Электронная библиотека » Анастасия Анфимова » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 22:36


Автор книги: Анастасия Анфимова


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В тени ограды прямо на земле сидел молодой человек в небогатой, но добротной одежде. По виду мелкий торговец или приказчик. Она угадала, это был работник владельца винокурни, скупавшего у Айоро яблоки. Его хозяин знал об отъезде хозяев и болезни управительницы и теперь только хотел окончательно убедиться, что здесь ему сырья не продадут и нужно искать новые источники. Соратники отказались пропустить приказчика внутрь без разрешения молодой хозяйки, которая прибудет только к обеду. К счастью, парнишка оказался упрямым и не захотел уходить, не поговорив с госпожой.

Узнав, что сбор урожая идет полным ходом и Сайо готова хоть сейчас поставить первую партию яблок, приказчик расцвел и помчался обрадовать хозяина.

Второй хорошей новостью оказалось улучшение самочувствия Махаро. Управительница встала с постели и встретила воспитанницу госпожи, сидя в кресле. После того, как ее тайник «похудел» на тысячу золотых, женщина стала относиться к Сайо с большим уважением. Выслушав рассказ о разговоре с приказчиком, Махаро одобрила ее действия.

– Обычно хозяин винокурни присылает своих рабочих для сбора урожая, – проговорила она. – Нам нужно только следить, чтобы они не поломали деревья, и кормить их два раза в день. Думаю, к их приходу я уже смогу за ними приглядеть.

– Буду очень благодарна, Махаро-ли, – поклонилась девушка.

– Могу я задать вопрос, госпожа Сайо? – проговорила управительница. – Ты больше не будешь посещать школу?

– Нет, – ответила девушка, нахмурив брови.

– Это из-за Ромоно?

– Да, – Сайо встала и направилась к двери. – Выздоравливай, Махаро-ли.

Женщина довольно улыбнулась.

Чтобы заглушить обиду, девушка весь вечер разбирала бумаги, доведя себя до исступления. Всю ночь ей снились сплетавшиеся в причудливый узор цифры и слова.

Утром пришла Ция. Сайо словно чувствовала какую-то вину перед этим несчастным забитым существом. Она лично вышла ее встретить на крыльцо.

Сестра Сабуро опустилась перед ней на колени.

– Благородная госпожа, – проговорила она тихим срывающимся голосом. – Я пришла отказаться от твоего щедрого предложения.

– Почему? – не на шутку удивилась Сайо. – Тебе здесь не понравилось?

– Мне очень понравилось, моя госпожа! – вскричала девушка. – Никогда и нигде мне не было так хорошо. Ты самая добрая и замечательная госпожа, которую я только знаю.

– Тогда я не понимаю, – окончательно растерялась Сайо. – Почему же ты не хочешь остаться?

– Пусть простит меня моя госпожа, – Ция уже плакала, – но я не переживу, если меня опять изгонят отсюда!

– Бедное дитя, – пробормотала Сайо. – Я обещаю тебе, что сделаю все от меня зависящее, чтобы ты осталась здесь. Я же смогла тебя вернуть?

– Правда? – девушка подняла на нее полные надежды глаза. – Правда, моя госпожа?

– Конечно, – улыбнулась Сайо, до глубины души тронутая бесхитростной радостью собеседницы. За спиной тихо всхлипывала Симара, вытирая скомканным платком заплаканное лицо.

После завтрака Сайо продолжила разбираться в документах. Она решила скомпоновать их кучками и отдать для подсчета Алексу. У парня неплохо получалось.

Ближе к обеду пришел еще один посетитель. Слуга придворного философа пришел узнать, как продвигается переписка заказанного четырехтомного собрания сочинения древних мыслителей. Сайо вызвала Тотигу. Художник доложил, что работа практически завершена и заказчик получит книги через четыре дня, как и было обещано. Для подтверждения этих слов Сайо лично прошла со слугой философа в мастерскую и показала аккуратно переписанные листки. Переплетчик Митай уже закончил с первым томом и готовился начать работу над вторым.

Успокоенный слуга удалился. Сайо вернулась в кабинет, но еще долго не могла успокоиться. Если визит приказчика можно еще считать случайностью, то придворный философ послал своего слугу явно из-за распускаемых кем-то слухов. Мол, и яблоки-то она собрать не может, и слуги при ней книжки не переписывают. Хотя почему «кем-то»? Тетей Фуро! Вот старая карга! Интересно, где еще нагадила и кто придет следующим?

Пришел мастер Микан. Запинаясь, он доложил, что крайне необходимо пополнить запасы продуктов. Сайо выслушала повара и отправила его на кухню. Едва тот, кланяясь, закрыл дверь, девушка в бессилье сломала перо. И что теперь делать? Как быть, если она не знает, где покупать продукты? У кого? И главное, как? Нужно с кем-то посоветоваться. С Махаро нельзя, управительница вполне может обмануть. Со слугами Айоро ей тоже не очень хотелось иметь дело. Остаются Симара и Алекс. Девушка поморщилась. Лучше Симара.

Выслушав госпожу, служанка задумалась.

– Раньше за продуктами ездила госпожа Махаро…

Сайо взмахом руки прервала женщину.

– Она болеет!

– С ней ездили служанка госпожи Айоро и Фусан, моя госпожа, – поклонилась Симара. – Если кого и посылать, так только его. Он старый, уважаемый человек, многих лавочников в пригороде хорошо знает. Вот путь и едет.

– А ты возьмешь деньги, – решила Сайо. – Только тебе я могу их доверить. И проследишь, чтобы Фусан не переплатил.

– Как прикажешь, госпожа, – поклонилась служанка.

После решения и этого вопроса к девушке вернулось хорошее настроение, не покидавшее ее до самого вечера.

Положив перед Алексом четыре пачки смятых листов, Сайо пояснила:

– Мне нужно знать, сколько денег уходило на продукты, на краску, бумагу и на другие цели.

– Посчитаем, госпожа, – покладисто согласился парень. – Только разреши мне отлучиться на секундочку.

– Иди, – вздохнула девушка.

Алекс только усмехнулся. Она уже стала злиться, когда в дверь раздался тихий стук.

– Войди!

Увидев парня, Сайо зло усмехнулась.

– Запор?

– Да, госпожа, – грустно ответил он, присаживаясь за стол и доставая из-за пазухи тонкую палочку.

Госпожа еще раз тяжело вздохнула и вернулась к бумагам господина Айоро, которые совсем забросила с обрушившимися на голову заботами. Оторвавшись от исписанного листка, Сайо посмотрела на помощника. Парень что-то с увлечением писал. Стараясь не шуметь, она встала и подошла поближе. Большой листок был исчерчен какой-то решеткой с вписанными внутрь ячеек цифрами.

– Что это? – громко спросила она.

Алекс замялся, явно подбирая слова.

– Зачем тебе эта решетка?

– Для удобства счета, госпожа, – наконец ответил парень.

– Как это? – не поняла девушка.

– Вот здесь сверху я пишу дни, когда госпожа Махаро делала покупки, слева – за что она платила. А в этой клеточке сумму. Видишь, госпожа? Внизу будет сумма за день покупки, а справа – деньги за товар, заплаченные за весь месяц.

Открыв рот, Сайо смотрела на слугу. Способ, предложенный парнем, казался простым и понятным до гениальности. Не нужно рыться в куче счетов и расписок, выписывать дни, суммы. Достаточно одной такой решетки.

– Я сделал что-то не так? – с тревогой спросил слуга.

– Все правильно, – Сайо уже пришла в себя. – Только нужно сделать еще несколько таких решеток. Для жалованья, для сумм за сено и фураж.

– Сделаю, госпожа, – пообещал парень и, взяв листок бумаги, положил на нее выструганную палочку и провел линию.

– Где ты этому научился, Алекс? – улыбнулась девушка.

– Не знаю, госпожа, – пожал плечами парень. – Вдруг вспомнилось.

– А что тебе еще вспомнилось? – Сайо сверху вниз посмотрела на сидящего за столом парня.

Молодой человек поднял на нее голубые глаза, и девушка, смутившись, отступила на шаг.

– Мне, например, кажется, что, если пронумеровать страницы книги, читать ее будет удобнее.

Сайо взяла с полки первую попавшуюся книгу.

– Покажи.

Парень бережно раскрыл том.

– Вот здесь в уголочке можно написать цифры. Один, два и так далее по числу страниц.

– Зачем? – спросила госпожа. – Это займет у переписчика дополнительное время.

– А в конце книги, госпожа, – невозмутимо продолжал слуга. – Написать список рассказов, стихов или еще чего с указанием страницы, на которой этот рассказ или стих начинается.

– Молодец! – вскричала Сайо. – И если читателю нужно отыскать нужный рассказ, он не будет перелистывать всю книгу, а просто заглянет в список.

– Да, госпожа, – улыбнулся молодой человек.

– Сходи за Тотигой и приведи его сюда! – распорядилась девушка. – Расскажешь ему о своей идее.

Тотига собирался лечь спать, но явился по первому зову госпожи. Услышав о нумерации страниц и списке в конце книги, художник с удивлением взглянул на госпожу.

– Прекрасная мысль, госпожа! И нам будет работать гораздо легче.

Но тут же помрачнел.

– Вот только делать это нужно, предварительно договорившись с заказчиком.

– Почему? – нахмурилась девушка. Ей очень хотелось немедленно ввести удобное новшество.

– А вдруг ему не понравится, – стал терпеливо объяснять художник. – Скажет: испортили мне книгу. И ничего не заплатит. Заказчики наши – люди капризные, госпожа.

– По-моему, Тотига прав, Сайо-ли, – поддержал его Алекс.

Госпожа нахмурилась. Девушке явно не хотелось признавать правоту слуг. Однако благоразумие на этот раз взяло верх.

– Иди, – отпустила она художника, так ничего и не сказав. Слуги обменялись короткими взглядами, и Тотига ушел.


Какое-то время в комнате царила полная тишина. Только комары исполняли свои бессмертные шлягеры. Александра расставляла числа по клеточкам таблицы, Сайо за письменным столом, сопя, корпела над очередной кипой бумаг. Вдруг за окном послышался далекий раскат грома. С кончика пера упала крупная капля, соорудив на листе зловещего вида кляксу. С шумом всколыхнулись занавески.

– Алекс, окно закрой! – крикнула госпожа, подхватывая разлетевшиеся по столу бумаги.

В стекло с шумом ударили первые капли. Александра застыла, глядя в покрытое тучами небо. Резкие изгибы молний пластали их темно-синее нутро. Ей вдруг вспомнился другой дождь. Там, в бесконечно далеком времени и пространстве, они с Димкой Мироновым стояли в ее подъезде. Разбитая лампочка поблескивала остатками стекла при каждой вспышке молнии. Казалось, с неба било невиданное космическое орудие, с каждым ударом все приближаясь. Саша Дрейк никогда не боялась грозы. Но в тот вечер липкий страх заполз в ее душу, и она прижалась к парню сильнее, чем хотела. Тогда их губы встретились в первом робком детском поцелуе.

– Что там увидел? – обрезал воспоминание недовольный голос Сайо.

Александра скрипнула зубами от бессилия и злобы. Зеленоглазая девчонка вдруг представилась ей олицетворением всего этого гребаного мира, где Алекс навсегда уготована роль слуги. «Да, мой господин. Нет, мой господин. Что прикажешь, мой господин! Противно!!!»

– Ничего… госпожа, – через силу ответила она и, сгорбившись, вернулась за свой стол рисовать ненужную ей таблицу.

Вернувшись в людскую, Александра развесила мокрую куртку и рухнула на кровать, подумав: «Пора свежей соломки в матрас подложить».

Алекс вскочила, вырвавшись из очередного кошмарного сна. Сердце гулко колотилось, во рту пересохло, зудела потревоженная рана. Это был первый неприятный сон после ранения.

«Опять заиграл гормон любимый, – подумала она о собственном теле. – Выздоравливать начал, кобелина».

Само собой, настроение было препаршивое. А тут еще Фусан приказал запрячь Серого. В повозку, на которой госпожа Айоро отправилась к супругу, запрягли лошадь. Очевидно, для увеличения скорости движения каравана. Так что ослик пребывал в конюшне в гордом одиночестве. Разъевшийся непарнокопытный категорически отказался покидать жилище. Вот тут Александру и прорвало. Ослик с утробным криком вылетел из ворот, задрав хвост, и едва не сбил с ног новенькую служанку. Девушка не растерялась и схватила животное за гриву.

– Спасибо тебе, – поблагодарила Алекс. – Чуть не удрал, скотина ленивая!

– Ты так ругался, что не только ослы, мухи все разлетелись, – засмеялась девушка, прикрывая рот ладошкой.

– Что, мне его пряниками кормить? – по привычке огрызнулась Александра. – Фусан велит запрягать, а этот… осел встал всеми четырьмя копытами и стоит, как… соратник на посту!

Служанка засмеялась еще громче. Глядя на нее, улыбнулась и Алекс.

Девушка подхватила с земли ведра и пошла на кухню, то и дело оглядываясь через плечо. Фусан, одетый в новую куртку и штаны, важно уселся на телегу. Рядом, тоже в новом платье, села Симара.

– Прямо как муж с женой на базар поехали, – ехидно прокомментировал садовник. Стоявшая рядом Александра улыбнулась и отправилась на кухню завтракать. Задумавшись, она распахнула дверь и едва не сбила с ног служанку с подносом в руках. Девушка закачалась и едва не упала. Фарфоровые чашечки и миски жалобно задребезжали. Казалось, еще миг, и это расписное великолепие разобьется вдребезги, встретившись с полом. В глазах служанки вспыхнул дикий ужас. Алекс одной рукой подхватила поднос, второй схватила ее за локоть.

Застывший с ножом в руках Микан перевел дух.

– Гляди, куда идешь! – буркнул он, с силой отрубая голову рыбине.

– Извини, – пробормотала Александра, отпуская руку служанки.

– Это я виновата, – опустила глаза девушка. – Спасибо тебе. Еще чуть-чуть, и я бы все разбила.

– Нет, – возразила Алекс. – Я задумался. Вот и не заметил.

– Госпожа ждет! – прервал их диалог повар.

– Ой! – встрепенулась служанка.

Александра отступила в сторону, освобождая путь.

– Напугал девчонку, – ворчал Микан, наливая ей чай. – Она в первый раз госпоже завтрак понесла, а тут ты. Вскочил, как прыщ на заднице. Ция чуть поднос не уронила.

– Я же не специально, – лениво оправдывалась Алекс, откусывая кусок лепешки. – Задумался.

– Не положено слугам думать, – возразил повар. – Наше дело исполнять и вопросов не задавать.

Александра не стала спорить против столь очевидной мудрости. Не стала она возражать и против роли надсмотрщика. В усадьбу пришли двенадцать новых работников для сбора яблок, и все свободные слуги были направлены за ними следить. Тощие, в лохмотьях, они производили жалкое впечатление. Казалось удивительным, как они умудряются таскать такие большие корзины. Некоторые из них норовили сунуть за пазуху яблочко покраснее, другие спешили вцепиться в нежный плод гнилыми редкими зубами. Алекс делала вид, что ничего не замечает. Но когда один из них попытался присесть под кустик, Александра заорала так, что мужик едва не выскочил из грязных штанов.

– В уборную ходить надо! – крикнула она вдогонку.

Садовник бегал туда-сюда, переводя сборщиков от одного подходящего дерева к другому. На некоторых деревьях яблоки еще не созрели, и Агути оставлял их на потом. Пару раз в саду появлялась Сайо в сопровождении важно вышагивавшей Симары. У старой служанки был такой неприступный вид, что Алекс, мысленно плюнув, отворачивалась.

«Правду говорят: хочешь узнать человека, дай ему власть», – думала она, хрустя яблоком и поглядывая за сборщиками.

Работа продолжалась до сумерек. После чего пришлых накормили рисом с овощами. Урожай частью погрузили на повозки, запряженные ослами, а часть корзин унесли на себе сборщики. Только проводив гостей, слуги Аойро смогли поесть спокойно. Александра потихоньку взяла черствый кусочек лепешки. Ей почему-то стало стыдно перед Серым. Каким бы упрямым ни был ослик, он явно не заслужил ни тычка в бок, ни тех слов, что она ему наговорила. Тем более что большинство из них являлись вольным переводом с великого и могучего.

Получив кусок подсоленной лепешки, Серый доброжелательно фыркнул и затряс ушами, то ли благодаря за угощение, то ли отгоняя ночных кровососов. Александра почесала его за длинными ушами, и мир был восстановлен. В людскую Алекс возвращалась в более приподнятом настроении. Как брат рассказывал об армейских буднях? «День прошел, и фиг с ним!» Вдруг она услышала чьи-то визгливые вопли. Прислушавшись, Александра поняла, что кричат в кухне. Интересно, с чего бы это мастер Микан так разоряется? Однако, подойдя ближе, она поняла, что надрывает глотку вовсе не повар.

Уперев руки в бока и выпятив увядшую грудь, гневно вещала Симара. У ее ног ползала Ция, возя тряпкой по залитому водой полу.

– Безрукая! Разве так пол моют? Только грязь развела! Выжимай тряпку лучше! Грязнуля! Госпожа ее в дом взяла! От голодной смерти избавила! А она и пол помыть как следует не может!

– А я думал, к нам из Татсо-маро приехали, – вкрадчиво проговорила Александра, с мрачной усмешкой прислоняясь к косяку двери. – Или опять госпожа Ромоно пожаловала.

Девушка метнула на нее затравленный взгляд, а Симара смущенно закашлялась.

– Вот глянь, Алекс, велела вымыть на кухне пол, а она только развезла грязь. Неумеха!

– Научится, – пожала плечами Александра. – Какие ее годы. А я пойду, свежей воды из колодца принесу.

С этими словами она взяла ведро и вышла. Когда вернулась, старой служанки уже не было, а Ция сидела в углу и тихо плакала. Увидев Алекс, она быстро вытерла слезы и взялась за тряпку. Сама не понимая почему, Александра проговорила:

– Меняй почаще. Я еще принесу.

– Спасибо, Алекс, – девушка взглянула на него и улыбнулась, тут же прикрыв рот рукой.

Александра успела заметить дырку на месте одного из зубов. Служанка смутилась и еще активнее стала елозить тряпкой. И вот кухня засверкала, как в рекламе с лысым дядькой в белых штанах.

Ция вымыла руки и еще раз поклонилась.

– Спасибо тебе, Алекс.

– Мне не трудно, – пожала плечами Александра и неожиданно для себя самой улыбнулась. – Спокойной тебе ночи.

– И тебе тоже, – улыбнулась девушка.

На следующий день Александра вернулась к своим основным обязанностям. Во время поездки за продуктами у телеги едва не соскочило колесо. Ничего не понимая в ремонте, Алекс с привычным энтузиазмом взялась за незнакомое дело. Ни отбитые пальцы, ни порезанная рука не смогли охладить ее трудового порыва. Когда колесо, наконец, было снято, послышался робкий голос:

– Алекс!

Александра отложила в сторону молоток. В воротах стояла Ция.

– Тебя госпожа зовет.

С тоской взглянув на разложенные инструменты, Александра вполголоса выругалась.

– Иду.

Алекс сняла рабочую куртку и переоделась в «парадную» – память о веселых днях, проведенных в Татсо-маро.

Девушка терпеливо дожидалась его, стоя у ворот. Когда они подходили к дому, она тихо спросила:

– А сколько тебе лет, Алекс?

– Не знаю, – привычно пожала плечами Александра. – Наверное, лет пятнадцать или шестнадцать. Я о себе ничего не помню.

– Совсем еще мальчик, – на пределе слышимости пробормотала девушка.

«Не совсем еще, – с неожиданной тоской подумала Алекс. – В этом-то и вся проблема».

– Покажи еще раз, как ты рисуешь свою решетку? – набросилась на нее Сайо. – Почему у меня ничего не получается?

Трех минут оказалось достаточно, чтобы разобраться.

– У тебя два одинаковых столбца, госпожа, – показала Александра. Госпожа нахмурилась, из зеленых глаз вылетела молния.

– Сама вижу. Иди!

«Можно и поинтеллигентнее», – подумала про себя Алекс, вспомнив диснеевского «Динозавра».

А в усадьбу уже заходили сборщики. Александра с тоской взглянула на ворота сарая. Опять ремонт откладывается!

К увлекательному занятию сборки-разборки телеги она смогла вернуться только после того, как посторонние покинули усадьбу. Колесо было приведено в порядок. Пришла пора вернуть его на ось, и тут к ней пришла гостья.

– Ты не ужинал, – проговорила Ция, ставя на верстак тарелку с рисом и рыбой. – Я принесла.

Александра отложила в сторону колесо и хотела огрызнуться. Но девушка улыбалась такой робкой и просительной улыбкой, что стало как-то неудобно. Человек позаботился, принес еду, а она его за это облает.

– Спасибо.

Рис был еще теплый, а рыба полита каким-то новым соусом.

– Вкусно? – заботливо поинтересовалась Ция, положив локти на рабочий стол и глядя на нее серыми глазами.

– Угу, – пробормотала Алекс, отводя взгляд.

– А тебя правда нашли в горах? – поинтересовалась она.

– Нашли, – кивнула Александра.

– И ты ничего не помнишь?

– Ничего.

– Наверное, это иногда хорошо, – вдруг проговорила Ция, глядя куда-то в пустоту.

– У тебя много таких воспоминаний, которые лучше забыть? – тихо спросила Алекс.

– Много, – ответила девушка. – Почти вся моя жизнь. А уж последние десять лет точно.

– Расскажи? – попросила Александра, откладывая в сторону пустую чашку.

– О чем говорить? – грустно улыбнулась Ция. – Кому может быть интересна моя жизнь?

– Мне, – ответила Алекс. – Мне все интересно. Я же ничего не помню. Рассказывай. Только можно, пока ты будешь говорить, я закончу с ремонтом?

Девушка тихо засмеялась.

– Можно.

Александра взялась за колесо.

Ция устроилась на чурбачке и заговорила:

– Моя мать служила одному знатному человеку. Наверное, я его дочь. Мать никогда не говорила, кто мой отец. Или сам знатный господин, или кто-то из его соратников. А может быть, его гость, кому моя мать согревала постель. Мы жили в бедном маленьком замке. Госпожа все время ругалась и била слуг. Но все равно это было счастливое время. Я была маленькая, рядом была мама. Потом наш господин разорился и продал землю. Нас выбросили на улицу. Мама ничего не умела, только быть служанкой. Нового господина она не нашла. И чтобы не умереть с голоду, стала проституткой…

Колесо давно висело на оси. Александра сидела на полу и слушала простой и страшный рассказ.

– …Однажды ее очень сильно избил клиент. Мама заболела и стала кашлять кровью. Нас выгнали из лачуги, что мы снимали в пригороде. Тогда мама отправилась к своему бывшему господину и попросила помощи. Пусть Вечное Небо продлит ему жизнь. Он не отказал. Я стала работать помощницей у вышивальщиц по шелку. А мама ушла. Сказала, что хочет умереть на родине. Я стала учиться вышивать. Мне нравилось. Вот только там такой противный хозяин…

Девушка поморщилась и передернула плечами.

– Но и его терпеть можно. Он уже старенький. Но у меня стали уставать глаза. Работать приходится подолгу, а масло для светильников стоит дорого.

– Как ты попала сюда? – спросила Алекс.

– Одна благородная девушка, которой я вышивала накидку, сказала, что воспитанница госпожи Айоро ищет себе служанку. И она рекомендовала меня.

Александра встала.

– На сегодня достаточно. Надо идти отдыхать.

Ция со вздохом стала складывать посуду.

– Тебе здесь нравится? – спросила Алекс, надевая «парадную» куртку.

– Очень! – неожиданно горячо воскликнула девушка. – Я даже не думала, что бывают еще такие места. Тут все такие добрые. А госпожа похожа на богиню весны Иньшао! Симара, Фусан, все встретили меня как родную!

Александра хмыкнула, вспомнив безобразную сцену на кухне. Она подождала, пока Ция не вышла из сарая, и закрыла ворота.

– Мне очень-очень хочется здесь остаться, – вздохнула девушка. – Как ты думаешь, мне разрешат?

– Это зависит от господ Айоро, – проговорила Алекс. – А разве можно угадать, какая шлея им под хвост попадет?

– Ты их не любишь? – спросила Ция. – Почему? Они же добрые.

– Разве может заяц любить волков? – усмехнулась ее наивности Александра. – Или курица коршунов? Мы для них лишь мебель, вещь, ну или любимое животное.

– Странные у тебя разговоры, – поежилась девушка.

– Ну, ты же не будешь всем подряд рассказывать, что я тебе говорил?

– Конечно, нет! – вскричала Ция. – Я не доносчица!

– Я этому рад, – улыбнулась Александра.

Так за разговором они дошли до людской, в окнах которой еще горел свет.

– Спокойной ночи! – пожелала новой служанке Александра.

– И тебе хороших снов, – ответила девушка.

Сон и в самом деле оказался приятным. Она сидела на веранде кафе «Мороженое» в своем старом милом теле и пила кока-колу из высокого стакана. Напротив с увлечением поедала пломбир Ция, одетая в сногсшибательную футболку с вышитым шелком надписью LinkinPark, и уговаривала Сашу непременно пойти на их концерт. На что Дрейк фыркала и заявляла, что уж лучше сходить на «Эпидемию»: и билеты дешевле, и поют по-русски. Ция отбросила назад пышные темно-русые волосы и возразила, что если пропустить этот единственный концерт LinkinPark, то второй приезд такой известной группы в Канаго-сегу ждать придется всю жизнь.


Приступая к сбору сведений о Юмико Сайо, Чубсо первым делом направился к одному из своих лучших агентов, хорошо знающих девушку.

Как и положено, в пригороде тоже существовала своя иерархия. И здесь лучшие люди жили у речки. Только с другой стороны. Чубсо подошел к высокому частоколу, возле которого сидел на скамеечке ратник. Скользнув равнодушным взглядом по мечу, он кивнул, что, очевидно, должно было изображать поклон. За забором располагалась небольшая гостиница для благородных. Здесь жили небогатые рыцари или богатые ратники. Частенько тут останавливались и богатые искатели приключений. За двухэтажным зданием располагался небольшой сад, в глубине которого прятался маленький домик.

Толстый лысый евнух в ярком халате, узнав Чубсо, широко распахнул дверь и застыл в глубоком поклоне. Он тоже получал свой медяк из необъятной казны Тайного Ока. Так сказать, глаза за глазами.

Пройдя богато отделанным коридором, Роно откинул парчовую занавесь и вошел в гостиную. На низком диванчике возлежала одетая в шелковый халат красивая женщина. Откинув голову со сложной прической, она читала книгу. Увидев вошедшего, она улыбнулась и грациозно села.

– Рада тебя видеть, мой господин, – проговорила она мягким певучим голосом. – Вино или чай?

– Чай, – кивнул Чубсо. Женщина хорошо знала его вкусы и тем не менее всегда предлагала выпить.

Мягкой кошачьей походкой она вышла из комнаты. А мужчина стал не спеша осматриваться. Несмотря на то что он бывал здесь часто, с каждым новым визитом тут что-то менялось. Хозяйка любила перемены. Вот и сейчас появилась новая ширма с вышитыми рыбами и морскими змеями. Пейзажи и женские портреты украшали оббитые темно-розовой материей стены. На аккуратной подставке висела богато украшенная цитра. У противоположной стены располагалась широкая кровать под балдахином с опущенными кисейными занавесками. Сквозь которые были видны многочисленные подушки и подушечки, украшенные яркой вышивкой. Хозяйка содержала место работы в образцовом порядке. Женщина вошла, держа в руках поднос с двумя маленькими фарфоровыми чашечками.

– Прошу, мой господин, – радушно предложила она, ставя поднос на низкий лакированный столик.

– Джангарский? – вскинул брови Чубсо, уловив тонкий аромат напитка. Хороший чай вообще являлся одной из немногих слабостей «гостя сегуна».

– Для дорогого гостя самое лучшее, – улыбнулась женщина, сделав крошечный глоток из своей чашки.

Какое-то время Чубсо молча наслаждался чаем. Наконец с сожалением поставил чашечку на поднос.

– У тебя ко мне какое-то дело, мой господин? – вкрадчивым, кошачьим голосом спросила женщина.

Мужчина почувствовал себя неуютно. Он знал, что, несмотря на возраст, хозяйка является одной из самых дорогих гетер Канаго.

– Служба, – виновато развел он руками. – Вот стану богатым и знатным, приду к тебе просто так.

– Как бы мне окончательно не состариться к тому времени! – серебряным колокольчиком засмеялась женщина.

– Я же не могу воспользоваться своим положением и напроситься на скидку? – подхватил шуточную пикировку Чубсо.

– Как знать, может, я и смогу взять с тебя половину суммы.

– А что же я буду кушать весь месяц? – шутливо испугался Чубсо.

– Тогда придется ждать, пока тебя повысят, – вздохнула хозяйка и лукаво улыбнулась. – Или получишь награду.

– Это было бы замечательно, – вздохнул в ответ мужчина. – Но меня сейчас интересует твоя вторая работа.

– В школе не произошло ничего, что бы могло заинтересовать Тайное Око, – развела руками женщина. – Сплетни, дрязги, ссоры и девчачьи тайны. Мастерицы тоже лишнего не говорили.

– Я пришел поговорить об одной из твоих учениц, Нефритовая Роза, – напрямик сказал Чубсо. – О Юмико Сайо, воспитаннице господ Айоро.

Красивое лицо дрогнуло. Женщина встала, подошла к столику и взяла костяной веер.

– Я знала, что вы придете, – проговорила она, оборачиваясь. – Такое сходство не может быть случайным. Если, конечно, это не причуда Вечного Неба.

От услышанного Чубсо растерялся, но сумел сохранить невозмутимый вид, важно кивнув.

– Не скажу, что у меня хорошая память на лица, – медленно продолжила Роза, складывая и раскладывая веер. – Но воспоминания детства не забываются. Они только прячутся у нас на дне памяти, появляясь иногда в самый неожиданный момент.

Она подошла и села напротив, глядя ему в глаза.

– Ты знаешь, кто был мой отец?

Роно открыл было рот, но женщина мягко прижала свой палец к его губам.

– Не называй этой благородной фамилии. Я опозорила ее.

– Если ты так хочешь, – пожал плечами Чубсо, все еще ничего не понимая. Отец Нефритовой Розы являлся одним из сподвижников Самозванца. Вся их семья была уничтожена.

– Мы жили недалеко от Сакуро-маро, – продолжила женщина после секундного молчания. – И часто там бывали.

Услышав фамилию Сакуро «гость сегуна» едва не проглотил язык. Понадобилась вся выдержка бывшего подмастерья Братства Теней, чтобы сохранить невозмутимый вид.

– Поэтому я часто виделась с Фудзико, – Роза смотрела куда-то внутрь себя. – Мы играли в куклы, ловили в саду бабочек, наблюдали за рыбами в замковом рву. Я очень хорошо помню ее лицо.

Она усмехнулась и внимательно взглянула на Чубсо, который слушал ее, приоткрыв рот.

«Он же ничего не знает! – вдруг молнией пронеслось в голове Розы. – Он пришел спросить о чем-то другом! Я сама, как глупая девчонка, рассказала ему! Вечное Небо, в какое дерьмо я вляпалась! Трусливая старуха! Баронов обманывала! Самого Симадо, командира Черных Драконов, сегуна Хайдаро сумела обвести вокруг пальца. А сопливый парнишка провел!» Женщине хотелось завыть от невыносимой боли. Что угодно она бы отдала, чтобы повернуть время вспять!

– Я слушаю! – прервал ее самобичевание Чубсо. – Ты говоришь, что Юмико Сайо похожа на жену Самозванца?

– Похожа, – вздохнула женщина. – Иногда очень, иногда чуть-чуть.

– Что ты еще можешь сказать о ней? – спросил мужчина.

– Робкая, замкнутая, – стала перечислять Роза, стараясь называть качества, никак не свойственные своей подруге детства. – У нее нет подруг. Занимается плохо, часто задумывается непонятно о чем. Может быть, у нее не все в порядке с головой.

– Я обязательно проверю твои слова, Роза, – проговорил Чубсо, поднимаясь. Он почти не слушал ее последних слов. Волшебная фамилия Сакуро вскружила голову «гостю сегуна».

Не отвечая на настойчивые предложения посидеть еще, он покинул гостеприимный домик. Когда тихо закрылась входная дверь и евнух на цыпочках прокрался в свою каморку, Роза дала волю гневу. Заламывая руки, она металась по комнате, словно пойманная в клетку тигрица. Плевать она хотела на Сайо! Но если ее догадка подтвердится, прощай спокойная жизнь. Опознания, допросы. Могут и в столицу отвезти. В кандалах! Роза упала на колени перед маленьким алтарем с крошечной серебряной фигуркой Тиви, богини продажных женщин. Давно она уже так горячо не молилась. Роза верила, что веселая богиня с озорной улыбкой на пухлых губах не оставит свою почитательницу.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 2.8 Оценок: 16

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации