Текст книги "Несколько шагов до любви"
Автор книги: Зоя Правко
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
– Да, – выдохнула Джоанна и маркиз приник к ее губам. Они хранили вкус вина и оттого Дерейк пьянел еще больше.
А Джоанна пьянела вместе с ним. Никогда бы она не поверила, что такой необыкновенный мужчина может ею заинтересоваться. Она отвечала на страстные поцелуи Дерейка и чувствовала, как кружится у нее голова. Его руки гладили ее плечи, спустились чуть ниже к спине, а Джоанна цеплялась за его плечи, чтобы не упасть от головокружения.
Вскоре послышались чьи-то шаги.
– Братишка, гости уже собираются домой и хотели бы попрощаться с хозяином замка.
Дерейк нехотя оторвался от Джоанны и посмотрел на Еву. Как он в эту минуту ее ненавидел! Он должен был еще побыть с Джоанной, вскружить ей голову так, чтобы она сама охотно согласилась на обряд и дело было бы сделано. Дерейк с трудом заставил себя улыбнуться.
– Конечно, я непременно попрощаюсь с гостями, – после чего обратился к Джоанне, – дорогая, – и он поцеловал ее пальчики, – прости, но мы вынуждены расстаться до завтра. Я желаю тебе сладких снов. Ева проводит тебя до комнаты.
Джоанна была так потрясена случившейся вспышкой страсти, что смогла лишь кивнуть Дерейку в знак согласия и отправиться к себе в комнату.
Этим вечером Джоанна долго не могла уснуть. Ее мысли были заняты только поцелуем в саду. Она и представить себе не могла, что поцелуи мужчины бывают такими сладкими. Ее окутал словно некий дурман и она хотела только одного: чтобы этот мужчина целовал ее бесконечно. Она чувствовала на своих губах вкус поцелуя, на плечах его руки и уснула лишь, когда за окном забрезжил свет.
Но сон был не долог, Джоанну разбудила служанка Мэгги, которую приставили ей прислуживать
.-Мисс, сегодня такой чудесный день! Я принесла вам горячий шоколад и булочки с клубничным джемом.
– Который час, Мэгги? – Джоанна потянулась.
– Без четверти девять, мисс, – ответила служанка открывая тяжелые шторы.
– Боже! – воскликнула девушка, – Я же собиралась сегодня прогуляться!
– Хозяин дома и его сестра уехали в город и вернуться нескоро, вы вполне можете пройтись по окрестностям, – заявила служанка доставая зеленый наряд, – он как раз сгодится для прогулки.
Джоанна быстренько съела все что было на подносе, умылась и вскоре уже шагала по деревеньке к ручью. Погода была прекрасная, настроение отличное и оттого здешняя природа казалась просто волшебной. Уголок рая, где ей посчастливилось побывать. А чтобы ей не было скучно, птички с пением провожали ее до ручья.
До ручья Джоанна еще не дошла, но неожиданно на ее пути показался весьма сомнительного вида мужчина. Ростом он был невысокого, одет в лохмотья, давно небрит с всклокоченными грязными волосами и злобными глазами.
– Я убью тебя! – злобно пригрозил он, – Давай все, что у тебя есть! – и неожиданно в его руке оказался нож.
Джоанна остановилась на месте не зная что ей предпринять. Грабеж средь бела дня! Вот так новости! Сердце в груди заколотилось, как бешеное.
– Ну же, детка! Я ждать не привык!
Краем глаза Джоанна заметила толстую палку и потихоньку начала пробираться к ней.
– Да, конечно! У меня тут был золотой медальон, только застежка у него плохая! Вы не нервничайте, скоро я расстегну его!
Джоанна болтала и медленно подходила к палке. Но тут снова произошла неожиданность.
Из кустов с громким рыком выскочил волк и набросился на злодея. Животное со всей силы повалило мужчину и тот принялся кричать, просить помощи. Волк и мужчина катались по земле поднимая столб пыли, пока волк не взвыл. Перед Джоанной предстала картина: мертвый грабитель и волк раненный в бок. Волк улегся на землю и как-то по-особенному посмотрел на Джоанну.
Девушка не знала что ей делать. С одной стороны волк спас ее от грабителя, а с другой он вполне мог загрызть и ее. Волк будто прочитав ее страхи и смятение в глазах, подошел к еле живой девушке и лизнул ей руку. Потом второй раз, третий и жалобно заскулил.
А уже в следующую минуту лег на землю и закатил глаза. Джоанна осмелилась подойти к нему ближе и коснулась мягкой шерстки. Волк лишь издал жалобный звук.
– Бедняжка, – проговорила Джоанна в уме прикидывая что с ним делать. Вскоре на дороге показалась повозка запряженная лошадкой в яблоках. Правил повозкой седой старичок с добрым лицом.
– Тебе помочь красавица? – спросил он остановившись возле Джоанны.
– Будьте любезны, – ответила девушка и умоляюще взглянула на старичка, – волк, он спас меня от грабителя за что и поплатился. Поможете довезти его до Черного замка?
Старичок изменился в лице.
– Что же вам деточка делать в этом гиблом месте? Говорят, хозяин этого замка сам сатана.
Но Джоанне было не до досужих сплетен. Ей хотелось скорее помочь волку, рана была не смертельная, но животное очень страдало.
– Довезите только до ворот замка, – просила девушка, – дальше уж я сама разберусь. Старик больше не спорил с девушкой, а помог Джоанне уложить волка на повозку. Тот же казалось был совсем плох. Вот-вот, гляди и Богу душу отдаст.
– Я спасу тебя, – гладила волка по голове девушка, -вот увидишь, ты еще будешь бегать быстрее чем раньше.
Дорога как назло была неровной и ухабистой. Джоанна подпрыгивала и боялась, что волку станет еще хуже. Тот же мужественно переносил дорогу и лизнул девушке руку. Старичок пытался завязать разговор с Джоанной, но она отвечала неохотно и односложно, и старичок замолчал. Возле ворот замка он остановил свою кобылу и предложил свою помощь. Джоанна с благодарностью ее приняла.
– Ну же, дорогой, придется подойти самому. В домике садовника я окажу тебе всю необходимую помощь.
Волк понимая все, что говорит ему Джоанна шел с ней рядом. В домике садовнике никого не было и Джоанна была этому рада. В шкафчике она нашла снадобье из трав, которое всегда имелось у слуги маркиза и какую-то заживляющую мазь.
После того, как Джоанна уложила волка на старое одеяло в углу и принялась промывать ранку, а после смазывать мазью, волк уснул. Девушка почувствовала, что от всего пережитого у нее увлажнились ладони и накатила усталость.
«Надо мне отдохнуть» – сказала сама себе девушка и вышла на улицу. Она медленно побрела по дорожке среди буйно цветущих роз и в одно мгновение ей показалось, что она потеряет сознание. Но чьи-то крепкие мужские руки ей этого не позволили. Мужчина помог устроиться Джоанне на лавочке и в нос девушке вдарило что-то острое. Зрачки расширились и она ясно увидела рядом с собой садовника.
– Как вы себя чувствуете, мисс Кэнхем? – спросил слуга взволнованно разглядывая девушку.
– Мне уже лучше, – пробормотала она, – хотя голова еще кружилась.
– Может быть, позвать миссис Нэйчел? Она здесь не только экономка, но и хорошая знахарка.
– Мне, пожалуй, не помешает стакан воды, – отозвалась Джоанна.
– Так я мигом, – сказал садовник, – сбегаю на кухню.
Черный ход в замке был совсем рядом, потому садовник управился быстро.
– Ну, как вы мисс? – продолжал волноваться садовник.
– Мне уже лучше, – сказала Джоанна почувствовав, что дышать ей стало значительно легче.
– Вам нужно прилечь, мисс, иначе совсем заболеете!
– Да, непременно! – Джоанна уже хотела так и сделать, но вдруг посмотрела на садовника,
– Я вам должна кое-что сказать.
– Я вас слушаю!
– У вас в домике находится раненый волк, я обработала его раны и он уснул. Позволите ему остаться у вас несколько дней? Он вполне спокойный и не потревожит вас.
Садовник сначала недоуменно посмотрел на Джоанну, а потом улыбнулся:
– Конечно! Вдвоем мы как-нибудь поместимся.
– И еще у меня вопрос!
– Да, мисс!
– Откуда у вас с собой нюхательная соль?
Слуга посмотрел на пузырек, а потом ответил с ноткой грусти:
– У меня когда-то была больная сестра. Она помогала мне управляться с растениями. И ей часто нужны были нюхательные соли. Я всегда их носил с собой. Но полгода назад ее не стало, а я по старой привычке ношу из с собой.
– Примите мои соболезнования! – участливо сказала Джоанна, – Терять близких всегда больно.
– Я стараюсь как-то жить, отвлекаю себя работой. Смотрите только что я сделал за это лето! Перед глазами девушки и правда все цвело буйно и пестрело яркими красками. На минутку Джоанне показалось, что она попала в рай.
– Здесь и правда чудесно! – восхищенно проговорила Джоанна, – Вы настоящий волшебник!
– Благодарю вас, мисс!
Джоанна еще минуту постояла полюбовавшись цветами и солнечным днем, после чего направилась к себе. Она почувствовала небывалую усталость и вскоре уснула. Когда же девушка проснулась, открыла глаза и потянулась. Теперь же, после хорошего сна чувствовала она себя совершенно свежей и бодрой.
И тут же ее взгляд упал на цветы. В вазе на столике стоял букет красных роз источая тонкий приятный аромат. В цветах девушка нашла записку. «Самой лучшей и дорогой моему сердцу Джоанне. Твой Дерейк». Ей впервые в жизни мужчина подарил цветы и это было так волнительно! Но на этом сюрпризы не закончились. Рядом с вазой находился футляр. Джоанна его открыла и ахнула. Внутри на витой цепочке находился медальон в виде бабочки. Ее крылья переливались бриллиантами в лучах яркого солнца. И внутри была еще одна записка. «Надень это к обеду. Жду тебя в библиотеке к пяти часам». Джоанна посмотрела на настенные часы, они отсчитывали четыре часа дня по полудню. «Значит, нужно спешить».
Джоанна хотела предстать перед Дерейком во всей своей красе. Так, чтобы у него закружилась голова и чтобы этот вечер принадлежал только им. После того, как позвонила в колокольчик, слуги приготовили ей ванну и когда ее служанка Мегги помогала надеть голубое шелковое платье, в комнату вошла графиня.
– Неужели это правда? – всплеснула Оливия руками, – Маркиз пригласил тебя на обед в библиотеку?
– Правда мама, это так удивительно! – воскликнула девушка, когда служанка закончила облачать девушку в наряд.
– Это нехорошо оставаться наедине с этим человеком, – покачала головой графиня.
– Мама, что со мной может случиться? Дерейк настоящий джентльмен и он ничего лишнего себе не позволит!
– А я и не поверила, когда мне твой отец об этом рассказал!
Графиня подошла к столику, взяла в руки лежащий медальон и принялась его рассматривать. Джоанна видела, как ее мать хмуриться и ей стало не по себе оттого, что родной человек против ее счастья.
– Мама, ты не хочешь, чтобы я была счастливой? – Джоанна подошла ближе к матери.
– Разумеется, я желаю тебе счастья, – ответила Оливия, -но я не думаю, что маркиз это– то, что тебе нужно.
– А что если мне рядом с ним комфортно? – спросила Джоанна, – Ни один лондонский прожигатель жизни не может с ним сравниться! – восторженно говорила девушка.
– Все же, будь осторожна! Ты моя единственная дочь и я желаю тебе только добра!
– Я так счастлива, мама! – улыбнулась девушка и графиня обняла свою дочь.
Графиня вскоре покинула комнату дочери и решила не спускать глаз со своей дочери. Она знала, что в библиотеке есть потайная комната, в которой графиня и решила спрятаться. Что бы там ее дочь не говорила, счастлива она там или нет, но за ней нужно присмотреть. Спрятаться графиня успела как вовремя. В библиотеку вслед за ней вошли маркиз и ее муж.
*** *** ***
Джоанна посмотрела на себя в зеркало. В зеркале отражалась юная девушка в воздушном наряде, превращая ее обладательницу в ангела. На шее красовался медальон в виде бабочки, а в модной прическе сверкали бриллиантовые заколочки.
– Ох, мисс, вы такая хорошенькая! – всплеснула руками служанка и поправила заколочку, которая наровила упасть с пышных локонов.
– Я ему понравлюсь? – взволнованно спросила девушка.
– Вы только слепому не понравитесь, -заверила ее Мегги.
Джоанна улыбнулась своему отражению и направилась на встречу с Дерейком.
В библиотеке маркиз был не один. Он вел оживленную беседу с графом. При ее появлении две пары глаз уставились на нее. Маркиз несколько минут созерцал Джоанну, после чего произнес:
– Я думаю, наш спор, ваше сиятельство, мы можем продолжить завтра. Я сейчас буду крайне занят.
Граф поправил на себе сюртук и не отрывая взгляда от дочери ответил:
– Как вам будет угодно! До ужина я найду чем себя себя занять.
С этими словами он направился к двери.
– Ты сегодня очаровательна, дочь, -сказал граф и вышел.
Значит ли это что граф ее благословил? В последнее время он мало уделял ей внимание, и эта быстро брошенная реплика придала ей сил. Но ее мысли не получили продолжения, рядом оказался маркиз.
– Я рад вас наконец видеть, – сказал он, я весь день думал о вас.
Джоанна посмотрела ему в глаза и почувствовала, что тонет, словно в бушующем море. Дерейк взял ее ладонь в свою и поцеловал.
– Вы разделите со мной трапезу? – он улыбался так, что отказать ему ни в коем случае было нельзя.
– Да, – ответила ответила девушка и маркиз подвел ее к круглому столу стоящему у окна. За окном светило вечернее солнышко, перед сном рассыпая свой неяркий свет и освещало изысканные закуски, которые соблазняли всем своим видом. Маркиз взял из ведерка со льдом бутылку шампанского и наполнил бокалы.
– Я хочу выпить этого волшебного напитка за самую чудесную в мире девушку! – сказал маркиз, -За вас, моя милая Джоанна!
Джоанна сделала глоток этого волшебного напитка и почувствовала, как тепло разливается по телу. Глаза маркиза с нежностью смотрели на девушку и ей казалось, что в мире нет большего счастья, чем оказаться в этой библиотеке, рядом с таким необыкновенным мужчиной.
– Как вам шампанское, мисс Кенхем? – поинтересовался маркиз любуясь девушкой.
– Оно великолепно!
Дерейк негромко рассмеялся.
– Это вы великолепны, Джоанна! С тех пор, как я вас встретил, не перестаю вами восхищаться.
Щечки девушки порозовели, а маркиз добавил:
– Не желаете ли отведать запеченную рыбу в особом соусе? Без ложной скромности скажу, что моя кухарка готовит ее так, что, поедая кусочек за кусочком можно впасть в кулинарный экстаз.
Джоанна посмотрела на блюдо с крышкой, под которой должно быть была та самая рыба и согласилась. Маркиз вместо слуг ухаживал за Джоанной, и девушка была уверена, что встретила настоящего принца. С ним никто не мог сравниться.
Джоанна, как маркиз и говорил не могла оторваться от рыбы под особым соусом поедая кусочек за кусочком. Дальше последовал овощной салат и на десерт клубника со сливками.
– Как вы догадались, что клубника мое любимое лакомство? – удивилась Джоанна.
– Разве настоящий джентльмен не должен угадывать желание своей дамы? – учтиво спросил маркиз.
Он назвал ее «своей дамой». Душа Джоанны пела.
– Как вам в моем замке, Джоанна? —спросил маркиз внимательно глядя на девушку, – Вам нравится здесь? Достаточно ли предупредительны мои слуги?
– О да! Мне здесь очень хорошо. Я давно не проводила время так хорошо! – восторгалась девушка, глаза ее сияли.
– Тогда позвольте пригласить вас на танец, – неожиданно предложил маркиз.
– На танец? Но здесь нет музыки.
– Не беда, – махнул рукой маркиз и встал из-за стола.
Вскоре он подошел к рабочему столу и из ящика достал шкатулку. Маркиз поставил ее на полку камина, открыл крышку и из нее полилась музыка, такая нежная словно течение ручейка.
После этого он подошел к Джоанне и поклонился.
– Окажите мне честь, мисс Кенхем, потанцуйте со мной!
Он подал ей руку, и Джоанна вложила свою ладонь в его теплую и крепкую. И в следующую минуту маркиз закружил девушку по библиотеке.
– Вот бы не подумала, что вы будете хранить такие вещи, как музыкальная шкатулка, – заметила девушка, кружась по комнате и глядя на эти пронзительные глаза маркиза.
– Я и сам не думал, что окажусь столь сентиментален, – отозвался маркиз, – эта шкатулка принадлежала моей матери. Я оставил ее в память о родном мне человеке. Сейчас вижу, что она пришлась кстати, – и маркиз снова одарил девушку улыбкой.
Музыка продолжала звучать, молодая пара кружилась по персидскому ковру, а за окном погода начала меняться. Сначала налетели черные тучи, принесли с собой сумрак и что-то гнетущее, потом грянул гром и тяжелые капли дождя со всей силы бились в окно. Под порывами ветра ветки гнулись и стонали, казалось, что деревья скоро вырвут с корнем.
Грянул очередной раскат грома, и Джоанна в ужасе прижалась к маркизу. Она вся трепетала.
– Я ужасно боюсь грозы, – призналась она, прижимаясь к нему все теснее.
– Бедняжка моя, – ласково произнес маркиз.
Его руки гладили ее по спине и его горячие губы коснулись ее щеки.
Джоанна отчаянно хотела, чтобы Дерейк ее поцеловал, но неожиданно в дверь громко постучали. Маркиз вздохнул и приказал войти. На пороге комнаты стоял дворецкий. Ему было крайне неловко, что он помешал хозяину, но преодолев смущение сумел сообщить, что некто Мартин Рейган прибыл с визитом к маркизу.
Маркиз тут же изменился в лице.
– Скажите Мартину, что я через минуту приду, – приказал тот.
Когда же дворецкий был счастлив удалиться с поручением, маркиз посмотрел на Джоанну и взяв ее пальчики в свою ладонь нежно поцеловал.
– К сожалению, мне придется удалиться, – сообщил он, – Рейган принес важные известия, я не должен его игнорировать. Но мы с вами непременно встретимся завтра на прогулке. Я уже знаю, что каждое утро вы гуляете по окрестностям.
Маркиз еще минуту любовался Джоанной, после чего коснулся ее медальона.
– Я рад, что вы надели мой подарок. Он пришелся вам по душе?
– Благодарю вас, этот медальон много для меня значит.
– Пустое! Я только начал задаривать вас подарками.
– Тогда я, пожалуй, удалюсь к себе.
– До завтра, милая мисс Кенхем!
Глава 4
Под грохочущие звуки грома Джоанна вошла в свою комнату. За то время, что она отсутствовала слуги, разожгли огонь в камине и в комнате стало теплее. Девушка вздохнула, подошла к камину увлеченно глядя на языки пламени.
Она смотрела на огонь и вспоминала сегодняшний вечер. Этот невероятный маркиз словно вдохнул в нее жизнь. До этого момента она была словно какой-то предмет, который лежат где-то на полки покрываясь пылью под тяжестью лет. Но вот явился маркиз и все вдруг засияло приобрело смысл. До чего же скучна была ее жизнь! Но сейчас все изменится. Она счастлива!
– Не обо мне ли вы думаете, красавица? – неожиданно услышала девушка чей-то низкий мужской голос и вздрогнула.
Перед ней стоял незнакомец и улыбался чарующей улыбкой. Он был высокого роста, мускулист, широкоплеч, статен. Светлые волосы цвета спелой пшеницы слегка растрепались, а зеленые большие глаза смотрели на нее с нежностью.
Да и одет незнакомец был со вкусом. Стоило полагать, что его наряд был сшит не далее, как несколько дней тому назад.
– Кто вы такой и как здесь оказались? – спросила девушка, – Может, вы родственник маркиза Стенхоупа?
– Слава Богу я ему никто! – отозвался незнакомец.
– Тогда что вы здесь делаете?
– Меня зовут Коннор. Я здесь для того, чтобы вас спасти.
– Спасти меня? – удивилась девушка, – Но от кого или от чего меня надо спасать?
Незнакомец сделал шаг к девушке и внимательно на нее посмотрел.
– Вы думаете, что маркиз порядочный человек, который в итоге признается, что пылко вас любит и предложит выйти за него замуж? – вкрадчиво спросил он.
– А что вы можете знать о маркизе Стенхоупе? – с вызовом спросила девушка, – Это скорее вас мне нужно опасаться. Неизвестно откуда вы взялись в моей комнате и неизвестно кто вы такой.
– Я знаю о нем больше, чем вы думаете, – убежденно ответил Коннор и облокотился о полку камина, – Потому что маркиз и не человек вовсе. Он прибыл из преисподней, чтобы завладеть вашей душой. Ведь так приятно владеть чистым и невинным созданием.
Джоанна во все глаза смотрела на Коннора и не могла понять, о чем же он толкует. И при чем здесь ее душа?
– Я вас не понимаю!
Коннор посмотрел на пламя в камине и сказал:
– Влюбленную девушку трудно переубедить. Но то, что вы перед собой видите —это обман. Маркиз Стенхоуп обычный демон. Он похищает невинные души, которыми так сладко повелевать. Все эти слуги в замке, как вы думаете кто они? – Коннор повернулся к девушке, – Думаете это такие люди, как мы с вами? Нет! Это те, у кого он украл их души. А ваш отец изрядно проигрался, задолжал, ему грозило полное разорение и нищета, но тут появился маркиз и за кругленькую сумму продал ваши с матерью души.
– Что за бред вы несете? – возмутилась девушка, – Мой отец не мог так поступить!
Коннор криво ухмыльнулся.
– Наивная душа! Граф настолько сторонился нищеты, что он и свою душу бы продал если бы только он так много не грешил.
– Не могу поверить. Откуда вы только взялись, чтобы нести подобный вздор?
– Но ты же сама меня сюда привела, красавица, – нежно отозвался мужчина.
– Когда это было?
– Помнишь, того злодея на дороге, который хотел тебя ограбить, грозил ножом? А я спас тебя и поплатился за это, тот мерзавец ранил меня.
Глаза Джоанны расширились.
– Но меня же спас волк!
– Это я и был, – улыбнулся Коннор.
Минуту Джоанна молчала.
– Это, наверное, какой-то кошмарный сон и я сплю! Такого же в жизни не бывает!
– Но я есть, я существую, – убеждал ее Коннор, – прошу тебя Джоанна, нам надо спешить. До полнолуния осталось три дня. Именно тогда этот демон потребует твою душу, и ты станешь рабыней в этом замке. Тебе нужно спасаться! – убеждал ее Коннор.
У Джоанны голова шла кругом.
– Я знаю, в это трудно поверить, но я явился сюда, чтобы спасти тебя и твою мать. В полночь совершится обряд и тогда я тебя уже не смогу спасти.
– О Боже! Оставь же меня в покое! – застонала Джоанна, – Маркиз совсем не такой злодей каким ты его описал.
– Ты ему веришь, потому что он, красив и целует тебя так, что мурашки бегут по коже? Ведь ты раньше не имела дел с мужчинами и понятия не имеешь насколько они могут быть коварны.
– А ты откуда можешь знать, что он настолько коварен?
Коннор задумался и принялся ходить взад-вперед, в голове тщательно подбирая слова, чтобы они звучали более правдоподобно.
– Я со своей семьей живу в Шотландии. У нас крепкая и дружная семья. Моя бабушка, самая старшая из нашего рода и самая мудрая. Она видит то, что простому человеку не дано. Она мне сказала, что я женюсь на той, которую спасу от ужасной участи. Сказала, что мою невесту, демон хочет поработить и что я должен ее спасти. Именно она принесет мне счастье.
– А почему ты решил, что это именно я? Мало ли кого хочет поработить демон.
– Еще мне бабушка сказала, что как только я ее увижу, тут же узнаю. Мне подскажет сердце. И увидев тебя там беззащитную один на один со злодеем, я понял, что именно тебя нужно спасать.
Джоанна внимательно выслушала Коннора, но ничуть ему не поверила.
Коннор же приподняв свою рубашку показал девушке рану.
– Вот что осталось мне на память о том поединке, – сказал Коннор дабы убедить Джоанно в своих словах.
Девушка, вздохнув уселась в кресло.
– Как я устала!
Пусть Коннор и говорил достаточно убедительно, но Джоанне до сих пор не верилось, что все что она считала для себя столь важным оказалось на деле пустышкой. Как могли ее обмануть в лучших чувствах? Как столь виртуозно играли на этих самых чувствах? Где правда, а где ложь?
Диана закрыла глаза. Ей хотелось вдруг оказаться как можно дальше от всех этих интриг, заговоров, чтобы она снова оказалась в своей комнате в доме родителей, и чтобы ее больше никто не беспокоил.
– Завтра я вернусь, дорогая мисс Кенхем, – пообещал Коннор и перед уходом поцеловал в щечку.
*** *** ***
Оливия пылала праведным гневом и готова была застрелить графа и его дружка маркиза, если бы ей дали в руки пистолет. Ее муж, подлый изменник продал их с дочерью души какому-то мерзкому демону за кругленькую сумму. Лишь бы только не подохнуть в какой-нибудь канаве. Подлец! Чтоб ему лопнуть!
Оливия намеревалась устроить мужу скандал, но тот в спальню своей жены так и не явился. Не было его и во всем замке. Оливия прождала мужа до часу ночи пока сама не уснула. Но и утром его не было рядом.
Оливия прогнала остатки сна, и задумалась. Зачем она пытается выяснить отношение с мужем? Что он может ей сказать? Ведь она слышала их разговор собственными ушами, и никто ее не переубедит в том, что эти два заговорщика белые и пушистые.
Раз уж демон собирается забрать их души, значит нужно действовать. Оливия, не беспокоя прислугу облачилась в новое платье и отправилась в комнату дочери.
Она постучалась раз – никто не ответил, второй-молчок и тогда уже забеспокоившись пуще прежнего графиня вошла в комнату.
Ее дочь спала на не разосланной кровати во вчерашнем платье. Оливия потрепала за плечо дочь.
– Джоанна, проснись!
Но Джоанна не шелохнулась.
– Джоанна, дочка! Очнись же!
Но Джоанна была неподвижна. Ее бледное лицо наводило на ужасные мысли. Оливия пощупала пульс. Есть. Значит, не все потеряно.
– Доченька, что же с тобой? Неужели это чудовище погубило тебя? Что же мне делать?
Холодный пот прошиб Оливию. Казалось, что она вот-вот потеряет сознание.
Скрипнула дверь и в комнату вошел незнакомец.
– Кто вы? Что вы здесь делаете? – возмутилась Оливия.
– Успокойтесь, я не принадлежу к числу приспешников маркиза, – сообщил вошедший, – меня зовут Коннор, я прибыл, чтобы спасти Джоанну.
– Объяснитесь! – потребовала Оливия.
– Прошу вас присядьте, – попросил Коннор и усадил Оливию на стул, стоящий рядом с кроватью, графиня выглядела ничуть не лучше Джоанны и казалось, что вот-вот обе отдадут Богу душу, – я вам все расскажу.
И Коннор принялся рассказывать все то, что рассказывал Джоанне и добавил, что он явился сюда, чтобы увезти мать и дочь в Шотландию. Оливия поверила этому незнакомцу, так как он рассказал ей все то, что она услышала в потайной комнате. Слуга Дерейка не стал бы переживать за Джоанну и просить их уехать с ним в Шотландию. Этот молодой мужчина их с Джоанной спасение.
– Вы правда нам поможете? – заволновалась Оливия.
– Я не маркиз Стенхоуп, я на стороне добра, – заверил ее Коннор.
– О, вы мое спасение! – чуть не зарыдала Оливия, – Но я не знаю, что с моей девочкой. Она не подает признаков жизни.
Коннор еще раз посмотрел на Джоанну, пощупал пульс и заявил:
– В замке еще все спят. Я позаботился об экипаже, он ждет нас в березовой роще. Оттуда, нам легче будет сбежать и попасть к доктору Чезвику. До вечера доберемся до его дома. А пока, – и Коннор с кармана достал маленькое зеркальце, – вот возьмите это. Мы сейчас незаметно выйдем через черный ход, а вы положите это зеркало под порог, чтобы маркиз еще долго не смог понять, где мы находимся.
Оливия кивнула и Коннор подхватил на руки Джоанну, и они словно воры убегали из замка. Оливия шла впереди сообщая, что дорога чистая и они могут продолжать путь. Всю дорогу до экипажа сердце Оливии так стучало, что готово было выпрыгнуть из груди. Ноги были ватными, но графиня приказала себе идти дальше и запретила себе падать в обморок. Не сейчас! Она была нужна Джоанне.
Всю дорогу до березовой рощи, Оливия оглядывалась, боялась, что за ними непременно будет погоня. Но за ними никто не гнался. И лишь, когда показался экипаж и кучер открыл дверцу, Оливия успокоилась. Коннор усевшись бережно держал на руках Джоанну с намерением не выпускать ее, пока они не достигнут дома доктора.
*** *** ***
Два дня у Джоанны держался жар.
Девушке стало хуже после того, как она перенесла путешествие к дому доктора Чезвика. Ее тут же определили в свободную комнату, и доктор принялся делать все возможное, чтобы вернуть Джоанну к жизни.
Коннор был давно знаком с доктором, он знал его как хорошего травника и человека, который и мертвого поднимет на ноги.
Тщательно осмотрев Джоанну, доктор заявил, что девушка была отравлена. Это зелье в небольших дозах вызывает лишь легкое недомогание, но доза превышала допустимые нормы и теперь требовалось немало сил, чтобы вернуть ее к жизни.
Коннор и Оливия поочередно сидели у постели больной, в страхе, что в любую минуту ей может стать хуже. На улице все эти дни на улице шел дождь, но доктора это не пугало. Он ходил в лес собирая нужные травы, чтобы сварить зелье, которое вдохнет в Джоанну жизнь.
Только к утру третьего дня прекратился дождь и выглянуло солнце.
Джоанна чувствовала, как медленно и тяжело она приходит в себя. Все тело болело, а голова гудела. Девушка медленно открыла глаза. Она находилась в незнакомой комнате и рядом в кресле спал тот, кто назвался Коннором.
Он был в одной рубашке, которая обнажала загорелую шею, волосы были в беспорядке, под глазами залегли тени. Выглядел этот красавец так, будто не спал несколько месяцев кряду.
Что же все-таки произошло?
– Пить, – произнесла Джоанна.
Коннор пошевелился и открыл глаза. Его зеленые ясные глаза столкнулись с ее голубыми. Коннор минуту смотрел на Джоанну как бы, не зная верить ли своим глазам, что Джоанна наконец очнулась после чего ее слова, вернули способность ясно мыслить.
– Хочется пить.
– Конечно, – засуетился Коннор и подал ей стакан с водой.
Джоанна с жадностью припала к воде словно к живительному источнику. Напившись вдоволь, она упала на подушки. Все перед глазами плыло.
– Где я? – смогла спросить девушка, – Что со мной произошло?
Коннор посмотрел на бледную и несчастную Джоанну и его сердце сжалось.
– К несчастью, ты была отравлена, – ответил молодой мужчина, – мы с твоей матерью нашли тебя едва живую. Не теряя времени и не ожидая, что ты можешь больше не очнуться, мы сбежали из замка и привезли тебя к доктору Чезвику. У тебя два дня держался жар, и мы боролись за твою жизнь.
Джоанна лежала и обдумывала слова Коннора. Значит, она больше не в замке, а в доме какого-то доктора. И еще ей сказали, что она была отравлена.
– Но кто меня мог отравить? – удивлялась девушка.
– Разумеется, это мог сделать только твой ненаглядный маркиз, – с ехидцей заявил Коннор.
– Зачем ему это понадобилось?
– Чтобы держать вас при себе. Он рассчитывал вызвать лишь у вас легкое недомогание, чтобы ты никуда ни делась до полнолуния, но каким-то образом порция яда оказалось больше допустимой.
– Как мне во все это поверить? – со вздохом спросила Джоанна скорее себя, чем кого-либо.
– Если вы продолжаете упрямо уверять, будто ваш Дерейк такой безгрешный, то поговорите об этом с вашей матерью, – отозвался Коннор послышав легкие шаги и в комнату вошла Оливия.
Графиня увидела бледную, но очнувшуюся дочь и издала вздох облегчения. Коннор же, чтобы не мешать им тихонечко вышел из комнаты.
– Как ты себя чувствуешь, дорогая? – Оливия присела на кровать рядом с дочерью.
– Мама, объясни мне, что такое происходит? Кто меня отравил, почему мы сбежали из замка? И где отец?
– Отец нас предал.
– Как это?
Оливия рассказала дочери, как она подслушала разговор маркиза и мужа. Все про сделку и продажи душ. И о том, что Дерейк подсыпал яд в ужин и что Коннор явился, чтобы спасти их и увезти в Шотландию.
– Я чувствую себя такой несчастной, – пробормотала Джоанна.
Оливия погладила руку своей дочери.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?