Электронная библиотека » Джеки Коллинз » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 12 марта 2017, 14:10


Автор книги: Джеки Коллинз


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 44 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 17

Стоило только Джероми перешагнуть порог флоридского особняка Люки, как прислуга тотчас отреагировала на это, начав двигаться с удвоенным проворством и показной старательностью. Уборщики, горничные, садовники и прочие отлично знали – Джероми Мильтон-Голд любит порядок и не выносит лентяев. Главная беда, однако, состояла в том, что у Джероми было свое собственное представление о том, что такое порядок, а поскольку правила он устанавливал сам, соблюдать их было невероятно трудно. Его мелочность не знала границ. К примеру, Джероми требовал, чтобы посуда на кухне не только была вымыта и вычищена до блеска, но и чтобы бокалы, тарелки и приборы были разложены именно в том порядке, какой он считал единственно возможным, и горе тому, кто положит ножи в один ящик с вилками или повесит шумовку слева, а не справа от плиты. Почему именно справа, для всех оставалось загадкой, поскольку Джероми никогда не готовил, а на кухню заходил только для того, чтобы уличить посудомойку в том, что она оставила на тарелках мыльные разводы.

Казалось, от его взгляда не может укрыться и случайная пылинка, осевшая на его любимый бокал.

Люка был совершенно другим. Ему было наплевать, где висят чайные полотенца и в каком порядке разложены подушки на площадке возле бассейна, чисто ли выметены дорожки и какого цвета белье постелила ему горничная. Когда он был в особняке один, жизнь текла неспешно и мирно. Стоило появиться Джероми, как сам воздух вокруг начинал потрескивать и искрить, словно перед грозой.

Люку прислуга обожала.

Джероми – презирала и ненавидела.

Впрочем, на этот раз обошлось без обычного разноса, который Джероми устраивал нерадивой прислуге. Едва приехав в особняк из аэропорта, он потребовал мохито и, устроившись в шезлонге возле бассейна, предъявил Люке приглашение в розовом конверте.

– Мы просто обязаны согласиться! – безапелляционно заявил он, хотя Люка и не думал возражать. Пробежав глазами письмо, он спросил только, кого еще Касьяненко пригласил на борт своей яхты.

– Откуда мне знать? – ответил Джероми, небрежно пожимая плечами. – С уверенностью можно сказать только одно: это будет высший свет. Самый высший! Никаких случайных людей.

Люка недовольно поморщился. С его точки зрения, слова «самый высший свет» были бессмысленными и не особенно грамотными. В последнем он, впрочем, не был уверен – все же Мильтон-Голд был англичанином и владел языком Шекспира и Байрона куда лучше его, мальчишки из трущоб.

– Поедем, если хочешь, – мягко согласился он, плавным движением откидываясь в своем шезлонге. – В ближайшие две-три недели я свободен – у меня, кажется, даже не запланировано ни одной студийной записи. В общем, я не против. Абсолютно не против.

– Какой ты милый! – Джероми даже подскочил от восторга. – Ну, раз ты не против, нам нужно срочно заняться шопингом, – добавил он, и его глаза невольно заблестели при мысли о новом гардеробе. – Ты видел последнюю коллекцию одежды для отдыха от Валентино? Это что-то божественное! Нам обоим обязательно нужно подобрать себе что-нибудь по вкусу. А как насчет смокингов? Белых смокингов для тебя и для меня? Мы будем выглядеть совершенно потрясающе, когда вместе выйдем на верхнюю палубу полюбоваться закатом!..

– Не вижу, почему бы нет? – сказал Люка, пожимая печами. – Смокинги так смокинги.

– Точно, так и сделаем! – Джероми кивнул, продолжая представлять себя и своего партнера на фоне знойных южных ночей.

– Пожалуй, позвоню-ка я Бьянке, спрошу, кто еще будет, – сказал Люка. – Быть может, на яхте найдется местечко и для Шаки с Люкой-младшим.

Услышав эти слова, Джероми так резко выпрямился, что едва не опрокинул свой мохито. Неужели он не ослышался и его любовник действительно собирается тащить с собой бывшую жену, эту долбаную «двустволку», эту разжиревшую гетерастку? Он что, с ума сошел? Или он действительно надеется уговорить Касьяненко пригласить на яхту Шоколадные Сиськи и ребенка?

