Текст книги "Сокровище генерала Сан Ялина"
Автор книги: Алекса Вулф
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Время словно замедлилось. Я старалась не обращать внимания на жадные касания чужих пальцев к своей коже, на мерзкие влажные поцелуи, терзающие мою шею. Я смотрела в сторону входа в шатёр и мысленно не переставала звать Альгиз, надеясь на чудо.
И чудо случилось.
Снаружи раздался громкий взрыв. Принц не сразу заметил его, но когда с той стороны шатра закричали голоса, он всё же нехотя отстранился от меня. Затуманенным от переполняемой страсти взглядом он окинул моё тело и, с остервенением сорвав с себя верхнюю накидку, бросил её мне на плечи.
– Жди меня. И не смей никуда уходить.
Я никак не отреагировала на слова принца. Ждать? Ха! Никуда не уходить? Три раза ха! Да я сбегу сразу, как появится такая возможность! И слава богам, она появилась. Уж не знаю, стараниями Альгиз или же мне просто повезло. Но упускать этот шанс я не планировала.
Стоило принцу исчезнуть за шторкой шатра, как я, плотнее запахнув на талии халат, превозмогая брезгливость от ощущения того, что это одежда моего несостоявшегося насильника, выскочила наружу.
– С-с-сюда, – прошипели откуда-то снизу, и я, даже не пытаясь найти золотое тело змейки среди поднявшихся от земли клубов коричневой пыли, побежала на голос моей верной помощницы.
Она вела меня через многочисленные палатки всё дальше и дальше от очага шума, где творился настоящий хаос.
Лишь тогда, когда мы остановились где-то на окраине разбитого праздничного лагеря, я смогла отдышаться и спросила Альгиз:
– Что произошло?
– Ты прос-с-с-сила помощ-щ-щи – я помогла-с-с-с.
И хотя я была безмерно благодарна змейке, но не могла не уточнить:
– Никто не пострадал? Ты же не устроила там жертвенный алтарь в защиту моей чести?
Альгиз шепеляво засмеялась.
– Нет-с-с-с, все живы-с-с-с.
– Что же будет теперь с планом Уруса? – Я вспомнила об одежде, оставленной в шатре принца. Там среди сбившегося в мятое облако шёлка остался злополучный пузырёк с ядом. Возвращаться в шатёр не хотелось. Но я не могла оставить яд там.
– Альгиз, – я взмолилась, глядя на змейку. – Помоги ещё раз, умоляю! Мне никак нельзя возвращаться, но в шатре остался флакон с ядом…
– Вернус-с-сь, моя бес-с-столковая жади, – недовольно прошипела змейка. – Жди меня тут-с-с-с.
И исчезла, то ли в портале, то ли затерявшись в медленно опускающейся на каменистую землю коричневой пыли.
А я, оглядевшись по сторонам, зашла в небольшой просвет между двух стоящих близко друг к другу шатров и медленно опустилась на большое бревно, служившее подобием лавочки. Руки дрожали, колени тряслись, а ноги отказывались держать меня. Осознание пережитого ужаса навалилось неподъёмным грузом, буквально придавив меня к земле. Я едва держалась в сознании, понимая, что не имела права отключаться в такой опасный момент. Нужно было дождаться Альгиз и найти Уруса, чтобы прийти в себя, рассказать ему о выходке принца и, переодевшись к вечерней части праздника, закончить этот ненормальный фарс. Как же хотелось нажать на кнопку быстрой перемотки и проснуться уже завтра, когда Ибраджи будет обличён и осуждён, а я смогу спрятаться от похотливого Хаина в надёжном убежище генерала.
Но даже в мире, где царит магия, не существовало такой волшебной кнопки. И самое страшное ждало меня впереди.
Глава 17
Альгиз вернулась быстро. Я не успела придумать речь, которую выдам Урусу при встрече, как тот появился передо мной буквально из-под земли, сразу следом за золотой хвостатой ябедой.
– Не с-с-смотри так, – прошипела Альгиз, встретив мой осуждающий взгляд. – С-с-сама с-с-спасибо с-с-скажешь.
Спасибо, конечно, скажу, но значительно позже. А сейчас я холодела от наливающегося гневом прямо на глазах генерала. Да, я знала, что ярость его была направлена не на меня, но…
– Он… успел что-либо сделать с тобой? – с трудом выталкивая изо рта слова, спросил Урус. А я, снова покосившись в сторону змейки, вздохнула.
– Ты всё рассказала уже, да?
– Не вс-с-сё, – прошипела Альгиз и, взмахнув хвостом, добавила: – Я с-с-своё дело с-с-сделала. Ты в безопас-с-сности.
И исчезла. Предательница!
– Я жду, Айин, – с трудом сдерживая гнев, напомнил о себе Урус. – Он тебя…
– Нет, – я мотнула головой. – Принц ничего не успел сотворить со мной. Кроме испорченной одежды, пары синяков и очередной моральной травмы, я абсолютно невредима.
Урус вскинул брови, а я мысленно дала себе пинка. Ну что такое? Ещё бы статью из психологии двадцать первого века про абьюзивные отношения ему зачитала! Дурная моя голова!
Благо сейчас внимание Уруса сконцентрировалось на другом, но я была уверена, что он ещё припомнит мне мою оговорку. Потом, когда мы решим более важные проблемы.
– Я обязательно разберусь с этим вопросом, и принц тебя больше не тронет, – хмуро сказал Урус. – Остальное мы обсудим с тобой… после.
Ну да, как я и думала – генерал заметил мою оговорку, и это в будущем мне аукнется.
Взглянув на меня ещё раз, Урус недовольно закряхтел и, сняв с себя верхнюю накидку, протянул мне.
– Убери эти тряпки. Возьми мою одежду.
Без особой радости он отвернулся, позволив мне переодеться.
Я же с молчаливой благодарностью приняла халат генерала. Уже стало какой-то пикантной традицией то, что я постоянно оказывалась в его одежде. И это мне даже нравилось. С облегчением избавившись от накидки принца, я укуталась в ткань, пахнущую генеральским парфюмом, и зажмурилась. Вот теперь как дома. Всё на своих местах!
Мы вышли из закутка, ставшего мне кратковременным пристанищем, и Урус взмахнул рукой. Словно из воздуха перед нами соткался экипаж.
– У нас есть час-два на отдых и смену одежды, а после будет завершающая часть праздника, – сказал мне генерал, помогая устроиться в экипаже.
– Урус, – я не могла не спросить, любопытство жгло меня изнутри, – могу я узнать, что произошло перед тем, как вы меня нашли? Громкий взрыв…
– Ах, это, – генерал неожиданно улыбнулся. – Кто-то добавил слишком много эссенции партала́ма в традиционный веселящий напиток. Котел взорвался, а многие гости вынуждены были отбыть в свои дома для того, чтобы сменить одежды, чуть раньше, чем планировали. Но никто не пострадал, не беспокойся.
– Эссенция парталама? – переспросила я, никак не в силах перевести непонятное слово. – Это что такое?
– По-простому – шипучка. Этот ингредиент добывается из мякоти больших круглых кактусов, растущих в глубине пустыни Маккады. При взаимодействии с эссенцией парталама других составляющих напитка жидкость начинает бродить и насыщается мельчайшими пузырьками, которые потом лопаются на языке и вызывают лёгкую щекотку в носу.
«Волшебное шампанское», – подумала я, кивнув самой себе. Оригинальный способ отвлечь от меня внимание принца выбрала Альгиз. Но я была рада, что всё оказалось не так страшно, как подумала вначале, списав громкий взрыв на звук разорвавшейся бомбы.
Экипаж в очередной раз качнуло на повороте, а затем мы остановились. Урус подал руку, помогая мне выбраться на улицу.
– Осторожнее, ступенька.
А я, хоть и старалась быть осторожной, всё же умудрилась запутаться в длинных полах генеральского халата и буквально упала в распахнутые объятия моментально сориентировавшегося в ситуации Уруса.
– Я же предупреждал, – с улыбкой пожурил меня генерал, но мне показалось, что он и сам хотел, чтобы всё закончилось именно так.
Подхватив меня на руки поудобнее, он так и зашагал по дорожке, ведущей к центральному входу его личного дворца.
Мой сильный генерал! Никому не отдам его!
Подумала и сама испугалась своих мыслей.
Эй, Вика, мы что, окончательно влюбились?
Урус донёс меня до гостиной и только там опустил на мягкий диван. Не дав мне даже опомниться, вызвал слугу и отправил его за лекарем. На мой недовольный взгляд генерал ответил коротко, но безапелляционно:
– Йетэмек осмотрит тебя, это не обсуждается.
– Хорошо, – я проглотила готовые сорваться с губ заверения в том, что я в порядке и щупанья высохшей мумии совершенно не обязательны. Но если это успокоит моего вспыльчивого генерала – что ж, так тому и быть. Потерплю.
Хотя, если честно, после приставаний принца мне меньше всего хотелось подпускать к себе мужчин. Кроме Уруса, как ни странно. Его прикосновения дарили ощущение защиты и надёжности, заботы и уверенности в безопасности. Парадокс.
Я не думала, что придворный лекарь прибудет так скоро, но, видимо, влияние Уруса было значительно сильнее, чем мне казалось до этих пор.
Йетэмек не стал задавать лишних вопросов, и, когда Урус обрисовал, что именно хотел продиагностировать у своей подопечной, лекарь молча выполнил его просьбу. Осмотр длился минут пять. Сначала Йетэмек проверил внешние покровы и физическое состояние, а после более детально и тщательно исследовал магические каналы.
– С ханым Айин всё в порядке, – сказал он в конце осмотра. – Не считая нескольких лёгких ссадин, синяков на руках и ушиба на левой ноге, ханым абсолютно здорова. Хочу отметить несомненный прогресс в контроле магии. В узлах вижу остаточные всплески силы, которую удалось подавить и не допустить взрыва.
Урус при этих словах лекаря напрягся, плотно сжав губы и нахмурившись. Конечно, он догадался, что именно послужило поводом к подобному всплеску силы. А я что? Я молодец – вон даже мумия похвалила.
– В другой день я бы рекомендовал ханым более не выходить сегодня в свет, но…
– Понимаю, – кивнул Урус. – Я постараюсь оградить её от потрясений.
Я нервно усмехнулась. Ну да, конечно. Я тут отравить его прилюдно должна, а он заботиться о моих нервах собрался!
Оба мужчины успешно проигнорировали мой неуместный смешок. Попрощавшись со мной, лекарь отправился к выходу, а Урус пошёл его провожать, взглядом приказав мне оставаться на месте и никуда не уходить. Будто я собиралась!
* * *
Вечер наступил слишком быстро. Я не успела морально подготовиться к финальной части представления, которое должна была разыграть перед Ибраджи и его подельниками.
Разглядывая своё отражение в зеркале, я с сожалением думала о том, что при других обстоятельствах этот день мог подарить мне массу приятных воспоминаний, которые позже я смогла бы запечатлеть на бумаге, украсив подобным праздником одну из новых историй. Но… Пока у меня самой выходил какой-то хитрый детектив с мрачными красками, несмотря на жаркий климат и обилие цветов Маккады.
Наряд из тонкого шёлка цвета звёздной ночи с мерцающими вкраплениями волшебных блёсток шёл мне не меньше, чем его светлый собрат. Волосы, в отличие от первой части праздника, когда мою шевелюру украсили хитросплетением косичек и крупных волн, было решено оставить распущенными, а вместо кос служанка пустила по всей длине волос тончайшие нити жемчуга.
Как и утром, Урус пришёл в мои покои, чтобы лично сопроводить к экипажу. Ужинать мы должны были, согласно правилам и традициям, вместе со всеми – во дворце повелителя.
Когда генерал возник на пороге, моё сердце сделало кульбит, подпрыгнув до горла, и упало куда-то к ногам. Неземное божество, а не смертный человек стоял передо мной. Тёмное одеяние невероятно шло Урусу, а редкие украшения, подобранные в пару к моим, подчёркивали высокое положение, которое в Маккаде занимал генерал. И неизменная серьга, от желания прикоснуться к которой у меня уже зудели пальцы.
– Прекрасна, как и всегда, – проговорил Урус, медленно исследовав меня загадочным взглядом.
– Вы тоже, – улыбнулась я, не менее жадно поедая глазами стоявшего напротив мужчину. Моего мужчину, как самовольно решило моё сумасшедшее сердце.
– Яд с собой? – уточнил генерал, тут же остудив все мои пылкие мысли касательно его персоны. Сложно вожделеть мужчину, которого планируешь убить всего через несколько часов…
– Да. – Я машинально коснулась кармана, спрятанного в складках наряда.
– Тогда в путь, – кивнул Урус и, подав мне руку, повёл к экипажу, ожидавшему нас на крыльце резиденции.
До дворца повелителя мы добирались в молчании, каждый погружённый в свои думы. Альгиз, не подававшая голоса с момента возвращения в резиденцию генерала, по обыкновению своему спала на диванчике рядом со мной, свернувшись в золотое кольцо. Честно, ей больше пошло бы быть кошкой, нежели змеёй! С её-то повадками.
– Приехали, – когда экипаж остановился, сообщил Урус. Помогая спуститься на землю, он задержал пальцы на моей ладони и, проникновенно взглянув мне в глаза, тихо добавил:
– Вино. Добавь яд в вино.
Я кивнула, а внутри всё похолодело. Это не сон. Совсем скоро я собственноручно отравлю единственного мужчину, который мне нравится в этом мире. И да помогут нам местные боги, чтобы противоядие успело сработать! Иначе мне точно не жить.
Я не была в этой части дворца никогда. С момента моего попадания в этих стенах я познакомилась лишь с женской частью айалара, банями и садом. А ведь дворец повелителя был огромен! И сейчас я пыталась контролировать свой рот, чтобы не превратиться в зеваку с площади.
Обилие золота больно резало по глазам. Куда приятнее было находиться в доме генерала, где строгий интерьер оформлен с изысканным вкусом. Здесь же каждая стена, каждая лампа и горшок в нише буквально кричали о том, насколько богат хозяин дворца.
Длинные столы, расставленные по периметру в форме буквы П ломились от яств и напитков. Вокруг рассаживающихся гостей сновали быстрые слуги, то подавая угощения, то наливая в бокалы щербет или вино, то бряцая чистыми тарелками для смены блюд.
Не будь рядом надёжного, как скала, генерала, я бы мгновенно потерялась среди празднующей ликующей толпы. Но Урус уверенно вёл меня вперёд, а людское море расступалось перед ним, обволакивая нас и давая свободно пройти к цели.
Наше место, ожидаемо и совершенно не радостно для меня, оказалось подле правящей династии. Во главе стола расположился повелитель, всё ещё не снявший маску, как и остальные гости, но уж слишком заметный, чтобы его можно было с кем-либо спутать. Вообще я поняла, что маски на этом празднике могли скрыть лишь и без того не особо значимых личностей, а вот повелитель, принц и мой генерал – хоть закуй в броню с ног до головы, всё равно будет ясно, кто скрывается за блестящим металлом.
С грустью понимала так же тот прискорбный факт, что и сама невольно стала слишком заметной фигурой на политической доске, и моя маска не смогла скрыть мою личность от присутствующих. Уж не от тех, с кем волею коварных богов меня столкнула судьба.
Поёжившись от неприятного зуда между лопаток, я огляделась и поймала направленный на меня взгляд, полный ненависти.
Зинайат, первая кадын принца. Та, кому я встала костью в горле. Её фанатичная и даже болезненная тяга к Урусу пугала и заставляла постоянно быть настороже. Я будто бы не на праздник пришла, где положено веселиться и отдыхать, а попала в бассейн с хищными пираньями, где каждая зубастая рыба только и ждала момента, чтобы обглодать мои несчастные косточки.
– Присаживайся. – Урус сам отодвинул стул, игнорируя застывшего с удивлённым взглядом слугу.
А я, улыбнувшись, с благодарностью приняла ухаживания генерала. Вот только стоило мне сесть, как я поняла, что продержаться до конца праздника будет гораздо сложнее, чем мне казалось. Потому что моё место было всего в метре от сидящего рядом с отцом принца. И только генерал был той стеной, которая нерушимо возникла между мной и Хаином.
Но это не помешало принцу взглянуть на меня с такой ясно читаемой мыслью во взгляде, что я перестала дышать.
– Хаин, – заметив моё состояние, заговорил Урус, перенося внимание принца на себя. – Я понимаю, что ты, как и всякий ценитель женской красоты, в восторге от ханым Айин, но прошу быть более сдержанным в своих желаниях. Не забывай, что здесь находится твой айалар. Не хотелось бы, чтобы между девушками снова вспыхнуло недопонимание.
Принц зло сверкнул глазами в сторону генерала.
– Урус, не забывайся. Ты говоришь с наследным принцем. То, что тебе позволено за стенами личных покоев, не стоит выносить на общественные мероприятия. Иначе…
– Мальчики, хватит склок. Вы же не айалы, воюющие за внимание господина! Ведите себя как подобает мужчинам, – разгорающийся спор между принцем и генералом прервал повелитель. Мягкая улыбка и тихий тон голоса не могли обмануть никого из присутствующих – повелитель давал понять обоим, что если они продолжат, то пожалеют о сказанном. Причём оба, а не только Урус.
– Урус, мальчик мой, – с появившейся в голосе теплотой добавил повелитель. – Отрадно видеть, что ты наконец нашёл избранницу. Признаться, я боялся, что не доживу до этого светлого часа. Поздравляю тебя.
Урус с чувством поблагодарил повелителя, а я не смогла скрыть улыбку, услышав, как принц заскрипел зубами от бессильной злобы.
Но радость моя была недолгой. По другую сторону от меня расположился гарем принца, и именно оттуда послышалось едкое замечание:
– Избранницей быть почётно, но не стоит забывать, что нашему генералу, как и любому знатному мужчине, положен свой айалар.
Повелитель и принц засмеялись, Урус неопределённо улыбнулся, а я почувствовала поднимающуюся из глубины сердца волну внутреннего протеста. Айалар? Ну уж нет, мы так не договаривались! Я должна быть единственной любимой женой! Никаких наложниц! Придётся Урусу довольствоваться одной ханым, а не десятком наложниц! Если уж Хюррем смогла, то и я смогу…
Стоп. Неужели я на полном серьёзе начала планировать свою семейную жизнь в Маккаде? Ох, Вика, ты влипаешь всё глубже и глубже в этот мир и этого мужчину!
От гневных дум меня отвлекла внезапно заигравшая музыка, перемежаемая тонким звоном золотых монист. Изящной стайкой в центр зала выбежали танцовщицы в ярких, в отличие от нарядов гостей, летящих шальварах и почти невидимых за металлическими вставками бюстах.
Девушки рассыпались по залу и начали свой завораживающий танец, напомнивший мне выступление восточных исполнительниц танца живота. Тягучая, словно густой кисель, мелодия выбивала из девушек плавные волнообразные движения, чтобы в один миг, сменившись резким ступенчатым перестукиванием, заставить юные тела быстро вибрировать, добавляя в музыку звук перезвона монист.
После танцовщиц развлекать гостей вышли юноши, одетые лишь в шаровары и распахнутые на груди расписные жилеты.
Парни исполнили свой танец, показав виртуозное владение телом и холодным оружием, балансируя с изогнутыми саблями и изображая танцем подобие настоящего боя.
Я не обратила внимания, когда слуги в очередной раз прошлись между гостей, подливая в опустевшие бокалы веселящие напитки. Увлеклась просмотром слаженных движений красивых мужских тел и машинально поднесла бокал к губам.
– С-с-стой! – прошипела неизвестно откуда появившаяся на моей руке Альгиз. Мимикрировав под одно из моих уркашений, змейка оставалась незаметной для гостей, но привлекла моё внимание, царапнув клыком по внутренней стороне запястья. – Не пей-с-с-с!
Я тут же послушала хазалйалан, поставив бокал на стол. И интуитивно посмотрела в сторону рыжеволосой кадын. По разочарованно-злому взгляду безошибочно поняла, что что бы там ни пряталось в моём напитке, это было её рук дело.
Вот неугомонная! Я наивно полагала, что последняя наша стычка её чему-то научила, но нет. Зинайат упорно нарывалась на неприятности.
– Айин? – От Уруса не укрылось моё резкое движение, а, может, он и Альгиз услышал. – Что случилось?
Я не стала ничего говорить, лишь подала ему свой кубок и кивнула в сторону превратившейся в каменное изваяние рыжей кадын.
Урус, стоило отдать ему должное, моментально все сообразил. Поднеся кубок к носу, он сделал один неглубокий вдох и сразу помрачнел. Неужели на запах определил, чем меня хотели опоить? Интересно, на этот раз было что-то с подвохом или смертельный яд? Я уже ничему не удивилась бы.
– Что там? – спросила я, но Урус не успел ответить. Его позвал повелитель.
– Мальчик мой, отлучимся. Срочные дела не терпят отлагательств.
Урус кивнул и, пообещав мне взглядом вернуться позже к этому моменту, встал и последовал за повелителем прочь от праздничного стола. И снова я оказалась абсолютно без защиты среди клубка ядовитых змей под предводительством главного тайпана[1]1
Тайпаны – род очень ядовитых змей семейства аспидов. Крупные австралийские змеи, чей укус считается самым опасным среди современных змей.
[Закрыть].
– Потанцуем? – Я и не заметила, как танцоры покинули зал, и теперь под плавную текучую музыку в центр стали выходить парочки гостей. Рука принца зависла возле моего лица, а сам Хаин стоял с явным нетерпением. Обманчивая мягкость его голоса не могла меня провести, в глазах принца я читала едва сдерживаемую ярость. Отказать ему сейчас было чревато совершенно непредсказуемыми последствиями.
Я молча подала руку, со злостью на саму себя отметив, что та дрогнула, когда наши пальцы соприкоснулись.
Это был самый долгий, самый кошмарный танец в моей жизни.
Принц не стеснялся и прижимал меня к себе так близко, что даже вольные нравы современности пробурчали бы что-то вроде «Шли бы уже в номер, а не смущали общественность излишней откровенностью!».
– Зря ты меня ослушалась, Айин, – прошипел мне на ухо принц во время очередного слишком интимного прижимания. – Но ничего, я великодушен. Сегодня ночью ты станешь моей, и мне абсолютно плевать на Уруса. Если ты не хочешь, чтобы он пострадал, придёшь сама. Иначе…
Что будет иначе, он не договорил, потому как музыка, наконец, закончилась и Хаин меня отпустил. Но я и без этого поняла, что подлый наследник мне угрожал, шантажируя безопасностью генерала. Мерзкий, трусливый мужичонка, который не мог открыто противостоять силе Уруса и предпочёл давить на слабую женщину. Печальное будущее ждало Маккаду с таким правителем.
Я отошла подальше от толпы, желая слиться со стеной и тихонечко дождаться возвращения генерала, но… Моим планам было не суждено сбыться.
– Айин, – рядом возникла Зинайат. Её глаза хищно блестели сквозь прорези маски, а на лице растеклась медовая улыбка. – Вижу, ты поумнела. Возможно, нам стоит пересмотреть наше общение. Нам, хитрым и талантливым, стоит держаться вместе. Позволь угостить тебя щербетом.
– Какой яд подсыплешь на этот раз? – вскинув брови, спросила я, отвечая кадын не менее сладкой улыбкой.
– Яда сегодня больше не будет, – засмеялась Зинайат. – Не хочешь пить, не пей. Приглашаю оценить вид ночной столицы с парадного балкона повелителя. Когда ещё тебе представится такая возможность?
Я знала, что приглашение было очередной ловушкой. Но спешащий навстречу мне принц вынудил бежать с поля боя. Лучше Зинка, чем этот похотливый самец!
– Идём, – кивнула я и поспешила за первой кадын в сторону открытого балкона.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.