Электронная библиотека » Альберто Васкес-Фигероа » скачать книгу Айза

Книга: Айза -

  • Добавлена в библиотеку: 25 апреля 2014, 22:31
обложка книги Айза автора Альберто Васкес-Фигероа


Автор книги: Альберто Васкес-Фигероа


Жанр: Зарубежные приключения, Приключения


Серия: Океан
Возрастные ограничения: 18+
Язык: русский
Язык оригинала: испанский
Переводчик(и): Т. В. Родименко
Издательство: РИПОЛ классик
Город издания: М.
Год издания: 2013
ISBN: 978-5-386-05828-9 Размер: 395 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота – проклятием.

Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.

Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.

«Айза» – очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Последнее впечатление о книге
  • WissehSubtilize:
  • 13-05-2021, 17:11

Приступая к чтению второй книги опасалась, что она будет не такой динамичной. К счастью этого не произошло. В ней семье Пердомо приходится высадиться в Венесуэле.

Ещё

Остальные комментарии



Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

Комментарии
  • Marikk:
  • 10-01-2021, 16:45

Приключения героев продолжаются. Маранданте переплыли океан, чтобы сбежать от мести, и вот Венесуэла - и новая жизнь! Смогут ли мореходы приспособиться к сухопутной жизни? Начало книги мне показалось откровенно скучным: жизнь в Каракасе, вечные приставания к Айзе и не менее бесконечные хлопоты братьев о её чести.

Ещё
  • Redzor:
  • 26-10-2020, 05:04

Если бы не игра, то книгу бросила, не дочитав. Этоже надо было так растянуть, а лучше сказать - мусолить историю семьи рыбаков(моряков), которые бежали с острова Лансароте в Латинскую Америку.

Ещё
  • Shurup13:
  • 12-08-2020, 19:41

Не знаю, что поменялась, но вторая часть прочлась на одном дыхании. Может быть, поменялся переводчик. Я долго не понимала, откуда взялось Вглубьморя. Потом дошло, что теперь их прозвище будет переведено дословно, хотя мне больше понравилось Марадентро.

Ещё
  • Magic_A:
  • 18-11-2018, 21:09

Потрясающая сказка с народным испанским колоритом. Даже к концу книги я привыкла, что переводчик решил перевести атмосферное Марадентро как Вглубьморя (за что? не надо так), параллельно удивляло, что не пострадали такие фамилии как Пердомо, Нойтез и пр.

Ещё
  • Amazzzonka:
  • 1-11-2018, 14:29

После небольшого перерыва я решила продолжить чтение трилогии и вот передо мной вторая книга, в которой продолжаются приключения (а точнее, ЗЛОключения) семьи Пердомо - Марадентро.

Ещё
  • Balywa:
  • 25-07-2018, 00:12

О, эта часть трилогии понравилась мне еще больше, чем первая. Если закрыть глаза на жестокие сцены и порнографические моменты, которые вполне естественно вписаны в повествование, то тут все, как я люблю.

Ещё
  • ReiRenard:
  • 27-01-2017, 01:50

Итак, вот она, вторая часть трилогии "Океан". Как и в рецензии к первой части я напомню, что к данной серии мне захотелось приступить после книги "Туарег" Васкеса же.

Ещё
  • inlandsea:
  • 7-02-2015, 14:21

Книги Васкес-Фигероа больше всего читают в местах лишения свободы. Их ещё называют книгами бегства. И я понимаю почему.

Он создал дивный и страшный в своей красоте мир, совершенно непредсказуемый и завораживающий.

Ещё
  • italianka:
  • 17-01-2014, 03:26

Издатели! Переводчики! У Васкес-Фигероа еще так много книг, переводите же их на русский! ПЕРЕВОДИТЕ!!!!

Или мне придется учить испанский, потому что хочу прочитать у него все-все-все!

А тебе, Альберто, несмотря на столь солидный возраст, желаю еще многих лет жизни.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации