Электронная библиотека » Александр Петровский » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Завещание оборотня"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 05:58


Автор книги: Александр Петровский


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Он учится в университете. Толковый парень, как по моему мнению. Хотя, конечно, извращенец. Но одно другому не мешает.

– Толковый, говорите? Тогда подготовьте новое завещание. Какая сумма сама по себе большая, но по сравнению с суммой наследства – мелочь?

– Миллион будет в самый раз.

– Значит, Стивену – миллион, остальное – этому мерзавцу Джеральду. И приписку, что, если Джеральд умрёт, все деньги – Стивену. Посмотрим, насколько Стивен толковый.

– Мисс Хильда, идея понятна, но она не сработает. Дело в том, что, если Стивен прикончит Джеральда, он будет единственным человеком, кроме вас, разумеется, заинтересованным в его смерти. Для полиции подобное убийство раскрыть – тьфу! И прямой путь ему в этом случае – на виселицу, однозначный и предопределённый.

– Ну и чёрт с ним! Повесят так повесят. Знаете, скольких детей я уже пережила?

– Около сотни. Вы говорили это сегодня. Только его не повесят. Потому что он толковый парень и сообразит, что наследство так не получить. И вынужденно удовлетворится миллионом. Разве что я его сообразительность сильно переоценил.

– Вношу поправку, мистер стряпчий. Перед тем как подготовить новое завещание, составьте список моих потомков. Разумеется, ныне живущих.

– Спешу вас обрадовать, мисс Хильда, это поручение вы мне дали пару недель назад, и я его уже выполнил. Вот он, этот список.

– Тем лучше. Сколько их?

– Всего сорок три человека. Я удивлён, что их так мало. Наверняка я нашёл не всех.

– Для моей цели вполне достаточно. Даже, наверно, слишком. Какого они возраста?

– От трёх до примерно двухсот пятидесяти.

– Двести пятьдесят – вроде как многовато или у меня опять провал в памяти?

– Этот ваш потомок – метаморф.

– Как вы его назвали?

– Метаморф. Так сейчас называют оборотней.

– Опять какие-то непонятные слова, которые не значат ничего нового! Оборотень годится. Но младенцев – к чертям! И стариков на последнем издыхании – тоже! Сколько осталось?

– Восемнадцать.

– Нормально. Убийцы среди них есть?

– Практически все. За сто семьдесят миллионов убьёт почти любой.

– Великолепно. Если каждому из них по миллиону, это не сильно затронет основную сумму?

– Не сильно. Я бы сказал, сущая мелочь.

– Составьте завещание так, как я вам говорила, только чтобы там был упомянут не один мой сын, а вся эта банда. Леони в этом списке тоже есть?

– Есть. Вычеркнуть?

– Не нужно. Составьте завещание, привезите его мне на подпись, а затем перепишите семнадцать раз. Наймите столько писцов, сколько нужно для дела…

– Мне не нужно никого нанимать. Моя секретарша сделает копии на ксероксе.

– Это ещё что такое? Что-то вроде папируса?

– Нет. Это копирующее устройство.

– Понятно. Это слово нужное, в отличие от предыдущих. Так вот, копии раздайте всем, кроме Леони. Ей этого знать не надо.

– Мисс Хильда, Леони всё равно узнает. Хотя бы от своего брата Марка. Или ему тоже не показывать?

– Показывать. Чёрт с ней, Леони тоже пусть ознакомится. Ну и мелкие суммы на ваше усмотрение слугам, дворецкому и тому парню, с которым я плаваю в бассейне.

– Этому парню вы уже миллион распорядились отписать.

– А не жирно ли будет какому-то жиголо целый миллион?

– Это ваш сын.

– Не может быть! Позор-то какой! Ну да ладно. Себе миллион кинуть не забудьте. Я сегодня добрая. Изложите это всё на своём собачьем языке и дайте мне на подпись.

– На каком языке изложить?

– На этом, как его… Юридическом, да? Я правильно запомнила? Которым стряпчие изъясняются.

– Теперь я вас понял, мисс Хильда. Всё сделаю. Много времени это не займёт.

– Восемнадцать подозреваемых для полиции достаточно?

– Более чем.

– Хорошо. Теперь, раз уж мы закончили с делами, почему бы нам не заняться любовью? Я очень удивлена, что мы до сих пор ни разу этого не делали.

– А уж я-то как удивлён. На протяжении примерно семи лет каждая без исключений наша встреча заканчивается именно так.

* * *

Безучастно пронаблюдав за похоронами отца и дождавшись момента, когда гроб под залпы почётного караула опустили в могилу, Леони в сопровождении мужа покинула кладбище с твёрдым намерением наконец-то заняться своими делами. Если делами не заниматься, они имеют неприятное свойство приходить в упадок. И никакие уважительные причины, будь то смерть близкого родственника или тяжёлое протекание беременности, во внимание не принимаются.

Марк же, по всей видимости, поставил себе цель помешать сестре заняться делами.

– Леони, Джерри, вы что, уезжаете?

– Да, Марк, – подтвердила Леони. – У него тренировка, а мне нужно разгрести завалы в делах. Я уже несколько дней даже корреспонденцию не смотрела.

– Как же так? Сейчас соберутся родственники и друзья отца, вспомним его и помянем. Поговорим о нём…

– Соберутся его коллеги по службе, действующие и отставные. Его и твои с Линдой коллеги. Что среди вас делать мне и Джерри?

Марк и его жена Линда служили в той же разведывательной конторе, где важный пост долгое время занимал Саймон, отец Марка и Леони. Марк с будущей женой именно там и познакомился.

– Леони, нужно просто почтить память отца, и всё. Разве я много у тебя прошу? Подождут твои дела до завтра. Не каждый же день родителей хороним…

– Марк, о том, можно ли отложить мои дела и дела Джерри на пару дней или на пару лет, позволь судить нам. А насчёт поминального обеда я вот тебе что скажу. Пить спиртное нам обоим нельзя. Я беременна, если ты не заметил, а у него через пару дней важный поединок. Есть что попало нам тоже нельзя, мы на специальных диетах, по тем же самым причинам. Общаться, если не считать тебя и Линду, нам будет не с кем. Не представляю, на какие темы мы могли бы говорить с твоими сослуживцами. Отсюда вопрос: что нам там делать? Если так уж хочешь, можем как-нибудь собраться вчетвером и помянем отца без твоих коллег по конторе.

– То есть, Леони, ты не хочешь помянуть отца вместе со всеми только потому, что боишься проскучать целый вечер?

Леони тяжело вздохнула. Ссориться с Марком ей не хотелось, но и уступить ему было выше её сил. Как и все чёрные ведьмы, она крайне редко делала то, что противоречит её желаниям. Пока она подбирала слова для ответа, судьба послала ей помощь в лице худощавого пожилого джентльмена с благородной осанкой, из мыслей которого она узнала, что он генерал Смит, нынешний руководитель той самой конторы.

– Генерал, ну хоть вы объясните Марку, – улыбнулась ему Леони.

– Миссис Леони, что я должен объяснить Марку?

– Понимаете, генерал, Марк хочет, чтобы я пошла на поминки по отцу вместе со всеми. А это недопустимо.

– Почему это недопустимо, миссис Леони? – генерал был неимоверно удивлён.

– Поймите, генерал, там будет несколько действующих сотрудников вашей конторы, они все выпьют за упокой души отца, и языки у них развяжутся. Они могут при мне сболтнуть лишнее, а у меня нет допуска к секретам.

– Не беспокойтесь, мои подчинённые умеют держать язык на привязи.

– Этого мало. Я телепат и не уверена, что ваши люди смогут держать на привязи мысли. Но и это ещё не всё. Я ведь вдобавок к тому ясновидица. Из обрывков чужих мыслей, которые я нахватаю как телепат независимо от своего желания, как ясновидица я составлю целостную картину, и для этого тоже моего желания не нужно. Произойдёт утечка информации, а это совершенно неприемлемо.

Генерал надолго задумался. Марк обиженно молчал. Он не был ясновидцем, но реакцию генерала мог предсказать безошибочно.

Раньше, чем генерал начал высказывать своё очевидное для всех решение, Джерри и Леони сели в машину и поехали прочь.

И только когда они проехали несколько кварталов, Леони закрыла лицо руками и беззвучно заплакала. Отец умер, и каким бы он ни был при жизни, ей его уже не хватало.

* * *

Джо сидел в своей любимой позе, положив ноги на стол, и просматривал порнографический журнал. Ничего такого, чего бы он не видел раньше, там не нашлось, но он ещё не дошёл даже до половины и продолжал на что-то надеяться. Когда секретарша ввела в его кабинет посетителя, он соизволил ноги со стола убрать, а журнал, не закрывая, отложить в сторону.

– Кофе или что-нибудь покрепче? – предложил Джо посетителю.

– Чай, если можно, – попросил тот.

– Сделай мне кофе, а ему чай, – распорядился Джо, и секретарша умчалась исполнять приказ шефа.

– Я ассистент адвоката…

– Вы хотите меня нанять? – с надеждой поинтересовался Джо.

– Нет, – огорчил его ассистент адвоката.

– Значит, вы пришли бесплатно попить чай?

– Нет, я пришёл к вам не как к частному детективу, а как к частному лицу.

– Очень жаль. Дело в том, что у меня мало клиентов. На это есть ряд причин. Во-первых, я берусь только за те дела, которые мне интересны. Во-вторых, требую довольно высокий гонорар. В-третьих, больше половины дел, за которые берусь, я проваливаю.

– Я бы назвал и четвёртую причину. Вы зачем-то делаете себе антирекламу.

– Может быть. Итак, чем я вам интересен в качестве частного лица?

– Знакома ли вам некая мисс Хильда?

– Да. Выжившая из ума ведьма-оборотень. Насколько мне известно, она моя бабушка или что-то вроде того.

– Она составила завещание, согласно которому вы кое-что получите в случае её смерти. Собственно, я пришёл, чтобы вручить вам копию её завещания. Мисс Хильда распорядилась, чтобы с его текстом ознакомили всех заинтересованных лиц.

– Почему копия не отправлена почтой?

– Я здесь, чтобы ответить на вопросы, если таковые возникнут.

– Тогда подождите, я прочитаю и, быть может, что-то спрошу.

Секретарша успела дважды принести напитки, пока Джо закончил чтение.

– Хильда была в своём уме, когда подписывала это завещание?

– Есть заявление авторитетного психиатра, подтверждающее это.

– Значит, если я правильно понял, восемнадцать человек, включая меня, в случае её смерти получат по миллиону, а остальную сумму получит некий Джеральд Пауэрс. Это не тот боксёр Неистовый Джерри, который на днях будет биться за чемпионский титул с Невадским Львом?

– Тот самый.

– Среди наследников упомянута Леони Пауэрс. Это его жена, насколько я помню?

– Да, именно так.

– И какую же сумму получит этот боксёр? Насколько я слышал, состояние Хильды оценивается в четыре миллиарда?

– Это преувеличение. Примерно три.

– Тоже немало. А если она его переживёт, то три миллиарда поделят между собой те из наследников, которые переживут её.

– Вы всё поняли правильно.

– То есть если он вовремя умрёт, я получу не один миллион, а примерно сто шестьдесят.

– Ближе к ста семидесяти.

– Есть хоть малейшая гарантия того, что сразу же после смерти Пауэрса завещание изменено не будет?

– Этого я не знаю.

– Понятно, – подытожил Джо. – Сумасшедшей старухе чем-то не понравился Пауэрс, и таким нехитрым способом она пытается нанять убийцу, оставшись чистенькой. Потом завещание она перепишет, скорее всего, в пользу своего сыночка Стивена. Хитро.

– Ничего не могу сказать по этому поводу.

– Меня так просто не обманешь! – похвастался Джо. – Я уже двести пятьдесят три года на свете живу, чему-то же за это время научился!

– Позволю себе отметить, что рекламировать свой бизнес вы не научились.

– Бросьте! Я занимаюсь частным сыском исключительно от скуки. Из метаморфов получаются хорошие детективы, вы этого не знали?

– Не знал. Я думал, лучшие в этой профессии телепаты и ясновидцы.

– Для каких-то задач так и есть. Но скажите мне, кто сможет лучше метаморфа вести слежку? Или работать под прикрытием? Никто из подозреваемых не распознает меня по внешности! Очень удобно! А с финансами у меня полный порядок. Не настолько полный, как у Хильды, но отнюдь не бедствую. Много занятий я перепробовал, где быстрая и качественная смена облика даёт преимущество. И вот уже около ста лет занимаюсь частным сыском. Исключительно ради удовольствия.

– А зарабатываете чем, если не сыском?

– Ничем. Я живу на проценты с банковского вклада. И трачу, между прочим, значительно меньше, чем начисляется процентов. Может, вас интересует, где я взял начальную сумму, которую положил на депозит?

– Если это не секрет, мне интересно послушать.

– Ничего интересного. Я взял эти деньги в банке.

– Кредит?

– Нет, банк я ограбил. Для метаморфа это пара пустяков. Подменил директора, и всё. Надеюсь, ему удалось доказать свою невиновность. Это было за границами королевства, да и срок давности истёк много лет назад.

– А вкратце не опишете, как вы это проделали?

– Могу и не вкратце. Только для этого нужно выпить чего-нибудь покрепче чая или кофе, – Джо откупорил бутылку. – Ну, значит, дело было так…

В этот день ассистент адвоката больше никуда не пошёл.

* * *

Проснувшись, Леони чувствовала себя превосходно, по крайней мере по сравнению с прошлым вечером. Можно было разгрести завал в делах фирмы или хотя бы попытаться это сделать. Сосредотачиваться на работе ей становилось всё труднее, а ясновидение требовало полной сосредоточенности. Леони решила новых заказов пока не брать. Как только разделается с уже набранными, возьмёт отпуск минимум на полгода. Финансовое положение семьи такой перерыв в работе вполне позволяло.

Леони направилась в свой офис, располагавшийся в соседнем здании. Она была единственным сотрудником своей фирмы, даже секретарши у неё не было. Леони свято верила в где-то вычитанные законы Паркинсона и не сомневалась, что если начать хоть чуть-чуть увеличивать численность персонала, то не успеешь оглянуться, как она взлетит до небес при тех же объёмах работы. Поэтому, чтобы не рисковать, работу секретарши Леони выполняла сама.

Первым делом она позвонила клиентам и сообщила, что готова их сегодня принять. Время приёма каждого удалось согласовать быстро. До появления первого клиента оставалось около двадцати минут, и Леони занялась разбором почты. Рекламные проспекты в нераспечатанном виде полетели в мусорник, письма со счетами она сложила в большой конверт и отправила в фирму, которая вела её бухгалтерию. Два письма были от людей, желающих стать клиентами. На них она ответила стандартной отпиской, что «к сожалению, фирма не сможет взяться за ваш заказ». Оставшиеся пять минут Леони просидела в кресле, наслаждаясь бездельем.

Клиент, точнее его представитель, поскольку клиентом являлась корпорация, прибыл с шестиминутным опозданием.

– Вот данные, которые вы запрашивали, – он протянул Леони конверт.

Некоторое время ведьма изучала привезённые для неё бумаги. Наконец, закончила чтение.

– Здесь не всё, что мне нужно для прогноза, – сообщила она.

– Да, шеф сказал, что кое-что узнать так и не удалось. Работайте с тем, что есть. Когда мы узнаем результат?

– Минут через десять. Подождите, пожалуйста.

Леони замолчала и примерно девять минут по часам, висевшим на стене напротив неё, произвольно шевелила губами. Решение было ею получено уже через полторы минуты, но клиент должен видеть, что платит деньги за тяжкий труд. По истечении девяти минут она села за пишущую машинку и быстро отпечатала на бланке фирмы текст прогноза. Заполненный бланк она отдала клиенту.

– Вы даже не проверили, можно ли доверять мне информацию такой важности! – возмутился клиент.

– Я ведь телепат, знаете ли. А вы – вице-президент корпорации по экспорту. То есть тот самый шеф, – улыбнулась Леони.

– Вероятность вооружённого столкновения с Аргентиной за Фолклендские острова в ближайшие три года семьдесят два процента плюс-минус восемь с половиной, – прочитал клиент. – Никак нельзя уменьшить интервал погрешности?

– Без данных о планируемом дефиците бюджета США – никак.

– Мы не смогли получить эти данные. Почему они важны для вопроса, в котором Америка не задействована?

– США считают этот регион зоной своих приоритетных интересов. Так что Америка задействована. Хотя и косвенно.

– Наши ясновидцы дают противоположный прогноз. За войну – семнадцать процентов. Но они классом ниже вас, да и фактор США они в прогнозе не учитывали.

– Зря. В Аргентине влияние США очень сильно. Если нужно, я составлю логическое обоснование своего прогноза.

– Составьте. Мне оно пригодится.

– Это потребует значительного времени. Я отправлю почтой.

– Очень хорошо. По секрету скажу: я тоже уверен, что война вот-вот разразится. Потому и не поверил нашим штатным ясновидцам и дополнительно обратился к вам. Теперь понятно, что для инвестиций в Аргентину время не самое подходящее. А прямо сейчас можете сказать, что вы анализировали, кроме тех данных, что я сегодня вам привёз?

– Только газетные статьи и энциклопедию. Большинство нужных данных содержится в открытых источниках, – Леони процитировала отца, он часто повторял эту фразу применительно к разведке. – Я разбираюсь в этой проблеме не лучше среднего обывателя, просто умею грамотно сопоставлять известные факты.

Клиент подписал акт выполненных работ и ушёл. Леони примерно за пять минут напечатала логическое обоснование прогноза. При клиенте она этого делать не хотела, считая, что ему вредно знать, сколько времени на это потребовалось. Затем выполнила самую приятную часть работы – напечатала счёт, который и отправила почтой вместе с обоснованием.

Второй клиент был частным лицом, и требовалось ему совсем другое. Именно на таких, как он, Леони и сколотила своё немалое состояние. Молодой парень, держащий в руках пухлую папку, заметно волновался и явно не знал, как приступить к делу. Впрочем, все они вели себя примерно одинаково.

– Присаживайтесь, – предложила Леони. – Судя по вашим мыслям, вы знаете, что сейчас вам предстоит прикоснуться к смерти.

– Да, – с трудом выдавил из себя клиент. – Человек, который вас рекомендовал, об этом предупредил.

– Магия, особенно чёрная, очень тесно переплетается со смертью, – изрекла банальность ведьма.

– А можно без теории? – попросил клиент. – Мне почему-то хочется побыстрее с этим покончить.

– Тогда перейдём к делу, – предложила Леони. – Вы принесли всё, что я просила?

– Да. Все материалы в этой папке.

– Хорошо подумайте. Прежде чем я начну изучать материалы, я наложу на вас смертельное гипнотическое заклятие. Если ваш страх сильнее желания получить деньги, можете просто уйти. Вас никто не принуждает.

– Неужели это необходимо?

– Если хотите иметь со мной дело, да.

– Хорошо. Я согласен. Накладывайте.

Леони с трудом поднялась из кресла и подошла к клиенту вплотную. В руках у неё оказалась цепочка, на которой покачивался сверкающий камень.

– Смотрите на камень! – приказала ведьма. – И не сопротивляйтесь гипнозу. Если вдруг я не смогу наложить заклятие, на этом наши деловые взаимоотношения закончатся.

Без проблем наложив заклятие, Леони вернулась в кресло и вздохнула с облегчением. Чем ближе роды, тем тяжелее она переносила беременность.

– Уже всё? – потерянно поинтересовался клиент. – Заклятие наложено?

– Да, – подтвердила Леони, раскрывая папку. – Сейчас я прочту то, что вы принесли. Если по результатам анализа этих данных я не захочу иметь с вами дела, я тут же заклятие сниму. Подождите несколько минут.

Чтение с уточняющими вопросами заняло около получаса. Наконец Леони папку закрыла.

– К какому выводу вы пришли? – поинтересовался клиент дрожащим голосом.

– Я буду вас финансировать. Если вы не согласитесь на мои условия или их нарушите, через год вы умрёте. Если попробуете снять моё заклятие, почти наверняка умрёте при попытке его снять. Вам всё понятно?

– Да. Это законно?

– Нет, – улыбнулась Леони. – Вы и сами это знаете.

– Да, знаю. Я готов выслушать ваши условия. Мне просто больше не к кому обратиться. Я так понимаю, вы решили, что моё изобретение принесёт много денег?

– Скажу осторожнее – может принести. Если я правильно поняла, для того чтобы довести вашу работу до ума, требуется две тысячи?

– Буду рад и половине.

– Так вот, насколько я могу предвидеть будущее, двух тысяч будет недостаточно. Я выпишу чек на пять тысяч.

– Это больше, чем я ожидал. А что взамен?

– Взамен вы в течение года, начиная с сегодняшнего дня, заплатите мне три миллиона. Или умрёте.

– А если у меня не будет этой фантастической суммы?

– Мой прогноз: с вероятностью восемьдесят шесть процентов через семь месяцев у вас будет от трёх с половиной до двадцати шести миллионов.

– Если реализуются оставшиеся четырнадцать процентов и я не смогу расплатиться, то я умру?

– Двенадцать, а не четырнадцать.

– Разве всего их не сто? – удивился клиент.

– Два процента – вероятность того, что у вас будет больше двадцати шести миллионов.

– Хорошо, пусть так. При реализации этих двенадцати процентов меня ждёт смерть?

– Я всего лишь чёрная ведьма, а не исчадие ада, в существование которого я, к слову, не верю. Если таких денег у вас не будет, придёте ко мне, и мы обсудим, почему так получилось. Если вы не виноваты, изменим условия. Может быть, продлим срок, или снизим сумму, или я просто сниму заклятие. Но если вы попробуете смошенничать… Заклятие наложено именно на этот случай.

– Понятно. Это всё?

– Нет. Если с продвижением вашего изобретения возникнут проблемы, я буду вас консультировать как ясновидица. Не бесплатно, конечно, по обычному тарифу.

– Можно один вопрос?

– Спросите. Может быть, я отвечу.

– Вы наложили заклятие до того, как ознакомились с моими материалами. Почему именно на этом этапе? Если бы вы решили не иметь со мной дела, пришлось бы его снимать. Почему не накладывать его только в случае положительного решения?

– Потому что у меня уже есть некоторая репутация в области ясновидения. И если я готова что-то финансировать, это гарантия, что идея стоящая. С этой информацией вы могли бы пойти к другому инвестору, который потребует более низкий процент. Получится, что я сделала бесплатный прогноз, а я этого очень не люблю.

Клиент ушёл с чеком, всё ещё сомневаясь, что сделка, которую он заключил, выгодная, а следующий, он же последний, уже ждал своей очереди.

Леони не терпелось покончить с делами, но виду она не подавала.

– Вы принесли то, что я просила?

– Мне было лень писать, я лучше вам всё это на словах объясню. Я изобрёл прибор для связи с тем светом. Понимаете, что это значит? Мне удалось связаться с покойным капитаном Флинтом.

– Вы хотите сказать, что ваш прибор работает?

– Конечно! Связь установлена! Флинт пообещал сказать, где он зарыл золото! Понимаете, о кладе на какую сумме идёт речь?

– На какую? – Леони разбирал смех, но она пока успешно сдерживалась.

– Тысяча миллиардов!

– То есть триллион?

– Ну да. Точно. Триллион.

– Фунтов или долларов?

– Пиастров! В те времена не было ни фунтов, ни долларов!

– А какой курс пиастра к фунту? – Леони казалось, что ребёнок внутри неё тоже корчится от хохота. При этом чтение мыслей однозначно показывало, что клиент говорит правду.

– Один пиастр – десять тысяч фунтов!

– То есть клад стоит десять тысяч триллионов фунтов. К сожалению, мы не сможем его продать.

– Почему?

– Казначейство не выпустило в обращение столько фунтов.

– Тогда мы будем продавать его частями. Продадим, деньги потратим, и можно продавать следующую часть. И необязательно продавать за фунты. Можно и за доллары, и за швейцарские франки.

– А за рубли?

– Это русским, что ли? Им нельзя продавать. В этом кладе может быть оружие атлантов. Если русские им завладеют, они выиграют холодную войну.

– А атланты как попали в эту историю?

– Флинт ограбил их корабль, который тысячелетиями скитался по морям и океанам.

– Это сам Флинт вам рассказал?

– Ну а кто же ещё?

– Вы уверены, что именно Флинт, а не какой-то мошенник с того или этого света?

– Конечно! Я проверил! Этот дух знает то, что может знать только капитан Флинт.

– А вам эта информация была известна, когда вы проверяли?

– Ну ясное дело! Я это вычитал в какой-то книжке.

– То есть вы знали информацию, которую мог знать только капитан Флинт?

– Ну да. Как бы я иначе проверил, Флинт он или нет?

– Раз вы знали информацию, известную только Флинту, значит, вы и есть Флинт. Так утверждает логика.

Клиент потрясённо смотрел на Леони.

– Реинкарнация, – прошептал он.

Не в силах более сдерживаться, Леони выбежала из комнаты и в коридоре отсмеялась всласть. Смеяться над клиентом в его присутствии было бы плохой маркетинговой политикой.

– А что вы, собственно, хотите от меня? – поинтересовалась она, вернувшись в офис. – Финансирования экспедиции по поиску сокровищ?

– Не нужно дорогих экспедиций! Клад зарыт в нашем городе! Нужно только выяснить у Флинта, где именно.

– А почему вы до сих пор этого не выяснили?

– Мой прибор потребляет много энергии. Энергокомпания отключила мне электричество за долги. Если вы их оплатите, меня снова подключат, и я смогу всё подробно узнать у Флинта. У того, который не я.

– И о какой сумме идёт речь?

– Тридцать четыре фунта.

Улыбнувшись, Леони выписала чек на сорок фунтов. По её мнению, спектакль стоил этой суммы. Заклятие на любителя романов мистера Стивенсона она налагать не стала.

Клиентов больше не ожидалось, но в офис зашёл ещё один человек.

– Кто вы такой? – поинтересовалась Леони.

– Я ассистент адвоката, – представился вошедший.

– Какого конкретно?

– Не помню, – признался юноша.

– Неудивительно. У вас в голове чёрт-те что творится. Если не ошибаюсь, страшное похмелье.

– Я вчера перебрал. Выполнял задание шефа. К вам я пришёл с тем же самым поручением.

– Шеф дал вам задание напиться? – удивилась Леони. – Я не против, но почему это обязательно нужно делать в моём офисе?

– Потому что вы включены в этот список, – список был незамедлительно продемонстрирован. – Тут всего девятнадцать фамилий. Вы вторая.

– Спиртное вы с собой принесли? – поинтересовалась Леони. – А то я в офисе его не держу.

– Нет, шеф поручил мне что-то другое… Но я не помню, что именно.

– Может, вам поручено покончить с собой? – предположила ведьма. – Вы умеете делать харакири?

– Правильно это называется сеппуку, – продемонстрировал эрудицию юноша. – Ритуальное самурайское самоубийство. Только я не самурай, так что вряд ли.

– Вам не кажется, что два психа подряд для усталой беременной женщины – это перебор?

– Я не псих, просто неважно себя чувствую. А тот, что был до меня, он вроде бы безобидный. Я очень извиняюсь, но вы не закрыли дверь, и в коридоре всё было слышно.

– Я не посчитала нужным скрывать содержание именно этого разговора.

– Разве Флинт – не вымышленный персонаж?

– Понятия не имею. А что, это в данном случае важно? К сожалению, общение с сумасшедшими – неотъемлемая часть моей работы.

– Извините, пожалуйста, спиртного у вас нет, но хоть водички можно? А то так во рту пересохло!

– Вон кран, стаканчик там тоже есть.

– Спасибо, – юноша набрал стакан воды. – А что вы делаете с опасными психами? Вы же сейчас из-за беременности абсолютно беспомощны.

– С опасными я поступаю так, – вода в стакане мгновенно вскипела. – А теперь представьте, что это кровь того, кто мне угрожает. И выбросьте из головы дурацкие мысли на тему связать меня и обыскать офис на предмет хранения спиртного. Поверьте, для вас это очень плохо закончится.

– Вы термокинетик!

– Можете в этом не сомневаться.

– Какие уж тут сомнения? Стоп! Я вспомнил! – внезапно обрадовался ассистент адвоката.

– Что вспомнили? Фамилию своего шефа?

– Нет, ни фамилию шефа, ни название фирмы не помню. А вот поручение вспомнил. Нужно вас с чем-то ознакомить.

– С чем?

– А вот этого не помню, – снова расстроился юноша.

– А давайте откроем ваш кейс и посмотрим, что в нём лежит.

Кейс немедленно был открыт.

– Вот оно! Завещание ведьмы Хильды! – возликовал незадачливый визитёр. – С ним я и должен вас ознакомить! Я думаю, раз тут много копий, то одну из них оставьте себе. Если вам что-то непонятно, я отвечу на ваши вопросы. Насколько смогу.

Леони погрузилась в чтение. Смысл текста она поняла мгновенно. Вот, значит, как старая ведьма решила убить Джерри! Хитро придумано. Все считали Хильду выжившей из ума. Напрасно!

– Мне всё понятно, – похвасталась Леони.

– Тогда подскажите, где я могу найти мистера Джеральда Пауэрса? Он же, наверно, ваш родственник, раз фамилии одинаковые?

– Родственник. Законный супруг.

– Тогда я могу передать ему копию завещания через вас? Вы же ему сами всё расскажете?

– Можете быть уверены!

– Тогда я и тут ставлю птичку, что передал копию. Можно отправляться дальше по списку.

– Вы сказали, что я вторая в вашем списке, а у вас уже четыре птички поставлены. Значит, я третья была?

– Мистера Стивена, он сын этой самой Хильды, оповестил сам шеф. Кстати, я вспомнил фамилию шефа. Сказать вам?

– Не нужно.

– Тогда я, пожалуй, пойду.

– До свидания!

– Жаль всё-таки, что у вас в офисе нет спиртного.

* * *

– Вот что сотворила эта мерзкая старуха, – этими словами Леони завершила свой рассказ Джерри о завещании Хильды.

– Ты считаешь, что меня попытаются убить? Какой прогноз?

– Практически сто процентов, что попытаются. Девяносто семь, что у них получится. Цифры с учётом того, что я уже предприняла.

– Насколько я понимаю, моя жизнь под угрозой только пока жива Хильда. Стоит ей умереть, и у наследников пропадёт мотив меня убивать. Ведь тогда в случае моей смерти всё это невообразимое состояние достанется тебе и детям.

– Это первое, что мне пришло в голову. Убить Хильду. При таких обстоятельствах судья и присяжные не будут слишком строги. Не исключено даже, что признают необходимой самообороной. Но не одна я такая умная. Хильду сейчас убить почти невозможно.

– Почему? Оборотня можно убить.

– Конечно. Только для начала оборотня нужно найти. Я звонила Хильде. Дома её нет. Дворецкий сказал, что она отправилась путешествовать. Скорее всего, поехала в Лондон и остановилась там в отеле под вымышленным именем. А возможно, осталась дома. В обоих случаях внешность она сменила. Оборотня очень трудно найти, если оборотень этого не желает. Почти невозможно. Мы думали, она совсем выжила из ума, а вот – не совсем. Я наняла частного детектива, чтобы он эту тварь нашёл, но сама оцениваю вероятность его успеха в два с половиной процента.

– Я бы сказал, здесь тупик.

– Я тоже так подумала. Потому попыталась зайти с другой стороны. Попробовала подкопаться под само завещание. Проконсультировалась с одним из лучших адвокатов по наследственному праву. Надеюсь, счёт за эту консультацию не превысит причитающейся тебе части наследства Хильды. Так вот, этот мэтр уверяет, что завещание опротестовать нереально. Ни сейчас, ни после её смерти. Есть некоторые шансы объявить её недееспособной, это решит все проблемы, но для этого нужно, чтобы её осмотрел авторитетный психиатр. Чтобы это сделать, её снова-таки нужно найти.

– А почему ты не начала с отмены завещания, а сразу искала, как убить Хильду?

– Источник опасности – Хильда, завещание – всего лишь инструмент. Отменим это завещание, она сделает новое, отменим все её завещания оптом – она придумает что-то другое. Проблема в ней, а не в завещании. Но мы не можем ничего сделать ни там ни там.

– А что можем?

– Можно было бы попробовать вывести из игры наследников. Только это нереально. Слишком их много. Если попытаться всех перебить, полиция будет против.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации