Электронная библиотека » Александр Асмолов » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Ушебти"


  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 17:10


Автор книги: Александр Асмолов


Жанр: Исторические детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Как у нас сегодня?

– Д-да, что-то вроде этого, но я точно не помню.

– И музыка была такая же?

– Кажется, – Саша уже вытирала нос и глаза платочком. – А что?

– Прости за нескромность, – смутилась Варя. – А вы это делали сидя?

– Да…

– Лицом к лицу?

– Да, и очень долго.

– А он при этом не произносил каких-то странных слов?

– Вообще-то он иностранец, но мы все время говорили на английском, который я достаточно хорошо знаю.

– Вспомни, это очень важно.

– Ну, я не знаю, – Саша приподняла глаза, напрягая память. – Что-то такое было… Но, может, он ругался по-своему или еще что-то. В такие моменты может всякое вырваться.

– Сейчас я произнесу несколько странных слов, а ты постарайся вспомнить, – голос Вари стал тихим и серьезным. – Закрой глаза и сосредоточься на какой-нибудь детали из той ситуации. Что ярче всего осталось в памяти.

– Там была интересная картина, – откинувшись на сиденье и закрыв глаза, начала вспоминать Саша. – Мне понравились ее сюжет и лица. В средние века рыцарь пытается спасти возлюбленную, посылая ей гонца с письмом. Она протягивает руку, чтобы взять свиток и прочитать послание, но уже знает, что там написано и что она сделает после. Независимо от встречи. А на лице у нее запечатлена догадка.

Прервав ее, Варя неожиданно произнесла несколько странных, на первый взгляд, абсолютно нелогичных, несвязанных слов. Раздельно и четко. Саша замерла на полуслове, не в силах пошевелиться. Только лицо молодой женщины отображало сильное волнение в ее душе. Правильные, почти красивые черты исказились.

– Похоже? – уже другим, мягким, вкрадчивым голосом спросила девушка.

– Да, – ответ был едва слышен.

Из-под коротких волос на виске у Саши показалась капелька пота. Губы побледнели, а под закрытыми веками было видно, как метались в испуге зрачки. Они будто искали кого-то в темноте, но не могли найти.

– Успокойся, все прошло, – Варя положила свою маленькую ладошку на затылок женщине. – Это было очень давно, не волнуйся, – вторую ладонь с растопыренными от напряжения пальцами девушка приблизила к ее лицу. – Все проходит, и это пройдет. Как дождь этой ночью.

– Да, ливень был жуткий, – вскинулась Саша, будто сразу забыв о случившемся, и затараторила: – Я на балконе курила. Так грохотало… – она неожиданно остановилась, будто споткнувшись обо что-то, и растерянно посмотрела на Варю, словно возвращаясь к настоящему, и тихо спросила: – Что со мной?

– Тебя инициировали на привязанность, – словно приговор, отчеканила девушка, – ты стала ушебти!

– Кем? – не понимая, переспросила Саша.

– Дословно «ушебти» обозначают маленькие статуэтки, которые раньше египтяне клали в большом ящике вместе с саркофагом богатого покойника и его утварью в погребальную камеру. Это были фигурки слуг, которые, по представлениям древних людей, должны были выполнять за своего хозяина в ином мире всю необходимую работу. В зависимости от социального положения усопшего, вместе с ним погребались десятки и даже сотни ушебти. У членов семьи фараона находили по 365 статуэток, на каждый день одну. Сам фараон мог иметь до 700.

– Ничего не понимаю, – растерянно прошептала Саша, но смутные догадки уже зародились.

– В переносном смысле «ушебти» означает живого человека, чье сознание подчинено воле другого.

– Зомби? – с ужасом выдавила из себя Саша.

– Нет. Зомби нестабилен. Обычно это впавший в летаргический сон человек, чьим телом временно манипулирует шаман. Ушебти – нормальный человек с ясным рассудком, но путем сильного психического воздействия запрограммированный на определенную функцию.

Саша, прижав руки к груди, с ужасом смотрела на хрупкую девушку с черными умными глазами, которая хотя и с состраданием, но очень жестко говорила ей страшные слова, смысл которых постепенно прояснялся.

– Я знаю две методики инициации, – Саша говорила тихо, но слова звучали очень четко. – С помощью комбинации сильных наркотиков или тантры. Главное, сломать защиту адепта и правильно произнести нужную мантру. Остается навсегда. Это прозвучало как приговор. Безжалостно и бесповоротно.

– И что, вот все эти люди, – Саша сделала неопределенный жест назад, – тоже инициированы?

– Нет, – уверенно отрезала Варя. – Только высшим тантрикам под силу сделать кого-то своим ушебти. В России подобные семинары проводят дилетанты. Одни начитались книг, другие съездили по путевке на Тибет или в Индию, посетили курсы в монастыре, рассчитанные натуристов. Это обычный бизнес. Восток очень многогранен. Гуру не делают секретов из простых вещей. Могут годами обучать хатха-йоге, тантре, врачеванию, расскажут рецепты снадобий и покажут, как их готовить, но никогда не скажут, в каких пропорциях и как давать некоторые препараты. Можно даже скопировать или украсть священные книги из монастыря, где все будет подробно написано, только внизу маленькая сноска: дозу спроси у учителя. Впрочем, и это не главное. Без определенной мантры, которую еще нужно правильно произнести, эффект воздействия будет почти нейтральным, – Варя остановилась. – Я говорю о специальных вещах. Что касается мигрени или поноса, тут секретов нет. А вот над тобой кто-то серьезно поработал. Найдешь причину – поймешь, как освободиться.

Некоторое время они молчали, то смотря в глаза друг другу, то, отводя их.

– Девочка, ты серьезно? – еще с какой-то надеждой тихо спросила Саша.

– Очень.

Глава VIII. Милан

Маша сидела в стареньком кресле на маленьком балкончике за утренней чашкой кофе и курила. Вчера вечером она проводила свою группу в Москву. Прощание с соотечественниками в аэропорту всколыхнуло давнюю хандру. Хотя ее никто не ждал ни в столице, ни вообще в России, ей нестерпимо захотелось все бросить и уехать. Купить билет и махнуть с туристами в Шереметьево. Словно почувствовав ее настроение, ставшие почти родными за неделю совместных экскурсий русские туристы наперебой приглашали ее к себе в гости. Особенно старались розовощекий крепыш с супругой. Они и квартиру ей обещали сразу же подыскать у своих знакомых, и работу, и вообще… Удивила Машу пожилая одинокая женщина, которая последней подошла попрощаться. Заглянув в глаза, она грустно вздохнула и участливо спросила: «Тяжело одной-то? А ты возвращайся, в чужих краях сладко не бывает».

А ведь как точно сказала! Наверное, самой довелось попробовать.

– Ты сегодня выходная? – улыбчивый Марчелло остановился под балконом. – Может, сходим в кино вечером?

Небольшой дом с балкончиками во внутренний двор, которым владела его тетка, чем-то напоминал совковую коммуналку. Все жильцы знали не только друг друга, но и все проблемы и радости каждой семьи. Поэтому никто и не стремился делать секреты.

– Новая группа в бюро у нее только завтра, – выглянула из окна пышнотелая соседка. – А сегодня она едет во Флоренцию, – вездесущая Розалия улыбнулась крупными пунцовыми губами и положила на подоконник необъятную грудь. – Марчи, я бы на твоем месте не отпускала ее одну, – обернувшись к Маше, она подмигнула. – Такую красотку нужно охранять пуще святого гвоздя в Дуомо. Никакие лазеры не помогут.

Смущенный Марчелло неуклюже отмахнулся и поспешил прочь, а Маша с Розалией добродушно рассмеялись. Священная реликвия, что хранилась в кафедральном соборе, была притчей во языцех. Один из гвоздей, с помощью которого якобы был распят Иисус, давно обосновался в Дуомском соборе. Охраняемый несколькими лазерными установками гвоздь лежал на неприступной высоте, в нише под куполом собора. Один раз в году епископ поднимался наверх, используя хитроумное устройство, изобретенное еще великим Леонардо, брал «святой гвоздь» и выставлял его на всеобщее обозрение. Считалось, что, пока он в Дуомо, с Миланом ничего не случится. А в быту гвоздь упоминался к слову, когда хотели намекнуть на то, как что-то должно охраняться или стоять. Бойкие на язык жены порой прибегали к образу священной реликвии, укоряя своих нерадивых мужей, ленившихся достойно исполнять супружеский долг.

– Мари, тебе не нужна спутница? – не унималась соседка. – Могу гарантировать девственность. Приму весь огонь на себя. Розалия исчезла в недрах небольшой квартиры, а ее грудной голос еще звучал в маленьком внутреннем дворике. Маша закурила новую сигарету, не решаясь предпринимать каких-то действий. Она медлила или выжидала, точно сказать было трудно. Вчера она позвонила по оставленному Антонио номеру. Это был не розыгрыш; действительно, такой отель существовал и там отлично знали господина Валороссо. Маше предложили приехать в любое удобное для нее время. Старенький «фиат», припаркованный боком на бордюрный камень, едва не бил копытом от нетерпения. Смутные сомнения бередили душу, и Маша никак не могла решиться, хотя знала, что другого такого шанса у нее не будет.

– Мари, – в окне чуть ли не наполовину показалась полная фигура соседки. – Там «Феррари» прикатил и красавец в белом костюме. С букетом лилий! – она взвизгнула высоким, срывающимся от волнения фальцетом. – Это за тобой. Я тебе говорю!

Маша осталась на месте, не веря соседке.

– Святой Франциск! – Розалия всплеснула пухлыми руками. – Она еще думает! Да беги же скорее. Я не могу! Уйдет ведь. Блондинка метнулась к окну в своей маленькой кухоньки, выходящему на улицу. Там действительно красовался желтый спортивный автомобиль. Рядом стоял элегантный Антонио с огромным букетом. Сердце Маши затрепетало. В окнах соседних домов уже появились любопытные головы. Они галдели, обсуждая событие. Антонио абсолютно спокойно выдерживал перекрестные взгляды и нескромные выкрики, он обаятельно улыбался, но не отвечал.

Пока Маша, наспех собравшись и сбежав по лестнице, появилась на улице, Антонио успел достать из багажника несколько разноцветных надувных шаров в форме сердечек с ленточками и закрепил их на машине. Увидев Машу, он широко улыбнулся, раскрывая навстречу свои объятия. В одной руке он держал цветы. Русской женщине было неудобно, что все это видят остальные, отбирая частичку ее счастья и выкрикивая двусмысленные советы. Она никак не могла привыкнуть к такому образу жизни. Когда-то в детстве она жила в цыганском таборе, где царили такие же порядки, но это было ей чуждо.

– Надеюсь, Вас не шокирует подобное участие, – Антонио поцеловал ей руку и подарил цветы. – Северяне более сдержанный народ, чем южане. У нас на Сицилии подобная встреча не обошлась бы без вина.

Он обезоруживающе улыбнулся.

– Но я, – попыталась было возразить Маша. – Мы только…

– Конечно, – успокоил ее жестом Антонио. – Примите это только как комплимент красивой женщине, – он поклонился. – Ничего более.

– Я могу поехать на своей… – он не дал ей договорить.

– Это Вас ни к чему не обязывает. Клянусь. Сегодня же вечером Вы вернетесь в целости и сохранности. Можете сказать «нет» в любое время.

Он улыбался такой очаровательной улыбкой и выглядел таким потрясающе красивым и элегантным кавалером, что можно было бы не сомневаться: многие женщины сейчас завидовали Маше.

– Мне, право, очень неловко, – смущенно проговорила она, чувствуя, что краснеет, словно первоклашка. – Это так неожиданно.

– Счастье не бывает запланированным, – он продолжал улыбаться, наслаждаясь произведенным впечатлением. – Вы хотели посмотреть на «Последний ужин» во Фьезоле. Нам по пути. Позвольте быть Вашим гидом, ведь у Вас сегодня выходной.

– Нет, ну я так не могу, – вспыхнула Маша. – Все обо мне все знают.

– Это Италия, – улыбаясь, пожал плечами Антонию. – Да и зачем делать из этого секрет?

– А как Вы узнали, где я живу и что у меня выходной? Антонио лишь улыбнулся в ответ.

– И это тоже не секрет, – сама себе ответила Маша.

«Феррари» вырвался из тесных городских улиц на простор автострады, и его мотор радостно заурчал, почувствовав свободу. Воздушные шарики, жалобно затрепетав от усилившегося напора ветра, оборвались и остались далеко позади. В городе, завидев их, прикрепленных к багажнику яркой машины, прохожие улыбались и дружески приветствовали. Многие были готовы порадоваться чужому веселью. Теперь все выглядело иначе.

Маша вдруг почувствовала себя неловко в обществе очаровательного, но абсолютно незнакомого мужчины. Раньше она никогда бы не села одна в машину к постороннему. Теперь же ощущения были иные, она не боялась, она чего-то стеснялась.

– Вот уж никогда не подумала бы, – мелькнуло у нее в голове, – что я способна краснеть и теребить платочек, как школьница. Что это со мной сегодня?

Ей вспомнилась прошедшая ночь, за которую пришлось выкурить не одну сигарету. Отчего-то не спалось. Зачем она такому преуспевающему красавцу? Легкий роман? Для этого можно было бы обойтись и более скромными приготовлениями. Этот мужчина явно знал себе цену и никогда не ожидал желаемого. Скорее всего, просто брал то, что хотел. Она посмотрела на своего неожиданного кавалера.

– Сколько женских сердец Вы разбили, Антонио? Наверное, из осколков можно соорудить целый холм?

– Я сдаю их на строительство автомагистралей, – отшутился он.

– Но осколки острые, могут порезать шины.

– О нет, – он все так же очаровательно улыбался. – Я их предварительно заставляю обрабатывать горючими слезами, и шинам ничего не грозит.

– Коварный! – покачала головой Маша.

– Только для врагов, – он протянул блондинке сигарету.

– Мой любимый сорт, – удивилась она, прикуривая.

– Я подглядел, – без жеманства признался Антонио. – У Вас были такие же в кафе.

Маша примолкла, глядя за его уверенными руками и тонкими длинными пальцами, едва касающимися руля. Создавалось впечатление, что машина движется самостоятельно. Антонио то и дело поглядывал на спутницу насмешливым взглядом. В облике Сицилийца гармонично сочетались черты озорного подростка и солидного мужчины. Он играл в жизнь, как в какую-то любимую игру хорошо известную и пройденную не раз до конца.

– Хорошо, что я надела светлые брючки «девять десятых», – подумалось Маше, – сейчас бы натягивала юбку на коленки. Да и у него светлый костюм. А мы неплохо смотримся, – она мельком взглянула на водителя. – Антонио, Антонио, откуда ты взялся на мою непутевую голову?

– Мы живем с дедушкой Джузи в большом старом фамильном доме в Трапани, – без предисловий отозвался на ее мысли Антонио. – Это на западном побережье Сицилии. Отец и мать погибли, когда мне было четыре года. Дедушка стал наставником и учителем. Он заменил мне родителей, но всегда был скорее другом, чем строгим воспитателем. Наказывала меня только кормилица Онарда, я и сейчас ее побаиваюсь. Я не был женат. Работаю в московской дипломатической миссии. По делам семейного бизнеса много езжу. Вот и вся биография.

– Дипломат и бизнесмен одновременно?

– Ну, что Вы! Не то и не другое. Скорее – просто советник. Мой характер не приспособлен к постоянной и кропотливой работе. Порой я вижу, как решить проблему, но реализовать долговременный план не по мне. Могу только подсказать. По секрету.

– И за секреты платят деньги?

– Смотря какие, – уклончиво ответил Антонио. – Все зависит от деталей. Вчерашний секрет могут сегодня опубликовать во всех газетах и завтра позабыть, а некоторые не стоит трогать веками.

– А женские секреты?

– О, это самые интересные тайны мира. От них зависят судьбы государств и целых наций.

– Вы имеете в виду наследников и фамильные секреты?

