Книги издательства Литагент Ридеро
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
16+
Лилит: демоническая фигура, праматерь всего злого и уродливого, жена Сатаны, извлечённая автором из глубин иудейского талмуда и мистического учения каббалы. Имя её в переводе означает «ночь», «мрак»…
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
18+
Историко-биографический роман. Я собирался писать правду, только правду и ничего, кроме правды. К великому сожалению, правда моя представляет кусок жизни, пропущенный через душу мою. И каждому вольно согласиться со мной. Это – дар жизни моей, дар того,...
Жанр: Историческая литература, Современная проза
16+
История – тот раздел науки, в котором так много причинено вреда. Власть, меняющаяся довольно часто, искажает суть исторических событий с определенной политической целью. Особенно беспардонно действуют современные украинские власти, формируя в Украине...
Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика
16+
Как похудеть, когда любишь колбасу, чипсы и шоколадные конфеты? С чего начать долгий путь к стройности? А главное, какую дорогу выбрать, когда за спиной десятки неудачных попыток и куча самых известных диет? Сбросив первые 5 кг, сможет ли наша героиня...
Жанр: История, Наука и Образование
12+
Почему столицу Скифии вдруг назвали, очень странным для кочевников словом? «Неаполь» по-гречески означает «новый город». Конечно, вряд ли скифы назвали бы одну из своих крепостей греческим именем?
Жанр: Общая психология, Книги по психологии
18+
Искали короткий путь к душевному равновесию и покою? Отлично, поздравляем, вы нашли. Теперь обрести покой и душевное равновесие можно самостоятельно без помощи религий, молитв, мантр, медитаций, сомнительных духовных практик, самовнушений, гуру и психотерапевтов....
Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия
12+
Одна из лучших комедий У. Шекспира в свежем переводе переводчика и поэта Юрия Лифшица. Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи – все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произведений...
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
16+
Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю....
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
18+
Роман Ю. И. Лифшица «И мы» – произведение яркое, талантливое, свежее. В романе имеет место быть хорошо организованная игра между зрителем и читателем, и пронизывающая все произведение авторская ирония, и органически присущая роману интертекстуальность,...
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
12+
Настроения, зарисовки, эмоции, ностальгия об ушедших днях, наслаждение настоящим и вера в будущее – всё это и многое другое в сборнике стихов и песен «Яркий миг бытия».