Электронная библиотека » Александр Басов » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 08:58


Автор книги: Александр Басов


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Вас ожидают, – сказал стражник и указал в сторону ведущей на второй этаж лестницы.

Там находился Зал заседаний Городского Совета. Сержант не ожидал, что ему придётся отчитываться перед всеми советниками Магистрата. Он надеялся получить дополнительные сведения о ранних происшествиях с участием демонов и пока не был готов давать объяснения по поводу нового убийства. Пытаясь привести в порядок мысли и соорудить что-то напоминающее связное донесение, Ладвиг поднялся на второй этаж. Небольшая дверца, через которую обычно заходила прислуга, была приотворена, словно приглашая его войти. Сержант остановился в шаге от дверного проёма и, оглядевшись по сторонам, прислушался. Когда в одном помещении находилось более одного ратмана, оттуда обязательно доносились голоса. У советников всегда имелись темы для обсуждения, будь то судебные заседания, городской бюджет или торговые пошлины. Из зала не доносилось ни звука, и Ладвиг приободрился, понимая, что Совет ратманов выслушивать его не будет.

В просторном помещении, высота потолков которого мало чем уступала городскому собору, находился всего один человек. Он стоял у окна и наблюдал за жизнью города через прозрачные стёкла нижних фрагментов знаменитого витражного окна. На его плечи был накинут длинный плащ тёмно-красного цвета, напоминавшего выдержанное вино. Того же цвета берет с золотым шитьём дополнял наряд ратмана.

Сержант немного подождал, затем осторожно кашлянул. Высокие стены моментально усилили негромкий звук, и стоявший у окна человек обратил на него внимание.

– Добрый день Ладвиг. – Достигший преклонного возраста ратман говорил тихим надтреснутым голосом. – Я надеялся, что ты найдёшь время, чтобы зайти ко мне.

– Добрый день, господин советник. Я пришел, скорее за указаниями, нежели с результатами расследования.

– Разумеется, – Олдрик по-отечески улыбнулся, окинул помещение быстрым тревожным взглядом и, коснувшись рукой подбородка, провёл указательным пальцем по губам. – Ты старательный юноша, но Магистрат не требует от тебя невозможного.

Ладвиг почтительно склонил голову и одновременно дал понять, что понял предостережение:

– Я рад, что вы мне доверяете. Постараюсь выполнить возложенную на меня миссию.

– Прежде всего, друг мой, я хотел бы спросить вот о чём. Оправдались ли наши подозрения? – Олдрик сделал едва заметное движение головой, призывая утаить правду.

– Ничего определённого, – начал говорить сержант, следя за реакцией ратмана, а увидев поощряющий кивок, продолжил: – следствие располагает всего одним свидетелем, который был не слишком трезв в тот момент, когда совершалось преступление. Его показания не позволяют в подробностях реконструировать происшедшее и сделать соответствующие выводы.

Говоря это, Ладвиг сделал вид, что задумался, встретился глазами с Олдриком и выразительно моргнул. Старый ратман вздрогнул, пытаясь сдержать эмоции, поспешно отвернулся к окну. Когда он вновь повернулся к собеседнику, только дрожание пальцев выдавало степень овладевшего им волнения.

– Мне сообщили, что убитая была совсем юной особой. Прискорбно старику слышать о том, как гибнет молодёжь. Её имя уже установлено?

– Никак нет, господин советник. Она, скорее всего не горожанка. Будет очень трудно…

– Работайте над этим, – суровым голосом перебил его Олдрик, с преувеличенной строгостью сдвинул брови и скосил к носу глаза, показав, как он на самом деле относится к своему приказу.

– Так точно! – Вытянулся сержант, размышляя о том, как бы сообщить ратману про найденное контрабандное золото. – Некоторые вещи, лежавшие рядом с телом жертвы, могут быть интересны господину советнику.

Олдрик подслеповато сощурился, разглядывая пригоршню золотого песка, обнаруженного в курином зобе.

– Это действительно принадлежало ей?

– У следствия есть все основания так считать. – Ответил Ладвиг, гадая, каким будет следующий вопрос ратмана.

– Это золото наверняка было добыто нелегально. Неужели она несла его в открытую?

– Нет. Спрятала, и очень изобретательно. – Сержант не стал распространяться, каким образом несчастная девица транспортировала драгоценный металл. Он даже не предполагал, что тема контрабандного золота окажется настолько обыденной.

– Подытожим. – Олдрик встал вполоборота к окну так, чтобы видеть пальцы его прикрытой плащом правой руки мог только Ладвиг. – Крайне важно узнать имя убитой (небрежный жест несколькими пальцами). Магистрату известно о нелегальных поставках золота в город. До сих пор преступникам удавалось скрывать свои методы. Необходимо провести тщательное расследование (вытянутый вверх мизинец дал знать об истинном приоритете задачи). И напоследок. Если удастся, выясни, кто же лишил жизни юную особу (поднятый указательный палец подчеркнул особую важность сказанного).

– Будет исполнено!

– Хорошо. Тебе должны были сообщить, что Магистрат не собирается придавать происшедшее широкой огласке. Убийство из-за контрабандного золота – не тема для досужих обсуждений. Постарайся, получать сведения так, чтобы не выболтать лишнего.

– Нет ли у господина советника предложений по ведению следствия? – Деликатно осведомился сержант.

– О, нет, – улыбнулся ратман, – я уверен, что ты справишься. Могу дать один совет, касающийся золота. В Западном герцогстве всего три прииска, откуда оно поступает в Энгельбрук. Специалисты говорят, что имеются некоторые отличия между золотым песком, добытым в разных местах. Понимаешь, к чему я клоню?

– Мне нужно посетить все три месторождения.

– Всё гораздо проще. Один из учёных мужей, Фостинус его имя, занимался сравнительным анализом добываемого на приисках золота. Насколько я знаю, он достиг в этом деле значительных успехов. За это Магистрат выделил ему в городской библиотеке помещение под лабораторию.

– Спасибо за помощь, господин советник! Я могу быть свободен?

– Конечно, мой друг. Я верю, что ты найдёшь правильный путь. – Олдрик отвернулся к окну, и остаток фразы прозвучал едва слышно: – Кто знает, на какой берег он тебя выведет.


Ладвиг не понял значения последних слов ратмана, но переспрашивать не стал, опасаясь сказать что-нибудь невпопад. Он начал догадываться, почему Олдрик принял его в Зале заседаний.

«В этом месте тихий голос советника мог быть услышан без особого труда. Ратман очень хотел, чтобы подслушивавший человек не пропустил ни слова из их разговора. Но для кого предназначалась эта театральная постановка?»

Сержант вышел из Ратуши через центральный вход. Городская библиотека находилась совсем недалеко от того места, где он оставил своего коня. Невзрачное с виду здание долго оспаривали между собой Цех сапожников и Цех шорников, которые усердно пытались его выкупить у пришедшей в упадок Гильдии поэтов. Во времена, когда рыцарские турниры проводились не менее чем одиннадцать раз в декаду, сочинители были очень востребованы. Каждого рыцаря сопровождали два, а то и три поэта, соперничавших за право воспеть все его добродетели. Междоусобные войны сильно проредили ряды рыцарства, и турниры стали уступать место менее жестоким и опасным забавам. Денежная река, щедро наполнявшая карманы членов Гильдии поэтов обмелела, превратившись в тоненький ручеёк. Содержать здание, расположенное в престижном районе города, сочинителям стало совсем невмоготу, и они выставили его на продажу.

Желающих иметь своё представительство на Главной площади Энгельбрука хватало. В Гильдии поэтов к тому времени единства не осталось совсем и несколько мастеров, каждый из которых считал олдерменом именно себя, вели переговоры о продаже здания. Когда всё это открылось, случился большой скандал, и сочинителям пришлось объявить о роспуске своей гильдии. Из претендовавших на здание остались только сапожники и шорники, утверждавшие, что заплатили значительных размеров задатки. Судебная тяжба между этими Цехами не привела к победе ни одной из сторон, но серьёзно обогатила адвокатов, успевших на этом деле сколотить себе состояние. Когда ситуация стала патовой, в судебный процесс вмешался Магистрат, не жаждавший видеть ни сапога, ни седла на вывеске злополучного здания.

Достаточно было дать несколько выгодных подрядов и сделать незначительные уступки каждому из враждующих Цехов, чтобы они добровольно отказались от претензий на здание в пользу города. Одно то, что предмет судебного разбирательства не достался сопернику, в равной степени устраивало и сапожников и шорников. А решающим аргументом стало оглашение списка долгов, который оставила после себя Гильдия поэтов. Новому владельцу здания пришлось бы выплачивать немалые суммы, к тому времени уже превысившие стоимость покупки. Магистрат отремонтировал обветшавшее здание и организовал в нём публичную библиотеку, перенеся туда книги и свитки, ранее занимавшие несколько помещений Ратуши. От Гильдии поэтов осталась только вывеска, на которой были изображены свиток и лютня. Вывеска была заказана в те дни, когда сочинители не знали недостатка в средствах, поэтому, даже после стольких длинных сезонов, вывеска имела вполне приличный вид.

До сегодняшнего дня у Ладвига никогда не было повода для посещения городской библиотеки. Читать он умел и даже мог написать короткую записку, используя, в основном заученные фразы. На большее у него не хватало ни времени, ни желания, а по сравнению с остальными унтер-офицерами городской стражи Энгельбрука, сержант и так мог считаться образованным человеком. В это он и сам верил до тех пор, пока не перешагнул порог бывшей штаб-квартиры Гильдии поэтов. Ни одно из виденных им ранее мест в окрестностях Энгельбрука, кроме, пожалуй, монастырской пивоварни, не произвело на Ладвига такого эффекта, как зал на первом этаже библиотеки. Такого множества книг, заполнявших огромные, от пола до потолка стеллажи, ему встречать ещё не доводилось. Учитывая немалую стоимость каждого тома, даже изготовленного на печатном станке, на полках лежали несметные сокровища. Что уж было говорить о редчайших рукописных фолиантах, чудом уцелевших во времена, когда умение читать не могло конкурировать с умением владеть клинком.

В просторном зале находилось несколько человек, из них двое, подобно сержанту, ошеломлённым взглядом обводили ряды стеллажей. Служителем библиотеки оказался человек, который стоял за конторкой возле дверей и на книги не обращал никакого внимания.

– Добрый день, – поздоровался Ладвиг, – где мне найти учёного мужа по имени Фостинус?

Библиотекарь, болезненного вида мужчина, больше напоминающий аскета, никогда не прекращающего пост, обвёл сержанта удивлённым взглядом с ног до головы и сказал:

– Доктор Фостинус не принимает студиозусов в послеобеденное время. Полный желудок отбивает охоту к учению, говорит он. А вы вообще не похожи на студента.

– Я здесь по поручению Магистрата, – вежливо сказал Ладвиг, уже догадавшись, как нужно разговаривать с этим книжным червём. – Требуется консультация уважаемого доктора Фостинуса по ряду вопросов, связанных с добычей полезных ископаемых.

Неясно, что произвело большее впечатление на библиотекаря, «консультация» или «полезные ископаемые», но он явно не ожидал от стражника таких оборотов речи. Редкие, еле заметные на жёлтом морщинистом лице брови поползли вверх, служащий библиотеки повторно осмотрел Ладвига и произнёс гораздо дружелюбнее:

– Я сожалею, господин сержант. Нельзя просто так оторвать доктора Фостинуса от его занятий наукой. Я не могу сделать исключение даже для представителя Магистрата. Приходите… – библиотекарь сверился с какими-то записями, – через день. В праздник Заступничества Великой Матери. В этот день студиозусов не будет. В отличие от простых бюргеров, доктор Фостинус не склонен предаваться обжорству, пьянству и разврату по праздникам, поэтому продолжит занятия у себя в лаборатории. Приходите в канун третьего полуденного звона. Чтобы я мог внести вас в список приглашённых, назовите, пожалуйста, ваше имя и род занятий.

– Ладвиг, дознаватель Магистрата с особыми полномочиями, – отрекомендовался сержант. – Я могу взять с собой на встречу помощника?

– Можете. Для разговора с доктором Фостинусом у вас будет интервал времени между двумя ударами малого колокола. А если он найдёт общение с вами интересным, то не станет ограничивать время беседы.

– Между двумя ударами… – Задумался сержант. – Не так уж много…

– Поэтому вам нужно заранее подготовить список вопросов, выделить наиболее важные из них и задать их в самом начале.

«По-моему, попасть на аудиенцию к его светлости, герцогу Кэссиану гораздо проще, чем к этому учёному. – Подумал Ладвиг, выходя из библиотеки. – Зачем же так важничать, будто от его научных занятий зависят судьбы всего мира».

Теперь можно было, с чистой совестью подвести итоги. На сегодня сержант больше ничего не планировал, намереваясь продолжить расследование завтра, после встречи с Виландом.

«Сразу поехать домой, или прикупить вкусностей для небольшого праздничного ужина по поводу нового назначения?»

Ладвиг выбрал второе и направил коня по улочке, ведущей к торговым рядам. В послеобеденное время людей на рыночной площади поубавилось, но торговля продолжалась. Сержант не стал влезать в толпу торгующих и торгующихся, где всегда шныряет мелкое ворьё, не брезгующее никакой, даже самой малой добычей. К тому же на нём был мундир городской стражи, поэтому сержант не желал быть втянутым в постоянно возникающие разборки между торговцами. Ладвиг предпочёл воспользоваться услугами одного из бойких молодцов, чувствующих себя на рынке, как рыба в воде.

Парень внимательно выслушал заказ и даже прикинул предварительную стоимость покупок. Потом он задал несколько уточняющих вопросов по качеству вина, в основном для того, чтобы понять, является ли покупатель знатоком. Сержант, давно изучивший уловки рыночных посредников, показал себя утончённым ценителем. Парень сразу сообразил, что такому покупателю не удастся всучить, что попало, и заломил за свои услуги несусветную цену.

– Любую половину от этой суммы, – усмехнулся Ладвиг.

– Благородный господин! – Возопил посредник. – Я и так беру с покупателей меньше остальных, и этого едва хватает на хлеб!

– Любую половину от этой суммы, – повторил Ладвиг, – а если не согласишься, я отправлю тебя за покупками не к тем торговцам, с которыми ты в доле. Поверь мне, что потеряешь гораздо больше, если они увидят, как ты берёшь товар у их конкурентов.

– Кто вам сказал про торговцев? – Парень подозрительно посмотрел на сержанта и нервно оглянулся по сторонам.

– Ты сам и сказал.

– Когда? Я вас обслуживаю впервые!

– Посуди сам. Заказанное мною вино продаётся только у Ингваза или Хайнца. Ты назвал цену Ингваза. Сыр можно было взять дешевле у Фестера, но ты назвал цену его брата Филиппа. Дикий мёд дешевле можно было купить с утра, но сейчас, в послеобеденное время на рынке, скорее всего, остался только Юрген, а его цену я знаю. Мне продолжать?

На лице парня появилось тоскливое выражение. Похоже, он уже пожалел, что связался с таким неуступчивым клиентом.

– Мужественный и великодушный рыцарь не может быть таким бессердечным, – грустно произнёс он, глядя на сержанта большими доверчивыми глазами. – Мой заработок – единственная надежда нашей несчастной семьи…

– Стоп. – Оборвал его Ладвиг. – Такие песни можешь петь возле церкви, прося милостыню. А я всё это уже слышал. Про то, как отец спился и утонул в реке, а мать готова отправиться в бордель, лишь бы прокормить пятерых голодных сирот.

– Согласен, – буркнул парень. – За вино требуется внести задаток.

– Скажешь Ингвазу, что берёшь для сержанта Ладвига.

– Но, господин…

– Не следует приманивать ястреба, оставляя без присмотра цыплят. Я не хочу, чтобы тебя внезапно ограбили по дороге. Шевелись, а то найду кого-нибудь порасторопнее.

Посредник моментально исчез в толпе. Парень оказался не новичком в своём деле и вернулся быстро, в точности исполнив заказ.

– Вино настоящее, без обмана. Все пробки залиты красным сургучом. Печати целые, – отчитался он, перекладывая покупки в седельные сумки, – дикий мёд у Юргена уже закончился, поэтому всё вышло на пять медных монет дешевле.

– Оставь себе. – Сказал Ладвиг, отсчитывая деньги. – Это тебе за честность.

– Благодарствую, – просиял посредник, но уходить не спешил. – Так случилось, что мне стало известно ваше имя, благородный господин. Кое-кто из ремесленников хотел бы сделать вам выгодное предложение.

– Ну, ты и пройдоха! – Восхитился сержант. – Когда успел?

– Я не из последних в своём деле, господин. – Самодовольно ответил парень. – Ваш хороший знакомый, оружейник Корбл, будет рад видеть вас у себя в лавке.

– Корбл, – задумчиво произнёс сержант, – настырный…


Два длинных сезона тому назад Ладвиг поступил в городскую стражу Энгельбрука, а ещё через сезон стал сержантом-инструктором по клинковому оружию. Магистрат выделил средства на перевооружение стражи, заказав большую партию лёгких мечей с гардой в виде полукорзины. Относительно тяжёлый эфес смещал баланс клинка в сторону рукояти, но обучаемые сержантом бюргеры признавали только рубящие удары, орудуя изящным оружием так, словно разрубали тяжёлым тесаком свиную тушу. Посмотрев, как обращаются доблестные стражники с лёгким мечом, Ладвиг на первых порах впал в уныние, не надеясь привить им культуру владения оружием. Понадобились долгие декады упорных занятий, прежде чем стражники научились наносить точные колющие удары, а также усмирять дебоширов и разгонять всякий сброд, применяя только гарду.

Положа руку на сердце, сержант был не в восторге от этого оружия, втайне называя меч стражника кинжалом-переростком. Слишком лёгкий, чтобы рубить, слишком короткий, чтобы держать неприятеля на расстоянии, лёгкий меч годился только для скоротечных групповых стычек и был абсолютно непригоден для сражения один на один с серьёзным противником. Скорее, он был просто символом власти, и несведущие в оружии жители Энгельбрука с уважением поглядывали на охранявших город стражников. Ладвиг тоже носил перевязь с лёгким мечом, но рука скучала по более серьёзному клинку, тем более что унтер-офицерам разрешалось использовать на службе другое оружие, приобретённое на собственные средства.

Подыскивая замену лёгкому мечу, сержант заметил в одной из лавок на улице Оружейников великолепный образец клинкового оружия, чем-то похожий на риттершверт – знаменитый рыцарский меч, но с относительно узким лезвием и более изящный. Своего рода, тяжёлая рапира, вес которой позволял использовать её и для рубящих ударов. Изысканное оружие обладало широкими возможностями, оценить которые были способны далеко не все мастера фехтования. Похоже, рапиру делали на заказ для весьма состоятельного человека, немало заплатившего за богато украшенную сложную корзинчатую гарду и рукоять в форме полуобнажённой красавицы.

Рапира украшала витрину в лавке, принадлежавшей Корблу – торговцу, не имевшему никакого отношения к созданию оружия. Его заведение представляло собой нечто среднее между ломбардом и лавкой старьёвщика, где оседали разнообразные мечи, топоры и кинжалы вперемешку с древковым оружием и помятыми фрагментами доспехов. Состояние клинков, как правило, было ужасным, и Корбл спускал свой товар за бесценок не гнавшимся за качеством горожанам. Кое-кто из кузнецов-оружейников заглядывал к нему и забирал для себя те образцы, которые ещё можно было довести до товарного вида. Неизвестно как попавшая сюда рапира была в отличном состоянии и в окружении ржавого зазубренного железа смотрелась, как голубица среди воронья. Хозяин лавки догадывался о её высокой стоимости и терпеливо ждал покупателя, который по достоинству оценит это чудо кузнечного искусства.

В тот день Корбл прочёл неподдельный интерес в глазах Ладвига, замершего напротив витрины его лавки и долго уговаривал сержанта приобрести понравившееся оружие. Причём, основным достоинством рапиры хозяин лавки считал вычурный эфес – бесполезное для настоящего воина украшение. Запрошенную Корблом цену мог осилить только офицер, а никак не сержант-инструктор городской стражи. Ладвигу оставалось только вздохнуть, проглотить слюну и удалиться, борясь с желанием обернуться и ещё раз бросить взгляд на прекрасный клинок.


Трудно было поверить, что Корбл вдруг переменил своё решение и снизил цену рапиры, но желание увидеть её вновь, пересилило все остальные чувства. Едва выехав с рыночной площади, Ладвиг повернул к улице Оружейников, ругая себя за то, что не устоял перед искушением. Он отправился туда кружным путём, не став понукать Фитца, и тот добрался до места неторопливым шагом.

Корбл стоял напротив своего заведения, спиной к подъехавшему сержанту и, вытянув шею, всматривался в противоположный конец улицы. Шум от работы ремесленников в ближайших мастерских заглушил шаги коня, поэтому хозяин лавки не услышал приближения потенциального покупателя. Ладвиг старался не смотреть на витрину, а взглянув туда, не смог сдержать вздоха разочарования – рапиры там не было. Фитц почувствовал настроение хозяина, переступил ногами и негромко заржал, заставив Корбла обернуться. Хозяин лавки несколько мгновений испуганно всматривался в оказавшиеся прямо перед ним лошадиные ноздри, потом сообразил поднять взгляд и расплылся в улыбке, увидев Ладвига.

– Как я рад вас видеть, господин сержант. Хорошо, что вы приняли моё приглашение. – Он лукаво прищурился и добавил: – Я помню, как вы смотрели на тот меч…

Слащавая улыбка торговца окончательно испортила настроение Ладвига, и ему захотелось сказать в ответ какую-нибудь непристойность. Но, считая себя человеком воспитанным, сержант сдержанно поздоровался и сухо произнёс:

– Я бы и сейчас посмотрел, да не на что.

– Вам несказанно повезло! – Корбл заговорщически подмигнул и направился к лавке.

Ладвиг остался на месте, сожалея о том, что этот наглец, скорее всего, пропустит мимо ушей любую дерзость, которая могла бы смертельно оскорбить более чувствительного человека.

– Следуйте за мной, господин сержант! – Хозяин лавки приветливо помахал рукой и скрылся в недрах своего заведения.

Ладвиг спешился только потому, что на ум ему пришла следующая мысль:

«В тесном помещении этого склада ненужных вещей всегда можно споткнуться и нечаянно врезать хозяину по его улыбающейся физиономии».

Зайдя в лавку и немного оглядевшись, сержант оставил эту идею. Споткнуться там действительно не составляло труда, но миновать при падении кучи острого хлама не удалось бы даже тренированному акробату.

Корбл остановился возле стола, заваленного старыми наконечниками копий и достал с полки что-то длинное, завёрнутое в грубую ткань.

– Это будет одна из лучших моих сделок! – С этими словами он развернул свёрток и продемонстрировал Ладвигу лишённый эфеса клинок рапиры. – Один из приближённых герцога Кэссиана обратил внимание на этот меч, но отказался покупать его целиком, сочтя слишком длинным и тяжелым. Благородный господин соизволил приобрести для своей придворной шпаги только гарду и рукоять. Опытный кузнец расклепал оружие и вынул из него клинок, который уже ждёт своего будущего покупателя.

Ладвиг догадался, к чему клонит торговец. Честно говоря, сержант даже не мечтал о такой удаче. Но выдавать свои истинные намерения было нельзя – увидев малейший намёк на заинтересованность, старьёвщик тут же вцепится в него, как пиявка. И цена немедленно подскочит.

– Не понимаю, зачем вы меня позвали, – равнодушно произнёс Ладвиг.

Корбл опешил, но сдаваться не собирался:

– Вы же военный человек, сержант. Вы знаете толк в оружии. Я не поверю, будто вам совсем не интересен этот меч.

– В своё время был очень интересен. Старинная работа, безупречное состояние. Разумеется, я не мог себе позволить приобрести такую дорогую вещь…

– Теперь у вас есть шанс это сделать! – Просиял Корбл. – Один клинок продаётся со значительной скидкой. А рукоять и гарду к нему вы всегда сможете заказать.

Ладвиг тяжело вздохнул и грустно посмотрел на торговца:

– Вам не понять меня… Скорее всего вы не знаете истории этого оружия.

– Истории? – Насторожился Корбл, привыкший иметь дело с вещами, чья история ограничивалась тремя позициями: когда-то сделан, кем-то использовался, найден под слоем грязи при чистке сточной канавы.

– Неужели вы не слышали? – Стал на ходу сочинять Ладвиг. – Говорят, что эта рапира принадлежала знаменитому учителю фехтования, Аларду, жившему во времена герцога Леонхарда.

– Да-да-да, – пробормотал Корбл. – Кажется, слышал краем уха.

– Я тоже, в своём роде, учитель фехтования. Представляете, каким счастьем для меня было бы владение оружием, которое держал в руке сам Алард! А теперь вы предлагаете мне лишившийся души простой клинок, какие десятками лежат в кузнечных лавках!

– Надо же, я и не предполагал, – глаза торговца забегали, похоже он прикидывал, не продешевил ли на продаже эфеса.

Ладвиг обречённо махнул рукой и повернулся, собравшись уходить.

– Господин сержант… – раздалось его за спиной.

«Надо ссутулиться и опустить голову».

– Подождите, мне очень жаль…

«А уж мне-то как жаль. Для убедительности сделаю ещё пару шагов».

– Я предлаю вам очень хорошую скидку…

«Разве не заметно, что меня переполняет скорбь? А он всё о деньгах».

– Господин сержант! – Корбл догнал его у самых дверей. – Мне всегда очень неловко, когда посетители уходят без покупок. Поверьте, я понимаю ваши чувства. Я предлагаю вам этот клинок за совершенно символические деньги.

– Не ожидал, – почти натурально смутился Ладвиг.

– И пусть попробуют обвинить меня в бездушии! – Завопил старьёвщик в сторону открытой двери, видя, что на улице собираются зеваки.

К удивлению Ладвига, назначенная цена оказалась настолько справедливой, что повода просить о её снижении не было. Видимо Корбл консультировался с кем-нибудь из кузнецов, прежде чем приглашать к себе сержанта. Торговец немного поворчал, разглядывая долговую расписку, но заметив, кто является поручителем, задумался.

– Какое совпадение, – кисло сморщившись, сказал он. – Я недоплатил налогов как раз на такую сумму. Не иначе, как сама Великая Мать благословила нашу сделку, сержант.


Ладвиг знал, кому заказать оснащение клинка эфесом. Неподалёку от лавки Корбла находилась мастерская оружейника Рабана, о котором положительно отзывались все, кто носил при себе меч не для украшения костюма. Сержант не имел точного представления о том, сколько стоят его услуги, но считал, что Магистрат переживёт и эту статью расходов.

«Когда придётся столкнуться с демоном, – думал он, ведя в поводу Фитца, – чем я буду от него отбиваться? Этим ножичком стражника? Им только колбасу резать на бутерброды. С рапирой намного спокойнее будет».

У Рабана оказалась внешность сурового ветерана, прошедшего за свою долгую жизнь немало жестоких битв. Память о них осталась в виде нескольких кривых шрамов, один из которых вертикально делил левое ухо почти на две равные половины.

– Знакомая вещица, – прошамкал старый оружейник. Сразу стало понятно, что пересекавший верхнюю губу шрам был не просто порезом.

– Да её только слепой не видел. На витрине у Корбла лежала почти весь последний длинный сезон. Правда, не совсем в таком виде…

– Да я витрины-то глазами не облизываю. Корбл утром меч приносил, чтобы эфес снять. Я его спрашиваю: а клинок куда девать будешь? Ну, с мыслью тайной. Он цены таким вещам не понимает, а вдруг да продаст за бесценок. Клиент, говорит он, у меня есть – знающий человек. Купит, говорит, обязательно, за большие деньги.

– Он меня когда-то долго уговаривал купить эту рапиру, да цену совсем непосильную назначил.

– А-а, так это он тебя полдня поджидал! А за сколько ты, парень, клинок взял? Или секрет?

– Да какой там секрет, – улыбнулся Ладвиг, вспомнив обстоятельства торга, и честно назвал сумму сделки.

– А я, старый дурак, думал, что меня уже нечем удивить, – сказал, с интересом разглядывая сержанта, Рабан. – На душегубца ты не похож, чтобы под пыткой выгодные условия требовать. На прожженного дельца, что торгуется за каждый грош – тоже. Видно, знаешь ты про Корбла какую-то страшную тайну, какую он очень глубоко в себе хранит и наружу выпустить боится.

– За тайну, поди, бесплатно бы отдал.

– Э, нет. Не таков Корбл. Ничего не заработать – для него это хуже смерти.

– Любит он рассказы про стародавние времена, знаменитых рыцарей, их оружие. Вот вы, слышали про учителя фехтования Аларда, обучавшего воинов герцога Леонхарда?

– Аларда, – задумался оружейник, – нет, не приходилось.

– Как же так? – Засмеялся Ладвиг. – Я же только что вам про него поведал.

– Хитёр. – Одобрительно произнёс Рабан, услышав, каким образом Ладвиг снизил цену. – А Корбл и уши развесил. Давай к делу. Небесную красоту прежнего эфеса я тебе не обещаю. Девиц полуголых мастерить не обучен. Я их и в жизни щупать уже перестал. Встань-ка вот сюда, к свету.

Старый оружейник окинул придирчивым взглядом фигуру сержанта, дал в руку длинную деревянную линейку и предложил проделать несколько фехтовальных упражнений. Потом попросил Ладвига взять в руки меч стражника и внимательно изучил положение пальцев на рукояти.

– Вижу, парень, толк в этом деле ты знаешь… Одно, вот странно… Не знаю, где ты обучался фехтованию. Как будто сразу оружие под полутораручный хват в руки взять готовился.

– Вы правы, мастер, – признался Ладвиг. – Так всё и было.

– Сразу заметно… Левая рука иной раз так и норовит присоседиться. Прежний-то хозяин клинка, похоже, повыше тебя ростом был, а может и для конного боя меч держал. Тебе под одну руку клинок с прежним эфесом не слишком удобен был бы. Мыслю так – рукоять сделаем немного длиннее обычной, я проволокой её обовью, чтобы не скользила. Навершие простое смастерю, как яблочко. Вот к нему ты свою левую и сможешь прикладывать. Немного легковат клинок для рубки, нынче-то все колоть норовят. Чтобы рубить было сподручнее, могу яблочко сделать полегче, и баланс немного сместится. Парень ты крепкий – справишься. Тебе меч этот всё равно за спиной удобнее носить будет, так что чашку на гарду я ладить не стану. В былые времена одной перекладины хватало, а руку латная рукавица берегла. Вы, молодые, всё норовите голыми руками за рукоять оружия хвататься, а в наше время это неприличным считалось. Перекладину сделаю широкую в центре, к краям заужу, на манер ромба. И руку сбережёшь, и за спиной мешать не будет.

Ладвиг был просто потрясён тем, как легко Рабан определил особенности его подготовки и выявил предпочтения в технике ведения боя. По сути дела, старый оружейник только что придумал для сержанта меч, способный воплотить в жизнь его не совсем оформившиеся идеи по поводу собственного стиля фехтования. Тяжёлая рапира, клинок которой приобрёл сегодня Ладвиг, относилась к временам окончания междоусобных войн. Заметно поубавившееся дворянство навоевалось до такой степени, что уже не могло выносить самого вида доспехов. Носить с придворным костюмом риттершверт, бастард, а то и цвейхандер было как-то не с руки. Изменилось оружие, а вслед за ним и дуэльный кодекс, сильно повлиявший на форму и размер клинков.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации