Текст книги "Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова"
Автор книги: Алексей Виноградов
Жанр: Религия: прочее, Религия
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Эта глава находится только в «Вендидад Сада»; она отсутствует в «Занд-Пехлеви Вендидад». Это связано, с потерей некоторых рукописей, из которой были получены все известные до сих пор копии; в самых древних рукописях следующий Фаргард нумеруется тринадцатым.
Указания в предыдущей главе носят общий характер и не зависят от отношений верующих с умершим; тогда как те, что в этом Фаргарде, носят особый характер и относятся только к ближайшим родственникам умерших. Их цель состоит в том, чтобы определить, как долго должно длиться время «пребывания» (упаман) разных родственников. Что подразумевается под этим словом, не объясняется; но так как слово «упаман» обычно используется для обозначения пребывания нечистых в Армешт-гахе, отдельно от правоверных и от всякого чистого объекта, то слово «упаман», указывает на определенный период скорби, отмеченный воздержанием от обычных занятий. Длина упамана варьируется в зависимости от степени родства; и на каждой степени она удваивается для родственников, умерших в состоянии греха (с грехом, не искупленным Патетом).
Относительная длина упамана:
Для главы семьи: 6 месяцев (или год).
Первая степень. (Для отца или матери, сына или дочери, брата или сестры): 30 дней (или 60).
Вторая степень. Для дедушки или бабушки, внука или внучки: 25 дней (или 50).
Третья степень. Для дяди или тети: 20 дней (или 40).
Четвертая степень. Для двоюродного брата мужского пола или двоюродного брата женского пола: 15 дней (или 30).
Пятая степень. Для сына или дочери двоюродного брата: 10 дней (или 20).
Шестая степень. Для внука или внучки двоюродного брата: 5 дней (или 10).
ФАРГАРД XIII
Собака
I1. Какое доброе существо среди созданий Доброго Духа с полуночи до восхода солнца идет и убивает тысячи созданий Злого Духа?
2. Отвечал Ахура Мазда: Собака с колючей спиной, с длинной и тонкой мордой, собака Вангхапара (Vanghapara), которую злословящие люди называют Дузака (Duzaka); это доброе существо среди созданий Доброго Духа, которое с полуночи до восхода солнца идет и убивает тысячи созданий Злого Духа.
3. И кто угодно, о Заратуштра! убьет собаку с колючей спиной, с длинной и тонкой мордой, собаку Вангхапара, которую злословящие люди называют Дузакой, убьет свою собственную душу девять поколений, и не найдет пути через мост Чинвад (Chinwad), если не при жизни искупил свой грех (он не может искупить это в своей жизни, даже совершив жертвоприношение Сраоше).
4. О Создатель материального мира, Святой! Если человек убьет собаку с колючей спиной, с длинной и тонкой мордой, собаку Вангхапара, которую злоречивые люди называют Дузакой, то какое наказание он должен понести?
Ахура Мазда ответил: Тысяча ударов Аспахе-астрой, тысяча ударов Сраошо-чараной.
5. Какое злое существо среди созданий Злого Духа, которое с полуночи до восхода солнца идет и убивает тысячи созданий Доброго Духа?
6. Ахура Мазда ответил: Даэва Заиримьянгура (daeva Zairimyangura), которого злоречивые люди называют Зайримьяка (Zairimyaka), это злое существо среди созданий Злого Духа, которое с полуночи до восхода солнца идет и убивает тысячи созданий Добра Дух (Спента Майнью).
7. И кто угодно, о Заратуштра! убьет даэва Зайримьянгура, которого злоречивые люди называют Зайримьяка, его грехи в мыслях, словах и делах искупаются, как если бы они были Патетом (Patet); его грехи в мыслях, словах и делах искуплены.
II8. Кто ударит пастушью собаку, или домашнюю, или вохуназговскую (Vohunazga), или дрессированную (охотничью), душа его при переходе в мир иной полетит с воем громче и горюче, чем овца на земле высокий лес, где бродит волк.
9. Никакая душа не придет и не встретит свою уходящую душу и не поможет ей, воющей и скорбящей в том мире; не помогут и псы, охраняющие [Чинвадский] мост, его уходящей душе, воющей и скорбящей в мире ином.
10. Если человек ударит пастушью собаку так, что она станет непригодной для работы, если он отрежет ей ухо или лапу, и после этого вор или волк ворвутся и унесут [овец] из загона, без если собака предупредила, то человек должен понести за ущерб, и он должен понести за рану собаки, как за умышленное ранение.
11. Если человек ударит домашнюю собаку так, что она станет непригодной для работы, если он отрежет ей ухо или лапу, и после этого вор или волк ворвутся и унесут [что-либо] из дома, без предупреждения собаки человек должен понести за потерю, и он должен понести за рану собаки, как за умышленное ранение.
12. О Создатель материального мира, Святой! Если человек ударит пастушью собаку, так что она испустит дух и душа отделится от тела, какое наказание он несет?
Ахура Мазда ответил: Восемьсот ударов Аспахе-астра, восемьсот ударов Сраошо-чарана.
13. О Создатель материального мира, Святой! Если человек ударит домашнюю собаку, так что она испустит дух и душа отделится от тела, какое наказание он несет?
Ахура Мазда ответил; Семьсот ударов с Аспахе-астрой, семьсот ударов со Сраошо-чараной.
14. О Создатель материального мира, Святой! Если человек ударит собаку Вохуназга так, что она испустит дух и душа отделится от тела, то какое наказание он должен понести?
Ахура Мазда ответил: Шестьсот ударов Аспахе-астрой, шестьсот ударов Сраошо-чараной.
15. О Создатель материального мира, Святой! Если человек ударит собаку-тауруну (Tauruna, молодую) так, что она испустит дух и душа отделится от тела, какое наказание он заплатит?
Ахура Мазда ответил: Пятьсот ударов Аспахе-астра, пятьсот ударов Сраошо-чарана.
16. Это наказание за убийство собаки Джажу (Jazhu, Gazu), собаки Визу (Vizu), собаки Сукуруна (Sukuruna, рыси, собаки-дикобраза), зубастой собаки Урупи (Urupi, острозубой ласки), быстробегающей Раопи (Raopi, лисы); это наказание за убийство любого из созданий Доброго Духа, принадлежащих к роду собак, кроме водяной собаки (бобра).
III17. О Создатель материального мира, Святой! Какое место у пастушьей собаки?
Отвечал Ахура Мазда: Она приходит и ходит юджести вокруг загона, высматривая вора и волка.
18. О Создатель материального мира, Святой! Какое место у домашней собаки?
Ахура Мазда ответил: Она приходит и ходит хатру вокруг дома, высматривая вора и волка.
19. О Создатель материального мира, Святой! Какое место у собаки Вохуназга?
Ахура Мазда ответил: Он не претендует ни на один из этих талантов и ищет только пропитание.
IV20. О Создатель материального мира, Святой! Если человек накормит пастушью собаку плохой едой, то в каком грехе он сделает себя виновным?
Ахура Мазда ответил: Он винит себя в такой же вине, как если бы он подавал плохую пищу хозяину дома первого ранга.
21. О Создатель материального мира, Святой! Если человек накормит домашнюю собаку плохой едой, то в каком грехе он сделает себя виновным?
Ахура Мазда ответил: Он возлагает на себя такую же вину, как если бы он подавал плохую пищу хозяину дома среднего ранга.
22. О Создатель материального мира, Святой! Если человек накормит собаку-вохуназгу дурной едой, то в каком грехе он сделает себя виновным?
Ахура Мазда ответил: Он делает себя виновным в той же вине, как если бы он подавал плохую пищу святому человеку, который должен прийти в его дом в образе священника.
23. О Создатель материального мира, Святой! Если человек накормит собаку Тауруна плохой едой, в каком грехе он сделает себя виновным?
Ахура Мазда ответил: Он винит себя в такой же вине, как если бы он подавал плохую пищу юноше, рожденному от благочестивых родителей и уже могущему ответить за свои дела (кто совершил ну-зуд [навджотэ], пятнадцать лет).
24. О Создатель материального мира, Святой! Если человек даст плохой корм пастушьей собаке, какое наказание он понесет?
Ахура Мазда ответил: Он Пешотану: двести ударов Аспахе-астрой, двести ударов Сраошо-чарана.
25. О Создатель материального мира, Святой! Если человек накормит домашнюю собаку плохой едой, какое наказание он понесет?
Ахура Мазда ответил: Девяносто ударов Аспахе-астра, девяносто ударов Сраошо-чарана.
26. О Создатель материального мира, Святой! Если человек накормит собаку Вохуназги дурной едой, то какой штраф он понесет?
Ахура Мазда ответил: Семьдесят ударов Аспахе-астра, семьдесят ударов Сраошо-чарана.
27. О Создатель материального мира, Святой! Если человек накормит собаку-тауруну плохой едой, какое наказание он понесет?
Ахура Мазда ответил: Пятьдесят ударов с Аспахе-астрой, пятьдесят ударов с Сраошо-чараной.
28. Ибо в этом материальном мире, о Спитама Заратуштра! именно собака, из всех существ Доброго Духа, которая быстрее всего стареет, не поедая близко от людей и наблюдая за товарами, которые она не получает. Принесите ей молока и жира с мясом; это правильная еда для собаки.
V29. О Создатель материального мира, о Святой! Если в доме поклоняющегося Мазде бешеная собака, которая кусает без лая, что должны делать поклонники Мазды?
30. Отвечал Ахура Мазда: Они наденут ей на шею деревянный ошейник и привяжут ее к столбу толщиной в асти (исти, в кирпич толщиной), если дерево твердое, и в два асти толщиной, если оно мягкое. К тому столбу привяжут ее; с двух сторон воротника они должны привязать ее.
31.Если они этого не сделают, и бешеная собака, которая кусает без лая, ударит овцу или ранит человека, то собака должна понести за рану раненого, как за умышленное убийство.
32. Если собака ударит овцу или ранит человека, они должны отрезать ей правое ухо. Если он ударит другую овцу или ранит другого человека, они должны отрезать ей левое ухо.
33. Если она убьет третью овцу или ранит третьего человека, они должны сделать порез в его правой ноге. Если она убьет четвертую овцу или ранит четвертого человека, то они должны сделать надрез на его левой ноге.
34. Если она в пятый раз ударит овцу или ранит человека, они должны отрезать ей хвост. Поэтому они должны привязать намордник к ошейнику; с двух сторон воротника они должны привязать его. Если они этого не сделают, и бешеный пес, который кусает без лая, ударит овцу или ранит человека, то он должен понести за рану раненого, как за умышленное убийство.
35. О Создатель материального мира, Святой! Если в доме поклоняющегося Мазде окажется бешеная собака, не имеющая запаха, что будут делать поклоняющиеся Мазде?
Ахура Мазда ответил: Они придут к ней, чтобы исцелить ее, как поступили бы с одним из правоверных.
36. О Создатель материального мира, о Святой! Если они попытаются исцелить ее и потерпят неудачу, что будут делать поклонники Мазды?
37. Отвечал Ахура Мазда: Они наденут ей на шею деревянный ошейник и привяжут к столбу толщиной в асти, если дерево твердое, и толщиной в два асти, если оно мягкое. К тому столбу привяжут ее; с двух сторон воротника они должны привязать ее.
38. Если они этого не сделают, то без запаха собака может упасть в яму, или в колодец, или в пропасть, или в реку, или в канал, и погибнуть; следовательно, они будут Пешотану.
VI39. Собака, о Спитама Заратуштра! Я, Ахура Мазда, сделал себя одетой и самообутой; бдительной и бодрствующей; и зубастой; рожденной, чтобы брать пищу у человека и охранять товары человека. Я, Ахура Мазда, укрепил тело пса против злодея, и блюсти добро твое, когда в здравом уме.
40. И всякий, кто проснется от ее голоса, о Спитама Заратуштра! ни вор, ни волк не унесут ничего из твоего дома без предупреждения; волк будет поражен и растерзан; его гонят, он тает, как снег.
VII41. О Создатель материального мира, Святой! Кто из двух волков больше достоин быть убитым: тот, что от собаки и волчицы, или тот, кто рожден от собаки и волка?
Отвечал Ахура Мазда: Из этих двух волков тот, которого пес порождает от волчицы, более достоин быть убитым, чем тот, которого волк порождает от собаки.
42. Ибо псы, рожденные от него, нападают на пастушью собаку, на домашнюю собаку, на собаку Воху-назга, на дрессированную собаку и уничтожают загоны; такие собаки более кровожадны, более жестоки, более разрушительны для овец, чем любые другие собаки.
43. И волки, рожденные от пса и от волчицы, нападают на пастушью собаку, на домовую собаку, на вохуназгскую собаку, на дрессированную собаку и уничтожают загоны; такие волки более кровожадны, более жестоки, более разрушительны для овец, чем любые другие волки.
VIII44. Собака имеет характеры восьми типов людей:
У нее характер священника,
У нее характер воина,
У нее характер земледельца,
У нее характер бродячего певца,
У нее характер вора,
У нее характер дикого зверя,
У нее характер куртизанки,
У нее характер ребенка.
45. Она ест отбросы, как священник; она легко насыщается, как священник; она терпелива, как священник; она хочет только небольшой кусок хлеба, как священник; в этом она подобна священнику.
Она идет впереди, как воин; она борется за благодетельную корову, как воин; она выходит первой из дома, как воин; в этом она подобна воину.
46. Она бдительна и легко спит, как земледелец; она выходит первым из дома, как земледелец; она возвращается в дом последним, как земледелец; в этом она подобна земледельцу.
Она любит петь, как бродячий певец; она ранит того, кто подходит слишком близко, как бродячий певец; она плохо обучена, как бродячий певец; она изменчива, как бродячий певец; в этом она подобна странствующему певцу.
47. Она любит тьму, как вор; она бродит во тьме, как вор; она бессовестный едок, как вор; поэтому она неверный хранитель, как вор; в этом она подобна вору.
Она любит темноту, как дису (дикий зверь); она бродит во тьме, как дису; она бессовестный едок, как дису; поэтому она неверный хранитель, как дису; в этих вещах она подобна дису.
48. Она любит петь, как куртизанка; она (навязчива) ранит того, кто подходит слишком близко, как куртизанка; она бродит по дорогам, как куртизанка; она (тощая) плохо обучена, как куртизанка; она (бедна) изменчива, как куртизанка; в этих вещах она подобна куртизанке.
Она любит спать, как ребенок; она нежна, как снег (склонна убегать), как дитя; она полна языка, как ребенок; она (ходит на четвереньках) роет землю лапами, как дитя; в этом она подобна ребенку.
IX49. Если эти две мои собаки, пастушья собака и домашняя собака, пройдут мимо какого-либо из моих домов, пусть они никогда не удаляются от него. Ибо ни один дом не мог бы существовать на земле, созданной Ахурой, кроме тех двух моих собак, пастушьей собаки и домашней собаки.
X.
50. О Создатель материального мира, Святой! Когда умирает собака с высохшим мозгом и семенем, куда уходит ее призрак?
51. Ахура Мазда ответил: Он проходит к источнику вод, о Спитама Заратуштра! и там из них образуются две водяные собаки: и там из каждой тысячи собак и каждой тысячи овчарок образуется пара водяных собак, водяная собака и водяной пес.
52. Тот, кто убивает водяную собаку, вызывает засуху, которая иссушает пастбища. До тех пор, о Спитама Заратуштра! сладость и тук будут течь с той земли и с тех полей, со здоровьем и исцелением, с полнотой, и ростом, и ростом, и ростом зерна и травы.
53. О Создатель материального мира, Святой! Когда вновь вернутся сладость и тук в ту землю и на те поля, со здоровьем и исцелением, с полнотой, и умножением, и ростом, и ростом пшеницы и трав?
54, 55. Ахура Мазда ответил: Сладость и тук никогда не вернутся снова в ту землю и на те поля, со здоровьем и исцелением, с полнотой и увеличением и ростом, и ростом пшеницы и трав, пока не будет убийца водяной собаки забит насмерть, и святая душа водяной собаки будет принесена в жертву на три дня и три ночи, с пылающим огнем, со связанной баресмой и приготовленным Хаомой.
56. [Тогда сладость и тук снова вернутся в ту землю и на те поля, со здоровьем и исцелением, с полнотой, и увеличением, и размножением, и ростом пшеницы и трав.]
Аша лучше всех благ: это тоже счастье. Счастлив человек, который свят, совершенной святостью!
ПримечаниеI (1—7). Собака Ормазда и собака Аримана.
II (8—16). Несколько видов собак. Наказание за убийство собаки.
III (17—19). Об обязанностях пастушьей собаки и домашней собаки.
IV (20—38). О еде собаки.
V (29—38). О бешеной собаке и собаке больной; как их содержать и лечить.
VI (39—40). О превосходстве собаки.
VII (41—43). На собаке-волке.
VIII (44—48). О достоинствах и пороках собаки.
IX (49—50). Похвала собаке.
X (51—54). Водяная собака.
Этот Фаргард является единственным сохранившимся полным фрагментом большой литературы о собаках: Ганба-сар-ниджат Наск (Дувасруд Наск) был посвящен собаке (так называемый Фаргард Пашуш-хаурвастан).
1. Собака с колючей спиной, с длинной и тонкой мордой, собака Вангхапара (Vanghapara); это доброе существо среди созданий доброго духа, которое с полуночи до восхода солнца идет и убивает тысячи созданий злого духа. Ежик, создан в противовес муравью, уносящему зерно. В каждом доме был свой ёжик. Плутарх считает ежа одним из животных, священных для магов. Поскольку он борется с полуночи до рассвета, это предполагает существование мифа, в котором лучи солнца, начиная с полуночи пронзать завесу тьмы, сравнивались с колючками небесного ежа.
Дузака (Duzaka) – народное название ежа (перс. zuza). Небезразлично, какое имя дается тому или иному существу: «Когда его называют своим высоким именем, оно могущественно».
6. Ахура Мазда ответил: Даэва Заиримьянгура (daeva Zairimyangura), которого злоречивые люди называют Зайримьяка (Zairimyaka).
Даэва Заиримьянгура, которого злоречивые люди называют Зайримьяка, это злое существо среди созданий злого духа, которое с полуночи до восхода солнца идет и убивает тысячи созданий доброго духа. Черепаха.
Зайримьяка – означает, тот, кто живет в зелени; Заиримьянгура, означает пожиратель зелени.
15. Тауруна. Традиция переводит как «собака не старше четырех месяцев».
17. Она приходит и ходит по юджести вокруг загона Расстояние в шестнадцать хатх (16 000 шагов).
18. Хатру. Мера неизвестна; по-видимому, это было среднее расстояние в четырнадцать домов
30. Толщиной в асти. Ишти, кирпич толщиной.
48. Он любит петь, как куртизанка. Описание куртизанки близко к описанию певицы: на Востоке публичная певица обычно является проституткой. Лоори означает и певицу, и проститутку.
51. Водяная собака. Водяная собака (удра упапа) – выдра и бобр.
ФАРГАРД XIV
Искупление убийства водяной собаки
1. Заратуштра спросил Ахура Мазду: О Ахура Мазда, благодетельнейший Дух, Творец материального мира, о Святой! Кто убьет одного из тех водяных псов, которые рождаются по одному от тысячи собак и тысячи самок, так что он испускает дух и душа отделяется от тела, какое наказание он должен понести?
2. Ахура Мазда ответил: Он несет десять тысяч ударов Аспахе-астрой, десять тысяч ударов ударом Сраошо-чарана. Он благочестиво и благочестиво принесет в огонь Ахура Мазды десять тысяч ношей твердых, хорошо высушенных, хорошо проверенных дров, чтобы искупить свою душу.
3. Он благочестиво и благочестиво принесет в огонь Ахура Мазды десять тысяч ношей мягких дров из Урвасны (Urvasna), Воху-гаоны (Vohu-gaona), Воху-керети (Vohu-kereti), Хадха-наепаты (Hadha-naepata) или любого душистого растения, чтобы искупить свою душу.
4. Он благочестиво и благочестиво свяжет десять тысяч узелков баресмы, чтобы искупить свою душу. Он должен предложить Добрым Водам десять тысяч возлияний Заотра с Хаомой и молоком, чисто приготовленным и хорошо процеженным, чисто приготовленным и хорошо процеженным благочестивым человеком и смешанным с корнями дерева, известного как Хадха-наепата, искупить собственную душу.
5. Он убьет десять тысяч змей, ползающих на чреве. Он убьет десять тысяч Кахрпу (Kahrpus), змей в форме собаки. Он убьет десять тысяч черепах. Он убьет десять тысяч наземных лягушек; он убьет десять тысяч водяных лягушек. Он убьет десять тысяч муравьев, несущих зерно; он убьет десять тысяч муравьев мелких, ядовитых и злых.
6. Он убьет десять тысяч червей, живущих на земле; он убьет десять тысяч разъяренных мух. Он засыпает десять тысяч ям для нечистых. Он благочестиво и благочестиво даст благочестивым людям вдвое больше семи принадлежностей для огня, чтобы искупить свою душу, а именно:
7. Два орудия, отвечающие за огонь; метла; пара щипцов; пара круглых мехов, расширенных внизу и суженных вверху; тесло острое; острозубая остроконечная пила; с помощью которого поклонники Мазды добывают дрова для огня Ахура Мазды.
8. Он благочестиво и благочестиво даст благочестивым людям набор священнических инструментов, которыми пользуются священники, чтобы искупить свою душу, а именно: Астра (Astra, Аспахи-аштра); мясной сосуд; Пайтидана (Paitidana); Крафстрагна (Khrafstraghna); Сраошо-чарана; чашка для Мязды (Myazda); чашки для смешивания и деления; ступка; чашки Хаома; и Баресма.
9. Он должен благочестиво и благочестиво дать благочестивым людям набор всех военных орудий, которыми пользуются воины, чтобы искупить свою душу; первый – дротик, второй – меч, третий – дубина, четвертый – лук, пятый – колчан с тридцатью стрелами с железными наконечниками (латунь), шестой – праща с наручным тетивом и с тридцатью камнями для пращи; седьмой кираса, восьмой хауберк (кольчуга), девятый туника, десятый шлем, одиннадцатый пояс, двенадцатый пара поножей.
10. Он благочестиво и благочестиво даст благочестивым людям набор всех орудий, которыми пользуются земледельцы, для искупления своей души, а именно: плуг с ярмом и юё-семи аяжана пари-дарезана; стрекало для быка; каменная ступа; круглоголовая ручная мельница для помола зерна;
11. Лопата для копания и обработки почвы; одна мера серебра и одна мера золота.
О Создатель материального мира, о Святой! Сколько серебра?
Ахура Мазда ответил: Цена жеребца.
О Создатель материального мира, о Святой! Сколько золота?
Ахура Мазда ответил: Цена верблюда.
12. Он благочестиво и благочестиво добудет поток проточной воды для благочестивых земледельцев, чтобы искупить свою душу.
О Создатель материального мира, о Святой! Насколько велика струя?
Отвечал Ахура Мазда: Глубина пса и широта пса (фут).
13. Он благочестиво и благочестиво отдаст участок пашни благочестивым людям, чтобы искупить свою душу.
О Создатель материального мира, о Святой! Насколько велик участок земли?
Отвечал Ахура Мазда: Столько, сколько можно напоить таким ручьем, разделенным на два канала.
14. Он благочестиво и благочестиво добудет для благочестивых людей стойло для волов с девятью хатхрами и девятью нематами, чтобы искупить свою душу.
О Создатель материального мира, о Святой! Насколько велика конюшня?
Ахура Мазда ответил: У него должно быть двенадцать витар (Vîtâras) в большей части дома, девять витар в средней части, шесть витар в самой маленькой части. Он благочестиво и благочестиво даст благочестивым людям хорошие кровати с простынями и подушками, чтобы искупить свою душу.
15. Он благочестиво и благочестиво выдаст замуж за благочестивого человека девушку служанку, которой никто не знает, чтобы искупить свою душу.
О Создатель материального мира, о Святой! Что за служанка?
Ахура Мазда ответил: Его сестра или дочь, достигшая половой зрелости, с серьгами в ушах и старше пятнадцати лет.
16. Он благочестиво даст святым дважды по семь голов мелкого скота, чтобы искупить свою душу. Он выведет дважды по семь детенышей. Он дважды перекинет семь мостов через канал.
17. Он должен отремонтировать дважды девять конюшен, которые не ремонтируются. Он дважды очистит девять собак от стипти (кожной слизи), анаирити (волосяного воска) и вьянгуры (паразитов) и всех болезней, которые возникают на теле собаки. Он должен угостить дважды девять благочестивых мужчин досыта мясом, хлебом, крепкими напитками и вином.
18. Это наказание, это искупление, которое спасает верного человека, который подчиняется ему, а не того, кто ему не подчиняется. Такой непременно будет обитателем особняка Друджа.
Аша лучше всех благ: это тоже счастье. Счастлив человек, который свят, совершенной святостью!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?