Текст книги "Ихтиандр"
Автор книги: Александр Климай
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Александр Климай
Ихтиандр
Внутренние иллюстрации А. Климай
© Климай А. П., 2018
© Оформление. ООО «Издательство «Э», 2018
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава 1
Ихтиандр долго приходил в себя. Привычная морская стихия, постепенно оказывая на него благотворное действие, в конце концов сделала свое дело. Ощущение бодрости укрепилось, и уже через некоторое время он с ужасом вспомнил тюремную бочку, в которой чуть не задохнулся.
Воду в той ржавой емкости меняли очень редко – ещё пару дней, и ему пришлось бы трудно. Ихтиандр был далёк от политики и не знал об опасности, о которой сообщил смотритель тюрьмы доктору Сальватору. Он не забыл Зуриту и теперь понимал, что хотят от него такие люди.
«Пожалуй, отец прав… надо уплывать из этих мест… Гуттиэре…» Образ любимой девушки встал перед ним. Ему не хотелось плыть. Прошло уже достаточно времени, а вокруг по-прежнему расстилалась тёмно-зелёная водная мгла. Обитатели океана спали. Тянуло в сон и Ихтиандра.
Прежде в такое время суток океан действовал на него успокаивающе, и он засыпал. Чаще всего это случалось в его подводной квартире. Но бывали случаи, когда юноша, увлёкшись игрой с Лидингом, уплывал очень далеко и, чувствуя, что не успеет вернуться домой, ночевал где-нибудь в открытом пространстве. В таком случае местом отдыха был затонувший корабль или подводное ущелье. Там, где он плавал, их было много. Выбор места для ночёвки начинался с выявления в нём спрутов. Если обнаруживал их, то перебирался на новое место. Сейчас Ихтиандр дремал в открытом океане, и мысли его были больше похожи на сновидения.
Он чувствовал приближение опасности на расстоянии и поэтому был готов к ней.
«Гуттиэре, милая, прекрасная любовь моя», – пронеслось где-то в глубине мыслей беглеца.
Ему пригрезилось, что они плывут вместе в голубовато-бирюзовой пучине океана. Нежной радостью переполнилось его сердце. Он наслаждался этим прекрасным видением, пока не почувствовал, что милый образ вдруг стал удаляться и тут же исчез. Собственный душераздирающий крик: «Гуттиэре!..» разбудил его.
Придя в себя, юноша с горечью понял, что это был только сон. Присмотревшись, он заметил, что вода стала светлее – значит, прошло еще около трёх часов.
Глаза снова стали закрываться, но в этот момент он почувствовал лёгкое колебание воды и в мгновение ощутил прилив сил. Он присмотрелся и увидел двух больших рыб. Видимость была ещё плохой, и Ихтиандр забеспокоился – кинжала не было, гарпунного ружья тоже.
«Гм-м… это же тунец…»
Окончательно собравшись с мыслями, сначала медленно, а затем все быстрее человек поплыл. Теперь он чувствовал себя хорошо. Главное – прошли колющие ощущения в боках. Проснувшиеся морские обитатели шарахались в стороны от него. Время шло, а он ещё не выполнил задание доктора Сальватора – прежде чем поднимется солнце над океаном, отправиться в путь.
Чтобы двигаться быстрее, Ихтиандр всплыл ближе к поверхности – ему необходимо было найти северное течение. Оно несёт свои воды с жаркого севера на более холодный юг. Вскоре человек почувствовал его.
Стремительность, с которой юноша несся сейчас в этой бирюзовой мгле, пришла к нему не сразу. Он помнил себя ещё маленьким ребёнком, плавающим в небольшом бассейне наперегонки с Микки. Микки – это обезьянка, которая тогда составляла компанию маленькому Ихтиандру. Он помнил также день, когда подростком впервые оказался в тёмной пещере со стеклянной стеной и, пройдя через специальную камеру, нырнул вместе с доктором Сальватором в открытый океан. Несколько недель они плавали вместе. Но в один из дней профессор сказал, что завтра Ихтиандр поплывёт один. С каждым днём прибавлялась сила, заметно изменилась скорость. Юноша играючи проплывал большие расстояния. Он подрос, и Сальватор отпускал его, не беспокоясь, что с ним что-то случится. К тому же у него был надёжный друг – дельфин, афалина Лидинг, которого спас доктор от тяжёлой раны, полученной им, видимо, во время схватки с акулами. Дельфин был прооперирован профессором и некоторое время жил в бассейне. Ихтиандр ухаживал за ним. Дружба возникла быстро и потом не раз проверялась на прочность, Лидинг чувствовал и понимал всё не хуже человека, только вот, к сожалению, не говорил. Юноша знал, что Сальватор вел исследования по изучению речи дельфинов, и поэтому надеялся когда-нибудь услышать друга.
Обычно Лидинг находился недалеко от подводной «квартиры» Ихтиандра, и стоило тому протрубить в свой рожок, как афалина появлялся один либо вместе со своими друзьями.
Эти воспоминания сплошным потоком пронеслись сейчас в его голове…
Беглец по-прежнему плыл в тёплом северном морском течении. Вода становилась светлее, а бирюзовый оттенок её менее интенсивным. Ихтиандр опаздывал. Чтобы лучше сориентироваться, он поднялся на поверхность. Первые лучи солнца уже появились из-за линии горизонта, и океан представлял такую прекрасную картину, какой он ещё не видел. Чувство свободы в родной стихии опьяняло сейчас, не поддаваясь ему, юноша осмотрелся в надежде увидеть дельфина. Тщетно – водная поверхность была пустынна.
«Рано», – решил он и, нырнув в глубину, быстро развил утерянную скорость.
А вот и знакомые очертания подводного грота, значит, он у цели. Поразмыслив, Ихтиандр решил ещё раз всплыть на поверхность и поискать Лидинга. И верно – дельфин с друзьями на этот раз плескался недалеко. Лодок вблизи не было, и юноша негромко крикнул:
– Лидинг!
Лёгкий ветерок отнёс призыв в сторону, и человек громче позвал друга. Дельфин услышал и, отделившись от сородичей, быстро поплыл навстречу. Радость, с которой они встретились, не имела границ. После бурных приветствий Лидинг захотел покатать друга и всем своим видом показывал это. Ихтиандр отрицательно качнул головой и жестами объяснил, чтобы тот остался на месте. Дельфин понял задачу. Юноша нырнул и вскоре оказался у стеклянного грота. На дне было темно. Осмотревшись, он вошёл в камеру и включил насосы. Вода была быстро откачана, и человек вошёл в грот, отделявшийся от океана мощной прозрачной перегородкой. Ихтиандр включил свет и, не заметив ничего особенного, подошёл к одной из стен, вот нажата кнопка, незаметная для постороннего взгляда, – тут же сбоку от него открылась дверца потайного сейфа. Здесь лежали запасные очки, перчатки и несколько кинжалов.
– Зачем столько ножей! – как-то поинтересовался Ихтиандр.
– На всякий случай, – пояснил Сальватор.
Сейчас Ихтиандр вспомнил этот разговор.
«Да, – подумал он, – вот и случай предоставился…»
Юноша взял очки и пристегнул к поясу кинжал. Дальше оставалось самое главное: нужно было пройти в кабинет доктора. Там, в большом сейфе, хранились навигационные приборы, часть из которых ему как-то показывал Сальватор. Получив горький опыт общения с людьми, Ихтиандр сейчас был осторожен. Он не стал выключать свет в гроте, прошёл к двери с ручками-львами и тихо открыл её. Сталактитовая пещера была свободна. Он скользнул по железной лестнице вверх, открыл люк бассейна и поднялся к домику, увитому плющом. Утренняя свежесть ещё не уступила место дневной духоте, и это обстоятельство еще больше взбодрило его.
«Надо торопиться», – мысленно подгонял себя юноша.
Он прошёл через сады. Какое-то тревожное ощущение охватило беглеца – сады были пусты, если не считать трёх попугаев да одной собаки со шкурой ягуара. Человек понимал, что значит эта пустота, но сердце не хотело принимать жестокости людей, уничтоживших питомцев профессора.
Ихтиандр осторожно проник в виллу. Вот и кабинет. Он прислушался, было тихо, но что-то его насторожило. Немного подумав, он миновал главный вход и остановился у одной из потайных дверей кабинета. Почти каждое помещение во владении доктора имело одно-два таких входа, в зависимости от важности помещения и его местонахождения. Сосредоточившись, юноша нажал кнопку. Наружная дверь открылась, он вошёл в тамбур и хотел нажать вторую кнопку, как вдруг замер, услышав в кабинете приглушённые голоса. Прикрыв дверь, он прислушался и сразу понял, что говорят чужие люди. Юноша уже хотел вернуться назад, но тут до него донёсся знакомый голос слуги Джима:
– Нет, напрасно вы его здесь ждёте. Если он не в тюрьме, то, значит, в океане. Без доктора он сюда не придёт!
Беглец весь превратился в слух. Но люди сидели далеко, к тому же говорили тихо, поэтому он больше ничего не расслышал.
«Как же плыть без навигационных приборов и карты? – мучительно думал Ихтиандр. – И, всё же надо уходить, а то и плыть не придётся, если снова окажусь в тюрьме!»
Меж тем в кабинете кто-то расхаживал. Затем послышался шум открывающейся двери, и в коридор, по всей видимости, вышло несколько человек. Но юноша был спокоен, в этом тамбуре его могли обнаружить только Сальватор и Джим. И каково было его изумление, когда буквально через минуту вдруг открылась внутренняя дверь, и перед ним оказался Джим. Такая встреча была неожиданной и для самого слуги. Ничего не говоря, негр постоял мгновение, потом закрыл дверь. Через минуту он снова открыл её, приложил палец к губам и, подмигнув, исчез.
Глава 2
Джим отсутствовал около двадцати минут. Всё это время Ихтиандр оставался в тамбуре. Было ясно, что его ищут. Очевидно было и то, что, не выполнив просьбу отца – уплыть до восхода солнца, он усложнил свое положение.
«И все же, если я не возьму приборы и карту, то как же я попаду на тот остров?!» – продолжал размышления он.
Вновь появились покалывания в боках. Он уже хотел нажать на кнопку и войти в кабинет, как дверь открылась, и улыбающийся Джим сказал:
– Проходи, Ихтиандр, я их отправил в сад и постарался задержать там как можно дольше.
– Кто эти люди?
– Полицейские, которые ищут тебя. Они приехали на автомобиле два часа назад и успели осмотреть всю виллу. Сейчас спустились в нижний сад, дошли до бассейна, но люк не заметили.
Люк действительно был сделан так, что несведущий мог бы запросто пройти мимо.
– Они тщательно все там осматривают, поэтому ты можешь не торопиться.
Ихтиандр подошёл к окну, из которого открывался вид на парадный въезд. Справа от него стояло два легковых автомобиля, в которых сидели люди.
«Так, попался, – подумал юноша, – через парадный вход не пройти, и в нижних садах ищут».
Джим, взглянув в окно, заметил:
– Всё равно как-нибудь обманем их!..
Беглец усмехнулся и подошёл к сейфу, который был замурован в стене так, что при обыске и аресте профессора остался незамеченным. Покалывания в боках усилились. Нужно было действовать быстро. Ихтиандр начал искать то, что ему нужно. Сейф был очень большой, и разобраться в нём оказалось непросто.
Здесь лежало всё то, что не должно было попасть на глаза постороннего: папки с исследовательскими работами, хирургические инструменты необычной конструкции. Рассматривать и разбирать всё это не было времени. Сбоку, на самой верхней полке, юноша заметил небольшую свёрнутую карту. Доставая её, он обратил внимание на прозрачную коробку с какими-то приборами, стоявшую рядом. Бегло прочитав лежавшие в ней инструкции, написанные рукой профессора, Ихтиандр опешил от изумления, но, не теряя контроля над собой, он развернул карту, и увидел Южную Америку с частью Тихого океана, один из островов которого был помечен красным квадратом. Не теряя времени, он взял сумку, быстро свернув, положил туда карту, коробку с инструментами, подводное ружьё новой конструкции и упакованный спортивный костюм. Беглец уже закрывал сейф, когда Джим, всё это время наблюдавший в дверной глазок, прошептал, что в коридоре появились полицейские. Юноша схватил сумку, подбежал к двери и быстро скрылся в тамбуре. Негр окинул взглядом то место, где был только что Ихтиандр, – никаких следов не осталось. Он взял тряпку и начал протирать пыль.
В кабинет вошли трое полицейских, и старший из них с раздражением бросил:
– Ловим тут эту рыбу, а она плескается где-нибудь в океане!… – Он с шумом сел на диван.
– Я же говорил вам, господа, что здесь его нет.
– А ты молчи, чёрная свинья! – крикнул другой полицейский. – Без тебя разберёмся!
Джим поклонился, продолжая своё дело. Он протирал пыль рядом с потайной дверью в тамбуре, за которой стоял Ихтиандр, и то ли слуга сделал что-то не так, то ли сработала интуиция ищейки, но старший из полицейских вдруг резко встал и быстро подошёл к слуге.
– Ты что тут так долго возишься?
– Смотрю на картину, господин.
Полицейский перевёл взгляд на пейзаж, затем потрогал раму и даже за неё заглянул. В этот момент он случайно нажал кнопку – дверь стала открываться прямо на оторопевшего человека. Джим, стоявший рядом, тоже испугался, но в отличие от полицейского за юношу. Смятение слуги было настолько естественным, что его даже не заподозрили. Оправившись от конфуза, офицер осмотрел тамбур и открыл наружную дверь. Никого!.. У Джима отлегло от сердца, но полицейский крикнул:
– За мной! – и побежал по коридору.
Поняв свою ошибку, ищейки бросились по следам Ихтиандра, добежали до бассейна, по пути так никого и не обнаружив. Здесь они остановились, но уже через минуту заметили неплотно приоткрытый люк. Преследование продолжилось. Ихтиандр был обнаружен ими в специальной камере. Полицейские торопились, к тому же не знали, где включается свет, но на фоне естественно освещенной воды заметили тень человека. Раздались выстрелы, но беглец уже был в океане…
Юноша поднялся на поверхность. Верный Лидинг всё это продолжительное время ждал его. Было около шести часов утра, но вдалеке уже появилось несколько больших лодок. Ихтиандр погладил друга и показал направление, в котором он собирался плыть. Лидинг, давно знавший этот жест, закивал.
Прошло достаточно много времени, прежде чем они выбрались из зоны, где беглец мог быть обнаружен людьми. Почувствовав это, он всплыл на поверхность океана. Вокруг никого не было. Одни лишь чайки вели свою обыденную жизнь – ловили зазевавшуюся рыбу. Юноша решил немного отдохнуть, посмотреть карту, изумившие его приборы и инструкции к ним. По карте он быстро прикинул, что до острова – цели его пути – около восьми тысяч морских миль.
– Да… – задумчиво протянул он. – Предстоит нелёгкая дорога.
Основные трудности ожидали его в промежутке пути от мыса Горн до островов Туамото, ведь только один ориентир впереди – остров Пасхи…
Сумка мешала, и Ихтиандр решил пристроить её на дельфина, а потом заняться инструкциями к приборам. Он довольно скоро справился с этой задачей. Лидинг был в восторге от привязанного груза. Он носился вокруг друга, демонстрируя свою радость, но скоро успокоился, и юноша наконец смог приступить к изучению бумаг.
Глава 3
Первой была инструкция по использованию подводного компаса. Сделанный из неизвестного металлического сплава и имевший очень оригинальную форму, компас отличался указателями на циферблате и двумя дополнительными стрелками, позволявшими иметь полное представление о месте нахождения. Прибором можно было пользоваться и в ночное время. Ихтиандр застегнул браслет с компасом на руке и взял «Правила использования светового подводного ружья». Юноша с большим интересом прочитал об оружии необычной конструкции. Его перезарядка осуществлялась за счёт прилагаемых к нему дисков, а стреляло оно красными лучами.
В отдельной коробке находились наушники с радиоантеннами. При помощи них (как указывалось в аннотации) человек мог понимать речь дельфина!.. К инструкции была приложена записка Сальватора, в которой говорилось, что аппарат устроен так, что только человек может понимать дельфина, а обратной связи пока не существует.
– Но почему же отец не рассказал мне обо всём этом раньше или хотя бы там, в тюрьме?! – изумился Ихтиандр. – Да он торопился… как же он сказал?.. Возьми навигационные приборы, нож и прочее, найди Лидинга и отправляйся в путь… Очевидно, отец готовил мне сюрприз, да не успел сам продемонстрировать его… А спортивный костюм… зачем? – Юноша хотел выбросить его, но, чуть подумав, оставил. – Лидинг повезёт. Если доберусь до острова с флюгером, он мне там и пригодится.
На этом осмотр содержимого сумки закончился. Юноша взглянул на компас.
– Это на месте, – решил он. – Теперь все остальное надо пристроить.
Ружьё было довольно тяжёлым, и плыть целый день с ним за спиной представлялось малоприятным делом. Он решил испытать его, а потом хранить в сумке. Другое дело – наушники…
Несмотря на технические навороты, управление ими было несложным: пять кнопок и ручка настройки. Включив всё по инструкции и надев их, он вдруг услышал:
– Осторожно, приближается акула!
И хотя сообщение было крайне неприятным, Ихтиандр обратил внимание на голос, который прозвучал в приборе.
Он был совсем не похож на обычный человеческий, хотя звучал ясно и понятно. Юноша осмотрелся, закрыл сумку, приготовил ружьё и через мгновение нырнул.
«Акула должна быть слева», – интуитивно почувствовал он.
И действительно, приблизительно в ста метрах появилась стервятница. Ихтиандр интуитивно проверил наличие кинжала, хотя ружьё было готово к стрельбе, но в этот миг заметил тень, мелькнувшую от него к хищнице. Это был Лидинг. В наушниках тут же зазвенела громкая необычная трель. Акула сделала манёвр в сторону, дельфин метнулся за ней. В это мгновение её брюхо оказалось прямо на прицеле, Лидинг был в стороне, и Ихтиандр с надеждой нажал на курок. Из ствола мелькнул красный луч, и в следующее мгновение из брюха акулы появился густой красный шлейф. С хищницей было покончено. Проводив ее взглядом, юноша мысленно повторил прочитанную накануне инструкцию и решил пока не убирать оружие.
Пришло время обеда – рыба была рядом и любимые устрицы тоже. После еды Ихтиандр достал карту и теперь, уже обращая внимание на обозначенные течения, начал изучать путь, по которому им предстояло плыть. Любопытный дельфин тоже пытался выяснить что-то, заполняя слуховое пространство человека мягкой трелью.
Юноша даже и не подумал снимать наушники. Наличии этого прибора в момент превратило дельфина из приятного попутчика в дополнительные уши и глаза человека.
Глава 4
После полудня человек и дельфин продолжили путь через два океана. Двигались они довольно быстро, и уже к заходу солнца Ихтиандр увидел незнакомые очертания берега. Дельфин не понимал, куда они плывут, но тем не менее был очень доволен путешествием. Вскоре совсем стемнело, и усталость дала о себе знать. Друзья устроились на отдых. Ночь прошла спокойно. Утром в который раз в наушниках послышался вопрос:
– Друг мой, куда же мы плывем?
Ихтиандр обнял дельфина, и тот отреагировал по-своему, став носиться вокруг человека. В наушниках теперь уже лилась возбуждённая трель. За предыдущий день он заметил: если афалина очень сильно возбуждён, радость это или опасность, его речь наводнял непереводимый набор звуков, и совсем другая была картинка, когда он был спокоен. Вполголоса дельфин любил рассуждать о ветре, рыбе, подводном течении… И то было ясно. Но кроме того выдавал он и совершенно непонятные, как бы выхваченные откуда-то темы…
«О чем это он?!.»
Совсем скоро на побережье появились очертания небольшого города, они проплывали Мар-дель-Плата. Следующим был Пунта-Альта, который путешественники должны были достичь на исходе дня.
Юноша решил не отклоняться далеко в океан и плыть вдоль побережья. Близость земли придавала ему уверенности.
Вечером второго дня путешествия Ихтиандр обнаружил на дне недавно затонувший корабль. Металлические части его ещё не были сильно затронуты ржавчиной. После короткого обследования судна юноша решил, что это удобное место для ночлега. Эта ночь, как и первая, прошла спокойно. Утром Ихтиандр проснулся от чьего-то прикосновения. Обычно он чувствовал всякое колебание воды возле себя, а тут…
Ещё не открыв как следует глаза, он выхватил кинжал, но увидел Лидинга, который носом очень осторожно толкал его. Юноша окончательно проснулся и надел наушники.
– Друг мой, хватит спать, поплыли дальше, – прозвучало в них.
Человек улыбнулся. Подкрепившись устрицами, путешественники продолжили путь.
На десятый день плавания друзья благополучно добрались до Магелланова пролива. Юноша помнил слова отца о том, что через пролив лучше не плыть, но велико было желание укоротить себе путь. После некоторых раздумий он нырнул на глубину. Дно представляло собой нерадостную картину: подводные остроконечные рифы и недалеко друг от друга три затонувших корабля. А на поверхности ветер поднимал высокие волны.
«Нужно плыть через Горн», – утвердился путешественник.
Он решил осмотреть один из кораблей, который лежал неглубоко и лучше других сохранился. Казалось, что судно стояло на якоре в открытом рейде. Ихтиандр достал ружьё и спустился на палубу корабля. Любопытный Лидинг крутился здесь же. Скелетов, иногда остающихся после кораблекрушения, не было. На палубе лежало несколько маленьких, но тяжёлых бочонков. Вынув кинжал, он с трудом открыл один из них. Крупные монеты золотым плавным потоком опустились на истлевшие доски. Юноша безразлично посмотрел на золото. Вспомнились Зурита и Гуттиэре. «Неужели этот металл может быть источником зла среди людей?» – вновь с недоумением подумал он и, сделав паузу, бросил в сумку несколько пригоршней монет.
«Если людям нужно это, я подарю их другу отца».
Юноша уже хотел покинуть корабль, как вдруг заметил чью-то тень у входа в одну из кают.
Он внутренне собрался, но холодок так и пробежал по его спине. Дельфин в это время всплыл на поверхность океана, и человеку пришлось остаться один на один с неизвестностью. Овладев собой, Ихтиандр приготовил ружьё к стрельбе. Прошло несколько минут бесплодного томительного ожидания. Никого… Тогда юноша подобрал длинный металлический прут, валявшийся на палубе, и подплыл к каюте. Осмотревшись вокруг, он осторожно приоткрыл дверь. В каюте было темно. Ничего особенного не заметив, Ихтиандр подумал: «Показалось…».
И тут же почувствовал, что кто-то с силой вырывает прут из руки. Молниеносно сконцентрировавшись, он нажал на спусковой крючок в тот момент, когда быстро выброшенное щупальце гигантского спрута обвило его тело. Выстрел оказался точным. Щупальце постепенно утратило свою силу, а подоспевший Лидинг сбросил его. Опасаясь, что в каюте есть ещё спруты, юноша выстрелил наугад, но тот гигант был один, во всяком случае, заглянувший туда Ихтиандр более никого не увидел. У полуразвалившейся перегородки каюты лежал небольшой металлический ларец, покрытый толстым слоем планктона. Ихтиандр с трудом при помощи кинжала открыл его. То, что он увидел, удивило и восхитило даже его, человека, который был равнодушен к предметам роскоши. На жалких остатках атласной подушечки лежало ослепительно сверкающее ожерелье из драгоценных камней и золота. Ихтиандр и раньше находил разные драгоценности. Часть из них он приносил Сальватору, который, кстати, не поощрял его за это. А про другие он просто забывал и оставлял там, где находил. Но такого ожерелья он ещё не встречал: золотой цветок, сияющий бриллиантами. Юноша закрыл глаза и представил его на груди Гуттиэре… Чарующее видение…
Ему захотелось посмотреть, нет ли ещё чего-нибудь интересного на корабле. Помня о спрутах, человек был осторожен. Дельфин молчал и с любопытством тыкался носом в дверные проёмы кают, но через минуту в наушниках вдруг раздалась пронзительная трель. Встревоженный Ихтиандр быстро приблизился к другу, приготовившись стрелять. Дельфин вёл себя как-то странно. Он то отплывал, то приближался к чему-то. В наушниках, кроме трели, более ничего. Юноша подплыл ближе и понял, в чём дело. Перед афалиной была большая зеркальная стена. Лидинг принял своё отражение за сородича и почему-то очень сердился. Ихтиандр обнял дельфина и начал его гладить. Такой приём обычно помогал успокоить рассердившегося приятеля, но на этот раз Лидинг не унимался. Тогда юноша подхватил валявшийся железный прут и разбил центральную часть зеркала. Когда его осколки медленно опустились на пол, дельфин угомонился, – сердитая трель его скоро совсем затихла. Ничего больше на корабле не обнаружив, друзья поднялись на поверхность океана, чтобы продолжить путешествие.
Глава 5
Ихтиандр несколько раз сверился с показаниями компаса и карты. Следующим ориентиром был остров Эстадос, путь к которому пролегал через открытый океан. А от острова до мыса Горн оставалось меньше дня пути. Путешествие для человека, как, впрочем, и для дельфина продолжало оставаться интересным. Правда, чем ближе они подплывали к южным полярным широтам, тем менее разнообразным был животный и растительный мир океана, а вода с каждым днем становилась всё холоднее. Затонувших кораблей, которые с любопытством исследовал Ихтиандр, почти не встречалось.
Подводный мир – это ведь особый мир. И хотя юноша плыл уже в холодных водах, подводные картины продолжали удивлять. Вот его взгляд остановился на длинных, похожих на разноцветные верёвки водорослях, несущих грушевидные пузыри. Их клейкие, гладкие стебли достигали трёхсот-четырёхсот метров в длину. По дну расстилалась трава с листьями, покрытыми коралловидными наростами. Среди этой растительности то тут, то там копошились ракообразные, моллюски, крабы, разнообразные рыбки. Минеральные и органические вещества, содержащиеся в морской воде, увеличивали её прозрачность. Ихтиандр встречал места, где дно видно было очень хорошо на глубине сто двадцать – сто тридцать метров. Сейчас вот он обратил внимание на очень красивых медуз. Они имели форму то полусферического зонтика, совершенно гладкого, с буро-красными полосками и обрамлённого правильными фестонами, то были в виде корзинки, а из неё красиво свешивались широкие листья и длинные красные веточки…
Приближалась ночь, нужно было в очередной раз подумать о ночлеге. Холодная вода действовала возбуждающе, сон был коротким. Уже около четырёх часов утра друзья отправились в путь. Скоро совсем рассвело, и Ихтиандр увидел справа от себя очертания юго-восточного побережья Огненной Земли. Берега были изрыты фьордами. Южнее Огненной Земли находился мыс Горн.
Плыть, ориентируясь по побережью, было несложно, но впереди – открытый океан и больше четырёх тысяч миль до острова Пасхи.
«Остров Пасхи… В записке отца отмечено, что его нужно обязательно найти, – рассуждал Ихтиандр, – да… пожалуй, что это должно быть так… ибо, доплыв до него, я буду знать, что хотя бы в этом промежутке пути ориентировался верно…»
Человек отставал, если они плыли наперегонки, но здесь, в южных полярных широтах, было не до игры. Дельфин всё чаще произносил слова: «Прохладно» и «Куда плывём?». Вскоре впереди по курсу показалась земля. Картина, открывавшаяся перед путешественниками, соответствовала описанию мыса Горн. Сверив по карте и компасу координаты: 55°59′ южной широты и 67°16′ западной долготы, соответствовавшие мысу Горн, Ихтиандр решил немного отдохнуть.
После обеда друзья взяли курс на северо-запад. Юноша не решился плыть дальше в холодных широтах и направился вдоль берега Огненной Земли до Магелланова пролива. Постепенно вода в океане стала заметно теплее. Три дня ушло на то, чтобы оказаться у северо-западной оконечности Огненной Земли. Здесь их встретило сильное западное течение, которое затягивало пловцов в Магелланов пролив – коварное место для мореплавателей. В этом Ихтиандр убедился, став свидетелем кораблекрушения. Где-то около шестнадцати часов в наушниках послышался голос Лидинга:
– Корабль, вижу корабль!
Юноша осмотрелся и заметил судно. Было похоже, что оно потеряло управление и, попав на подводные рифы, уже начало тонуть. До него было больше мили. Ихтиандр прибавил скорость, но когда он оказался у места кораблекрушения, корабль ушел под воду. Среди разного барахла, плавающего на поверхности, он увидел обломок бревна и уцепившегося за него раненого молодого человека, Ихтиандр переглянулся с дельфином и указал тому на берег.
– Его нужно спасти! Сам он не выберется! – послышалось в наушниках.
– Здравая мысль, – произнёс юноша и похлопал друга по спине. – Ну, так давай!..
Так они и толкали бревно с этим матросом: афалина в надводном положении, человек в подводном до самого побережья Аргентины.
Незнакомец до такой степени обессилел, что у самого берега потерял сознание. Начиналось мелководье. Ихтиандр показался на поверхности и, не снимая очков, рассмотрел матроса. Это был человек его возраста или чуть старше, симпатичное лицо его было запоминающимся. Ихтиандр взял его на руки и вынес на землю, положив подальше от прибоя. Человек застонал. Юноша постоял минутку около неизвестного и вернулся в воду. Подплыв к Лидингу, он на мгновение замер, а потом произнес:
– Подожди, друг. – Расстегнув сумку, он достал из нее горсть золотых монет. – Деньги нужны людям…
С этими словами он снова поплыл к берегу.
Молодой человек стонал, не приходя в сознание. Ихтиандр наклонился и положил рядом с ним золото. В этот момент спасённый неожиданно открыл глаза, и их взгляды встретились. Юноша увидел, как зрачки моряка расширились от ужаса.
– Дьявол! – простонал он и снова лишился чувств.
Спасатель выпрямился. Чувство горечи, пережитое им ранее, вновь охватило его. Ему уже не хотелось спасать других людей с затонувшего корабля. Но всё же он пересилил себя и, несмотря на появившиеся колющие боли в боках, снова поплыл к месту кораблекрушения. Однако больше помогать было некому, поверхность пролива была безмолвной. Юноша погрузился в толщу воды – здесь было очень глубоко, и под водой торчало множество рифов. Для корабля такие места были гибельными. И действительно, скоро он увидел целое кладбище разбитых, потонувших кораблей. Подводная картина впечатляла. Корпуса бывших судов, останки пароходов лежали, стояли и висели на подводных рифах. Эти останки были разной давности. Ихтиандр не рисковал их осматривать: быстрое течение и большая глубина мешали этому.
«Сколько людей здесь погибло! – подумал он и тут же вспомнил человека, спасённого им. – Ишь ты… дьявол!.. Хотя в очках я действительно не очень-то привлекателен…»
Неожиданно его мысли были прерваны голосом Лидинга:
– Вижу корабль!
Ихтиандр поднялся на поверхность и заметил на горизонте тёмное пятно, которое вскоре превратилось в пароход. С его палубы доносилась музыка, а потом вдруг раздались выстрелы. Дельфин и человек нырнули в глубину одновременно. К счастью, выстрелы не причинили им вреда.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?