Автор книги: Алевтина Дейкина
Жанр: Педагогика, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
4) слоги со стечением двух согласных в начале слова: стол, стул, дверь, глаз, тряпка» [4, с. 13].
По словам В. М. Чистякова, в обучении произношению должен неукоснительно соблюдаться принцип следования от простого к сложному: «1) односложные слова типа а, пол, дом, на, шар, нос, рот, суп; 2) двухсложные слова типа рама, ухо, рука, нога, урок; 3) двухсложные слова с мягкими согласными типа иди, сиди <…>, трехсложные твердые слова типа карандаш, бумага; 4) двухсложные и трехсложные слова смешанные (т. е. с твердыми и мягкими слогами) тетрадь, сапоги, чайник;
5) слова с наиболее трудными звуками и звукосочетаниями щетка, кастрюля, сестра, яйцо и др.» [4, с. 13].
Для развития речи школьников, для которых русский язык родным не является, В. М. Чистяков предлагал использовать беседу по вопросам, причем для опоры эти вопросы можно заранее записывать на доске, они должны быть немногословными (в 2, 3, 4 слова), содержать в себе некоторый материал и форму для ответов. В. М. Чистяков советует учителям исправлять ошибки школьников по возможности сразу, «по ходу», показывая пример правильного произношения, и применять для исправления ошибок перечитывание.
Достоверные факты о жизни ученого содержатся в познавательной автобиографической рукописи «Как я стал методистом», с ней полезно познакомиться будущим учителям-словес-никам. «Свою повесть “Как я стал методистом” он заканчивает стихами:
Счастье, как рубли, не занимают,
Счастье на рубли не покупают.
Счастье добывают, как руду,
пшеницу,
золото и камень,
Кровью,
потом,
добрыми руками
У всего народа на виду…» [6, с. 14].
В. М. Чистяков создал методику, построенную на принципах учета родного языка учащихся, и реализовал ее в своих учебниках. В преподавании русского языка в национальной школе он был первопроходцем. Его труды сыграли огромную роль в становлении методики преподавания русского языка в отечественной многонациональной школе.
[Источник: Янченко В. Д. Уроки Чистякова (К 125-летию со дня рождения ученого) // Русский язык в школе. – 2015. – № 5. -С. 37–41].
Использованная литература
1. Гилажиева Ф. А. Педагогическое наследие В. М. Чистякова и его отражение в теории и практике преподавания русского языка нерусским: автореф. дис… к. и. и.: 13.00.01. – Казань, 1999 // Электронный ресурс: http://www.lib.ua-m.net/iss/ cont/106589.html
2. Чистяков В. М. Основы методики русского языка в нерусской школе. – М.: Учпедгиз, 1941.
3. Чистяков В. М. Игры в помощь изучению русского языка. – Абакан, 1946.
4. Чистяков В. М. Методика преподавания русского языка в начальных классах таджикской школы. – Душанбе, 1963.
5. Чистяков В. М. К вопросу о первоначальных уроках при обучении русскому языку в нерусской школе // Русский язык в школе. – 1952. – № 4. – С. 59–62.
6. Шакирова Л. 3., Гилажиева Ф. А. Лингвометодическое наследие В. М. Чистякова. – Казань: Карпол, 2000.
Литература для самостоятельного ознакомления
1. Чистяков В. М. Основы методики русского языка в нерусской школе. – М.: Учпедгиз, 1941.
2. Чистяков В. М. Игры в помощь изучению русского языка. – Абакан, 1946.
3. Шакирова Л. 3., Гилажиева Ф. А. Лингвометодическое наследие В. М. Чистякова. – Казань: Карпол, 2000.
4. Янченко В. Д. Уроки Чистякова (К 125-летию со дня рождения ученого) // Русский язык в школе. – 2015. – № 5. – С. 37–41.
Вопросы и задания для самоконтроля
1. Познакомьтесь с текстом биографического очерка. На основе изученного материала разработайте видеопрезентацию на тему «Научное наследие В. М. Чистякова».
2. Подготовьте сообщение об актуальности методических идей в научном творчестве В. М. Чистякова.
3. Расскажите о содержании наиболее известных научных трудов В. М. Чистякова в области методики преподавания русского языка.
Абрам Борисович Шапиро (1890–1966)
Абрам Борисович Шапиро (1890–1966)
Н. И. Гетьманенко
Имя Абрама Борисовича Шапиро – известного языковеда и педагога, талантливого исследователя и замечательного человека, хорошо известно. Многие из старшего поколения учились по учебникам, написанным Абрамом Борисовичем, да и сейчас методисты нередко обращаются к ним в своей педагогической практике. Фундаментальные труды А. Б. Шапиро «Русское правописание», «Основы русской пунктуации», выдержавшие несколько изданий, являются заметным достижением отечественной лингвистической науки. Абрам Борисович был современником знаменательных событий и перемен в нашей стране, ему посчастливилось сотрудничать с выдающимися лингвистами и педагогами. Но как бы ни складывалась его жизнь, он никогда не оставлял педагогическое поприще и всю свою жизнь был учителем, будучи одновременно доктором филологических наук, старшим научным сотрудником Института русского языка АН СССР, профессором МГУ.
А. Б. Шапиро принадлежал к тому кругу ученых, которых отличает собственный подход к решению научных проблем, своя принципиальная позиция. К его мнению прислушивались отечественные ученые, его мнением интересовались лингвисты и методисты за рубежом. Абрам Борисович был председателем терминологической комиссии при Международном комитете славистов и принимал активное участие в ряде международных совещаний по лингвистической терминологии. Его научную школу представляли аспиранты в нашей стране и за рубежом.
А. Б. Шапиро был давнишним членом правительственной орфографической комиссии. С середины 30-х гг. он участвовал в научной разработке правил орфографии, пунктуации и графики, получившей отражение в таких коллективных работах, как проекты «Свод орфографических правил», «Свод пунктуационных правил» (1936), «Правила единой орфографии и пунктуации. С приложением краткого словаря» (1939). А. Б. Шапиро был одним из авторов «Свода русского правописания», созданного в 1956 г.
Родился Абрам Борисович 22 сентября 1890 г. в семье служащего. Незаурядные способности мальчика проявились, когда он стал учиться в Тульской гимназии. По окончании гимназии его успехи в обучении были отмечены золотой медалью. Филология более всего привлекала юношу, поэтому образование было продолжено в Московском университете на историко-филологическом факультете (1910–1914).
На становление лингвистических взглядов А. Б. Шапиро оказали влияние профессора Московского университета В. К. Поржезинский, Д. Н. Ушаков – последователи идей Ф. Ф. Фортунатова. Благотворно стало также его общение с А. М. Пешковским. Идеи Ф. Ф. Фортунатова оказали решающее воздействие на формирование лингвистического мировоззрения будущего ученого.
Первая мировая война изменила планы А. Б. Шапиро, он разделяет участь многих своих соотечественников – отправляется на фронт. Рядовой, затем прапорщик, вплоть до 1918 г. он будет на военной службе. Мечта А. Б. Шапиро заняться учительской деятельностью осуществилась только в 1918 г., когда он стал преподавателем военной школы Красной армии. Этот период оказался чрезвычайно важным для будущего ученого: он ведет дневник наблюдений, начинает сбор языкового материала. Исследовательская работа продолжится и позже, когда Абрам Борисович будет преподавать филологические дисциплины на рабфаке им. Покровского при Московском университете. Молодой учитель Шапиро быстро выдвинулся как незаурядный педагог. Вскоре он приходит к заключению о необходимости нового учебника для средней школы. Написанный им учебник стал стабильным, и по нему в V–VI классах наши школьники учились вплоть до 1938 г.
Педагогическая деятельность Абрама Борисовича продолжилась в Московском университете (1929–1932), а затем в Московском областном педагогическом институте (1930–1931). Более 17 лет в должности профессора он проработал в Московском городском педагогическом институте им. Потемкина (1932–1949). В 1938 г. Абраму Борисовичу была присуждена ученая степень кандидата наук. Докторская диссертация «Строение предложений в русских народных говорах» была защищена им в 1947 г.
Это исследование А. Б. Шапиро посвящено синтаксису русских народных говоров. В течение трех лет (1938, 1939, 1940) ученый вместе со своими учениками совершал поездки в северные деревни и на месте производил записи отрывков текстов разных по содержанию. Были изучены в синтаксическом отношении два северновеликорусских говора – Никольского района Вологодской области (1938), Приозерского района Архангельской области (1940) и один южновеликорусский говор – Спасского района Рязанской области (1939). Был накоплен огромный материал по синтаксическому строению русских народных говоров. Однако исследование выходит за рамки запланированного. Ученый признается: «…описание строения предложения в говорах не является единственной и самодовлеющей целью данной работы. На фоне описываемых фактов мы стараемся дать истолкование тех из них, которые представляются нам специфическими в первую очередь с точки зрения особой природы устной разговорной речи, а кроме того, с точки зрения своеобразных черт диалектной речи в отличие от речи общелитературной» [2]. Проанализированные наблюдения и сделанные выводы можно причислить к одним из наиболее интересных в современной лингвистической науке.
Возвращение бывшего студента Шапиро на филологический факультет Московского университета в качестве профессора в 1949 г. было закономерно, здесь до 1965 г. он занимается научной и преподавательской деятельностью. Абрам Борисович всегда гордился тем, что ему посчастливилось быть не только современником, но и соавтором выдающихся отечественных методистов и лингвистов: В. В. Виноградова, В. А. Добромыслова, С. Г. Бархударова, Д. Н. Ушакова, С. И. Ожегова, В. И. Борковского, Д. Э. Розенталя, Р. И. Аванесова, А. А. Реформатского, Е. М. Галкиной-Федорук, С. П. Обнорского и др. Круг его исследований и научных интересов в эти годы заметно расширяется, ученый принимает активное участие в научном редактировании ряда лингвистических и научно-методических изданий: Грамматика русского языка т. 1–2. М., 1952–1954 (совместно с др.); Добромыслов В. А., Розенталь Д. Э. Трудные вопросы грамматики и правописания. М., 1955; Борковский В. И. Синтаксис древнерусских грамот. Сложное предложение. М., 1958; Орфографический словарь русского языка. М., 1926 (совместно с С. И. Ожеговым); изд. 7-е. М., 1967 (совместно с С. Г. Бархударовым и С. И. Ожеговым) и др.
Большую роль редакторский опыт А. Б. Шапиро сыграл при подготовке академических изданий собраний сочинений А. М. Горького и А. И. Герцена. А его лингвистические идеи по текстологии нашли отражение в научном сочинении «Из наблюдений над синтаксическим строем ранних произведений Герцена» (1962).
С 1939 г. научная деятельность А. Б. Шапиро связана с Академией наук СССР. В разные годы он был старшим научным сотрудником академических лингвистических подразделений: Института языка и письменности, Института языкознания, Института русского языка.
Здоровье не позволяло Абраму Борисовичу всецело отдаваться любимому делу, и в марте 1965 г. он уходит на пенсию. Но даже будучи тяжело больным, он по-прежнему не оставлял свой рабочий стол, его захватила идея написать «Основы синтаксиса русского языка» и «Введение в филологию». Он по-прежнему интересуется всем новым в лингвистике и методике. Не случайно его последняя книга «Современный русский язык. Пунктуация» (1966) адресована студентам педагогических вузов.
Лингвистические взгляды А. Б. Шапиро отражены более чем в 60 печатных работах. Его работы посвящены проблемам морфологии и синтаксиса, графики, орфографии и пунктуации. В круг научных интересов исследователя входили также вопросы лексикологии и теории текста, по-прежнему актуальны его работы по акцентологии.
Абрам Борисович начинал карьеру ученого как преподаватель в разных типах учебных заведений, поэтому он шел от практических вопросов к теоретическому осмыслению русских грамматических явлений и системы письма.
Уже в 20-е гг. А. Б. Шапиро обращается к разработке частных и общих вопросов методики преподавания русской грамматики.
Методические взгляды А. Б. Шапиро наиболее полно были изложены в книге «Грамматика в школе для взрослых», написанной совместно с Н. Ф. Бельчиковым, где, по утверждению племянника его соавтора – проф. Ю. А. Бельчикова, А. Б. Шапиро принадлежит вся лингводидактическая часть. Этот научно-методический опыт построения курса был опубликован в 1924 г. и сразу обратил на себя внимание. Идеальным, по убеждению авторов, нужно считать такое преподавание грамматики в школе для взрослых, когда учащиеся владеют сущностью процесса речи и могут самостоятельно и осознанно разбираться в фактах языка. Ставя основной своей задачей задачу методическую, т. е. «разрешение вопроса, как преподавать, как и в каком порядке сообщить учащимся грамматический материал», они исходят из того, что «основное условие преподавания – твердое, отчетливое знание науки о языке. Надо прежде всего знать язык, научно представлять себе, что говорит наука о языке, и потом уже решать методическую проблему» [1]. Время появления книги – это дискуссия об учебниках, о принципах отбора учебного материала, о новых методических подходах к преподаванию, это попытка приблизить научную грамматику и школьную в условиях, когда «разрыв между школьной и научной грамматикой очень глубок, когда в школе нет, не создалось вовсе прочной осязательной методической традиции для проведения в сознание учащихся научной грамматики». Они выступают за создание последовательной системы, рекомендуют «умело начать и умело и постепенно прилагать к известному, усвоенному, новый материал, вводить и привлекать свежие факты, связуя с нажитыми». Главный же объект исследования – сама связная живая речь: «Разгадать тайну “слагания” связной речи, уяснить элементы живого речевого потока и есть первоначальная задача; анализ живой связной речи, обладателем которой в той или иной степени является каждый учащийся – вот цель».
А. Б. Шапиро утверждал синтаксический подход к грамматическому материалу и его распределению. Очерк выстраивается по следующей схеме: после уяснения элементов, из которых слагается речь, – анализ «каждого элемента в отдельности в таком порядке – глагол, имя существительное и прилагательное, наречие, предлог и союз» – синтаксическая (грамматическая) группа, а после этого – обзор несинтаксической (неграмматической) группы. Предполагается «путем анализа, разрушения связности речи… показать учащимся, что эти теоретически раздробленные элементы речи в живой речи как-то своеобразно связываются, объединяются, составляя законченный ряд», и таким образом естественно привести их к предложению, осветив функциональную роль частей речи (там же).
В противовес старой грамматике, которая строилась на логическом принципе, т. е. классификация слов учитывала прежде всего значение слова, в данной работе предлагалось отношения между словами, а также между предложениями определять «не смыслом и значением, а формой словосочетания». «Таким образом устраняется вся сложная система вопросов, которыми пользовалась старая школьная традиционная грамматика, и слова – члены предложения рассматриваются в тесной связи с морфологической классификацией слов: 1) определениями будут с этой точки зрения все слова, согласуемые в роде, 2) дополнениями являются все косвенные падежи имени, 3) обстоятельствами – наречия и деепричастия».
В содержание работы по синтаксису включен анализ простого и сложного предложения; как один из важнейших элементов их организации предлагается рассматривать интонацию, но рассмотрение классификации придаточных предложений сознательно устранено по соображениям лингвометодического характера. Сейчас кажется спорным и предложение не поднимать в школе вопроса о сочинении и подчинении.
Интересные подходы намечаются в книге «Грамматика в школе» и в работе со словом. Хотя трудно назвать предложенные идеи системой работы по развитию речи учащихся, многие методические рекомендации остаются актуальными. Во «Введении», которое адресуется учащимся и педагогам, констатируется, что нужно «стремиться к созданию навыков и умений в пользовании словом для выражения внутренней жизни говорящего. У этого рода занятий имеется некий идеал, который должен быть достигнут: здесь различается правильное и неправильное, красивое и некрасивое. В основе такой работы лежит идея целесообразности». Интересны наблюдения авторов понятий «связность» и «понятность». Они призывают не смешивать два этих совершенно различных, по их мнению, понятия. Связность – понятие формальное, грамматическое, понятность – понятие психологическое. Например: Рыбак утонул в крючке и поймал стену – речь связная, но понятна ли она? В данном пособии сопоставляются связная и бессвязная речь, показываются способы создания связной речи.
Автор дает методические советы учащимся и учителям, предлагая всякому приступающему к изучению грамматики задать самому себе вопросы: чему учит грамматика и какова цель преподавания ее учащимся? Учителям рекомендуется главную работу вести в классе путем живой беседы, почаще обращаться к методу наблюдений и эксперимента, но «наблюдать необходимо в известной последовательности, идя от более легкого к более трудному, от элементарного к сложному… необходим систематический подбор нужного для наблюдения языкового материала, а не беспорядочное наблюдение от случая к случаю». А. Б. Шапиро исходил из того, что «язык, как и всякое явление жизни, есть живой организм и потому должен представляться каждому наблюдающему не как нечто постоянное и твердое, а как ряд моментов, сменяющих один другой».
Думается, что сегодня ни одно из данных положений не устарело.
В области морфологии А. Б. Шапиро предлагает общий подход к морфологической классификации слов:
1) «вступая в связь с друг другом и создавая таким образом живую речь, отдельные слова обнаруживают свои различные жизненные свойства в зависимости от роли, какую играют в речи»,
2) «наиболее употребительным способом является приспособление окончаний: слова, связываясь, изменяют свои окончания, подчиняясь каким-то постоянным законам, причем одни слова находятся в какой-то зависимости, в подчинении от других».
При изучении синтаксиса А. Б. Шапиро протестует против искусственного разделения синтаксиса и морфологии: «Разделение грамматики в процессе изучения явлений языка на две части, на морфологию и синтаксис, изолированные друг от друга, – искусственно и не только не вносит ясности в работу, но, наоборот, мешает выяснению живых процессов в языке».
В 20-е гг. в методике делаются попытки объединения курса русского языка и литературы. А. Б. Шапиро с соавторами издает «Рабочую книгу по русскому языку и литературе». В ней предлагается распределение учебного материала в соответствии с программой по месяцам. Главный принцип построения – тематический. Это было началом того, что позже будет активно разрабатываться в методике преподавания русского языка как анализ текста. Для изучения даются произведения Леонова, Малышкина, Блока, Серафимовича, Гладкова, Сейфуллиной и др. Авторы нацеливают учащихся на то, чтобы при анализе литературных произведений тщательно разбирались лексика (выбор и употребление слов) и синтаксис (способы сочетания отдельных слов и предложений), поскольку именно они, главным образом, определяют стиль произведения (в узком смысле этого термина). Рекомендуется работа над жанровыми особенностями произведения (мемуары, фельетон, басня и др.) и литературными течениями.
Результатом преподавания на рабфаке стало и изданное в 1927 г. в соавторстве с В. А. Ефремовым «Практическое пособие для подготовки на рабфаке. Русский язык и арифметика».
У Абрама Борисовича всегда сохранялся неизменный и устойчивый интерес к вопросам русского правописания. Уже упоминалось, что он работал в авторитетной комиссии по реформированию русского правописания. Его наблюдения в этой области были продолжены и впоследствии обобщены в монографии «Русское правописание». Ценность этого труда состоит в том, что в нем рассматриваются все важнейшие орфографические правила и дается исторический комментарий к ним. Первая часть книги посвящена проблемам взаимоотношения звука и буквы, здесь рассматривается русская графика, анализируются гласные и согласные звуки, даны необходимые сведения по физиологии образования звуков современного русского языка. Вторая часть монографии – принципиальные вопросы современной русской орфографии. Здесь автор подробно рассматривает морфологический принцип написания как основу русской орфографии. В третьей части освещаются проблемы русской пунктуации, где особенно ценным представляется исторический очерк русской пунктуации, рассмотрение того, как она разрабатывалась в трудах М. В. Ломоносова и А. X. Востокова. Тут же дан интересный материал о теории знаков препинания Е. Филомафитского, правила пунктуации Я. К. Грота, система пунктуации в работах А. М. Пешковского и Л. В. Щербы.
В книге изложены также основы русской пунктуации, дана классификация знаков препинания. В целом этот труд является не только фундаментальным справочником с историческими комментариями, но и серьезной попыткой проанализировать состоявшуюся орфографическую реформу, которая была отражена в Своде 1956 г.
Для учителя русского языка может быть любопытно приложение «О пользовании орфографическими словарями».
Отрадно, что данный справочник снабжен примерами из классической литературы: проза Пушкина, Карамзина и других классиков отечественной литературы по праву заняла лидирующее место в иллюстративном материале этого издания.
Позже Абрам Борисович Шапиро продолжит изучение проблем русской пунктуации. Многим из нас хорошо знакомо его учебное пособие «Современный русский язык. Пунктуация». Н. С. Валгина, редактор этого труда, пишет в предисловии: «Книга ориентирует на усвоение пунктуации как живой, развивающейся системы, выявление ее основных принципов и вместе с тем учит принимать во внимание и индивидуальное употребление знаков, помогает выработать умение правильно и аргументированно оценивать индивидуальное» [3]. Кто сегодня из учителей, преподавателей вуза не согласится с утверждением автора этого учебника, что «пунктуация у нас усваивается с большим трудом, чем орфография»? Это подтверждается и данными констатирующих экспериментов школьных учителей, и данными анализа ошибок на вступительных экзаменах: самые частотные ошибки – пунктуационные. А. Б. Шапиро главную причину видит в том, что «пунктуации в школе уделяется недостаточно внимания. Ее изучают попутно, вместе с синтаксисом, и к тому же методика ее слабо разработана». Трудно не согласиться с авторским утверждением, что «писать и читать, не зная правил пунктуации и не умея ими пользоваться в своей повседневной работе, недопустимо не только для филолога, но в равной мере для врача, для инженера, для агронома».
Интересным и познавательным является в данной работе исторический материал, который включает в себя краткие сведения из истории пунктуации и научной ее разработки.
Абрам Борисович Шапиро активно сотрудничал с журналом «Русский язык в школе». Множество его работ, посвященных самым разным проблемам лингвистики и методики преподавания русского языка, было опубликовано на страницах этого журнала. Он был не только постоянным автором этого журнала, но и горячим сторонником тех прогрессивных методических и лингвистических идей, которые в нем обсуждались. Следует особо отметить такие его статьи, как «К вопросу о второстепенных членах предложения» (Родной язык и школе. – 1919–1922. – № 2/3), «За кем идти? Современные грамматические разногласия» (Русский язык в советской школе. – 1929. – № 6), «О проекте правил русской орфографии и пунктуации» (РЯШ. – 1954. – № 4), «Еще раз о нашей орфографии» (РЯШ. – 1958. – № 4), «К итогам дискуссии по вопросам правописания» (РЯШ. – 1955. – № 2) и многие другие.
Лингвистическое и методическое наследство Абрама Борисовича Шапиро очень значительно. Его идеи и труды получили широкое признание уже при жизни ученого, его деятельность находила широкую поддержку среди коллег. Его считали прекрасным товарищем, человеком исключительного трудолюбия и скромности. Он был всегда учителем и гордился этим. Почитайте его книги, статьи, и вы сами увидите и почувствуете это.
[Источник: Гетьманенко Н. И. А. Б. Шапиро (1890–1966) // Русский язык в школе. – 2000. – № 5. – С. 46–50, 128].
Использованная литература
1. Бельчиков Н. Ф., Шапиро А. Б. Грамматика в школе для взрослых: Опыт методического построения курса. С приложением библиографического обзора методических сочинений по вопросу преподавания грамматики за 1914–1923 гг. – М.; Пг., 1924.
2. Шапиро А. Б. Очерки по синтаксису русских народных говоров. Строение предложения. – М., 1953.
3. Шапиро А. Б. Современный русский язык. Пунктуация. – М., 1974.
Литература для самостоятельного ознакомления
1. Борковский В. И. А. Б. Шапиро (К 70-летию со дня рождения) // Русский язык в школе. – 1960. – № 6. – С. 115–117.
2. Булахов М. Г. Восточнославянские языковеды. Биобиблиографический словарь: в 3 т. – Т. 3. – Минск, 1978. – С. 278–284.
3. Гетьманенко Н. И. А. Б. Шапиро (1890–1966) // Русский язык в школе. – 2000. – № 5. – С. 46–50, 128.
4. Русский язык: Энциклопедия / гл. ред. Ф. П. Филин. – М., 1979.-С. 397–398.
5. Шапиро А. Б. Русское правописание. – М., 1951.
Вопросы и задания для самоконтроля
1. Познакомьтесь с текстом биографического очерка. На основе изученного материала разработайте видеопрезентацию на тему «Научное наследие А. Б. Шапиро».
2. Охарактеризуйте заслуги А. Б. Шапиро в области методической науки.
3*. Подготовьте сообщение о научном потенциале работ А. Б. Шапиро «Русское правописание», «Основы русской пунктуации» и др.