Электронная библиотека » Жан-Кристоф Гранже » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Конго Реквием"


  • Текст добавлен: 5 декабря 2016, 15:10


Автор книги: Жан-Кристоф Гранже


Жанр: Полицейские детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 44 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Шрифт:
- 100% +
37

Они снялись с лагеря в четыре утра и тут же двинулись в путь, насмерть перепуганные: носильщики утверждали, что всю ночь слышали подозрительные шорохи; кое-кто из них просто исчез. Морван, несмотря на похмелье, задал быстрый темп. Носильщики горбились под ношей, солдаты хлюпали резиновыми сапогами, Мишель спотыкался, укутанный в тряпье, одолженное у всех понемногу, но все равно стучал зубами.

Грегуар двигался наудачу. В его карте множились неточности, указания геологов тоже оставляли желать лучшего, а он сам был топографом девственных зон – джунглей без ориентиров и жилья, бесконечного чередования красных болот и зеленых пригорков. Но речь уже не шла ни о раздумьях, ни о Монтефиори, ни о мау-мау, ни о тех неожиданностях, что поджидали их в рудном поселке. Он даже постарался на время забыть про сына и его расследование. Шаг одной ногой, потом другой, сгибаясь под библейскими небесами и доходя до безумия от этого двуцветия: зеленый, красный, зеленый, красный….

В полдень по-прежнему никаких признаков поселка. К трем часам он уверился, что ошибся. К четырем, когда он уже готов был повернуть обратно, он услышал звуки, которые узнал бы среди тысячи: удары молотов о скалу, гул голосов, гудение генераторов…

Еще один холм, потом долина, такая влажная, что могла бы сойти за озеро. Все ускорили шаг – рывок к финишу, жизнь спасена. Они снова нырнули в густой лес, вытягивая на ходу шею в надежде разглядеть за верхушками деревьев красные стены месторождения.

Пришлось довольствоваться первым военным пропускным пунктом. Рудники облагались самыми разными податями, и за пару километров до зоны добычи начинался рэкет. Стул, веревка, и доставайте монеты. Государство требовало налог на источник. Национальный дорожный комитет или Управление вод и лесов желали получить свою долю. Региональный префект изымал свою десятину…

«Таможенников» перекосило, когда они заметили Морвана, с его недюжинной статью и курчавой шевелюрой белого негра. Никто здесь никогда его не видел, но все ждали. Несмотря на лихорадку, Мишель забежал вперед, чтобы предупредить конфликты. Мзунгу направляется к себе с ружьем наперевес, и лучше его не нервировать.

Второе заграждение. На этот раз им предложили чай, консервы и маниоку. Вокруг них наблюдалось оживленное движение. Одни копатели возвращались к себе в деревню. Другие, наоборот, прибывали. Утомленная суета дальних закоулков мира, фауна из первопроходцев, сорвиголов и бедняков, для которых или такая жизнь, или смерть.

Морван не стал задерживаться. Он вдохнет полной грудью у подножия своих рудников, любуясь наконец-то последним из своих творений. Перестук молотов превратился в глухую пульсацию, дрожь, скрытую за верхушками леса. На обочине дороги под зонтиками продавцы предлагали телефонные карточки, сандалии, вырезанные из шин, пальчиковые батарейки…

Быстрый взгляд на Мишеля: тот разделял его возбуждение, и головокружение тоже. После стольких километров без единой человеческой души, после стольких часов, проведенных среди дикой природы, оказаться вдруг в таком муравейнике – настоящий шок. А главное, сам этот людской приток был для Морвана доказательством, что разработка действительно началась. Суза, производитель работ, и Кросс, командующий войском, заложили фундамент королевства.


Теперь они шагали под серо-зелеными сводами, под ногами шуршали опавшие листья. Все вокруг дышало удивительной негой и пронзительной торжественностью. Внезапно он заметил нечто, совершенно ему не понравившееся: лежащие на спине трупы без головы, рук и ног. Верхняя часть ляжек была срезана: два кило нежнейшего мяса. В глубине плоти виднелись кости.

– Это еще что за дерьмо?

– Я все выясню.

– Чтоб у меня тут ничего подобного не было.

Всем известно, что ляжки – самый лучший кусок. Как умерли эти ребята? Каннибализм здесь не был ни способом выживания, ни анимистическим[47]47
  Анимистический – от «анимизм», представление о независимом существовании духа, души у каждого человека, животного, растения (в первобытных религиях также у каждой вещи) и о возможности свободного общения человека со своим духом, душой.


[Закрыть]
ритуалом. Просто привычка…

Навстречу им попались первые шахтеры, вылезшие из туннелей. Обнаженные торсы, покрытые ровным алым слоем; при них были только налобные лампы (на самом деле – фонарики, закрепленные на голове ремнем), долото и молоток. Латерит проник даже в белки глаз. Вид у них был совершенно пьяный. Морван запретил алкоголь и травку, но наркотиком этих парней были темнота и колтан. Сказать, что они стали частью земли, было бы тавтологией: они земля и есть.

Он отдал распоряжения. Разгружать оборудование, приглядывать за оружием. На самом деле ему хотелось встретиться со своей горой в одиночестве. Он вышел из леса и окинул взглядом алую тропу, усеянную колодцами, – около каждой выемки стоял человек с «калашом». Мир троглодитов. Всюду копошились люди – в ямах, на склонах, у подножия горы. Рабочие с мешками на плече спускались по ступенькам, выдолбленным в скале, другие поднимались, на четвереньках, цепляясь за кусты, которые служили поручнями. Все тонуло в алой пыли. От одного взгляда на эту картину начинало щипать глаза и саднить горло. После передоза влаги начиналась иная эра – скал и сухости.

Этот тайный рудник, которого не было ни на одной карте, принадлежал Морвану. Он стал повелителем войны, полевым командиром, одним из рабовладельцев. И не испытывал от этого ни гордости, ни сожалений. Сюда его привел долг, и он был готов противостоять мятежникам, обвалам и болезням, чтобы заполучить еще несколько миллионов, которые передаст по завещанию.

Вернулся Мишель в сопровождении высокого негра в майке баскетболиста, которая доходила ему до колен. Разворот плеч как у памятника павшим, совершенно круглая голова, сплюснутая, как сковородка, большие смеющиеся глаза: Суза, главный архитектор собора. Луба[48]48
  Луба (балуба) – этническая общность на юго-востоке Демократической Республики Конго, крупнейший народ этой страны.


[Закрыть]
по происхождению, он отбывал военную службу в Колвези и немало поколесил по стране, работая на ЖЕКАМИН[49]49
  ЖЕКАМИН (фр. Gécamines) – крупнейшая горнодобывающая компания в Конго.


[Закрыть]
. Он был и геологом, и инженером, и интендантом, и надсмотрщиком в одном лице.

– Босс! Мы тебя ждали к ужину вчера вечером.

– Рад тебя видеть, Суза. Хорошо поработал.

– Так времени ж мало, папа.

Ясный намек на неизбежное нападение ополченцев.

– Сколько копателей?

– Около шестисот.

Жако говорил о четырехстах, не больше. Разрастание началось.

– Идут отовсюду, – подтвердил Суза. – Слух пошел по джунглям. Скоро можно будет довести до тысячи, если брать детей и…

– Никаких детей. Сколько колодцев?

– На сегодня тридцать.

– Штольни устойчивые?

– Работали быстро, – скривился луба.

Через несколько дней начнутся первые несчастные случаи. Морван мог бы потребовать, чтобы штреки укрепили стойками, но чего ради? Никто не стал бы его слушать. Важен только колтан. Лучше сдохнуть в этих крысиных лазах, пытаясь заработать на жизнь, чем потерять ее в своей деревне на пустом месте. В Африке главное – чтобы у твоей смерти был смысл.

– Где мы сейчас?

– Ушли вглубь.

– Какой потенциал?

– Отличный. Эльдорадо.

У Грегуара вырвалась улыбка: его геологи не ошиблись. Красная гора превратится в пирамиду богатства. Мэгги цитировала Бодлера: «Я замесил грязь и претворил ее в золото». Она была права. А ведь начальная ставка была ничтожной. Африканское чудо.

– Какая добыча?

– Мешок в день с копателя.

После очистки минерала можно рассчитывать на пятьдесят кило за тысячу евро. Подсчет простой: шестьсот мешков в день означает доход в шестьсот тысяч евро по курсу; если вычесть затраты – минимальные: каждый копатель имеет ежедневную зарплату в четыре доллара, – то получим прибыль около пятисот пятидесяти тысяч евро в день. Морван привык к такого рода результатам – единственной большой новостью было то, что он стал единственным хозяином и все это состояние попадет прямиком ему в карман.

Неужели он закончит жизнь красиво?

Он не уставал любоваться этим грандиозным зрелищем. Из колодцев вырывался дым, и погружающиеся в него тени напоминали прóклятых из ада, наполовину обуглившихся, наполовину горящих. Наверх вздымалась пыль, смешиваясь с сумеречным светом, чтобы из красной превратиться в розовую, как если бы в глубине неба кто-то развел стряпню.

– Как со жратвой? – спросил он, возвращаясь к делам насущным.

– Есть козы, птица. Мамаши у очагов. Поля уже засеяны. Маниока скоро взойдет.

Он подумал об изуродованных телах, отрезанных ляжках. Позже.

– С солью проблем нет?

В этом регионе ее импортировали. Одним из самых простых способов захватить шахты было отравить поставку. Все сдохнут или сбегут. Останется только залезть в опустевшие штольни и угоститься на славу.

– Парни Кросса глаз с нее не сводят ни днем ни ночью. А еще у нас есть те, кто пробует на вкус.

– Госпиталь?

– Надеюсь, ты привез его в своем багаже, – засмеялся Суза.

У Морвана было достаточно таблеток и пенициллина, чтобы создать такую иллюзию. Африканская медицина почти целиком основана на эффекте плацебо.

– Шлюхи? – спросил он, чтобы перейти к более приятным темам.

– Прибывают.

Один из его ящиков был набит презервативами – Морван запрещал алкоголь и наркотики, но не женщин. Нельзя удерживать свои войска одними обещаниями – сам Карл Маркс так говорил.

Грохот молотков не смолкал, – казалось, он разбивал каждую секунду на тысячи осколков. Морван вдохнул воздух, насыщенный частицами, и ощутил настоящее опьянение. Если мау-мау не будут его доставать, если тутси не станут его бомбардировать, если регулярная армия не повернется против него, если парни Мумбанзы не явятся, чтобы украсть его добычу, если он переживет болезни, если убийцы Нсеко и Монтефиори не решат, что пришел его черед, тогда да, он сможет уйти на покой, оставив детям достаточно, чтобы спокойно смотреть в будущее.

– А мешки где?

– Сейчас покажу.

Они отправились в сторону бидонвиля, состоящего из наспех построенных лачуг – из веток и пластиковых полотнищ. От уст земли они переходили к человеческим мордам. Там пили, ели, разговаривали, но грубо, испуганно, почти пристыженно. Морван подумал о деревне прокаженных в «Бен-Гуре», фильме, который показывали в монастырском приюте, где он вырос. В реальности эти чернокожие считали себя божьими избранниками. Явившись из ниоткуда, они находились под защитой Кросса и его людей, а скоро уйдут в свое ничто богаче любого другого крестьянина.

Суза указал на заполненный пыльными мешками огороженный участок под охраной двух человек с «калашами» под мышкой. Каждый мешок был наполнен пресловутым минералом: тем, что здесь называют колтаном, хотя он им еще не является. Морван открыл один и погрузил руку в черный гравий. Пресловутый колумбит-танталит, который содержит и танталит, и касситерит, и ниобий, и цинк, и золото… Краеугольный камень сегодняшнего мира, обеспечивающий развитие самых сложных технологий. Все начиналось отсюда: с тяжелого песка на его ладони.

Жако понадобится минимум десять дней, чтобы расчистить дорогу. Морван не мог допустить, чтобы эти сокровища накапливались здесь.

– С завтрашнего дня будешь отправлять мешки пешим ходом.

– Там нет самолета, босс.

– Я разберусь.

– А если на них нападут по дороге?

– Я привел подкрепление. Они проводят ребят.

Суза со скептическим видом покачал круглой головой:

– Хочешь посмотреть штольни?

Морван окинул взглядом изрезанные скалы. Лязг железа напоминал о туберкулезе, разрывающем кашлем почерневшие легкие. При мысли погрузиться в них у него в желудке возник тяжелый ком. С самого детства – а на самом деле из-за него – он страдал клаустрофобией. И не скрывал это от самого себя, – напротив, это была единственная его фобия, в которой можно признаться. Ужасал не сам факт оказаться взаперти, а то – с кем…

– Не сейчас, – ответил он. – Собери команду. Я хочу, чтобы мешки отправились до ночи.

– Босс, никто не отправится в путь сегодня вечером.

– Я удвою оплату. Дело не терпит, мать твою!

38

День протек как вода. Долгий, медленный, монотонный. На борту все спали, убаюканные урчанием моторов. Кроме лотовых, которые, стоя на носу, опускали в воду длинные шесты, загадочными жестами передавая капитану сведения о глубине.

Сейчас, при наступлении сумерек, все оживилось: кричали дети, фыркали животные, женщины принялись за домашние хлопоты. Только мужчины еще позволяли себе передохнуть у края воды – одна загадка: после чего?

Эрван тоже проснулся и теперь пытался понять, осталось ли в его теле хоть одно место, которое бы не ломило. Поднявшись на ноги под навесом, он первым делом увидел толпу, рассеянную по двум настилам. Потом – поверхность Луалабы. Волны меняли цвет, но не тон: красный, охряной, желтый, бежевый, шоколадный… После отплытия берега раздвинулись, как огромный зеленый занавес, и река стала такой же просторной и ослепительной, как и небеса над ней. Ощущение, что ты находишься в открытом море. Но сейчас пейзаж изменился. Они пересекали папирусовое болото, нечто вроде зарослей-амфибий, чьи берега представляли собой непролазные сети.

Эрван представил себе затаившихся там животных, кишащих насекомых, рептилий, скользящих по пням и лианам, тысячи невидимых глаз, неподвижных, как отверстия в коре, словно следящие за вами почки.

Вдруг он заметил и нечто иное: обнаженных людей, которые сливались со стволами и листвой до такой степени, что возникали сомнения, были ли они там вообще. Отсветы? Оптический обман? Он потряс Сальво, который еще спал, и показал на эти тени:

– Кто это?

Баньямуленге приставил ладонь козырьком:

– Нудисты.

Призраки, застыв на месте, смотрели, как двигаются баржи.

– То есть?

– Беженцы. У них все отобрали. Сожгли их деревню. Идти им некуда. Они едят мух и пьют с лиан. В ожидании, пока их самих не сожрет какая-нибудь милиция.

Эрван снова поискал их глазами, но они исчезли. В это мгновение свет переменился: стеклянистый, трепещущий, он погрузил пейзаж в атмосферу аквариума. Горячий воздух стал липким. Он поднял глаза и обнаружил поверх верхушек деревьев скопище черных туч, готовых взорваться молниями. Вечерние дожди. Словно отзываясь, запахи усилились – так бойцы смыкают ряды перед боем. Они погружались в конец дня, как в зловонное болото.

На борту жизнь продолжалась. Прачки снимали белье. Солдаты катали бочки по настилу. Общий подъем, крики, перегруппировка наличного состава – дети, козы, куры, свиньи… Эрван наконец понял, что они приближаются к причалу.

– Тута, – подтвердил Сальво. – Первая остановка.

Баржи шли так близко к берегу, что тростники терлись об их бока, а корни хрустели под их весом. Эрван не понимал, кто мог здесь выжить, кроме крокодилов и змей. Ни следа жилья или деревни.

И однако, за мысом, покрытым высокими травами, появилась целая толпа, стоящая в воде по самые ляжки, – прыгающая, размахивающая руками, смеющаяся. Комитет по встрече.

Сальво потер затекшие ноги:

– Ты все еще готов бросаться деньгами, месье мзунгу?

– Ты хочешь что-то мне продать?

– Все тот же марафет: свидетеля.

– Кончай надо мной издеваться.

– Я серьезно. В Туте есть один муганга. Ну, врач. Он долго работал в Лонтано. На пятом километре, шеф! Очень известное место в те времена!

Диспансер Катрин Фонтана. Новая удача.

Начались маневры по причаливанию. Мотор рокотал. Лопасти вращались то в одну сторону, то в другую, образуя бурные водовороты торфа и ила. На барже ни у кого не хватило терпения подождать. Люди прыгали в воду, рискуя быть раздавленными одной из барж или оказаться насаженными на какой-нибудь корень, как на кол. Другие спускались в пироги, которые скользили среди водяных гиацинтов.

– Он действительно остановится?

– Чуть подальше есть пристань.

Сальво с сосредоточенным видом прижимал к себе свой чемоданчик. Клубы дыма. Жуткий скрежет. Наконец показалось какое-то нагромождение досок.

– Сколько времени он пробудет здесь?

– Я уже говорил: не больше часа. Капитан только завизирует путевой лист – и тронется.

– Где твой врач?

– Где твои бабки?

Эрван запустил руку в рюкзак, достал свой «глок» и ткнул им в бок Сальво, даже не пытаясь скрыть свое движение.

– Я же велел тебе не доставать оружие!

– А еще ты мне велел не терять хладнокровия. Если ты не прекратишь свою хрень, я и впрямь могу выйти из себя. Пошли повидаем твоего парня. В зависимости от результата я заплачу или нет.

Негр захохотал:

– Пошли, дядя. За деревьями, метрах в пятистах, Тута. Там есть диспансер, главный в нем доктор Фуамба. Он начинал работать в Лонтано в семидесятых годах.

Внезапно капитан дал задний ход, опрокинув несколько сотен пассажиров, как костяшки домино. Эрван ухватился за что-то, ожидая конца маневра и глядя на людей, сгрудившихся на берегу в окружении тучи мух. Выглядели они немногим лучше нудистов. С голыми торсами и покрытыми грязью ногами они размахивали руками, указывая на пассажиров, грузчиков, а особенно – на него самого: белый на барже – это сулило самые неожиданные заработки.

– Let’s go![50]50
  Пошли! (англ.)


[Закрыть]
 – вскричал Сальво, внезапно освоив еще один язык.

Они нырнули в свалку, Сальво – в очередной раз используя дубинку, чтобы пробиться сквозь волну тех, кто рвался на борт. Держась сзади, Эрван вцепился ему в плечо, не видя, куда ступает. Опираясь на своего гида, он очутился на твердой земле – вернее, в красном болоте, – прежде чем углубиться в лабиринт то ли улочек, то ли канав, больше всего похожих на гигантские кровеносные сосуды. Там кишели люди, хлюпая по воде, сталкиваясь и отпихивая друг друга на стены, сплетенные из мягких трав.

От этой красоты хотелось кричать. Бубу женщин, их черная блестящая кожа, трепетная зелень растительности… В то же время некоторые детали выдавали нарастающую панику. Особенно на лицах была заметна печать войны – вся безысходность трагедии отражалась в глазах женщин с тюками на голове, младенцами за спиной и полотняными сумками в руках.

– Скоро будем в сухости, – обнадежил Сальво. – Это в пяти минутах.

Эрван глянул на часы: десять минут уже прошли. Он прикинул: пятнадцать минут на возвращение, тридцать на разговор с врачом. Ему предстоит провести самый короткий допрос за всю карьеру.

39

Диспансер доктора Фуамбы уже осаждала толпа мужчин и женщин, которые орали, толкались, стучали в дверь, лезли в окна. Доступ невозможен.

– Что происходит?

– Хотят получить лекарства до отъезда.

– Пошли отсюда: нам никак не хватит времени его расспросить.

– Если только ты не дашь мне сто долларов.

Урок для белого: с Африкой не шутят. Он дал сто долларов. Сальво, по-прежнему с чемоданом под мышкой, заложил пальцы в рот и свистнул. Санитары, которые исполняли роль блюстителей порядка, расчистили им проход. Через несколько секунд они были на месте.

Внутри дом походил на все, что снаружи: те же цементные стены, изъеденные лишайником и мхом, тот же глинобитный пол, похожий на грязь, тот же запах ила. К счастью, Анатоль Фуамба был из нервных живчиков. Он сразу понял, что привело к нему мзунгу, и не попытался воспользоваться этим, чтобы вытянуть денег. Зато сначала он обратился к Сальво на суахили.

– В чем дело? – спросил Эрван.

– К тебе это отношения не имеет.

– И все-таки скажи мне.

– Он хочет знать, видел ли я на борту коробки с пенициллином. Он их ждет уже полгода. Я объяснил, что придется подождать еще.

Эрван взял стул и уселся лицом к рабочему столу Фуамбы – школьной парте, заваленной стопками бумаг. Повторять вопросы ему не пришлось.

– Я прекрасно помню Катрин, – начал доктор, не отрываясь от медицинской карты, которую подписал одним росчерком. – Ее прозвали Француженкой.

– А помните ее дружка-копа, который расследовал дело Человека-гвоздя?

Новая карта, новый росчерк.

– Грегуара? Так я его знал очень хоррррошо! Большой такой парень, крепко сбитый. На вас похож.

– Он мой отец.

Фуамба приподнял брови в знак сомнения. Маленький, круглый, с курчавыми седоватыми волосами, он носил большие очки, будто собирался усесться в седло мотоцикла или другой скоростной машины. На нем был белый халат с красными пятнами и стетоскоп на шее – униформа офицера-медика, с которой он наверняка не расставался последние пятьдесят лет. Не прерывая разговора, он продолжал что-то черкать на первых страницах заплесневевших карт.

– Грегуар… – мечтательно повторил он. – У него были проблемы с Кати…

– Какого рода?

Короткий взгляд поверх очков.

– Он ее бил. У нее все руки были в синяках…

Демоны Морвана уже тогда были при нем.

– Почему она оставалась с ним?

– Их двоих связывала давняя история.

Стоп машина.

– Погодите. Вы хотите сказать, что они были знакомы до Лонтано?

– Кати добилась перевода в Конго, чтобы отыскать его. Думаю, они обручились в Габоне.

Эрван встряхнулся, приходя в себя от удивления, и попытался склеить кусочки. Rewind[51]51
  Обратная перемотка (англ.).


[Закрыть]
. Африканская ссылка Грегуара начиналась в Либревиле и Порт-Жантиле. Там он познакомился с Кати. Потом он уехал вести расследование в Лонтано. Невеста приехала к нему и оттеснила Мэгги. Настоящая история была прямо противоположной той, которую он выстроил для себя: третьей лишней была «Саламандра», а не наоборот.

На протяжении нескольких секунд он рассматривал смерть Кати через призму новых данных. Мотив, подозреваемые, стратегии кружились вихрем перед его глазами. Морван ударил слишком сильно? Мэгги решила избавиться от соперницы? Гипотеза убийства, выпадающего из серии, вновь обретала смысл.

Фуамба захлопнул последнюю медкарту и резко встал:

– Идемте. Мне пора в дозор. – Его смех взорвался как петарда. – Я хочу сказать: пора делать обход!

Эрван посмотрел на часы: больше четверти часа. Сальво с напряженным видом отследил его взгляд. Раны пациентов не оставляли никаких сомнений. Кстати, ружья были сложены в клетку, запертую на подвесной замок: арсенал пациентов.

Раненые лежали рядком на паре десятков коек в удушающей жаре, усиленной жуткой вонью дезинфекции. Прошедшие ампутацию, окровавленные или слепые; некоторые стонали, но большинство оставались неподвижными и бессловесными. Их форма была изодрана в лохмотья, повязки промокли, стойки для капельниц пусты. Запах антисептика перебивал все, как если бы здесь лечили только эфиром и хлоркой.

– Катрин… – снова заговорил Эрван, следуя за Фуамбой, – она говорила с вами о своих… проблемах?

– Нет. Зато я поговорил с Грегуаром. Так больше продолжаться не могло. У него были настоящие… мозговые нарушения. Во Франции его давно бы заперли!

– Что он вам ответил?

Муганга переходил от койки к койке, приподнимая компрессы, проверяя температурные графики, пожимая руки, – все называли его «папа».

– Что он проходит курс и один психиатр скоро его вылечит.

– Психиатр? В Лонтано?

– В клинике Стенли, да, его звали де Пернек. Мишель де Пернек. – Новый взрывной смешок. – Он знал все секреты белых!

Никогда не слышал этого имени. Новый кусочек пазла?

– Расскажите мне о Катрин.

Фуамба приложил стетоскоп к груди молодого парня, который потерял обе ноги. Обнаженный торс калеки, черный и мускулистый, мучительно контрастировал с двумя культями, перевязанными белыми бинтами. Склонившись над ним, доктор прослушивал сердечный ритм – инструмент казался сейчас единственным оружием в борьбе со смертью. Он выпрямился и улыбнулся солдату, чьи глаза горячечно блестели.

– Доктор, – продолжал настаивать Эрван, – пожалуйста… у нее была семья?

Фуамба ответил, словно самому себе, с сокрушенным видом:

– Кати… маленькая Француженка… Никакой семьи… Сирота…

– А друзья?

Он распростер руки, указывая на палату и вновь обретая свою жизнерадостность:

– Вот ее друзья! Она проводила все время в диспансере… Только и знала что работу… Прррошу прррощения…

Он обогнул его и зашел в следующую палату. Еще больше народа, но только женщины и девочки. Эрван подумал о Муне и ее «центре помощи», который на самом деле был местом выздоравливания. Здесь же жертвы были изнасилованы совсем недавно.

Фуамба остановился перед девочкой, сидящей на кровати без простыни, скорчившись, закрыв голову руками. Она казалась крохой, плывущей на огромной железной шлюпке. Фуамба хотел было проверить ее повязку – у нее был бандаж между ног, – но отказался от своего намерения. Впервые его лицо исказила гримаса – Эрван спросил себя, как он выдерживает такое.

– Босс, – пробормотал Сальво, – пора идти: баржа сейчас отплывет.

Всего несколько минут на то, чтобы вырвать последние откровения.

– Кати… – повторил он, – она боялась Грегуара?

– Нет. Она говорила, что хочет его спасти… Я беспокоился. Я даже пошел повидаться с психиатром. В клинику для белых!

Он засмеялся, втянув голову в плечи, словно воспоминание было уморительным.

– Что он вам сказал?

– То же, что Грегуару: он знал, как его вылечить. Он даже утверждал, что знает причину его недуга.

– Какую причину?

Муганга вместо ответа пожал плечами. В этот момент раздался звук туманной сирены.

– Дядя, – настойчиво вмешался Сальво, – мы опоздаем к отплытию!

– Постарайтесь припомнить, доктор, что именно вы сказали о Пернеке?

– Что он знал, почему Грегуар бил Кати… Он раскрыл его тайну… У него было на Грегуара досье…

Он снял марлевую повязку внизу живота больной, лежащей без сознания, – к счастью, зеленый клочок послужил ширмой, и Эрван не мог увидеть рану. У Фуамбы на губах по-прежнему блуждала улыбка, пока он внимательно рассматривал повреждение. Он и сам был похож на безумца.

– А что было в этом досье?

Фуамба, казалось, вспомнил о присутствии Эрвана. Он вытащил наконечники стетоскопа из ушей и повернулся к нему. Вся жизнерадостность исчезла с его лица.

– Повидайтесь с сестрой Хильдегардой. Мы тогда вместе работали.

Имя, которое назвал белый священник в Лубумбаши.

– Она так и не тронулась с места, – пробормотал врач, вновь обретая свою улыбку. – «Чем старее козел, тем крепче рога…» – так говорили бельгийцы.

– Она что-нибудь знает об этом досье?

– Не представляю, но она унаследовала кабинет де Пернека в те времена, в клинике Стенли.

– Когда он уехал из Лонтано?

– Не припомню точно… в 1971-м… Он уехал без предупреждения и все бросил. Может, сестра Хильдегарда что-нибудь нашла…

Новый звук сирены.

– Грегуар… – выдохнул Эрван, – вы его видели после смерти Кати?

– Конечно.

– Каким он был?

– Раздавленным. Мне даже кажется, что он попал в больницу…

– В какую? В клинику Стенли?

– Не знаю.

– Вам не приходило в голову, что он мог убить Кати и замаскировать ее убийство?

– Никогда в жизни!

– Вы знали Мэгги?

– Нет. Кто это?

Опять заревела сирена. Эрван обернулся: никакого Сальво. Он не был уверен, что отыщет сам дорогу к баржам.

– Доктор, еще одно: у вас есть фотография Кати?

Врач вздохнул, впервые выказывая раздражение:

– У меня в кабинете. На стене висят фотографии. Даты там проставлены. Найдете групповой портрет пятого километра. Маленькая брюнетка рядом со мной Кати и есть. Забирайте, если хотите, у меня еще есть.

– Спасибо, доктор.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 2.8 Оценок: 12

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации