Электронная библиотека » Андрей Прусаков » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Рождение героев"


  • Текст добавлен: 23 октября 2013, 01:03


Автор книги: Андрей Прусаков


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава двенадцатая
Ринересс

Улица, начинавшаяся прямо за городскими воротами, была широка и многолюдна. Позабыв хваленую невозмутимость хартогов, Далмира крутилась на повозке, не успевая разглядывать проплывающие мимо двух– и даже трехэтажные дома с террасами, поддерживаемыми изящными колоннами, уютные дворики с облицованными полированным камнем колодцами и разделяющие здания аллеи. Эта улица была столь широка, что немалые повозки хартогов совершенно не стесняли ее многолюдного движения. За одними домами возвышались другие, и череда разноцветных крыш тянулась без конца, прерываемая уходящими в небо стройными башнями. Далмира слышала многоголосый гомон поистине величественного города, сквозь который прорывались знакомые восторженные крики:

– Хартоги! Хартоги приехали!

Далмира ехала недалеко от головной повозки и видела, как Тормун, привстав на повозке, потрясал воздетыми вверх руками, отвечая на приветствия. Многие хартоги улыбались, а суровый Оллок повернул голову, провожая долгим оценивающим взглядом смазливую полногрудую горожанку.

Они миновали площадь с большим четырехугольным бассейном, в центре которого лежал огромный каменный зверь. Струи воды стекали с него в бассейн, и черные мокрые бока чудовища казались живыми.

Караван свернул с главной улицы и поехал мимо многочисленных торговых лавок и мастерских ремесленников. Здесь пахло нагретыми на солнце камнями, от лавок несло специями и ароматом свежевыпеченного хлеба, вмиг наполнившего рот девушки сладкой слюной.

Одежды снующих по улицам людей сильно отличались от эшнарских. Женщины носили складчатые юбки ниже колен с яркими продольными полосами всевозможных цветов и расцветок и короткие курточки со шнуровкой на груди и рукавах, не скрывающие белые нижние рубашки. Местные мужчины мало отличались от увиденных Далмирой по дороге сельских жителей, разве что носили широкие, плетеные из разноцветных полосок кожи пояса и почти поголовно щеголяли в коротких черных сапожках.

– Ткани, лучшие ткани! – на все голоса выкрикивали торговцы. – Превосходное вино! Подходите, пробуйте!

– Вот панцири, которые не пробьет ни один меч!

– А здесь мечи, которые пробьют все эти панцири! – завопил какой-то находчивый зазывала.

Далмира рассмеялась. С каждой минутой этот город все больше нравился ей. Она заметила, что все мужчины Ринересса носят на голове узкую матерчатую повязку красного, желтого или голубого цвета. Присмотревшись, Далмира отметила тот же обычай и у местных женщин, только они вплетали разноцветные полоски в волосы.

Впереди показалась крепостная стена, возвышавшаяся над невысокими домами, но, не доезжая до нее, караван Тормуна свернул еще раз и остановился напротив обширного поместья за каменной стеной. Девушка увидела примыкающее к стене странное квадратное строение. Оно было без окон и крыши, и Далмира не понимала, кому бы понравилось жить в таком странном доме. Позже Далмира узнала, что это строение и есть Круг, построенный одним из оданов Ринересса, большим любителем хартогов и их смертельного искусства.

Повозки-клетки ввели в обширный двор поместья и расположили вдоль стены, примыкающей к странному каменному строению. Кроги разместились в стойлах, где было вдоволь свежескошенной травы и воды, и Далмира в очередной раз поразилась такому радушному приему. Она вспоминала любопытные взгляды женщин и уважительные – мужчин, восторженные крики детей, всю дорогу сопровождавшие колонну хартогов. Их здесь любили, несомненно! Но… за что?

– Оллок сказал, ты делаешь успехи, – произнес, появляясь рядом, Тормун.

Далмира молчала, не зная, что отвечать.

– Занимайся усерднее, кто знает, когда наступит твое время…

Произнеся это, вождь хартогов удалился. Несмотря на заметное брюшко, осанка у него была величественная, а двигался он так же мягко и стремительно, как Оллок. «Кто знает? – подумала, глядя ему вослед, Далмира. – Кому же знать, как не тебе…»

Как и в Эшнаре, ее помощь никому не требовалась, и девушка просто прогуливалась по лагерю, разглядывая, как хартоги готовятся к предстоящему Кругу.

Далмира уже знала, что хищников перед Кругом не кормят, – чтобы были злее и, проходя мимо одной из повозок, заметила, как хартог достает из ведра и бросает в открытое окошко повозки куски сырого мяса. Девушка уже привыкла к жутким звукам, издаваемым запертыми в клетках полуголодными и озлобленными хищниками, но из этой клетки не доносилось ни звука. Заинтересовавшись, она подошла ближе.

– Кто там? – спросила девушка.

Мужчина повернулся и взглянул на нее с высоты ящика, на котором стоял:

– Моррон.

– Моррон?

«Кинара что-то говорила о них», – подумала девушка.

– Можно мне… посмотреть на него?

– Смотри. – Он равнодушно приоткрыл узкое оконце размером в пол-локтя.

Из окошка пахнуло нечистотами, но девушка сделала вид, что не заметила мерзкого запаха и заглянула внутрь. Сначала Далмира ничего не увидела и немного убрала голову в сторону, позволяя солнечным лучам проникнуть в клетку. Неожиданно прямо перед ней возникло абсолютно черное, перекошенное злобой, но определенно человеческое лицо. Острые зубы клацнули перед носом, и Далмира отшатнулась.

– Познакомилась? – захохотал хартог. Он резко захлопнул деревянный ставень, закрывая окно. Изнутри раздались отрывистые крики, совсем непохожие на знакомый вой хищников.

– Это же человек?! – изумленно воскликнула Далмира.

– Морроны – не люди, – сказал, как отрезал, хартог. Он поднял ведро с остатками мяса и пошел прочь, давая понять, что разговор окончен.

– Иди сюда! – позвал внезапно появившийся Оллок. В руке он держал копье. – Пора заниматься.

Девушка покорно пошла за наставником. Они остановились возле группы плодовых деревьев, и Оллок подал оружие:

– Держи!

По суровой и жесткой речи Далмира догадалась, что урок будет нелегким. Так и оказалось. Оллок без пощады стегал ее кнутом, а девушка изо всех сил старалась увернуться от стремительно рассекавшего воздух хлыста. Против такого оружия копье было не лучшей защитой. Зацепив древко кнутом, Оллок вырвал оружие у растерявшейся девушки и вдобавок больно хлестнул по ягодицам. Прикусив губы, Далмира сдержала крик.

– Не отступай! Ты должна нападать! – велел он, возвращая копье.

Последовав его совету, Далмира и впрямь поняла, что против быстрого и гибкого хлыста лучше всего подойдет не защита, а нападение. Оружию Оллока не было равных на расстоянии, но когда Далмира приблизилась, не без труда уворачиваясь от пластающих воздух ударов, оно стало не таким уж страшным…

– Запомни: бой выигрывают не кулаками, а головой. Ищи слабое место противника, – сказал Оллок. – Оно есть у всех.

– И у тебя тоже? – дерзко спросила девушка.

– У всех, – повторил хартог.

Ночь пришла быстро. После тренировки, которой занималась не одна Далмира, был обильный ужин. Затем гости разошлись по многочисленным комнатам, расположенным в единственном и длинном коридоре, ведущем от входа в здание до входа в Круг. Коридор освещали десятки плошек с горючим маслом, горевшим ярко и без копоти. Ведомая любопытством, Далмира прошла по коридору до конца и открыла последнюю дверь.

Открывшаяся глазам арена была действительно круглой. Отвесные, совершенно гладкие стены уходили вверх почти на два человеческих роста, так что дотянуться или допрыгнуть до края было невозможно. Под ногами шуршал тяжелый и плотный песок. В таком и ноги не увязнут, и не поскользнешься ненароком. Далмира подняла глаза: за стеной начинались каменные скамьи, идущие по кругу и восходящие ступенчатыми рядами вверх. Рядов было много, наверно, около двадцати, заканчивались они колоннадой с красивыми полукруглыми арками, над которыми сияли заполнившие небо звезды. Сейчас в Круге царила тишина, но Далмира ясно представила себе, что произойдет на этом песке завтра… Кто из хартогов найдет здесь свою смерть, а кто пройдет по кругу под вопли восторженных зрителей? А может, завтра Тормун и ей прикажет выйти в Круг?

От этой мысли стало холодно, так холодно, что сжалось сердце. Далмира поежилась и побрела в свою комнату, расположенную неподалеку. Соседями ее оставались тот же Немой и Кинара. Не мудрствуя, хартоги располагались в отведенных им комнатах так же, как в шатрах. С теми, с кем привыкли делить кров.

Немой и Кинара спали, прижавшись друг к другу, и Далмира тихо проскользнула в свою постель. Сон долго не приходил к ней, девушка думала о завтрашнем дне и бойцах, для которых он мог стать последним…


Зал Круга был заполнен до отказа. Впереди сидели самые знатные и уважаемые люди города, за ними прочий люд, сумевший заплатить немалые деньги за предстоящее зрелище. Из разговоров Далмира поняла, что ждут самого одана, и потому до сих пор не начинают. Тут не было клетки из стальных прутьев, как в Эшнаре, и потому наблюдать за боем можно было только из зрительских рядов. Девушка уже знала, кто пойдет первым – невысокий рябой боец с двумя кривыми клинками. Он стоял перед вратами на арену и сосредоточенно разминался. Тормун с братом стояли неподалеку, о чем-то тихо переговариваясь. Утром Кинара рассказала девушке, что хартог никогда не знает, с каким зверем будет сражаться. Выбор делает Тормун. Он сам решает, будет ли боец драться один или в паре, а если в паре, то с кем. Считалось, что Тормун делает выбор, исходя из силы и опыта бойца, но Кинара думала иначе.

– Тормун решает, жить тебе или умереть, – сказала она. – Он может поставить тебя в Круг со зверем, способным растерзать четверых, а может вырвать груфу ядовитый зуб, и ты победишь без особого труда…

Далмира не знала, кто такой груф, но смысл сказанного был ясен. Все боги Арнира отступали перед вальяжным самоуверенным толстяком, прекрасно умевшим играть на публику.

– Одан, одан приехал!

Один из хартогов подбежал к Тормуну, и тот важно кивнул. Пора начинать. Он что-то шепнул на ухо Торвару, и тот отправился к клеткам. Брат вождя командовал охотниками и следил за состоянием зверей. Далмира поняла: сейчас ему сказали, кто станет соперником рябого…

Ворота распахнулись, и хартог вошел в Круг, приветственно подняв в воздух клинки. В открывшемся на время проеме Далмира успела заметить кусочек нижних рядов. Где-то там сидел правитель Ринересса, но большего рассмотреть не удалось. Тяжелые створы закрылись, и хартоги заложили их стальными запорами. Она услышала, как разом взревели зрители, и вслед за ревом настала невыносимая тишина. Сейчас выйдет зверь…

Не выдержав томительного ожидания, Далмира пошла прочь. «Если уж нельзя видеть, то лучше и не слышать», – подумала она. Уходя, она заметила, что Тормун пристально смотрит ей вслед. «Неужели я – следующая?.. Нет, мне сказали бы с утра», – подумала она, проглатывая внезапно вставший в горле ком.

Кто-то взял ее за руку. Немой. Силач делал ей какие-то знаки, приглашая идти за ним. Далмира кивнула и пошла. Они вошли в одно из помещений и спустились по каменной лестнице. Миновав короткий темный коридор, хартоги оказались в небольшой комнате с двумя крошечными окнами или, скорее сказать, бойницами, расположенными на уровне глаз. Подведя Далмиру к ним, немой сделал несколько знаков, поднеся пальцы сначала к глазам, потом в сторону Круга, а затем – к голове. «Смотри и запоминай!» – поняла девушка. Перед тем как подойти к бойницам, она огляделась. В одной из стен была проделана ниша, в которой горел очаг, добавлявший еще немного света. Зачем нужен очаг в этой совершенно пустой комнате с низким, едва не касавшимся макушки Немого потолком, Далмира не понимала. Из очага торчали два-три длинных железных прута, о которые она едва не споткнулась в полумраке.

Далмира приблизилась к бойнице. Эта комната располагалась ниже пола арены, так что глаза Далмиры располагались на уровне ног сражавшихся. Впрочем, если бой протекал у противоположной стены, то видно было неплохо.

Схватка уже началась, и первым, что она увидела, была гладкая пятнистая шкура зверя. Судя по движениям и коротким мускулистым конечностям, это был лесной хищник, привыкший к прыжкам из засады. Но сейчас его вынудили драться на открытом месте, и «жертва» была готова к нападению, так что зверь осторожничал. Хрипло рыча, он двигался по кругу, не сводя с хартога крупных немигающих глаз.

Схватка явно затягивалась, и зрители недовольно загомонили. Почуяв за спиной движение, Далмира оглянулась и увидела, как Немой достает из очага длинный, раскаленный на огне прут. Хартог сунул прут в окошко и дотянулся до пятившегося назад зверя. Хищник вздрогнул и зашипел от боли, в мгновение ока отпрыгнув в сторону. Немой спокойно вытащил прут и снова положил его в огонь.

Зверь был разъярен и напуган. Издав угрожающий рык, он заерзал по песку, готовясь к прыжку. Девушка видела, как напряглось и без того сосредоточенное лицо хартога.

Прыжок был столь стремителен, что Далмира не успела его заметить, но человек сумел выставить перед собой оружие. Визг раненой твари разнесся по Кругу, и зрители зашумели: одни радостно, другие разочарованно. Далмира уже знала, что ставки на исход боя принимаются до первого столкновения бойца и зверя. Но это был далеко не конец. Зверь ранен, но не мертв, а значит, схватка продолжается…

Этот зверь был столь же безхитростен, как и быстр. Его прыжки легко пресекались бойцом, наносившим ему все новые и новые раны, и еще до окончания боя Далмира угадала его исход. Так и случилось. Когда труп животного уволокли, девушка оторвалась от окошка и увидела, что Немой ушел. Она еще раз посмотрела в Круг и увидела Тормуна. Вождь хартогов сидел в первом ряду, его было прекрасно видно отсюда. Его брат Торвар сидел рядом, и Далмира видела вечную пренебрежительно-презрительную усмешку на его тонких губах. Как бы она хотела стереть ее ударом кинжала!

Позади раздался шум – кто-то бежал через коридор. Далмира оглянулась и увидела Немого. Он пробежал мимо девушки и прильнул к свободному окошку. «Неужели Кинара в Круге?» – испугалась Далмира. Женщина-хартог давно стала для нее чем-то вроде старшей сестры, редко, но всегда вовремя поддерживая девушку. Она скосила глаза, пытаясь рассмотреть выходящего из ворот хартога. Нет, то была не Кинара. Высокий, мускулистый хартог в закрытом шлеме и с длинным мечом прошелся по кругу под пристальными взглядами зрителей. Он сделал несколько финтов оружием и замер в ожидании зверя.

Далмира ожидала чего угодно и открыла рот, не веря глазам: вместо чудовища в Круг вышел человек! Обычный человек, если считать обычной его совершенно черную кожу. Как и хартог, он был облачен в легкий, не стесняющий движений доспех, и в руке его блестел изогнутый клинок. Боец станет биться с человеком?!

Оглушительный вопль зрителей едва не заставил ее отшатнуться:

– Убей его!

– Вынь из него кишки!

– Изруби в куски!

Толпа бесновалась так неистово, что Далмире стало страшно. Что же им сделал чернолицый, если все так хотят его смерти?

Между тем противники мерили друг друга оценивающими взглядами, покачивая клинками в чуть оттянутых в сторону руках. Чернолицый держался относительно спокойно. По крайней мере, Далмира бы так не смогла. Когда твоей смерти жаждет огромная толпа… А вдруг он не понимает нашей речи?

Она услышала сдавленный рык и изумленно оглянулась. Прежде Далмира никогда не видела, чтобы Немой так пристально наблюдал за поединком. На его торсе была короткая рубашка без рукавов, и девушка заметила, как напряглись могучие мышцы, а пальцы яростно царапали стену. «Что это с ним», – подумала Далмира и подошла ближе:

– Немой! – ей пришлось кричать, чтобы заглушить этот злобный вой. Боец не оборачивался. И тогда она тронула его за руку. Хартог повернулся, и этого было достаточно. Далмира отшатнулась в сторону. Глаза бойца светились безумием, рот перекосила дрожащая гримаса боли и ярости. Лишь мгновение он смотрел на девушку и снова повернулся к решетке. Кто же такой моррон, если все так ненавидят его, и почему человека пускают в Круг вместо зверя? Бесконечные вопросы крутились у Далмиры в голове, но сейчас получить ответ было никак нельзя. Оставалось лишь смотреть.

Боец в клетке сделал первый выпад, словно проверяя реакцию противника. Моррон был наготове, и его кривой клинок резко взметнулся вверх, отбивая удар. Схватка началась!

Рев толпы заглушил крики сражавшихся, и звон столкнувшейся стали. Бойцы кружили по Кругу, обмениваясь ударами, а некоторые из зрителей стали кидать в хартога объедки, требуя немедленно прикончить моррона. Далмира поразилась выдержке бойца, не обращавшего на выходки толпы никакого внимания. Оллок не раз объяснял правило Круга: не убивай, пока не увидишь знак. И она замечала взгляд хартога, направленный на сидевшего на видном месте Тормуна. Толпа восторженно вскрикнула – хартог усилил натиск, его удары сыпались, как смертоносный град. Моррон вскрикнул и схватился за раненую руку. Это движение едва не стоило ему жизни. Меч бойца, задев волосы, прошел над его головой. Яростным ударом хартог выбил из рук чернолицего оружие и замахнулся. «Он убьет безоружного человека? – изумленно подумала Далмира. – Здесь, на глазах всех этих людей? Разве это не преступление?»

Бежать было некуда, но чернолицый и не пытался. Моррон вскинул голову, бесстрашно глядя на бойца. Похоже, он не боялся умереть. В следующий миг его голова отделилась от тела и, пролетев через весь Круг, упала неподалеку от девушки. Казалось, рот еще шевелился, пытаясь что-то сказать, а взгляд страшных, с белесыми зрачками, глаз медленно угасал.

Далмира отвернулась, ее вытошнило. Вытирая рот рукой и отплевываясь, она побрела прочь. Пошатываясь, она выбралась в коридор.

– На, выпей! – Перед ней стояла Кинара, протягивая девушке кубок. – Пей, не бойся.

Далмира выпила. Это было вино, темное и горьковатое, совсем не похожее на сладкое вино Эшнара, но сейчас эта горечь казалась приятной.

– Пойдем.

Кинара приобняла ее, и девушка послушно пошла рядом. Они вышли из здания и уселись на траве.

– Почему в Круге убивают людей? – заикаясь, выдавила страшный вопрос Далмира. – Почему они все хотели его смерти?

– Ты говоришь про моррона? Они – не люди.

– Но ведь…

– Они похожи на нас, но они не люди, – сказала Кинара. – Пройдет несколько лунных перемен, великую реку покроет лед, и они придут на эти земли, чтобы убивать.

– А…

– Они не просто убийцы, – теперь в голосе хартога звучала ненависть, – они людоеды! Они убивают и едят людей! Поэтому арны тоже их не щадят. Говорят, ты издалека, и не видела зверств морронов, когда от целых селений оставались лишь обглоданные кости! Ринересс борется с ними уже давно, но их черное племя неистребимо…

Вытащив кинжал, Кинара задумчиво завертела им меж пальцев.

– Немой был со мной рядом, он тоже смотрел на бой, – сказала Далмира. – Похоже, он очень ненавидит их.

– Каждый арн ненавидит морронов, но ты права: у него это в крови.

– Что это значит?

– Морроны уничтожили его семью, когда он был еще ребенком. Убили и съели всех на его глазах.

– Но как он…

– Спасся? – невесело усмехнулась Кинара. – Не знаю. Его немота и ненависть к чернолицым говорят лучше всяких слов. Тормун подобрал его зимой на равнине, совсем одного. Как он выжил среди льда и снега, никто не знает.

– И Тормун сделал его своей вещью?

– Сначала он спас его от смерти, – сказала Кинара.

И Далмира задумалась, понимая, что и она имела такой же выбор: умереть, привязанной к колесу ортангира, или… А Немой был еще ребенком.

– Немой – лучший из бойцов, – продолжила девушка. – Тормун знает о его ненависти, и потому ни разу не пустил в Круг с чернолицыми… Немой убьет их слишком быстро. Никто из бойцов не прожил у хартогов столько, сколько он. Разве что Оллок и Торвар.

– Ты сказала: у хартогов. А разве мы – не хартоги? – удивилась Далмира. Губы Кинары яростно дрогнули, и даже шрам на щеке скривился в усмешке:

– Так говорит Тормун, – медленно выдавливая слова, сказала она. – Он хочет, чтобы мы и охотники были как братья. Но они такие же братья нам, как звери, сидящие в наших клетках! Разве один из братьев может быть рабом другого? Разве брат клеймит брата?

Кинара не смотрела на нее, но Далмира представляла, какой сейчас взгляд у хартога. И в этот миг почувствовала нежность к угловатой, не по-женски суровой девушке. В ней не осталось ни мягкости, ни теплоты – ничего из того, что присуще женщинам, которых знала Далмира, и она жалела ее, вдруг догадавшись, что этот грозный боец так же одинок и так же страдает…

– Бывает время, когда мы сражаемся вместе. Но это союз, чтобы выжить. Да, Тормун запрещает охотникам унижать нас, но мы все равно чувствуем это презрение! Мы – вещи, мы собственность Тормуна только потому, что однажды наши дороги пересеклись…

– Как же ты попала сюда? – попробовала узнать Далмира.

– Это длинная история. Когда-нибудь я расскажу тебе. – Кинара поднялась с травы и посмотрела Далмире в глаза. – Ты всегда ночуешь на своем месте, и я ни разу не видела тебя с мужчиной. Почему? Или ты думаешь, что Тормун запрещает нам это? Нет.

Далмира не могла ответить, но ее внезапно заблестевшие от слез глаза сказали о многом.

– Торвар не из тех, кто отступает, – сказала Кинара, внимательно посмотрев на девушку. – Когда-то я спала с ним, чтобы остаться в живых… Я рада, что ты не сделала этого. Ты сильней, чем я думала. Оставайся такой же… Далмира.

Далмира вспыхнула. Никто из хартогов до сих пор не называл ее по имени. По их законам, имя она могла иметь, лишь пройдя свой первый Круг. Кинара нарушила обычай, и единственное слово опалило душу девушки сильнее огня. Но это был сладкий огонь. Теперь она не одинока!

Кинара ушла, смешавшись со снующими по своим делам людьми, а девушка все смотрела ей вслед.

– Я вижу, ты даже похорошела, красноволосая, – Торвар появился так неожиданно, что Далмира даже не успела встать. Девушка старалась избегать этого неприятного ей человека, она боялась и ненавидела его больше, чем кого бы то ни было. Рядом с ним даже Оллок казался другом. Всплывшие в памяти слова Кинары вызвали в ней еще большую ненависть.

– Я видел, ты разговаривала с Кинарой. Наверно, она рассказывала тебе, насколько я хорош в постели? Ха-ха! Наверно, хочешь попробовать?

Далмира собралась с духом и встала:

– Я никогда не приду к тебе!

Веселье на лице хартога быстро сменилось злобной гримасой. Он протянул руку, но Далмира резко ударила по ней:

– Не прикасайся!

Но Торвар оказался сильнее. Его руки сломили сопротивление, он прижал девушку к себе.

– Не прикасаться, вот как? И что же ты сделаешь со мной, а?.. Ты придешь ко мне сегодня ночью! – прошептал Торвар ей на ухо. Он высунул язык и лизнул Далмиру в щеку. – На коленях приползешь! А если нет, уже завтра, кусок мяса, тебя сожрут! Ты поняла?

Расхохотавшись, он оттолкнул ее и пошел прочь.

Далмира огляделась и увидела погруженных в свои дела хартогов. Никто не смотрел в ее сторону, никому не интересно, останется ли она жить завтра или станет добычей смерти? Сейчас она почувствовала себя так, словно никуда не уходила из оранжевой пустыни. Вокруг никого! Эти люди, это все – только мираж, навеянный жарой и голодом. Надо лишь встряхнуть головой – и кошмар пропадет, растворится в пыли, а Шенн снова будет рядом…

Она провела ночь на постели, почти не сомкнув глаз. Из дверного проема доносились голоса подвыпивших мужчин и звуки музыки, резкой и визгливой, так не похожей на медленные, мелодичные напевы родины. Сон не шел, подкидывая измученной Далмире невероятные, фантастические видения. Ритмичная музыка стучала в ушах биением сердца, а напряженное тело содрогалось от невидимой борьбы с собой…

Каким-то чудом она уснула. Ей снился дом, яркое, блестящее море и лица, многие из которых она уже успела забыть… Она увидела отца и протянула к нему руки, но кто-то не пускал ее, дергая за одежду. И громом, пробудившим ее к действительности, прозвучал голос Тормуна:

– Вставай и готовься! Сегодня твой Круг!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации