Текст книги "Путешественница во времени. Вызов прошлому"
Автор книги: Анастасия Сычёва
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 9
В зале полным ходом продолжался вечер, и я даже отстранённо удивилась – как все эти гости могут продолжать разговаривать, смеяться и танцевать? Мой собственный мир, кажется, только что пошатнулся и сделал попытку рухнуть, и мне было дико сознавать, что эта сумятица и растерянность творятся только в моей голове.
Стараясь ни о чём не думать, я схватила с подноса проходившего мимо официанта бокал шампанского и залпом осушила его. В голове слегка зашумело, но легче мне от этого не стало. Мысли оставались удручающе ясными.
– Может, сразу виски заказать? – предложил незнакомый голос, и я резко обернулась, испытывая сильное раздражение: во-первых, кто-то подкрался ко мне незаметно со спины, а во-вторых, от этого кого-то не укрылось, в каком далёком от спокойствия состоянии я находилась.
Передо мной стоял высокий, полный, ещё молодой мужчина в очках. Он уже попадался мне на глаза этим вечером: кажется, когда я только пришла, с ним разговаривал Алекс. Мужчина был мне незнаком, я даже не знала, кем он был – Путешественником или магом.
– Благодарю за предложение. Пока в этом нет необходимости, – я даже не потрудилась сделать над собой усилие, и мой голос звучал недружелюбно. И хотя бунтарская часть меня искренне надеялась, что гость по тону догадается, что я не расположена к беседам, и исчезнет с глаз долой, я немедленно устыдилась собственной грубости.
– Я вас вполне понимаю, – заверил меня мужчина, и глаза за очками лукаво блеснули. – Иногда бывает так паршиво, что хочется только забыться и оставить решение проблемы на потом. Прошу меня простить, если вам сейчас так противно чьё-либо общество. В этом случае я немедленно вас оставлю.
Я посмотрела на него внимательно, но он не выглядел насмехающимся или осуждающим. Наоборот, смотрел на меня вполне доброжелательно и, кажется, даже с пониманием. Я сделала глубокий вдох.
– Простите, – это прозвучало слегка сконфуженно. – Я не хотела грубить.
– Не стоит. Всякое бывает, – он проводил взглядом Джеймса, который теперь в противоположном конце зала говорил с Майклом. – Это Блэквуд вас обидел, мисс Эшфорд? Вы в порядке? Не могу понять, почему бы Алисии просто не арестовать его, и дело с концом! Он же убийца, тёмный маг!..
Часть, связанную с Джеймсом, я изначально предпочла бы вовсе оставить без внимания. Меньше всего мне хотелось посвящать в свои сердечные переживания совершенно незнакомого человека. Но как только прозвучало обвинение, я немедленно почувствовала, что должна заступиться за мага.
– Насколько мне известно, у Рыцарей нет никаких убедительных доказательств его вины.
– Он обратился к тёмной магии более ста лет назад, мисс Эшфорд, – буднично и даже несколько устало сообщил мой собеседник. – Вам ведь известно, за счёт чего эта магия работает? Одного этого достаточно, чтобы заточить его раз и навсегда!
Я прикусила язык: возразить было нечего. Может, Джеймс и не совершал жертвоприношения, но он убийца. Об этом мне твердила Розмари, об этом сообщает совершено незнакомый маг, об этом уже напомнил сам Джеймс. В голове снова со всей ясностью мелькнуло осознание того, насколько мы теперь далеки друг от друга. Подавив в себе желание потянуться за следующим бокалом, я посмотрела на собеседника и обратила внимание на новую деталь.
– Вы знаете, как меня зовут?
– Розмари много рассказывала о вас, как и ваш друг из «Искателей», – он поправил очки и сразу же сделал покаянный вид. – Прошу прощения, я даже не представился. Моё имя Бернард Морган.
Я пару секунд смотрела на него, вспоминая, где и когда я могла слышать это имя. Фамилия определённо звучала впервые, а вот имя…
– Вы входите в Совет, – наконец произнесла я, вспомнив рассказ магов. – И претендуете на место Хранителя, верно?..
Он согласно склонил голову, ожидая продолжения.
– И как ваши успехи? – поинтересовалась я тоном журналистки, берущей интервью у начинающего политического деятеля. – Насколько мне известно, Чарльз пойдёт по трупам ради этого звания.
Бернард хотел что-то сказать, но посмотрел куда-то поверх меня и промолчал. Только лицо у него сделалось слегка напряжённое.
– Вы весьма резки в суждениях и прямолинейны в высказывании вашего мнения, – сообщили мне из-за спины, и при звуке этого вкрадчивого голоса я почувствовала, как меня пробрала дрожь – не столько от страха, сколько от отвращения. Голос звучал как-то так, что мне немедленно показалось, будто на меня положили клубок извивающихся червей. Лишь огромным волевым усилием я удержалась от того, чтобы меня не передёрнуло, а голос как ни в чём не бывало продолжил. – А ведь мы даже не представлены друг другу.
Я медленно обернулась, чтобы очутиться нос к носу с Чарльзом.
Он мало изменился с тысяча восемьсот восемьдесят пятого. Мужчина средних лет с совершенно холодным, невозмутимым лицом без малейшего проявления человеческих чувств, и глазами, напоминающими рыбьи. На меня он смотрел задумчиво, с каким-то отстранённым любопытством, с каким обычно лаборанты изучают препарированную лягушку, и от этого взгляда мне стало ещё больше не по себе. Да, мы уже встречались с Чарльзом лицом к лицу, но это было в девятнадцатом веке, когда я была совершенно другим человеком, да и тогда он едва обращал на меня внимание, принимая за своего основного противника Джеймса. Он не мог узнать меня сейчас, в две тысячи пятнадцатом он встречал меня всего один раз, и потому не мог увидеть во мне хоть сколько-нибудь серьёзного врага. Но эти мысли не помогали. Я чувствовала себя некомфортно от одной только мысли о том, что он обратил на меня внимание.
– В прошлую нашу встречу вы натравили целую толпу Путешественников на… – я едва не назвала Джеймса по имени, но решила, что в общении с Чарльзом стоит быть максимально осторожной, – на мистера Блэквуда и на меня за компанию.
– Однако история закончилась вполне благополучно для вас обоих; значит, не такая уж большая опасность была, – парировал он, и раздвинул губы в жуткой, волчьей улыбке. Я не могла понять, что именно он имел в виду. Издевается? Развлекается? Ведёт какую-то очередную игру?
От воспоминаний о том дне меня замутило. Сперва Анабелл попыталась вселиться в меня, потом Джеймс едва не погиб от смертельного проклятия… Перед глазами, словно вживую, снова возник окровавленный труп с неестественно подвёрнутой рукой, и я с трудом подавила тошноту.
– Чем я могу вам помочь? – наконец подчёркнуто-официально осведомилась я. Тон был из разряда «Я не хочу иметь с вами ничего общего, но заявить об этом прямо будет слишком невежливо». Здесь, на приёме, при куче свидетелей, от Чарльза вряд ли стоит ждать какого-то подвоха, но грубить в лицо этому человеку мне не хотелось. Просто молча отвернуться тоже не вариант – ещё не хватало подставить врагу неприкрытую спину!
Чарльз вполне непринуждённо пожал плечами.
– Мисс Эшфорд, у меня не было намерения обидеть вас, – заверил он с таким искренним видом, что я окончательно уверилась в мысли, что он просто издевался. Сначала он едва не убил нас с Джеймсом, а теперь извиняется за беспокойство на приёме?! – Но я услышал ваши слова в защиту Джеймса Блэквуда и не мог не вмешаться. Как вы можете защищать его? Ваши друзья весьма высоко отзываются о вас, мисс Эшфорд, как и Майкл, и Розмари, и Алан. Валери вас совершенно открыто терпеть не может, но это, скорее, делает вам комплимент. Как же вы при всех ваших талантах можете быть на стороне убийцы?
От такого совершенно наглого лицемерия у меня приоткрылся рот, и я возмущённо перевела взгляд на Бернарда, ожидая, что он вмешается. Однако тот с весьма благодушным видом слушал Чарльза. Мне же пришлось вспомнить, что для большинства магов ковена Чарльз так и остался невиновным в тех преступлениях, в которых мы с Джеймсом обвинили его в тысяча восемьсот восемьдесят пятом. Вину за уничтожение «Общества Искателей» взяла на себя Валери; о том, что именно Чарльз помог Валери сбежать, она поведала мне сразу перед тем, как убила. Смерть Артура Рассела, если и лежит на совести Чарльза, то никаких доказательств против него нет. Наверное поэтому Чарльза со временем и восстановили в Совете – он вроде бы так и остался чистеньким…
– А вы сами никогда не становились причиной гибели человека? – осведомилась я, изо всех сил стараясь, чтобы в голосе не прозвучала ирония.
– Я не занимаюсь чёрной магией, – он широко улыбнулся, но улыбка нисколько не украсила его лицо. Глаза оставались холодными, внимательными, точно сканирующими меня от макушки до мысков туфель на высокой шпильке, которые меня заставила надеть Тея. – В противном случае меня бы уже давно разоблачили, не так ли?
У меня на языке вертелось замечание, что он попросту предпочитает действовать через других чёрных магов вместо того, чтобы самому марать руки, но эта была та информация, которую Джейн Эшфорд знать не полагалось.
– Прошу меня извинить, – я решительно сделала шаг назад и приготовилась звать на помощь, если кто-то вдруг захочет меня задержать, но Чарльз и Бернард послушно расступились, пропуская меня.
– Ещё увидимся, – донеслось мне вслед тихое обещание. Я машинально обернулась, но маги уже целиком погрузились в собственную беседу. Однако я была готова поклясться, что мне не послышалось. Не знаю, какой именно смысл в эти слова вкладывал сам Чарльз, но для меня они прозвучали как угроза.
Я вдруг ощутила сильную усталость, словно из меня выпустили весь воздух. Сначала этот тяжёлый, невыносимый разговор с Джеймсом, потом встреча с Чарльзом… Я обвела глазами зал – гости общались, смеялись, светская вечеринка продолжалась полным ходом. В дальнем углу у окна я заметила Винсента, Анабелл, Патрика, Алана и Алисию, с серьёзными лицами разговаривавших друг с другом. Ну, будем надеяться, что они до чего-нибудь договорятся, и сегодняшний вечер не пройдёт впустую. Мне же не хотелось оставаться здесь ни на минуту больше, и, наверное, никакой необходимости в этом не было. Поэтому я нашла Розмари, предупредила, что ухожу, и направилась к дверям.
На улице я полной грудью вдохнула тёплый летний воздух. Сейчас я доберусь до дома, незаметно прошмыгну мимо Теи в свою комнату, заберусь под плед и вдоволь пореву о своей загубленной жизни и разбитом сердце. Время от времени это полезно, поможет слегка прояснить мысли…
За моей спиной открылась входная дверь, музыка и голоса снова стали громче, а потом опять стихли. Я обернулась и увидела, что на крыльце следом за мной показался Джеймс. Только-только вернувшееся самообладание сразу улетело в далёкие края, ноги приросли к земле, я застыла на месте и могла только наблюдать, как он спускается по ступенькам и останавливается рядом.
– Чарльз что-то от тебя хотел?
Прозвучи в его словах хоть малейшее беспокойство, и я запела бы от радости, но, как я ни пыталась, не расслышала ничего, кроме спокойной деловитости.
– Нет, – голос звучал хрипло, и я прокашлялась. – Ничего такого. Мне показалось, он хотел просто взглянуть на меня поближе. Как ты думаешь, кто-нибудь может догадаться, что я… ну, что я – это я?..
– Вряд ли, – он пошёл вперёд по дорожке, и я, как привязанная, пошла за ним следом. – Не думаю, что кто-то так хорошо помнит твои привычки и поведение. Или что кто-то вообще обратил на них внимание ещё в тысяча восемьсот восемьдесят пятом.
Мы успели дойти почти до конца посыпанной гравием тропинки, за которой начиналась стоянка машин, и тут двери на крыльце снова хлопнули. Я испытала было мимолётное раздражение – мол, почему именно сейчас, когда я решила уйти, гости тоже дружно потянулись во двор – но оно мгновенно испарилось, едва я увидела лицо Джеймса. Тот смотрел поверх меня на крыльцо, тёмно-зелёные глаза, казавшиеся сейчас совсем чёрными, холодно сощурились, а на губах теперь блуждала саркастическая усмешка, которая очень портила его черты.
Обернувшись, я увидела двух человек в строгих костюмах однородного серого цвета. В лицо я их не помнила, но сразу поняла, что это Рыцари. Они решительно направлялись в нашу сторону, и вид у обоих был недружелюбный.
– Что за… – начала было я, и Джеймс философски пожал плечами.
– Алисия в своём репертуаре. На самом приёме, может, она и не могла меня арестовать из-за объявленного перемирия, но ничто не может ей помешать отправить своих людей разобраться со мной после.
И, не дожидаясь моей реакции, он вышел вперёд и сделал несколько шагов в сторону, так что Рыцарям пришлось немного изменить маршрут. Это напомнило мне тот день, когда мы столкнулись с Гровером в театральном подвале и Джеймс отвлекал его внимание на себя, и сердце вновь забилось учащённо.
– Джентльмены, – очень вежливо обратился Джеймс к ним. – Предлагаю не доводить дело до конфликта и спокойно разойтись в разные стороны. Вам меня всё равно не одолеть, а мне неохота с вами разбираться. Сложный день выдался. Честно.
Те, разумеется, его доводам не вняли.
– Сдавайся, Блэквуд, – распорядился один из них. – Ты обвиняешься в убийстве тринадцати человек в этом году и ещё чёрт-знает-скольких в последние сто тридцать лет. Твою участь будет решать суд Совета ковена.
На дальнейшую дискуссию Джеймс тратить время не стал, и немедленно атаковал. Тот Рыцарь, который потребовал сдаться, сразу улетел куда-то в кусты. Второй сориентировался быстрее и, наверное, выставил какое-то подобие щита, потому что Джеймс вдруг зашипел и отдёрнул руку, словно сильно обжёгся. Я уже не впервые становилась свидетелем схватки двух магов, и вновь для меня она проходила на невидимом для глаз уровне. Я могла только наблюдать за участниками, и мне было видно, что Джеймс превосходил своих противников. Второй Рыцарь тоже быстро выдохся, а тёмный маг оставался совершенно спокоен и даже умудрялся сохранять на лице несколько скучающее выражение. Наконец остававшийся на ногах маг тоже рухнул на землю без признаков жизни, и Джеймс повернулся ко мне.
– Я отвезу тебя домой, – сообщил он мне будничным тоном, словно говорил о чём-то, само собой разумеющемся. Словно не он только что, не сходя с места, оглушил двух человек! Мне невольно пришло на ум сравнение с заботливым супругом, и я решительно потрясла головой. Никаких сравнений на эту тему! Держи себя в руках!
Я прекрасно понимала, что после получаса с ним наедине в машине меня можно будет везти не домой, а прямиком в Бедлам[1]1
Знаменитая лондонская психиатрическая лечебница, чьё название стало нарицательным.
[Закрыть], а потому твёрдо возразила:
– Я и сама прекрасно доеду.
– Конечно, доедешь, – раздражённо отозвался он и сердито посмотрел на меня. – Далеко ты после шампанского ехать собралась? Напомнить, что с тобой произошло в прошлый раз, когда за рулём был нетрезвый водитель?
Я подавилась тщательно вылепленной фразой. На этот железный аргумент возразить было нечего. Джеймс протянул руку, и я покорно отдала ему ключи. В следующий миг я увидела, как на его лице возникает выражение настоящей злости, а потом он схватил меня за плечи и резко оттащил в сторону. Мимо меня просвистела какая-то волна, которую я не увидела, а, скорее, почувствовала в считанных дюймах от своей головы. Я не успела даже сообразить, что происходит, а он уже развернулся и увидел, как один из Рыцарей очнулся и сидит с протянутой в нашем направлении рукой. Но вот на лице Рыцаря отразилось беспокойство, а ещё через секунду он вдруг схватился руками за горло, ловя воздух ртом, и начал багроветь. Из его горла вырывались придушенные хрипы, и это был, похоже, единственный звук, который он мог издать.
Я уже видела это однажды. То же самое произошло с Путешественником, который охранял меня и Ричарда, когда нас вяли в заложники.
В панике я повернулась к Джеймсу. Не знаю, что в тот момент напугало меня больше – умирающий от удушья маг или совершенно спокойное выражение лица Джеймса.
– Нет! – голос звучал тонко, надрывно, но это было единственное, на что меня хватило. – Прошу тебя, остановись! Не убивай его!
Он поначалу вообще никак не отреагировал, так что мне пришлось схватить его за плечи, вынуждая посмотреть на меня. Холод, исходящий от него в этот момент, стал почти осязаемым, и пальцы морозило вполне серьёзно, но сейчас было не до собственных ощущений. По-хорошему, стоило бы вообще его встряхнуть, но сил на подобное у меня точно не хватило бы. Да и не понадобилось – Джеймс наконец-то очнулся и посмотрел на меня. Хрипы за спиной, правда, не прекращались.
– Прошу тебя, – умоляюще повторила я. – Не надо этого делать. Я в порядке, а они всё равно уже не помешают тебе уйти. Отпусти его. Пожалуйста.
Ещё несколько секунд он с непонятным мне пристальным вниманием вглядывался в моё лицо, а потом неохотно кивнул. В тот же миг я услышала, как человек вдохнул полной грудью и зашёлся в припадке надсадного кашля, а холод слегка унялся.
– Спасибо, – тихо сказала я.
Он ничего не ответил и даже не кивнул, а продолжил путь к моей машине. Я на негнущихся ногах побрела следом, понимая, что только что могло произойти и чему я помешала.
Я была напугана. Но не из-за увиденного и не из-за Джеймса. Меня напугала собственная реакция на происходящее. Я совершенно отчётливо, как если бы мне кто-то сказал это на ухо, понимала, что заставило меня вмешаться. Дело было не в убийстве Рыцаря. А в том, что я боялась, что, если Джеймс убьёт человека у меня на глазах, я больше не смогу относиться к нему, как раньше. Что если я увижу это, то наши отношения, чувства – всё окажется раз и навсегда перечёркнуто. Возможно, я трусиха. Ведь я понимаю, что сегодняшний случай ничего не решает и не отменяет предыдущие убийства, но… Я не хотела в это верить. Не хотела об этом думать.
* * *
До моего дома мы доехали в молчании. Джеймс припарковался, а потом вышел из машины следом за мной. Я дошла до ступенек, рассматривая дорожку под ногами и буквально всей кожей чувствуя, что Джеймс идёт следом. Уже на крыльце я решительно вскинула голову, развернулась к нему и посмотрела в лицо. Джеймс встретил мой взгляд совершенно спокойно.
– Ещё я хочу поговорить о нас, – собрав в кулак всю решительность, что у меня имелась, заявила я. Сердце в груди колотилось так, что его грохот отдавался у меня в ушах. Всю дорогу я терзалась раздумьями, стоит ли поднимать этот разговор, и поняла, что не смогу мучиться неизвестностью и пустыми догадками.
Джеймс не стал делать вид, будто ничего не понял, а только безразлично заметил:
– Нет больше никаких «нас», – и отсутствие каких-либо эмоций в его голосе ранило гораздо сильнее, чем если бы он просто начал спорить.
Я сделала глубокий вдох.
– Я всё понимаю. Правда. Это дикость – то, что я снова перенеслась во времени. Для тебя прошло больше века. Для меня – каких-то две недели. Но я точно та же Элиза, которую ты знал. И я люблю тебя. Так же, как раньше.
Что-то промелькнуло в его лице, разрушив маску холодного равнодушия. Это были живые, человеческие эмоции, но они появились и исчезли так быстро, что я не успела дать им определение. В следующий миг на лице Джеймса появилось отчуждённое выражение, а у губ собралась жёсткая складка, которой не было там, в девятнадцатом веке.
– Но я уже давно не тот человек, которого знала ты. И ты даже близко не представляешь, что я совершил за это время.
– Я знаю. Но я влюбилась в тебя ещё до того, как мы встретились в тысяча восемьсот восемьдесят пятом! – горячо воскликнула я, и сама удивилась, сколько чувств сейчас звучало в моём голосе. – Я влюбилась в тебя ещё до того, как перенеслась в прошлое! Я знаю, кто такие тёмные маги. Знаю, на что они способны. Ты только что почти убил этого Рыцаря в двух шагах от меня, и даже после этого я говорю – мне всё равно! Всё равно, пойми!
Джеймс приблизился ко мне так стремительно, что я даже не заметила этого движения. Но не отшатнулась и не вздрогнула, а продолжала вглядываться в родные черты. Это всё равно он, я же вижу… Джеймс сейчас смотрел на меня точно так же, как в те недолгие недели, когда мы были женаты. Сколько всего было в его глазах – столько нежности, тепла и отчаянной тоски, от которой внутри меня что-то защемило!
– Ты не знаешь, о чём говоришь, – прошептал он. – Я убивал людей. Не из самозащиты, не для восстановления справедливости, а для того, чтобы стать сильнее. Так же, как поступают другие тёмные маги. Я давно отказался от принятых у магов моральных принципов ради большей власти, – с каждым словом его голос возвращал себе привычную тональность, а к концу речи звучал так, что я удивилась, как крыльцо, на котором мы стояли, не покрылось льдом. Такой же лёд был сейчас в его глазах. – Не тешь себя иллюзиями. Сегодня ты вмешалась – а можешь представить, сколько их было до этих Рыцарей?
Я сцепила зубы, почувствовав ком в горле. Сейчас передо мной определённо точно стоял тёмный маг, которого обвиняли в убийстве десятка человек. Метаморфоза пугала, и для того, чтобы взять себя в руки, я вызвала перед глазами воспоминание – мы с Джеймсом в коттедже Алана в Марлоу, и он схватил меня за руку, увидев во мне черты предыдущей возлюбленной.
– Но Элиза до сих пор значит для тебя очень многое. Ты не можешь отрицать этого.
– Неужели?
– Ты проявлял ко мне интерес, даже не зная, что я – это я. Ты даже поцеловал меня из-за того, что я была так похожа на Элизу! И ты узнал меня сразу же, едва разнёсся слух о моём возвращении! – выдала я свой главный довод, который так поразил меня этим вечером. – У тебя не возникло ни малейших сомнений – ты сразу понял, что это я, по одним только привычкам, жестам, походке! Ты не забыл меня за эти годы, и не смей это отрицать!
– Однако я был готов убить сегодня человека прямо на твоих глазах, – напомнил он. – Вот и скажи, поступил бы я так, если бы для меня и в самом деле было важно, что ты думаешь обо мне?
Я молчала и хватала воздух ртом, как давешний охранник.
Джеймс вдруг улыбнулся. Это была тёплая улыбка, которая коснулась его глаз, и ненадолго я снова увидела своего возлюбленного. Он нежно коснулся рукой моего лица, и я замерла, не веря в происходящее. Потом осторожно накрыла его ладонь своей и прикрыла глаза.
– Моя милая Элиза. Джейн, – он говорил мягко, и я крепче прижалась к его руке. – Те недели, которые были у нас с тобой в девятнадцатом веке, – это лучшие воспоминания, которые у меня есть. Я дорожу ими, как ничем другим. Твоя смерть стала страшным ударом, и ты не можешь представить, что я пережил, когда увидел твоё безжизненное тело. И я любил тебя, Джейн – один Бог знает, как сильно я любил тебя! Так любил, что когда Рыцари не защитили тебя, я послал к чёрту ковен, Совет и стал колдуном. Потому что не смог простить им того, что они не уберегли тебя.
Этого я раньше не знала. Никто не говорил мне, что Джеймс окончательно стал тёмным магом после смерти возлюбленной. Затаив дыхание, я жадно впитывала каждое слово, а потом почувствовала, как он высвободил руку. Я распахнула глаза и посмотрела на Джеймса. Его лицо остыло, и на меня он смотрел очень спокойно, словно само моё существование не вызывало в нём никаких особенных чувств. Следующие слова упали тяжело и показались мне ударом топора.
– Но прошло сто тридцать лет, – моё сердце в этот момент остановилось. – Это слишком большой срок. Ни одна любовь не выдержит такого испытания. Вот и моя не выдержала.
Я стояла, окаменев. Во мне просто не осталось ни одной силы, чтобы хоть что-то сказать. Умом я понимала, что Джеймс прав, и я сама в какой-то мере ожидала от него этого ответа… Но что значит холодная логика, когда внутри тебя бушует такой ураган эмоций! Я даже толком не могла понять, что именно собираюсь сделать. Разрыдаться? Закричать? Броситься прочь отсюда? Как я вообще должна поступить?
Джеймс молча развернулся и стал спускаться по ступеням. Дар речи ненадолго вернулся ко мне, и я смогла выдавить:
– Тогда почему ты всё это время защищал меня? Почему приходил в больницу и пытался исцелять, пока я лежала в коме?
Но напрасно я надеялась – чуда не произошло.
– Ты спасла мою жизнь в Оствике, – сухо отозвался он. – Я хотел вернуть долг.
И пошёл дальше. У меня больше не нашлось аргументов, чтобы задержать его, и я могла только наблюдать, как Джеймс уходит по улице и растворяется в августовских сумерках.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?