Не-ет, только не это! Люку нужно было остановить во что бы то ни стало.

– Вряд ли… вряд ли это возможно, – запинаясь, пробормотал Джероми. – К тому же мне… в общем, я буду чувствовать себя довольно двусмысленно.

– Двусмысленно? – удивился Люка. Он знал, что Джероми не выносит Шаку, но старался думать об этом поменьше, не зная, как примирить любовника с существованием бывшей жены. – Но почему?!

– Да потому что ты был на ней женат! – выпалил Джероми. – И мне будет очень неловко, если придется постоянно с ней сталкиваться. Ведь на яхте, какой бы большой она ни была, нам всем придется постоянно контактировать друг с другом, и гораздо лучше, если эти контакты будут приятными или хотя бы нейтральными… – Поняв, что проговорился, Джероми быстро добавил: – Кроме того, приводить гостей, на которых хозяин не рассчитывал, – дурной тон. Несомненно, мистер Касьяненко сам выбирал тех, кого он хотел бы видеть на борту, и я не знаю, как он отнесется к этой твоей… к Шаке. Она, конечно, очень милая женщина, но вдруг этот русский не любит ее песни?

Люка пожал плечами.

– Об этом я не подумал. Мне просто хотелось сделать Шаке приятное. Сейчас ей нелегко, и я должен ее подбодрить.

«Подбодрить, вот как? – с горечью подумал Джероми. – Да Шака и так бодрая – вон как скачет по сцене да трясет своей необъятной задницей! А фальшивых улыбочек у нее хватит, чтобы обклеить ими всю Пиккадилли!»

– Подбодрить? – переспросил он вслух. – А что с ней случилось?

– Ей пришлось прервать концертный тур, – пояснил Люка. – Билеты продавались не слишком хорошо, расходы не окупались. И конечно, это повлияло на ее самооценку… Шака боится, что начинает терять популярность, и я хотел бы показать ей, что это не так.

«Ну, чтобы эта самовлюбленная старуха наконец поняла, что ей давным-давно пора на пенсию, потребуются средства посильнее, чем прерванный тур, – неприязненно подумал Джероми. – У нее такое эго – из пушки не прошибешь!»

– Мне, э-э… очень жаль, – процедил он сквозь зубы. – Но я думаю, тебе стоит подыскать какой-то другой способ, чтобы ее… подбодрить.

– Какой, например? – заинтересовался Люка.

«Оплати ей содержание в доме престарелых», – хотел сказать Джероми, но сдержался.

– Откуда мне знать… Впрочем, давай подумаем об этом вместе, – добавил он, спеша воспользоваться возможностью укрепить их связь. – Вместе мы обязательно найдем какой-нибудь выход.

Люка кивнул, хотя и сомневался, что партнер действительно собирается ломать голову над тем, как помочь Шаке. В этом отношении полагаться на него не стоило.

А Джероми и в самом деле не собирался ничего придумывать. Проблемы Шаки – это ее личные проблемы, думал он. Пусть сама решает, что ей делать. Главное, чтобы Люка пореже вспоминал о своей бывшей жене и о ее так называемых несчастьях. Самого Джероми совершенно не трогало то обстоятельство, что знаменитая поп-дива заработала на пару миллионов меньше, чем рассчитывала.

Потом ему пришло в голову, что они и так слишком долго разговаривают о проблемах, о которых и вспоминать-то не стоило, и решил сменить тему. Наклонившись к Люке, он игриво ущипнул его за сосок.

– А как себя вел мой мальчик, пока меня не было? Надеюсь, ты скучал обо мне, Люка?

– А ты? – парировал Люка. Он знал, что Джероми искренне любит его, однако это не мешает ему искать развлечения на стороне. Люка, впрочем, не слишком беспокоился, зная, что Джероми питает слабость к особым разновидностям секса, от которых сам певец предпочитал держаться подальше. Мешать партнеру расслабляться сообразно его вкусам и наклонностям Люка не собирался, единственное, чего он опасался, – это как бы Джероми не подцепил какую-нибудь болезнь.

– Я никогда тебе не изменю, мой помидорчик, – проворковал тот, осторожно лаская кончиками пальцев мускулистый живот Люки.

– Так я тебе и поверил, – ухмыльнулся певец. Пальцы Джероми опускались все ниже, и Люка почувствовал нарастающее возбуждение. Ему, однако, вовсе не хотелось, чтобы любовник взялся за него прямо у бассейна, где их могла увидеть прислуга, поэтому он торопливо поднялся.

– Пойдем в дом, – предложил Люка.

– Уже иду, – проблеял в ответ Джероми, думая об оставшемся в Лондоне юноше – стройном, мускулистом юноше с круглой попкой и талантливым язычком. Жаль только, что он оказался такой букой…

Отношения с Люкой складывались таким образом, что «играть на флейте» чаще всего приходилось именно Джероми, а значит, это он оказывался в подчиненном положении, обслуживая партнера по первому требованию и почти ничего не получая взамен.

Увы, это был чуть ли не единственный вид секса между мужчинами, который признавал Люка. А поскольку из них двоих именно он был богат и знаменит, он и заказывал музыку.

Джероми приходилось подчиняться, но он не терял надежды изменить сложившееся положение.

Глава 18

– Неужели ты не понимаешь, что у тебя есть все, о чем только может мечтать женщина? – вздохнула сестра Сьерры Клер. Она выглядела по-своему миловидной, но до сестры ей было далеко: волосы у Клер были заурядного темно-русого цвета, а карие глаза казались чересчур близко посаженными, тогда как у Сьерры они были широко расставлены, а ее густой золотисто-каштановой гриве могла позавидовать любая голливудская красавица. Клер, впрочем, была образованнее сестры и до сих пор продолжала повышать свой интеллектуальный уровень, к тому же ей удалось выйти замуж за очень достойного человека, так что в семейной жизни она была счастливее Сьерры. И трое детей были тому наглядным подтверждением.

– Кроме того, – добавила Клер, – тебя с мужем пригласили в путешествие, которое ты никогда не забудешь. Поверь мне, это будет нечто сказочное!..

«Хороша сказка!.. – подумала Сьерра. – Провести целую неделю в одной каюте с Хэммондом – такое действительно не скоро забудешь!»

– Если бы ты знала, как я тебе завидую! – продолжала Клер. – Но ни меня, ни Майкла никогда не пригласят в такую поездку. В общем, когда ты вернешься, тебе придется мне обо всем рассказать. Было бы очень хорошо, если бы ты вела дневник, в котором записывала бы все подробности, чтобы ничего не забыть. Мне ужасно хочется знать все! Все детали! – Она снова вздохнула. – Какая же ты счастливица, Сьерра!

«А вот я бы с тобой поменялась, – хмуро подумала Сьерра. – Правда, нехорошо желать зла родной сестре, и все же… Чего тебе не хватает, Клер? У тебя собственный дом в Коннектикуте, твой муж – настоящий душка, к тому же у тебя трое отличных сыновей, не говоря уже о карьере… Ведь быть популярным автором тоже дорогого стоит!»

– Ладно, – вяло согласилась она. – Обещаю, что буду вести записи.

– Ты точно не знаешь, кого еще пригласил этот русский миллиардер? – спросила Клер, наваливаясь грудью на ресторанный столик, за которым они сидели. Ей очень хотелось хотя бы прикоснуться к высшему свету, в котором вращалась ее сестра, и сейчас она жаждала свежих сплетен о знаменитостях.

– Понятия не имею, – честно ответила Сьерра и сделала большой глоток мартини из бокала. Откровенно говоря, для мартини было еще рановато, но она подозревала, что будет чувствовать себя куда лучше, если основательно напьется. Хэммонду, конечно, это не понравится, ну и черт с ним!.. Она хихикнула, представив себе, какие фото могут появиться в желтой прессе. Известный политик и его пьяная в стельку жена, которая разоделась точно на прием к президенту, а сама лыка не вяжет…

– Над чем ты смеешься? – требовательно поинтересовалась Клер.

«Над своей безумной, безумной жизнью… Если только это можно назвать жизнью», – подумала Сьерра, а вслух сказала:

– Ни над чем. Просто так…

– Только, пожалуйста, не надо кукситься – я ведь знаю, это с тобой бывает. По временам на тебя словно находит что-то такое… странное. И что это ты пьешь чуть ли не с утра? В чем дело, Сьер?!

– Дело в том, – ответила Сьерра с преувеличенной важностью, – что я тебе не просто так… Я – жена политика. Мы не ходим по магазинам, а занимаемся шопингом, не пьем, а освежаемся, не здороваемся, а обмениваемся рукопожатием, не заглядываем в гости, а навещаем… Вот что мы делаем.

Клер с неодобрением покачала головой.

– Что с тобой сегодня? – спросила она и нахмурилась. – Какая муха тебя укусила? Я тебя просто не узнаю.

– Хорошо бы, – тихонько проговорила Сьерра.

– Что?

– Ничего, – покачала головой Сьерра, залпом допивая мартини.

– А как у вас с Хэммондом насчет детишек? – Этот вопрос Клер задавала сестре с тех самых пор, как та вышла замуж.

– Никак. Наверное, я бесплодна, – ответила Сьерра. Ей не хотелось рассказывать сестре, что они с мужем никогда не спали вместе, за исключением одного или двух раз, но это было очень давно. Хэммонду она была нужна в другом качестве – отнюдь не в качестве матери его детей, да и сама Сьерра никогда не хотела его по-настоящему. Теперь она знала это совершенно точно.

– А может, проблема в нем? – предположила Клер. – Так часто бывает. Чаще, чем готовы признать мужчины.

– Разве ты забыла – у Хэммонда уже есть ребенок, – возразила Сьерра.

– Это ничего не значит. С тех пор прошло много времени, многое могло измениться. В общем, я считаю – он тоже должен сдать… сдать анализы.

– Честно говоря, я не уверена, что мне хочется иметь ребенка, – покачала головой Сьерра. Она не стала добавлять «от Хэммонда» – это породило бы новые вопросы.

– Не говори ерунды! – твердо сказала Клер. – Каждая женщина хочет иметь ребенка. И ты не исключение.

Сьерра нахмурилась. Она начинала понемногу терять терпение. Каждый раз, когда они встречались, разговор непременно сворачивал на детей. Неужели Клер больше нечего ей сказать?

– Знаешь что… – начала она.

– Что?

– Я была бы тебе очень благодарна, если бы мы поговорили о чем-нибудь другом.

Клер кивнула. Ей и в самом деле показалось, что она слегка перегнула палку.

– Я получила эсэмэску от Шона, – проговорила она, слегка понизив голос, хотя единственным, кто мог их слышать, был пожилой официант, который как раз убирал соседний столик. Ему, впрочем, вряд ли могли быть интересны их семейные тайны.

– И что ему от тебя понадобилось? – спросила Сьерра, хотя уже знала ответ – ведь речь шла об их непутевом двадцатидевятилетнем братце, который жил с сорокадвухлетней разведенной пуэрториканкой на одном из Гавайских островов – жил прямо на берегу, чуть ли не в тростниковой хижине или, во всяком случае, в какой-то полуразвалившейся постройке, которую и домом-то было трудно назвать.

– А ты как думаешь? – спросила Клер и сама же ответила: – Денег, конечно.

Сьерра машинально покачала головой – Шон был в семье паршивой овцой, однако в глубине души она все чаще и чаще завидовала брату. У него-то точно не было никаких проблем: сиди себе на песочке да жди, пока сердобольные родственники пришлют тебе деньжат.

– Я только на прошлой неделе послала ему пятьсот долларов, – сказала она.

Клер нахмурилась.

– Мне кажется, мы с тобой договорились: больше никаких денег. Почему же ты…

– Он написал, что у него очень сильно разболелись зубы и что ему нужно идти к врачу. Не могла же я оставить его без всякой помощи!

– Зубы?.. И ты поверила?! Ах, Сьерра, нельзя же быть такой… наивной! – Клер презрительно фыркнула. – Или ты не знаешь нашего братца? Да другого такого лжеца и обманщика еще поискать.

– Но ведь он наш брат! – возразила Сьерра. – Должны же мы оказывать ему снисхождение?

– Ты как хочешь, но лично я не дам ему больше ни цента. – Клер упрямо качнула головой. – И не важно, зубы у него болят или ему просто не хватает денег на очередную порцию травки. Шон – взрослый, абсолютно здоровый мужчина, и ему давно пора вести себя соответственно. В общем, я тебя прошу – перестань посылать ему деньги, иначе он решит, что сможет сидеть у нас на шее до бесконечности. Зубы у него болят! Да он просто лентяй, каких свет не видывал, а ты его только поощряешь.

– Я его не поощряю, – возразила Сьерра. – Я ему помогаю.

– Никакая это не помощь, – отрезала Клер. – Это… это просто баловство.

Сьерра не стала спорить. Она вдруг почувствовала себя смертельно усталой, и ей захотелось поскорее вернуться домой, забраться в постель и уснуть. Казалось, будто даже на солнце вдруг наползла тень и дневной свет померк, а ведь когда-то будущее представлялось ей таким солнечным и ярким, а жизнь – такой многообещающей! Увы, теперь картина самым решительным образом переменилась, и будущее не сулило ничего доброго.

Но почему, почему это произошло?

Может быть, потому, что она вышла за Хэммонда?

На все эти вопросы Сьерра могла бы найти ответы. Могла, если бы захотела. Вот только забыть и не думать было куда как проще.

* * *

– Сколько тебе лет, детка? – спросил Хэммонд, откидываясь на мягкую спинку высокого офисного кресла. Взгляд его с одобрением скользил по фигуре стажерки, которая только недавно присоединилась к его команде.

Скайлер растерянно захлопала ресницами. Ей все еще не верилось, что она стоит перед самим сенатором и что он в самом деле знает о ее существовании. Настоящий сенатор! Пару часов назад ее представили знаменитой миссис Паттерсон, а теперь это!.. Скайлер была вне себя от восторга.

– Я… Мне скоро исполнится девятнадцать. На будущей неделе… сэр, – ответила она, в волнении переступая с ноги на ногу. – Я хотела сказать… для меня огромная честь работать в вашей команде, сэр. Я ваша большая поклонница, сенатор… Вы – мой идеал… Вы и ваша жена, конечно.

– Очень мило с твоей стороны, – сказал Хэммонд, слегка приподнимая брови. – Только не надо называть меня «сэр», – добавил он, улыбаясь немного усталой, по-отечески мудрой улыбкой. – Для тебя я просто «сенатор». Мы все здесь – единомышленники, которые делают одно большое, важное дело, а значит, можем обойтись без церемоний.

– Хорошо, сенатор.

Его взгляд, словно рентген, проникал под одежду Скайлер, лаская каждый дюйм ее упругого молодого тела. Особо он отметил большие, абсолютно натуральные груди и широкие бедра. Не красавица, как Сьерра, к тому же слегка полновата, подумал он, но в целом – очень и очень ничего. Главное, Скайлер была молода, а Хэммонд обожал неопытных, юных девушек, которых можно обучить всему, что ему так нравилось.

На мгновение он представил, как зажимает свой пенис между ее большими, теплыми грудями, как двигает им назад и вперед – и кончает прямо ей в лицо. Поначалу Скайлер, наверное, будет потрясена, может быть, даже испугается, но потом… Потом ей непременно понравится. Всем нравится, почему же Скайлер должна быть исключением?

– Ну что ж, Скайлер, – проговорил Хэммонд, складывая руки перед собой, – добро пожаловать в… в команду. Как я уже говорил, мы здесь делаем большое дело, так что иногда нам всем приходится задерживаться допоздна. – Он выдержал небольшую паузу. – Тебя это не смущает?

– Простите, что? – переспросила Скайлер и снова моргнула.

– Ты не против, если иногда тебе придется задержаться на работе? – отчетливо выговаривая слова, повторил Хэммонд. Кажется, подумалось ему, она не слишком умна. Впрочем, это было даже к лучшему.

– Нет, что вы! Конечно, нет! – с подъемом воскликнула Скайлер. – Я здесь именно для того, чтобы работать!

«Ничего подобного, – мысленно поправил Хэммонд. – Ты здесь для того, чтобы отсасывать у меня, когда я захочу. И ты будешь это делать, когда придет твой черед. Нужно только немного подождать, а пока – побегаешь с бумажками. Может, заодно немного похудеешь».

Глава 19

Развод при любых обстоятельствах – дело непростое, а когда разводятся богатые люди – в особенности. Александр Касьяненко прожил со своей женой Рузанной семнадцать лет и готов был отдать ей практически все, что она захочет. К несчастью, ей хотелось оставаться женой миллиардера, поэтому она и ее адвокат всячески тормозили официальную процедуру, выдвигая требования одно нелепее другого.

Александра такое положение дел безмерно раздражало. Снова и снова он шел на уступки, но каждый раз возникало что-то еще, что мешало довести развод до конца.

Сам Александр не считал себя виноватой стороной. Во всяком случае, он не планировал влюбляться в Бьянку, но это случилось, и Рузанна должна была понять и принять это как данность.

Про себя Александр уже решил, что сделает Бьянке предложение в день ее тридцатилетия вне зависимости от того, успеет ли он к этому времени официально развестись или нет. Он даже заранее купил кольцо с редким по красоте изумрудом, окруженным россыпью мелких бриллиантов. Кольцо обошлось ему в полтора миллиона долларов, но Александр считал, что оно вполне достойно женщины, на которой он собирается жениться. Ему казалось – Бьянке оно понравится.

Еще никогда он не встречал такой, как она. Бьянка была изумительно красивой, хрупкой и в то же время – независимой и сильной.

И страстной.

В постели она удовлетворяла его полностью, но Александр любил ее не за это. Вернее, не только за это. Ему нравилось в ней все, за исключением, пожалуй, одного – ее известности. Нет, он нисколько не ревновал к ее славе, но ему были глубоко противны и назойливые фоторепортеры, следовавшие за Бьянкой буквально по пятам, и поклонники, которым зачастую не хватало воспитания и такта, чтобы держаться от своего предмета на достаточном расстоянии, и окружавшие ее нахлебники, которые днем признавались ей в вечной дружбе, а потом публиковали в Интернете выдуманные истории, одну отвратительнее другой.

За тот год, что они были вместе, Александр научился более или менее мириться с тем содомом, который неизменно сопутствовал Бьянке. Главное, считал он, – это то, что она принадлежит ему, а все остальное не так уж и важно. И все же он покривил бы душой, если бы сказал, будто не испытывает совершенно никакого облегчения, когда любовница уезжает по делам и оставляет его одного. Когда Бьянки не было рядом, Александр мог спокойно гулять по улицам, не боясь оказаться в объективах направленных на него фотокамер.

Впрочем, даже во время таких прогулок его всегда сопровождал личный телохранитель Кирилл, который оберегал патрона от возможных неприятностей. Предосторожность эта была вовсе не лишней, поскольку у Александра, как у всякого крупного бизнесмена, хватало врагов и недоброжелателей. Конкуренты, завистники, просто психопаты, даже жадные братья жены – каждый из них мог посчитаться с ним за реальные или вымышленные обиды. Обоим шуринам, кстати, Александр купил по особняку и дал высокооплачиваемую работу, но они с ней не справились, ибо это требовало усилий, а эта парочка явно предпочитала проводить время в ночных клубах, а не на рабочих местах. После этого Александр отказался и дальше содержать ленивых братьев Рузанны (хотя и мог себе это позволить), чем нажил себе еще двух врагов.

Он, впрочем, надеялся, что развод освободит его от всех обязанностей перед алчной родней жены.

Единственное, о чем Александр сожалел, это о том, что теперь он не может видеться со своими тремя дочерьми так часто, как ему хотелось бы. Девочки еще не достигли совершеннолетия и поэтому оставались с матерью, а поскольку Рузанна жила теперь в его бывшем особняке в двадцати пяти километрах от Москвы, Александру было непросто выкроить время, чтобы их навестить.

Ему еще предстояло познакомить дочерей с Бьянкой, и он твердо решил сделать это в самое ближайшее время. Подтолкнул его к этому вопрос младшей дочери Маришки, которая в один из его визитов неожиданно спросила:

– Папа, а что такое «лахудра»?

– Откуда ты узнала это слово, милая? – поинтересовался Александр.

– Это мама говорила, что ты связался с черножопой американской лахудрой. А черножопая – это какая?..

Александр пришел в такую ярость, что едва не ударил Рузанну. Чудом сдержавшись, он, как мог, объяснил жене, что впредь она должна следить за своим языком – «пока он его не вырвал».

Оскорблять свою любимую женщину Александр Касьяненко не собирался позволять никому.

* * *

Из Мадрида Бьянка отправилась в Париж, чтобы прикупить новые сногсшибательные наряды. Она знала всех самых модных парижских кутюрье, а они знали ее и были счастливы услужить, поскольку каждый раз, когда Бьянку фотографировали в одном из их платьев, продажи тотчас взлетали до небес. Разумеется, последние произведения парижских дизайнеров обходились недешево, однако Бьянка умела хорошо торговаться, добиваясь значительных скидок, а многие вещи ей и вовсе доставались бесплатно. И дело было даже не в деньгах, которых у нее было больше чем достаточно. Переговоры с фирмами были для Бьянки своего рода спортом, в котором она достигла значительных успехов. Переговорщиком она была упорным и агрессивным, и Александр не раз говорил, что готов доверить ей ведение своих самых дорогостоящих контрактов.

Сейчас, впрочем, Бьянка больше думала о предстоящем круизе, чем о цене того или иного наряда. Почему-то ей казалось, что во время этого путешествия непременно произойдет нечто значительное и важное – такое, что изменит всю ее жизнь. Что именно – она не знала, зато она знала Александра, который ничего не делал просто так.

В мире высокой моды у Бьянки было множество друзей и подруг, в основном – геев и лесбиянок. Уже накануне своего возвращения из Парижа в Москву она собрала самых близких из них в «Плаза Атеней», чтобы опрокинуть по коктейлю, после чего вся компания перекочевала в ее любимое бистро – старинное «Л’Ами Луи», где подавали совершенно изумительный картофель, жаренный в утином жиру, и нежнейшую телятину-гриль. На десерт заказали лесную землянику со сливками и лучшее вино.

Обычно Бьянка соблюдала строгую диету, но сегодня она решила дать себе волю.

После ужина ее стилист Пьер предложил поехать в клуб. В результате все отправились в «Амнезию» – элитный гей-клуб, который к тому же славился потрясающей акустикой.

В клубе Бьянка танцевала как заведенная. Выходя куда-то с Александром, она чувствовала, что должна держать себя в рамках, чтобы не компрометировать его, но сегодня вокруг были только свои. Папарацци тоже не подозревали, что знаменитая Бьянка находится в Париже, и ничто не мешало ей расслабиться как следует. Свобода ударила в голову посильнее, чем выпитое за ужином вино, и Бьянка отрывалась по полной.

Увы, она не учла, что в мобильном телефоне у каждого из ее так называемых друзей имеется цифровая фото– или видеокамера с высоким разрешением. И пока Бьянка оттягивалась на танцполе, кое-кто потихоньку делал снимки, которые можно было продать за хорошие деньги.

Да, Пьер был геем, но об этом было известно отнюдь не всему миру. И фотографии, запечатлевшие, как Бьянка обнимает и целует своего стилиста или как она в ультракороткой юбке отжигает у стриптизерского шеста (а нижнего белья Бьянка никогда не носила), могли озолотить любого, кто предложил бы подобные фото средствам массовой информации.

А поскольку время – это тоже деньги, в Интернете компрометирующие снимки должны были появиться уже через несколько часов.

Но Бьянка об этом пока не подозревала, как не подозревала она и о том, что ее тайком фотографируют. Она танцевала неистово и самозабвенно и улыбалась, улыбалась, улыбалась всем вокруг.

У нее было такое ощущение, словно она вновь вернулась в свою буйную юность.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 3 Оценок: 7

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации