Электронная библиотека » Александр Курзанцев » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Препод 3"


  • Текст добавлен: 12 июля 2024, 09:20


Автор книги: Александр Курзанцев


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Капитан, седой, бородатый, с трубкой в зубах и в старинной треуголке, сразу произвёл на меня приятное впечатление. Опытный и знающий, кавалер ордена Славы Империи Хуан Ибаньес Кутильё имел, однако, один небольшой недостаток. Судя по прикипевшему к женщинам взгляду, был он неисправимый бабник. Но я понадеялся, что он будет держать себя в руках, потому что как минимум две из трёх легко оторвут ему руки по самую хотелку, а третья может не оторвёт но так изысканно смешает с грязью, что тот с горя сам пойдёт топиться в гальюне. А капитан нам ещё пока нужен. До конца путешествия точно.

Решив все основные бытовые вопросы с размещением студентов, я выбрался на верхнюю палубу и замер у перил, глядя как постепенно тают вдали очертания Анкарна, а берег скрывается в дымке. Это уже было не то зимнее путешествие на пару дней, я действительно надолго покидал приютивший меня город. Там оставалась Академия, пещера с нашими наработками, за которыми обязались приглядеть Рагырда и Калистратис, опытное поле, с старцем Мефодием, которого я попросил, в наше отсутствие, вести дневник наблюдения за пшеницей и много чего ещё, сделавшего для меня это место родным. Но лёгкое щемящее чувство грусти перебивало ощущение чего-то нового и неизведанного, что ждёт впереди и я заулыбался, подставляя лицо тёплому, солёному, полному брызг, ветру. Приключение, настоящее приключение, начиналось.

* * *

Оставшись в каюте одни, три женщины посмотрели друг на друга. Графиня заняла резное кресло у письменного стола, оправив подол дорогого платья, магичка застыла у окна, за которым было видно пенистый след остающийся позади судна, а купеческая вдова скромно присела на капитанскую кровать.

Пауза начала затягиваться и Злотана, как самая родовитая, взяла слово первой.

– Ладно, дамы, мы все здесь люди взрослые, без лишних завихрений в голове, все с детьми. И давно знаем, чего хотим. Вот об этом и предлагаю поговорить.

Возражений не последовало и графиня продолжила:

– Думаю, не будет большим секретом, сказать, что все мы здесь из-за Вольдемара. И имеем на него определённые виды. К тому же он теперь барон, а значит видный жених для любой из нас.

Госпожа Ботлер попыталась было возразить, но Злотана, остро взглянув на неё, перебила:

– Хочешь сказать, ты не думала о таком?

Та недовольно сощурилась, но затем кивнула:

– Думала.

– Вот поэтому предлагаю говорить на чистоту, – кивнула Злотана, – все мы здесь конкурентки и это несколько усложняет ситуацию.

– Чем же? – скромно поинтересовалась Ясула.

– Тем что может закончится поножовщиной с непредсказуемым результатом.

– Я боевой маг, – фыркнула Алиса, оперевшись о выступающий борт, – в бою вы обе, уж извините, мне не ровня.

– Умереть можно не только в бою, иногда смерть приходит прям во сне, – произнесла госпожа Русавр, легонько проведя пальцем по покрывалу.

Магичка вновь посмурнела, сжав кулаки.

– Так, девочки, умерьте свой пыл! – прикрикнула графиня, – вот чтобы такого не было я и предлагаю заключить между нами особое дамское соглашение.

– Какого рода? – уточнила Ясула.

– Что на время этого путешествия мы обязуемся не устраивать явную или тайную борьбу за Вольдемара, а все споры решать коллективно, руководствуясь разумом, а не чувствами. Не забывайте, здесь дети, наши дети. Не стоит им видеть такое.

– Согласна, – спустя секунду, резко кивнула головой Алиса.

– Тоже согласна, – присоединилась к ней Ясула.

– Вот и славно, – заулыбалась графиня Честер, – и для начала выясним один небольшой вопрос, у кого с Вольдемаром был секс? Говорю первой, у меня был.

– У меня тоже, – скромно опустила глаза в пол купеческая вдова.

– Быстро, – уважительно покивала Злотана.

– А у меня не было…

Стоило магичке это произнести, как остальные женщины уставились на неё, кто с удивлением, а кто и с толикой жалости.

– Отстаёшь, подруга, – покачала головой графиня, – плохо. Начнётся зависть, появится чувство, что ты хуже других. Нет, такая конкуренция нам не нужна. Значит так, я думаю будет правильно, дать нашей уважаемой компаньонке возможность этот пробел ликвидировать, чтобы всё по-честному. Возражений нет?

– Нет, – покачала головой Ясула.

– Ну тогда, прямо сегодня, как все угомонятся, пойдёшь к нему в каюту. Ну а уж мы посторожим, чтобы вам никто не мешал.

– Спасибо, – растроганно произнесла Алиса, – я этого не забуду.

– Пустое, сочтёмся, – махнула рукой Злотана.

* * *

Проснулся я от ощущения, что не один. В каюте было темно, лишь чуть поскрипывал деревянный борт, да за иллюминатором слышался плеск воды. Приподнялся на руке, пытаясь понять, что не так, но внезапно на грудь легла тонкая женская ладошка и тихий голос в ночи прошептал:

– Это я, Вольдемар.

– Алиса! – чуть было не выдал я в голос, от удивления, но та тут же приложила палец к моим губам.

– Тише, не разбуди детей.

Я замолчал, не зная, что сказать. Но дальше слова и не потребовались. Стоило голому женскому телу навалиться сверху и завалить меня обратно на кровать, как руки сами принялись гладить женщину везде где только можно и нельзя.

– Да, – горячо прошептала Алиса мне на ухо, – как давно я этого ждала.

А затем принялась жадно целовать.

Глава 8

Плыли мы, да простят меня мореходы, вдоль берега, так, что он постоянно маячил с правого борта где-то на горизонте. Не потому, что капитану было так уж страшно потерять его из виду, просто смысла не было уходить дальше в открытое море, лишняя потеря времени и только.

Я стоял облокотившись о перила и впитывал размеренную атмосферу морского похода.

Над головой с криком проносились чайки, то и дело садясь на корабельные мачты. Мимо меня сновали матросы, срываясь на бег каждый раз как раздавалась пронзительная трель боцманской дудки, а палуба слегка гуляла под ногами, от набегающей ленивой волны.

Идиллия, если бы не одно но.

Я с неудовольствием покосился на очередную группу студентов пронёсшуюся мимо меня с громким ором, этим самым ором распугивая чаек и команду судна.

– А я говорю, не получится, – громко доказывал Тамир.

– Получится! – спорил с ним Гигор.

Оба студента были в числе разработчиков транспортатора и отличались особенно сильно тягой к исследовательской деятельности. Вот, видимо, и сейчас.

Остальная толпа, разделившись примерно поровну, громко поддерживала то одного, то другого спорщика и одновременно ругалась друг с другом.

Тут они дружно, всей толпой навалились на перила, что те затрещали под их весом и уставились куда-то вниз, за борт.

С некоторым любопытством я перегнулся тоже. Некоторое время ничего не происходило, а потом, первый из спорщиков, – Гигор, запустил в воду средних размеров огненный шар. Правда, тот, встретившись с водной стихией, только пшикнул, мгновенно истаяв и оставив после себя облачко пара.

По студентам пронёсся разочарованный вздох, но Гигор поднял руку, произнеся:

– Спокойно, это был обычный, пробный, сейчас запущу как надо.

Тревожное чувство посетило меня, но не успел я раскрыть рта, как к воде понёсся второй шар. Вот только это было, не стандартное заклинание огня, а что-то другое, которое, вместо того, чтобы, обратиться паром, легко пробило водную толщу и, активно пузырясь, стало погружаться глубже.

Вдруг на глубине сверкнуло и я едва успел рухнуть на палубу с криком:

– Ложись!

Спустя секунду фрегат приподняло, одновременно сильно качнув влево, сбоку в небо рванул водяной фонтан, почти доставший до кончиков мачт, а затем, вся эта масса воды рухнула на палубу качнувшегося обратно судна.

Отчаянно засвистела дудка обхватившего мачту боцмана. Из рубки выскочил, бешено вращая глазами, капитан с застрявшими в бороде кусочками морепродуктов, и тут же обложил матом сразу всех, одновременно виртуозно интересуясь, что же собственно произошло, а затем мы принялись вылавливать из моря горе экспериментаторов, смытых туда волной.

– Вольдемар…

Обернувшись, я увидел графиню и замер, не зная, что сказать.

Прогуливающуюся по палубе и принимавшую воздушные ванны дворянку было не узнать. Обрушившаяся сверху вода изящный цветной зонтик в её руках превратила в метёлку с торчащими в разные стороны прутьями, пышная причёска стала комоком спутанных волос, промокшее насквозь платье прилипло к ногам. Она смотрела огромными глазами на меня, полными непонимания и обиды. Правда, это длилось недолго. Вскоре взгляд Злотаны стал злым и она недобро произнесла:

– Кто это сделал?!

От платья с причёской повалил пар и я счёл за благо отступить в сторонку и ткнуть пальцем в кучку выловленных студентов.

– Ну сейчас я им покажу!

На прямых ногах, поднимая остатки зонтика всё выше и выше, она рванула туда и принялась раздавать удары направо и налево. Выкрикивая звонким от ярости голосом:

– Ах вы, негодные, недоучившиеся, пустоголовые, дурно воспитанные, дорвавшиеся до магии недоросли! Всё, на что вы способны, это дурные шалости несущие вред окружающим! Такое поведение не может быть оправдано никакими мотивами!

Ни слова мата, заметьте. Но грозный вид и безжалостно хлещущая зонтиком куда попало рука, воспитательный эффект давали, не хуже, а может и лучше.

Даже команда судна вместе с капитаном, на время этой показательной экзекуции, замерла, раскрыв рот, наблюдая за происходящим.

Успокоилась она только когда загнала всех на мачты. Только тогда немного остыла и шваркнув, напоследок, тем что осталось от зонтика от палубу, гордо вскинув подбородок, направилась ко мне.

– Сударыня, я в полном восхищении! – тут же колобком подкатился к ней наш дон Хуан, жадно облизывая глазами стройный стан и высоко вздымавшуюся грудь раскрасневшейся графини, – никогда бы не подумал, что столь изящные руки способны так безжалостно наказывать.

– Я всё-таки графиня, господин капитан, – гордо ответила та, – и знаю, как добиваться послушания.

По полным обожания глазам Ибаньеса я понял, что тот хоть сейчас готов быть наказанным графиней до полного послушания и поспешил вмешаться.

– Графине необходимо привести себя в порядок, – с улыбкой произнёс я, подхватывая женщину под локоток.

– И правда, Вольдемар, – кивнула та, – будьте добры, проводите меня в каюту.

Взгляд капитана сразу стал злобным, явно он сам рассчитывал на роль провожатого. Но я не собирался давать ему хоть какой-то шанс. Обойдётся.

И вовсе не потому, что ревновал. Нет, графиня женщина абсолютно свободная и может делать что хочет, вот только нет желания потом как-то пришивать обратно Кутильё оторванные руки. А что он попытается их распустить, я не сомневался.

Тут к нам выбежали Алиса с Ясулой, которых на палубе не было, поэтому они избегли участи быть облитыми с головы до ног. Но резкое колыхание судна они ощутили вполне, поэтому выскакивали в полной боевой готовности. Однако, не увидев никакой опасности, а только мокрую графиню Честер, остановились, внимательно её разглядывая. К их чести, смеяться над графиней они не стали, хоть в глазах и вспыхнули искорки веселья. Опять же, рядом был я. Поэтому они лишь участливо поинтересовались:

– Злотана, дорогая, что с тобой произошло? Ты решила искупаться?

Графиня смутилась, не зная, что ответить, поэтому поспешил вмешаться я.

– Ничего такого, просто ещё один необдуманный эксперимент наших ребят. Но графиня уже объяснила им всю ошибочность подобных действий.

– Да? И где они? – с любопытством оглядели женщины палубу.

– Да вон, на мачтах сидят.

Они подняли взгляд вверх, понаблюдали за рассевшимися наверху рядком, как воробьи на проводах, нахохлившимися студентами, хихикнули, а затем снова посмотрели на графиню, только уже с уважением.

– Ладно, Злотане надо переодеться, – улыбнулся я, – поэтому прошу нас простить.

Повёл было женщину дальше, но был остановлен снова.

– Стоп, – нахмурилась Алиса, чей взгляд стал подозрительным, – а ты куда?

– Проводить, – удивлённо ответил я.

Тут взгляд госпожи Ботлер стал ещё подозрительней, она переглянулась с Ясулой, после чего обе женщины синхронно друг-другу кивнули и, оттеснив меня, взяли Злотану под руки сами.

– Мы её проводим, – дружно пропели они.

– И, да, – заметила Ясула, – Вольдемар, тебе и самому переодеться бы не мешало.

Тут я заметил, что и сам мокрый не меньше. Просто, всё так быстро происходило, что на этот маленький нюанс я почти не обратил внимания.

Проводив взглядом троицу дам, я спустился к себе. И пока стягивал с тела мокрую одежду, нет-нет, но возвращался мыслями к странному поведению женщин. И к тому, что было сейчас и к виденному ранее.

От Алисы я такой решительности, если честно, не ожидал, чтобы в первую же ночь. Даже если вспомнить её слова, что она уже давно этого ждала. Да, она боевой маг, и привыкла к решительным действиям. Но сразу, без рекогносцировки, без детального изучения места боевых действий, без подготовки… Это мало походило на действия профессиональной военной. Нет, бывало и в истории, когда атакующие войска сходу штурмовали вражескую крепость, уповая на панику и неразбериху противника. Но тут у неё было как минимум две конкурентки, одна из которых мой телохранитель и, по совместительству, надзиратель. Не поверю, что Ясула не знала, что та залезла ко мне в каюту. А это значит что?

Я скинул мокроё бельё в деревянный тазик, оставаясь голышом, давая телу обсохнуть.

Информации, для каких-то выводов не хватало, поэтому решение этой головоломки я решил пока отложить и понаблюдать ещё.

Достав другие штаны и блузу, переоделся и, поправив кушак на поясе, пошел обратно. Стоило, пожалуй, провести со студентами разъяснительную беседу. Во избежание повторения эксцессов.

* * *

Заняв палубу между первой и второй мачтами, я залез на какой-то ящик, для устойчивости, одно рукой зацепился за мачту, дождался, когда все усядутся, окинул прищуренным взором и произнёс:

– Сегодня, из-за необдуманных действий студента Гигора, жизни всех находящихся на судне были подвергнуты большой опасности. К счастью, благодаря случайности, обошлось без жертв и разрушений, но второй раз может и не повезти. Поэтому, впредь, все эксперименты с магией проводить только после согласования со мной и под моим контролем.

– Нашим контролем, – заявила стоявшая поблизости Алиса, скрестив руки на груди.

– Нашим, да, – поправился я, – госпожа Ботлер, как боевой маг, сможет даже лучше оценить потенциальную опасность. А пока, для закрепления и усвоения данного правила, студент Гигор назначается на исправительные работы, для исправления, хм, дела рук своих.

Я посмотрел на стоявших неподалеку боцмана с парой матросов, что с интересом прислушивались к нам, махнул ему рукой.

– Уважаемый, обеспечьте, пожалуйста, наказанного инструментом.

Боцман расплылся в улыбке, поправил усы и торжественно вручил растерявшемуся студенту швабру и ведро.

– И поступает, – продолжил я, – до обеда, в распоряжение боцмана, на правах матроса.

Когда Гигора увели драить гальюн, я спустился с ящика, присаживаясь на него и, кивнув госпоже Ботлер, произнёс:

– А теперь мы вас разделим на мальчиков и девочек, после чего проведём первое, вступительное занятие, по основам полового воспитания. Госпожа, можете вашу половину уводить.

Я кивнул Алисе и та погнала женскую часть аудитории куда-то в сторону кормы, а я остался наедине с парнями.

Среди них тут же послышались перешёптывания и я нашел взглядом Тахира со товарищи, который тихо но очень живо, помогая себе руками, принялся делиться подробностями моего обучения по раздеванию женщины.

Хмыкнув, я чуть прикрикнул, добиваясь тишины, пояснил:

– Мы сейчас поговорим в общем, не касаясь бытовых моментов, поэтому, господин Рамали, о своем опыте расскажите потом. А пока, остановимся на первом и главном вопросе, что такое, – женщина?

Я замолчал, с интересом оглядывая задумчивые лица. Предложил:

– Может, кто-то попробует ответить на этот вопрос? Давайте, свои варианты. Не стесняйтесь.

– Женщина, это человек, – нерешительно поднял руку, отвечая, Авсан.

– Несомненно, – кивнул я, – отдельный представитель женского пола человеческого вида. Хороший ответ, но не совсем в контексте нашей беседы. Ещё варианты?

– Женщина это та, кто рожает детей, – произнёс ещё кто-то.

– Отлично, – улыбнулся я, – действительно, бремя вынашивания и родов человеческого ребёнка ложиться именно на женские плечи. Но это хороший аргумент в контексте семейных отношений, а я сейчас хочу поговорить не о них. Вы, я думаю, тоже пока не собираетесь заводить семьи, зачинать детей.

Тут руку поднял Бари и я жестом предложил ему высказаться.

– Женщина, – произнёс он хмуро, глядя исподлобья, – это объект соблазнения и средство удовлетворения животной похоти.

– Ух, – покачал я головой, – как цинично с твоей стороны, Бари, так говорить. Но, соглашусь, пусть не так грубо, но ты прав. В вопросах секса мы, действительно, во многом, животные. И половое влечение это инстинкт заложенный в нас природой. И только наш разум, вот здесь, – я постучал пальцем по виску, – может не сдержать, но направить этот инстинкт в более цивилизованное русло, чтобы мы не бросались на каждую встречную женщину и не тащили её в пещеру удовлетворять, как сказал Бари, – свою животную похоть.

Послышались смешки парней представивших в голове картинку. Я улыбнулся тоже.

– Вот об этом мы сегодня и поговорим. И первая мысль, которую я хочу чтобы вы запомнили, это та, что секс это удовольствие не для одного, а для двоих. Иногда троих, но об этом как-нибудь потом.

* * *

Плавно подошло время обеда, с камбуза на палубу стали просачиваться запахи готовящейся пищи, и слегка обалделые от полученной информации, студенты разошлись по каютам, дожидаясь когда первую партию позовут в кают-компанию, используемую как столовую, на носу корабля.

Я же остался наверху, наблюдая за работой “ветродуев”, – магов обеспечивающих движение корабля.

Всего их в команде было трое и, как правило, они работали посменно, раздувая паруса нашей посудины круглые сутки. С попутным ветром тут были вечные проблемы, он, почему-то, почти всегда дул с моря в сторону берега. Как выход, можно было бы использовать косое парусное вооружение, я, хоть и был обывателем, но такие простые вещи знал, но здесь просто поставили магов. Собственно и тот корабль, что вёз нас с графиней на остров Желаний, тоже вполне себе ходко двигался против ветра, хотя я тогда и не обратил внимания на “ветродуев”.

Внешне они мало чем отличались от обычных матросов, разве что не участвовали в каждодневной уборке, находясь на более привилегированном положении, да носили на шее массивную бляху с изображением раздувающего щёки божества. Бог мореходов, – Морской Царь. Я не знал, существует ли он в реальности, но имея перед глазами пример Воина, допускал, что это вполне возможно.

Судя по всему, это были, когда-то, такие же выпускники магической академии, слишком слабые для индивидуального обучения и армейской службы. Из числа тех, кому лучше удавалось управлять воздушной стихией.

– Вольдемар, – отвлёк меня, от наблюдения женский голос.

Покосившись туда, я увидел Ясулу, поднимавшуюся ко мне по лестнице, а чуть дальше и Злотану с Алисой, что вроде как прогуливались сами по себе, но нет-нет, поглядывали в нашу сторону.

И вновь я задумался о причине такого странного поведения. Что-то тут определённо было не то.

– Ясула, – я подал руку, помогая ей взойти на помост.

Не то чтобы ей это было нужно, физически она куда как сильна. Но правила приличия в меня были вбиты намертво.

Мы отошли чуть в сторону, чтобы не загораживать проход.

– Хорошая погода, не правда ли? – лукаво улыбнулась шпионка.

Я не выдержал, вздохнул, облокотившись о перила, спросил чуть недовольно:

– И к чему эта игра?

Я успел ещё раз перебрать в голове известные мне факты. А затем понял, что и Злотана не могла не знать о ночном посещении меня Алисой. Не та натура. Да и живут в одной каюте, пропажу Алисы заметила бы сразу. А это значит, что женщины знали и не мешали.

Это заговор, – внезапно понял я, – они сговорились меж собой. О чём конкретно, вопрос. И чем мне грозит, непонятно. Но самым странным было участие в нём ракамакской шпионки. Впрочем, возможно, это было очередной её игрой, для поддержания образа. И её ответ это только подтвердил.

– Вольдемар, не делай, пожалуйста, такое лицо, – с нарочитым смехом произнесла она, обмахиваясь веером, – а то девочки начнут что-то подозревать.

– Что подозревать? – нахмурился я.

– То, что я не просто влюблённая женщина, которая пытается захомутать тебя в мужья.

Тайна раскрылась, можно сказать. Разве что оставался неясным один момент.

– И кто ещё хочет меня захомутать?

– Все, – хихикнула Ясула. – Так забавно. Я думала, путешествие будет скучнее. А тут столько всего. Даже действительно захотелось с ними посоревноваться за тебя.

– Ну конечно, – произнёс я с лёгким сарказмом, – для тебя же это всё просто игра.

– А вот тут ты ошибаешься, – голос её чуть изменился, – я не обманывала, когда говорила, что ты мне не безразличен. И быть женой такого могущественного мага, о да, я бы очень хотела. К тому же, я тогда смогу ещё лучше тебя защищать.

– Так, стоп, – произнёс я, – вот только давай без матримониальных планов, пожалуйста, я себя узами брака связывать пока не собираюсь.

– И я это понимаю и принимаю, – тут же с готовностью отозвалась женщина, – вот только поймут ли они?

Она глазами показала себе за спину.

А вот это была проблема. Потому, что портить отношения ни с графиней, ни с мамой Бари я не хотел. Нет, Злотане я, ещё когда-то давно говорил, что не могу ей дать то, что она хочет. Но глупо было считать, что она оставила подобные попытки. Тем более теперь, когда я, вроде как, тоже благородный. Жёсткий ответ сейчас пользы никакой не принесёт, только настроит её против меня. Как и Алису. Которая такое, после совместно проведённой ночи воспримет это как то, что я ею просто воспользовался. Хотя, если быть честными, это она мной воспользовалась. Но тут женская логика всегда играет на стороне женщины, поэтому я не обольщался.

– Им я не могу такое сказать, – был вынужден признать я.

– Именно, потому что они не те, кого можно вот так просто отшить, – подтвердила ракамакская шпионка, – я ещё не разобралась до конца, но что графиня Честер, что Ботлер, ой какие непростые. Тут ты действительно умеешь выбирать.

Я вздохнул. Это я понимал и сам.

И согласиться не могу и отказать страшно. Нет ничего хуже обиженной женщины. Миф о троянской войне не даст соврать. Там тоже дурачок Парис выбрал сдуру, одну из трёх. В итоге оставшиеся обиженными, Гера с Афиной, добились полного уничтожения троянцев и Трои. А оно мне надо? Значит придётся быть хитрее, понял я.

– Что мы там с тобой ещё должны изобразить? – поинтересовался я у Ясулы.

– Только светскую беседу с лёгким променадом, – лукаво прищурилась она, – у нас с девочками честная борьба.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации