Книга: Молодожены - Жан-Луи Кюртис
Автор книги: Жан-Луи Кюртис
Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): Лилиана З. Лунгина
Издательство: Правда
Город издания: Москва
Год издания: 1984
Размер: 223 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Жан-Луи Кюртис – один из самых читаемых во Франции популярных писателей. Его часто называют «романистом-свидетелем», потому что каждое его произведение дает точное представление о времени, о социальной среде, о проблемах, волнующих его современников. В повести «Молодожены» Кюртис показывает, как культ вещей, денег и стремление к жизни напоказ разрушают семью средних классов французского общества.
Повесть опубликована в сборнике «Французские повести». М.: Правда, 1984.
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- KuleshovK:
- 20-04-2018, 19:40
«Мы расстались потому… Ну, знаешь, сначала ты ищешь ту, которая похожа на твою мать, а когда вы женитесь ты вспоминаешь, что ненавидишь свою мать»(с) доктор Кокс, персонаж сериала «Клиника»
Молодая пара, парень и девушка, случайно встретились, между ними вспыхнули чувства и они, толком не узнав друг друга, решают пожениться и воплощают свой план в действие.
- agata77:
- 21-11-2015, 11:53
Мне нравятся современные французские романы. Кого-то это может раздражать: «Слишком много болтовни», действительно автор перебарщивает. Но тут важна сама атмосфера.
- NeoSonus:
- 11-06-2015, 14:43
История показывает нам, что с момента зарождения потребительского общества мир раскололся на два лагеря. На тех кто потребляет, живет ради этого, культивирует свои желания и стремится удовлетворить их, здесь и сейчас.
- Olca:
- 26-04-2015, 17:13
Эта книга о браке, о неправильных решениях. Решениях, принятых по молодости и горячности. Или принятых потому, что никто не включил мозг. Жиль и Вероника. Два совершенно разных человека, абсолютно разных.
- nevajnokto:
- 4-05-2014, 17:24
Люблю французскую литературу за ее чувственность, и сравниваю ее с томным взглядом, легкой насмешкой струящейся из-под век. Она не громоздка, не тяжела на слух.
- ksu12:
- 26-01-2014, 23:12
Писатель, которого я не знала. Роман о супружестве. На первый взгляд, кажется , что это роман о том, как "любовная лодка разобьется о быт". Потом появляются сомнения , а была ли любовь.
- Chitalnya:
- 5-01-2014, 19:03
А что такое ад, я знаю совершенно точно: это выражение скуки на лице того, кого любишь.
В центре повествования - молодожены Жиль и Вероника, заключившие брак по факту беременности, случившейся обыкновенной неожиданностью для них обоих.
- Lu-Lu:
- 25-09-2013, 00:33
"А мораль отсюда такова": ...не женись по залету! ...а лучше - предохраняйся! ...а еще лучше - смотри, с кем спишь!
Ибо жизнь с носителем чуждых ценностей - это либо ад, либо обреченность.
- ksuunja:
- 19-09-2013, 16:30
Они такие разные, не дополняющие друг друга, а смотрящие с разных сторон на одни и те же вещи, но так уж получилось, что они семья. Она любит роскошь, красоту, видит в этом смысл жизни, ему же наплевать на материальные ценности, ему все равно, в какой квартире в каком районе Парижа жить.
Не знаю даже, как такое могло случиться, но я чуть было не прошла мимо настоящего сокровища. А всё из-за первого впечатления, которое складывается с первых страниц (без тавтологии тут не обойтись, сорри).