– Не только. Елена Прекрасная, Клеопатра, Мария Медичи, Елизавета… А сколько женских имен мудро спрятано за мужскими! История построена на женских тайнах.

– А мужские тайны?

– Умные и талантливые мужчины всегда посвящали свою жизнь любимым женщинам. Только убогие и коварные мужчины превозносят себя.

– Так Вы женский угодник?

– Я бы сказал, прекрасных дам.

– Что же делать остальным?

– Для остальных есть остальные.


Ветерок врывался сквозь щелку чуть опущенного стекла, наполняя салон свежими утренними запахами. Справа, вдоль прямой, как стрела, дороги, тянулись горы, слева – поля с сочной зеленой травой. Мелькали красочные деревеньки, аккуратные квадраты апельсиновых и оливковых садов. Отсутствие людей создавало впечатление нереальности картины, которая более походила на сказочный пейзаж, в котором художник заботливо выписывал яркими красками мельчайшие подробности, забыв о героях. Ими становились только те, кто видел эту волшебную картинку, блаженно погружаясь и растворяясь в ней целиком. Эта земля пережила немало войн, но в промежутках между пожарищами и грабежами она вновь и вновь расцветала, ибо рождена была для красоты.

Миновав двухъярусную развилку на Пьяченза, они остановились у кафе перед мостом над небольшой речкой Нуре. В сонной ложбинке еще кое-где прятался туман. Было удивительно тихо, отчего красота пейзажа казалась еще необычнее.

– Что означают эти флаги? – поинтересовалась Маша, разглядывая большие яркие полотнища с помпезными гербами, которые лениво шевелил ветер.

– Это граница между владениями Милана и Болоньи. Позади – Ломбардия, впереди Эмилия-Романья.

– Как красиво!

– Да, – задумчиво протянул Антонио. – Хотя лучше не говорить об этом выходцам из других мест.

– Сицилия, конечно, прекраснее, – попыталась пошутить его спутница.

– Вне всяких сомнений, – улыбнулся он в ответ. – А еще там есть море!

– Мне трудно сравнивать.

– Вечером я улетаю из Сесто в Палермо. Можем полететь вместе.

– Вот так запросто?

– Человек часто сам возводит вокруг себя стены.

– Но есть же какие-то обязательства, планы… – неуверенно возразила Маша.

– Вы не похожи на человека, который превыше всего в жизни ставит чьи-то планы.

– Вот как? Я произвожу впечатление легкомысленной женщины?

– О, нет! – темные глаза Антонио озорно блеснули. – В Вас жив дух авантюризма. Только в правильном переводе с французского.

– Что Вы имеете в виду?

– Точный перевод этого слова – приключение.

– Я подумаю.

– Вы всегда можете сказать «нет».


Час спустя они миновали несколько съездов на Парму, а затем и мост с одноименным указателем. На вопросительный взгляд Маши Антонио только улыбнулся.

– Да, город Парма стоит на реке Парма.

– В детстве я несколько раз перечитывала «Пармскую обитель» и плакала над судьбой ее героев.

– Вы читали Стендаля? – удивился Сицилиец.

– До сих пор обожаю «Красное и черное».

– М-да, Россия часто преподносит мне неожиданности.

– А Вы часто бываете в России?

– В Москве часто.

– И у Вас есть знакомые?

– Несколько лет назад парень с редким именем Иван вытащил меня на себе из расщелины, когда я сломал ногу на Чегете. Мы стали почти братьями. А в это Рождество мы встретились на Канарских островах. Он был со своей очаровательной невестой.

– Антонио, да Вы просто путешественник!

– Вовсе нет! – отмахнулся он. – Это случайность. Больше всего на свете я люблю бывать в нашем доме в Трапани. Его построил мой давний предок, в честь которого мне дали имя. Это самое замечательное место в мире. Для меня, конечно.

– Фамильный замок на скале у моря?

– Много скромнее. Просто старый добрый дом, где я родился и вырос, где мне все знакомо до мелочей. Где тикают часы, а в кресле дремлет одинокий старик. Он тоже вырос там и хочет там умереть.

– Не будем о грустном.

– Не будем, – вздохнул он. – Просто это моя жизнь.

Они помолчали. Маша достала сигареты и угостила Антонио. Ей было отчего-то очень спокойно с этим странным на первый взгляд человеком. Он был одновременно и беззаботным шалопаем, и трогательным, очень искренним, ранимым романтиком, верящим в то, о чем многие давно позабыли. Она никак не могла решить, чего же в этом красавце больше, да и вообще, кто он и зачем в ее жизни. Однако эти вопросы постепенно исчезали, как пейзаж позади, а навстречу неслись новые, незнакомые и удивительные виды. Хотелось оставаться в таком состоянии бесконечно долго. Легко и беззаботно.


– Уже Болонья? – удивилась Маша.

– Мы не будем туда заезжать, – Антонио повернул на развилке в сторону Флоренции. – Сейчас поднимемся до перевала близ Вернио, это километров семьдесят, потом дорога пойдет вниз еще столько же до Фьерентино, а там и до отеля рукой подать.

– Это с другой стороны гор?

– Да, мы перевалим через Апеннины. Правда, не выходя из машины.

Маша замолчала, чтобы не выдать внезапного восторга. Так лихо прокатиться с красавцем на шикарной машине она и не мечтала вчера, а сегодня боялась сглазить. Ей захотелось скрестить все пальцы разом, только бы это видение не исчезло. Пусть бы накатывали навстречу повороты и деревеньки, пусть бы рокотал двигатель, покоряясь уверенным движениям красивых ловких рук с длинными изящными пальцами, пусть бы это длилось долго-долго. Предчувствие чего-то важного не покидало молодую женщину. Она уже знала, что это будет перевал, и не только через знаменитые горы. Ей вспомнилось детство и та картинка из журнала, где красивую женщину в вечернем платье окружали красивые, элегантно одетые молодые мужчины. В облике каждого застыл нескрываемый восторг и готовность служить той единственной женщине, что овладела их сердцами. Маша сейчас чувствовала себя именно той красавицей в вечернем платье. Внимание всех мужчин мира и зависть всех женщин не смогли бы сейчас сравниться с тем, что клокотало в ее душе. Принц, по имени Антонио, так неожиданно ворвался в ее жизнь, что она готова была на все, лишь бы не вспугнуть это удивительное предчувствие счастья. Зажмуриться сильно-сильно, остановить время, держать его за руку и никуда не отпускать. Только бы не растаял в воображении этот момент, как та картинка из детства, что неожиданно появляется из уголков памяти, а потом так же нежданно тает. И не удержишь ее, не попросишь остаться, как ни умоляй.

– Там есть смотровая площадка, – голос Антонио донесся издалека. – Вид замечательный, но всегда прохладно. Остановимся?

– Что ты сказал?

– Здесь чудесный вид, предлагаю остановиться минут на десять.

– Извини, я, кажется, перешла на «ты».

– А тебе не хочется?

– Мы едва знакомы.

– Разве на «ты» можно переходить только при свечах, за красивым столом и с бокалом шампанского? – иронично, но очень мягко произнес Антонио.

– Наверное, есть какие-то правила этикета или приличий. Я не знаю.

– Мы с тобой очень похожи, и давно думаем на «ты».

– Как это?

– У тебя на лице написано.

– Правда? – Маша инстинктивно преподнесла открытую ладонь ко рту.

– У тебя очень красивые губы, – «Феррари» резко затормозила на крохотной смотровой площадке. – А глаза еще лучше. Ты не представляешь, какое наслаждение смотреть в них.

Его темные, всегда насмешливые глаза стали ласковыми и теплыми.

– Ты очень красивая женщина, Мари, – он повернулся к ней, прислоняясь щекой к кожаному сиденью. – Извини, я мысленно называю тебя так с нашей первой встречи.

– Называй, пожалуйста.

– Ели можно, и ты зови меня Тони.

– Хорошо… Тони.

Возможно, от неловкости, возможно, оттого, что спала пелена неопределенности и на душе стало легко, они разом рассмеялись.

Словно дети, которые больше доверяют своим чувствам, а не предостережению взрослых и каким-то выдуманным правилам, они с необычайной легкостью что-то решили для себя. И несмотря на то что решение далось так легко, оно для них стало очень важным.

– Идем, здесь очень красиво, только ветер всегда. Антонио помог Маше выйти из машины, и они прошли к самому краю смотровой площадки. Прямо под ногами скала резко обрывалась вниз, создавая иллюзию полета. От высоты закружилась голова, и женщина прислонилась к мужчине. Он ласково обнял ее за плечи и притянул к себе. Его тепло и уверенность передалась ей, и ее руки непроизвольно обвили его стройную талию. Она ощущала под тонкой тканью мускулистое тело, вздрогнувшее от прикосновения. Было приятно и боязно. Незнакомый мужчина, незнакомый запах. Легкая тревога на миг охватила ее, но быстро отпустила. Она доверчиво прильнула к нему, ощущая щекой тепло его груди.

– У меня сердце замирает, – прошептала Маша, то ли оправдываясь, то ли сознаваясь в чем-то.

– У меня тоже, – Антонио едва коснулся губами ее светлых кудряшек на макушке.

Чувство удивительной близости охватило обоих. Даже если бы они сейчас оказались обнаженными в постели, было бы что-то иное. Этот невинный первый поцелуй навсегда остался в памяти, потому что был сродни прикосновению их душ. Чистых и светлых. Доверившись друг другу, они перешагнули тысячи условностей. Сразу. Появилось чувство, будто они давно знали друг друга. Возможно, в детстве, а возможно, и в другой жизни. Но сейчас им не хотелось о чем-то раздумывать или предполагать. Просто было удивительно хорошо на душе. Светло и спокойно. Величественная панорама только способствовала этому моменту. Они были очень высоко. Вдали от мелочных обид и злобы, которую и не разглядеть внизу. Они ощущали себя птицами, парившими надо всем бренным миром. У влюбленных всегда свой, особенный мир.


Стремительный бег вздыбившейся лошадиной фигурки на капоте их спортивной машины пришлось перевести на прогулочный шаг перед людской колонной, выплеснувшейся перед ними из соседней улицы.

– Похоже, у них тут какой-то праздник, – Маша с интересом разглядывала толпу ряженых, галдящих и громко стучащих в барабаны. – Всю дорогу перегородили.

– Палио Контрада, – усмехнулся в ответ Антонио.

– Что это?

– Как ты не знаешь, что такое Палио? – она отрицательно мотнула головой. – Но это же настоящий праздник! Семнадцать районов городка, под названием Сиены, дважды в год борются на конных скачках за переходящий вымпел, который и называется Палио. Они шьют костюмы, собирают деньги для участия, плетут интриги, а порой и разбивают противнику носы.

– Команда на команду?

– Именно. Причем это так серьезно, что уже в подготовительный период супруги, рожденные в разных районах города, могут на время покинуть общий дом. Они приезжают в соседние города, привлекая туристов и собирая пожертвования для своих команд.

– А как же работа?

– Обслуживание туристов– это и есть их работа. Правда, они к этому подходят крайне серьезно.

– Да, костюмы красивые, и флаги с гербами.

– Посмотри, там, на фоне солнца изображен слон…

– Вижу.

– Это команда «слонов». В прошлом году они повеселили всю Италию.

– Чем же?

– Ребятам показалось, что их соперники в скачках из команды «дельфинов» выиграли нечестно. Они решили отомстить. Ангажировали в цирке настоящего слона и по ночам начали выводить его на прогулку в район «дельфинов». Перед вылазкой они усиленно кормили слона, с тем чтобы тот накладывал у домов ненавистных противников огромные свежие кучки. Через пару дней «дельфины» поняли, в чем дело, и перекупили слона у циркачей. Тогда неугомонные «слоны» скупили в округе всю туалетную бумагу, и по ночам стали обматывать ей дома противника.

– Как дети, – Маша не выдержала и рассмеялась.

– Тебе легко говорить, – Антонио поприветствовал рукой колонну барабанщиков. – После репортажа по первому каналу национального телевидения с места событий за «дельфинами» прочно закрепилась прозвище «засранцев». Маша покатывалась со смеху.

– И это на всю страну, – Антонио опустил стекло и протянул одному из барабанщиков купюру. – Что они придумают на этот раз, интересует многих.

Его слова потонули в грохоте барабанного боя, которым ряженые приветствовали своего неизвестного спонсора.

– Ты за них болеешь? – недоумевая, спросила Маша.

– Нет, сочувствую.

Машина плавно тронулась с места. В зеркале заднего вида еще долго были видны огромные разноцветные полотнища, а сквозь тихий рокот двигателя доносились раскатистые звуки барабанного боя. Счастлив верящий в свое дело.

– Какой красивый парк! – с восторгом прошептала Маша. – Мы остановимся?

– Ты еще погуляешь здесь не раз. Мы уже приехали. Пять столетий здесь был монастырь францисканцев, построенный по проекту великого Микеланджело. Весь склон этого холма с парком и садами принадлежал монастырю. Сорок лет назад они продали его частным инвесторам из-за непосильных расходов на содержание. Теперь здесь первоклассный отель, под названием вилла Сан Мишель а Доцциа. Восемь месяцев он открыт для туристов, остальное время здесь частный клуб.

– Там внизу поблескивает река?

– Да, это Арно.

– А дальше какой-то город.

– Это Флоренция.

Среди густой зелени, скрывавшей склон холма, мелькнула рыжая черепица крыши. Несколько зданий было объединено в почти правильный прямоугольник. Машина мягко остановилась у торца старого здания. Пять арок из серого камня и два узких окна на втором этаже выглядели уныло. Лишь флюгер в виде флага на коньке крыши оживлял своим движением пейзаж застывшего времени. Было тихо и безлюдно. Блондинка огляделась, выйдя из машины. Полуденное солнце уже припекало, но на свежем воздухе дышалось легко. Из открытого дверного проема вышел парень в ливрее. Поймав брошенные Антонио ключи, он отогнал машину на укрытую под тенью деревьев стоянку.

– Фасад выглядит мрачновато, – Антонио взял Машу под руку, увлекая внутрь. – Здание охраняется государством, как памятник архитектуры, поэтому внешний вид остался нетронутым, а вот над интерьерами поработали дизайнеры.

– Добро пожаловать, господин Валороссо, – солидного вида портье уважительно раскланялся. – Ланч подать в номер или накрыть стол на веранде?

– Я обещал Мари обед в трапезной.

– Понимаю. Желаете поговорить наедине?

– Вы, как всегда, очень проницательны, Фредерико, – поблагодарил служащего Антонио. – Мы будем через полчаса.

– К Вашим услугам.


Фредерико работал в отеле уже четвертый десяток лет. Начинал посыльным, когда был еще подростком. Благодаря своему сдержанному характеру и удивительному терпению сделал успешную карьеру для человека без связей и образования. Сан Мишель стал его домом и семьей. Фред, как его теперь называла молодежь, знал многих постояльцев и их семьи на протяжении многих лет. Некоторые, вроде Антонио, выросли на его глазах. Подчеркнутая вежливость и абсолютная забывчивость сделали Фреда очень удобным служащим. Отель был дорогим и предназначался для узкого круга богатых постояльцев и заезжих знаменитостей. Личные тайны и покой гостей стоили им немалых средств, что вовремя и очень точно понял смышленый Фред. Обладая феноменальной памятью, он мог безошибочно заказать именно те вещи и безделушки в номер, которые именно этот клиент предпочитал видеть рядом с собой. Без каких-либо записей в блокноте или компьютере Фред никогда ничего не путал, что позволяло клиенту лишь заказать номер по телефону и приехать налегке. Этим пользовались состоятельные мужчины, называя поездку на конфиденциальную встречу «за сигаретами». Фред обладал природным чутьем на всякого рода щекотливые обстоятельства. По выражению лица постояльца он понимал, кого нужно узнавать и раскланиваться, а кого не замечать при определенных обстоятельствах. И уж, конечно, ничего лишнего не помнить. Если это не нужно клиенту. Своего рода талант был отточен Фредом до совершенства, и это ценилось гостями и хозяевами.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации