копья, восточные джириды, сабли, кинжалы, ятаганы. Особенно понравился драгуну увесистый кончар – тяжелый меч, бывший в те времена на вооружении в литовской армии. Пан Лаудруп интереса ради даже снял его и сделал несколько взмахов. Заинтересовал его и необычно крупных размеров арбалет – такое оружие применяли в охоте на крупного зверя.

Но потом ему все надоело. Он приблизился к окну и вдруг увидел панну Барбару. Та разговаривала с каким-то паном в пестром кунтуше. Лицо драгуна покраснело от закипающего гнева. Пан Лаудруп прищурил глаза, рука его невольно потянулась к эфесу рапиры. Его взгляд был взглядом коршуна, заметившего добычу.

– Сейчас я сделаю из этого хлыща гигантскую отбивную, – мрачно процедил вояка и так круто повернулся на месте, что звякнули сразу все металлические предметы на его теле – от шпор до литого надгрудника.

Гнев вытеснил в нем все мысли и чувства. Драгун даже позабыл о цели своего визита. Он решительно направился к выходу. Передвигаясь, он в ярости толкал все, что попадалось на пути: как перышко, было перевернуто громадное кресло, куда недавно усадил его услужливый Анисим, со стены была сорвана и брошена в угол увесистая турецкая пика… Выйдя из зала, драгун прошел по коридору и громко застучал каблуками по мраморным ступеням парадной лестницы. Опасаясь, что панночка может задержать его, он спрятался во дворе в кустах сирени. Тем временем панна Барбара, наконец распрощавшись с гостем, двинулась обратно в дом. Как только дверь за ней закрылась, драгун вышел из «укрытия» и бегом устремился к воротам…

Спустя четверть часа в усадьбу Радзивиллов принесли неприятное известие: в небольшом скверике напротив ворот усадьбы какой-то военный убил пана Поведайло… А уже через час, после того как увезли тело, к Радзивиллам прибыли родственники убитого и, не застав хозяина, поспешили объявить его своим «врагом»…

Поздно вечером вернулся пан Анджей. Зайдя в дом, он тут же проследовал в покои дочери. По тому, как дрожали его руки, и особенно по бледности его лица Барбара поняла, что разговор будет не из приятных.

Переступив порог спальни, отец грозно спросил ее:

– Пан Якоб был у нас сегодня? Басенька почувствовала, как от страха у нее похолодела спина. Редко видела она своего отца таким раздраженным. Сначала она кивнула, потом, боясь своего ответа, едва выдохнула:

– Был.

– Он приходил к тебе?

– Ко мне.

– Куда он направился после встречи с тобой?

Панночка сжала в кулаке нагрудный крестик и ответила:

– Бог свидетель, папенька, не знаю. Все было так мирно. Я сама проводила его до ворот… Пан Анджей гневно перебил ее:

– Убит человек, который за минуту до этого был твоим гостем! Понимаешь ли ты, какую беду накликала на меня и на всю нашу семью?!

– Но чем же я виновата?

– Кто этот драгун, которого схватили? Зачем он заходил к нам?

– Клянусь честью матери-девы, я не знаю его, и ни разу не видела…

– Не лги! С каких это пор ты начала лгать своему родителю?! – не в состоянии сдержать себя, пан Анджей подступил к дочери и, схватив ее за руки выше локтей, тряхнул. – Я прикажу посадить тебя на хлеб и воду в холодный склеп!

Барбара заплакала.

– Папенька, милый, я говорю правду, – тихо ответила она.

Пан Анджей едва ли услышал ее – он был во власти гнева. Оттолкнув дочь, отец повернулся и начал мерить шагами комнату.

– Какой скандал, какой позор, какой стыд! – при этом говорил он. – Я думал, что провалюсь сквозь землю! В городе только об этом убийстве и говорят! И все тычут на меня пальцем. Сам великий князь заинтересовался происшествием. Еще бы! Убит один из его придворных!.. А все потому, что ты водишься со всяким отребьем, всякими самозванцами вроде этого Таннера! Сколько я повторял: бедняк тебе не чета! Кто разрешил тебе встречаться с этим поганцем в саду моего брата?! Запомни, когда-нибудь я поймаю наглеца и проучу!.. Пора, пора мне тебя приструнить. Слишком ты волю почувствовала. Все, довольно! Отныне я запрещаю тебе принимать без моего ведома кого бы то ни было, хоть бы то была делегация святых!..


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации