Автор книги: Алексей Тимофеев
Жанр: История, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Вступление в РОК, таким образом, вовсе не было «единственным способом» решения материальных проблем. Некоторые эмигранты, не желавшие идти в РОК, выехали на работу на территорию рейха. Например, на работу в Германию уехала дочь профессора Н.В. Краинского, которая забрала с собой и старого профессора. Следы этой сравнительно заметной эмиграционной волны сохранились в фонде местного отделения СД в Историческом архиве Белграда, т.к. каждый человек, претендовавший на рабочее место в Германии, получал в гестапо справку о политической благонадежности116.
Помимо материальных причин, безусловно, должны были существовать и другие мотивы, которые влияли на решение русских эмигрантов после двадцати лет гражданской жизни вновь повесить на плечо винтовку. Участники антипартизанских частей указывали несколько мотиваций своих поступков нематериального характера. В качестве первичной причины называли желание защититься от партизанского и коммунистического террора. Случаи нападений на эмигрантов и их семьи в провинции, причем нападений как вербального, так и физического характера, действительно имели место117. Однако в действиях эмигрантов, безусловно, присутствовал и другой мотив – стремление вернуться на Родину, и при этом вернуться не бедными и раскаявшимися, а победителями, «на белом коне». К этому мотиву тесно примыкает восприятие в сознании многих «балканских русских» событий 1941 – 1945 гг. как продолжения неоконченного поединка с красными и окончания Гражданской войны. Воспоминания о кровавых событиях большевистской революции и всеобщая ненависть к «тиранам, засевшим в Кремле», стали важным (если не важнейшим) фактором сплочения на протяжении всего существования эмиграции как единой группы. Насколько важными были эти нематериальные факторы поведения, видно на примере одного письма, которое написал участник Гражданской войны и организатор белого партизанского движения, генерал Андрей Григорьевич Шкуро. Письмо было написано летом 1941 г. лидеру украинских эмигрантов в Загребе, который в то время был единственным человеком в эмиграции в Югославии, посылавшим своих сторонников на Восточный фронт. В этом письме родившийся на Кубани Шкуро, переводивший это письмо на украинский с помощью переводчика, подчеркивал свое желание вернуться на «батькивщину» и помочь ей освободиться от коммунизма118. После формирования РОК и тем более по прибытии на Балканы 15-й казачьей дивизии генерал больше не нуждался в связях с борцами за самостийность и писем на украинском языке он больше не писал.
Исходя из парадигмы незаконченной Гражданской войны, эмигранты воспринимали партизан как носителей враждебной идеологии, а РОК считали колыбелью офицерских кадров для будущей «освободительной армии»119. Поэтому первыми солдатами РОК в сентябре 1941 г. стали не безработные и низкоквалифицированные рабочие без постоянных источников дохода (что типично для рядового состава наемных армий), а учащаяся молодежь, которая добровольно посещала военные курсы еще до войны. В рамках этих курсов гимназисты и студенты уже за пару лет до войны составили так называемую роту по домобилизационной подготовке молодежи, которую сформировал при IV отделе Русского Обще-Воинского Союза (далее – РОВС) полковник Михаил Тимофеевич Гордеев-Зарецкий. Офицерами и унтер-офицерами в этой роте были молодые, имевшие образование и рабочее место русские эмигранты, закончившие трехгодичные военно-учебные курсы РОВСа, которыми также руководил в Сербии Гордеев-Зарецкий120. Борьбу с партизанами Тито бойцы РОК воспринимали и рассматривали в некоем своем, глобальном аспекте, как местный фронт против распространения коммунизма и как подготовку к глобальной войне против «подрывной идеологии «. Такой глобальный подход к локальным событиям можно особенно ясно заметить в работах одного из идеологов РОК Евгения Эдуардовича Месснера, где он анализирует стратегию и тактику антипартизанских операций121.
В поисках мотивов активного участия русской эмиграции в событиях Второй мировой войны в Югославии не следует забывать и то, что русские эмигранты были достаточно крепко включены в само местное общество и потому ощущали в себе общий порыв включиться в гражданскую войну, бушевавшую в то время в Сербии. После двадцати лет безвыездной жизни вне отечества, с ограниченными информационными контактами с родиной эмигранты, по сути дела, были уже куда ближе к местной балканской среде, нежели чем к далекой и в значительной степени воображаемой России.
Близость солдат РОК к местной среде мы можем непосредственно проследить благодаря одному инциденту. Когда осенью 1944 г. танковые части Красной армии при поддержке авиации и артиллерии продвигались по Восточной Сербии, на их пути оказался Второй полк РОК. Тыловое подразделение с немолодыми офицерами и не очень рвавшимися в бой солдатами, значительную часть которых составляло пополнение из оккупированных Румынией областей Бессарабии и Украины, внезапно превратилось из тихого тылового гарнизона в передовую фронтовую часть, что привело к паническому бегству. Вследствие этого 8 октября 1944 г. штаб Второго полка получил приказ в течение получаса покинуть Пожаревац, т.к., по донесению сторожевых постов, к городу подходили советские танки. В спешке покидавшие город штабные подразделения оставили там часть материалов канцелярии Второго полка122 , которые захватили вошедшие в город партизаны. Благодаря этому, единственному в истории РОК случаю панического бегства в архиве Военно-исторического института в Белграде сохранился ряд штабных документов РОК, среди которых и папка с 52 личными делами унтер-офицерского и офицерского состава Второго полка РОК. Это собрание документов дает уникальную возможность проанализировать и обобщить биографические характеристики военнослужащих РОК.
Первое, что бросается в глаза при изучении этих документов, – преобладание лиц старшего возраста. Только один из них был представителем второго поколения эмигрантов, причем его отец служил вместе с сыном. Этим молодым человеком был Михаил Лермонтов, причем благодаря своему возрасту он единственный был направлен немцами на технические курсы и получил специальность радиста. Еще одна интересная общая характеристика этой группы – их семейный статус. Если счесть документы из Пожаревца достаточно репрезентативными, то можно утверждать, что русские эмигранты в РОК не были радикально настроенными одиночками, в большинстве своем это были люди семейные, причем обладали крепкими связями не только внутри эмигрантского сообщества, но и в рамках сербской среды. Из 52 досье только 36% принадлежало холостякам, а 64% лиц состояли в браке. Показательно, что треть состоявших в браке военнослужащих были женаты на сербках. Причем связи эти были не фиктивным сожительством, а реальными браками. Две трети детей, которые принадлежали лицам, чьи досье были захвачены в Пожаревце, родились в смешанных браках. Интересно, что дети из этих браков носили либо типично сербские имена, либо русские имена, «незаметные» в сербской среде, что может также послужить хорошим подтверждением вовлеченности их отцов не только в эмигрантское сообщество, но и в более широкую сербскую среду. Более того, учитывая, что абсолютное большинство (51 из 52) человек из доступного нам статистического материала имели высшее или среднее образование, мы можем утверждать, что уровень репродуктивности у них был намного выше, чем это было типично для эмигрантов их уровня образованности и для эмигрантов вообще. Кроме того, можно предположить, что число лиц, состоявших в браке, и репродуктивность были бы еще больше, если бы мы рассматривали личные дела лиц не из Второго, а из Первого полка, сформированного из донских и кубанских казаков.
Остальные характеристики также достаточно интересны и в большинстве своем совпадают со средними по балканской эмиграции. Большинство из анализируемых 52 корпусников родились в европейской части России, при этом доминируют те, кто родился на юге и западе Российской империи: в Харьковской, Киевской, Гродненской и Виленской губерниях. Это было типично для эмиграции на Балканах, т.к. она формировалась в результате притока участников Гражданской войны на Юге России. Большинство лиц неоспоримо относятся к «великороссам» – если в качестве маркера использовать фамилии с русскими корнями, оканчивающиеся на «-ов, -ев». В то же время в списке есть один поляк (судя по фамилии, оканчивающейся на «-ски», месту рождения и католическому вероисповеданию), православный немец из Поволжья (судя по фамилии) и несколько человек, имевших малорусские и белорусские корни (судя по фамилии и месту рождения). И уж совершенно экзотичным выглядит то, что один из лейтенантов РОК вписал в свою семейную карточку супругу, которая, судя по имени, фамилии и месту рождения, была православной финкой. Здесь нельзя не вспомнить полное равнодушие военнослужащих РОК (в традициях императорской армии) к вопросу этнического происхождения. Большее значение в их глазах имели преданность русской государственности, последовательная неприязнь к коммунистам и принадлежность к православному вероисповеданию.
Уровень вовлеченности русских эмигрантов в антикоммунистическую деятельность в годы Гражданской войны в Югославии стал еще более высоким на заключающем этапе войны, с осени 1944-го до весны 1945 г. В это время союзники по антикоммунистической идеологии стремились к невероятным комбинациям для продления своей политической жизни. Общий путь отступления в Словению объединил словенских солдат генерала Льва Рупника, ряд четнических воевод (Момчило Джуич и др.) и добровольцев Димитрия Льотича, которые активно пытались вступить в контакты с частями генерала Власова. Особенно настойчивой идея о переговорах с Власовым была у Д. Льотича, который даже послал к Власову своего эмиссара – Божидара Найдановича. Кроме того, Льотич укреплял личные связи с располагавшимися рядом с ним частями 15-й казачьей дивизии и с руководством полка «Варяг».123 Одним из свидетельств ответной реакции Власова на предложения Льотича можно назвать опубликованную в льотичевской газете телеграмму с рождественским поздравлением генералу Милану Недичу124. Разумеется, целью Льотича была выглядевшая в то время авантюрной (или по крайней мере совершенно преждевременной) идея основания на севере Югославии антикоммунистического славянского государства «Свободная Словения» (по модели осуществившегося позднее раздела Германии или Кореи)125. Хотя этим идеям не суждено было воплотиться в жизнь, сам факт их появления является еще одним свидетельством вовлеченности русских не только в оккупацию, но и в гражданскую войну в Югославии126.
1.4. Гражданская антикоммунистическая деятельность русских эмигрантов в Югославии в годы войны
Русская эмиграция активно участвовала не только в вооруженной борьбе с партизанами, но и в пропагандистской войне против левой идеологии. Этот невоенный, гражданский вклад отдельных русских эмигрантов в гражданскую войну в Югославии хорошо заметен.
Участие в визуальной борьбе против коммунистической идеологии принимали и русские художники, корифеи «Золотого века югославского комикса», много сделавшие для развития этого направления прикладного искусства в предвоенной Югославии. Среди них был один из основателей сербского комикса, талантливый художник Юрий Павлович Лобачев (1909 – 2002), популярный в Сербии карикатурист под псевдонимом «Джордже Стрип». Стремясь заработать на хлеб насущный, Лобачев работал в графической подготовке недичевских СМИ и других оккупационных изданий127. Активно участвовал в антикоммунистической пропаганде и другой талантливый художник – Константин Константинович Кузнецов (1895 – 1980), который рисовал карикатуры в недичевских юмористических журналах «Бодликаво прасе» («Дикобраз»), «Мали забавник» («Маленький весельчак»), создавал плакаты-комиксы «Притча без слов», «Ложь востока» и «Предупреждение», оформлял пропагандистские брошюры для немецкого агентства «Юго-восток». Именно он стал автором популярного комикса 1943 – 1944 гг. «Притча о несчастном короле». В ней в аллегорической форме были представлены: Старый король, Молодой король, Сановник злобного короля, Северный кровожадный тиран и Разбойник, под масками которых скрывались Александр Карагеоргиевич, его сын Петр, Черчилль, Сталин и Тито. Столь же плодотворно работал и Всеволод Константинович Гулевич (1903 – 1964), создавший в годы войны яркую череду «национально-идеальных» героев германского эпоса («Нибелунги») и сербского Средневековья («Меч судьбы»)128. Помимо вышеперечисленных и менее известные художники из среды русской эмиграции поставляли антикоммунистическую изобразительную продукцию для агентства «Юго-восток», для Отделения пропаганды при правительстве Милана Недича и для периодических изданий, выходивших на территории Сербии. Русские художники внесли свой вклад и в оформление Антимасонской выставки, организованной осенью 1941 г. муниципалитетом города Белграда с целью «разоблачения козней мировой закулисы»129.
Отдельные русские эмигранты участвовали в вышеупомянутой кампании антикоммунистической пропаганды, используя свои публицистические и журналистские дарования. Например, вышеупомянутый Евгений Месснер, имевший качественное военное образование (Михайловское артиллерийское училище и Академия Генштаба), работал военным обозревателем в сербских («Време»/«Время», «Општинске новине»/ «Муниципальная газета») и русских («Сегодня») эмигрантских газетах и в предвоенное время. В годы войны он не только принял активное участие в деятельности РОК, но и был некоторое время редактором сербской газеты «Обнова»/«Обновление» и сотрудником ведущей недичевской газеты «Ново Време»/«Новое Время», в которых он пространно писал о происходившем на востоке Европы130.
Эмигранты, трудившиеся до войны на ниве сербского просвещения, выступали с пропагандистскими антикоммунистическими лекциями в провинциальных городах. Например, Федор Федорович Балабанов (1897 – 1972), выпускник богословского факультета Белградского университета, работал до войны преподавателем Священного Писания, психологии, церковно-славянского языка, патрологии и философии в духовной семинариях в Призрени и в Сремских Карловцах131. Летом 1941 г. он обратился к оккупационным властям с просьбой о направлении его на Родину для ведения там разъяснительной работы. Получив отказ, Балабанов стал ездить по территории Баната с антикоммунистическими лекциями на темы красного террора, коллективизации, колхозов, репрессий, общей деградации, причем подходил к вопросу творчески, даже разработал общий план и рекомендации активистам агитационной деятельности, переданные им белградскому отделению СД132. С подобными лекциями русские эмигранты выступали и на территории недичевской Сербии. В Валевском округе с различными пропагандистскими лекциями выступали преподаватель истории гимназии города Валево д-р Ростислав Владимирович Плетнев (1903 – 1985) 133 , а также преподаватель музыки той же гимназии Василий Иванович Альтов134 , богослов по образованию, причем их коллегами по лекционной работе были Михайло Олчан и Боривой Карапанджич, звезды сербской пропаганды и видные члены праворадикального сербского движения «Збор».
Наконец, еще одним элементом влияния русской эмиграции на события в Югославии и на рост антикоммунистических настроений были неформальные контакты с окружавшей их местной средой. Значительная часть этого воздействия, несомненно, относится к более раннему периоду и выходит за рамки нашей темы. Однако здесь стоит отметить, что традиционно близкие взаимоотношения императорской России и Королевства Сербия способствовали тому, что идея об опасности коммунизма как воинствующей атеистической, антинациональной идеологии, склонной к насилию над личностью, проникала в образованные круги сербского общества во многом благодаря контактам с русскими эмигрантами. Наиболее ярким примером взаимовлияния были контакты русских эмигрантов с членами движения «Збор»135. Проявлением этих контактов стали не только положительные высказывания русских и сербских мемуаристов друг о друге136 , но и следы в музыкальном наследии вооруженного формирования «Збора» – Сербского добровольческого корпуса. Походные песни СДК своей мелодикой свидетельствуют о большом влиянии русской воинской песенной культуры, что, в общем-то, нетипично для сербских воинских песен, в которых доминируют балканские черты. Одна из популярных песен сербских добровольцев-антикоммунистов, «На сунцу оружье нам блиста...» представляет собой наиболее яркий пример этого феномена. Не только музыка, но и слова песни являются результатом вольной обработки русской популярной гусарской песни «Оружьем на солнце сверкая...», написанной в начале двадцатого века Владимиром Александровичем Сабининым (1888 – 1930), автором многих романсов, в том числе общеизвестной аранжировки «Гори, гори, моя звезда...»137.
Высокий уровень вовлеченности русских эмигрантов в события гражданской войны в Югославии стал следствием взаимопроникновения русской эмиграции и окружавшей их среды. Причем взаимопроникновение это имело не только наиболее зримую форму смешанных браков или языковой интерференции сербских слов в язык русских эмигрантов. Куда более важным было духовное срастание русских с местной средой. Следствием этого взаимопроникновения стало возникшее в русской эмигрантской среде особое мировосприятие, для которого характерны следующие черты: чувство долга перед приютившей их второй Родиной, стремление защитить ее от губительной коммунистической идеологии, ощущение близости к местному населению (той его части, которая также боролась с коммунистами) и, наконец, неприязнь по отношению к сторонникам победы партизан, верящим в «Батюшку Сталина».
Вот что писал 40-летний Павел Авчинников, выпускник Николаевского кавалерийского училища, активный участник гражданской войны, в эмиграции чиновник Министерства здравоохранения Королевства Югославия, своей горячо любимой молодой супруге Лепосаве Пешич, жившей со своими родителями в Панчеве, в рождественский сочельник из заснеженных гор Северо-Западной Сербии, где взвод Авчинникова участвовал в прочесывании района горы Мачков-Камен. Служба в РОК, «...полная опасности и трудов... ведется не известно для чего и для кого»; эмигранты, взявшие в руки оружие «... попали в омут, хотя и имели добрые намерения и желания...», и в результате им не осталось ничего, кроме как «...ждать развития ситуации и надеяться на лучшее»138.
С ходом времени часть эмигрантов поняла и то, что немцы использовали их антикоммунистические настроения и разгоревшееся в Сербии и Югославии противостояние между коммунистами и антикоммунистами ради разжигания гражданской войны и ослабления давления на оккупационную машину. За 20 лет проживания на чужбине русская эмиграция срослась с далекими и чужими Балканами, многие, хотя формально и избегали принятия югославского подданства, тем не менее все более привыкали к местным реалиям, становились «балканскими русскими» и частью местного общества, отчуждаясь от сильно изменившегося общества родной страны. Это делало еще более трагичной роль эмигрантов в событиях гражданской войны и еще более печальной их участь после окончания войны, т.е. в последний период их существования на Балканах, завершившийся массовым и окончательным отъездом с Балкан или полной ассимиляцией русской эмиграции.
Наконец, часть эмигрантов решались выступить против немцев с оружием в руках или даже создать подпольную организацию. Таковых, конечно, было меньшинство. Отдельные эмигранты ушли в партизаны. Кто-то из них сложил голову в почти полной анонимности, но двое достигли вершин в партизанской иерархии. Владимир Смирнов, выпускник технического факультета в Белграде, сорокадвухлетний преуспевающий инженер, ушел «в лес» в 1941 г., в 1942 г. вступил в КПЮ, а закончил войну генералом и начальником Технического отделения Верховного штаба НОАЮ. Федор Махин, бывший белый офицер, а в межвоенное время советский пропагандист, вступил в КПЮ в 1939-м, ушел «в лес» в 1941 г., в возрасте 59 лет. Махин служил при штабе переводчиком и сотрудником отдела пропаганды Верховного штаба НОАЮ. Наконец, малочисленная группка эмигрантов, недовольная оккупационным режимом и движимая романтическими чувствами к далекой Родине, организовала так называемый Союз советских патриотов. Хотя его основание датируется самими участниками группы серединой 1942 г., до 1944 г. ни гестапо, ни партизаны о существовании этого подполья ничего не подозревали и не зафиксировали ни одного случая его подрывной деятельности139. В то же время в документах гестапо появляются в качестве «подозрительных лиц» фамилии лидеров этого Союза – Ф. Висторопского, В. Лебедева, И. Одиселидзе140. Эти малочисленные и плохо связанные между собой группки сопротивления могли своими отдельными действиями лишь выразить собственные взгляды141 , но вряд ли могли изменить отношение всей эмиграции к событиям гражданской войны и оккупации в Югославии в 1941 – 1944 гг.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?