Электронная библиотека » Андреа Лоренс » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 1 мая 2017, 01:16


Автор книги: Андреа Лоренс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Очаровательна? – повторила она. – И это все, что я заслужила?

– Что ж, – захохотал Мано, – в постели ты была дикой кошкой. А сейчас ты умиляешь меня своими предпочтениями в еде.

Пейдж прижалась головой к его груди.

– Это сейчас все кажется милым, но потом, когда я раздуюсь, как воздушный шарик, и окажусь дома в полном одиночестве, там не будет такого сервиса, чтобы доставить мне все, чего я пожелаю.

– Ты уверена, что с тобой не будет отца ребенка? Пейдж представила свою сестру в объятиях Уайетта, что показалось ей таким же нелепым, как и то, что она обсуждала отца своего ребенка со своим новым любовником.

– Да, уверена. А еще я знаю, что сама не хочу, чтобы он был рядом со мной. Я ошиблась в нем. Жаль, что я не прислушалась к здравому смыслу. Я только надеюсь, что малыш внешностью будет похож на своего отца, который очень хорош собой. А я со своей стороны воспитаю ребенка более добрым и рассудительным, что будет проще без влияния его отца.

– Мне не нравится то, что ты будешь растить его одна, – нахмурился Мано.

Пейдж чуть не фыркнула. Ага, вступай в наш клуб!

– Так сложились обстоятельства, и мы с малышом прекрасно справимся вдвоем.

– А что… Что, если ты переедешь сюда?

Пейдж застыла. О чем он, черт подери, говорит?

– Переехать сюда? Но я едва могу сводить концы с концами в Сан-Диего. И уж определенно не смогу снять жилье на этом острове.

– А тебе и не надо, – продолжал настаивать Мано. – Жилье тебе могу предоставить я и позабочусь, чтобы у вас двоих было все необходимое. Ты можешь работать, можешь не работать, как захочешь. Разве так будет не проще?

– Не сомневаюсь, но что ты получишь взамен? Будешь звать меня каждый раз, когда почувствуешь себя одиноким?

– Что? – ужаснулся Мано. – Нет! Я просто хотел помочь тебе. Я не покупаю твою любовь, словно ты какая-то проститутка. Я попросил неделю времени, чтобы побыть с тобой, ничего больше.

Но Пейдж все равно не понимала, о чем он говорил. Зачем мужчине помогать женщине с чужим ребенком, не ожидая ничего взамен?

– Но зачем тебе мои проблемы? Ты ведь почти не знаешь меня.

– Я знаю достаточно. И у меня больше денег, чем я могу потратить. А у тебя сейчас не самый лучший период в жизни, поэтому позволь мне помочь тебе.

– О, нет, – возразила Пейдж. Я не собираюсь становиться объектом благотворительности. Хотя спасибо за предложение.

– Пейдж, в этом случае, чтобы я ни сказал, все будет не так. Если я получу из создавшейся ситуации какую-то выгоду, ты почувствуешь себя дешевкой, если нет – ты будешь думать, что я жалею тебя. Мне хочется, чтобы ты посмотрела на это дело с моей стороны, – сказал Мано и положил ладони ей на руки. – Позволь мне помочь тебе. Я хочу этого. По крайней мере, подумай над моим предложением.

В дверь позвонили, и Пейдж обрадовалась, что их разговор прервали.

– Я открою.

Забрав поднос с едой и выписав щедрые чаевые официанту, Пейдж осталась наедине с шоколадным коктейлем и неловким разговором. Она решила не возвращаться к обсуждению своих проблем и сосредоточиться на еде.

Подняв крышку, Пейдж с восторгом посмотрела на тарелку с красиво разложенными на ней сыром пяти или шести видов, различным печеньем, клубникой, виноградом, кусочками ананаса и яблок.

– Пойдем на балкон или останемся здесь? – спросил Мано.

– Вообще-то, если ты не против, я бы хотела отнести поднос в кровать. Дома я часто ем в постели.

– Как хочешь.

Пейдж взяла поднос и отнесла его в спальню. Она поставила напитки на прикроватную тумбочку, взбила подушки и завернулась в одеяло. Мано забрался в кровать и сел рядом с Пейдж. К счастью, он не стал возвращаться к их предыдущему разговору.

Они мило болтали и смеялись. Пейдж кормила Мано виноградом и даже поделилась с ним своим коктейлем. Потом, когда они решили лечь спать и Мано начал мирно посапывать, Пейдж лежала и смотрела в потолок. Ей было очень хорошо рядом с Мано. Просто замечательно. Она наслаждалась его обществом больше, чем ожидала.

Может быть, в этом была вся загвоздка. Он не предложил ей остаться, потому что любил ее и хотел провести с ней больше, чем одну неделю. Нет, Мано просто пытался решить ее проблемы и помочь ей с ребенком, что было очень благородно с его стороны, но она хотела от него не этого.

Ей придется нелегко растить ребенка в одиночку. Ее ждут бессонные ночи и дни. Но они с малышом обязательно справятся.

Когда-то Пейдж часто задумывалась над тем, не придется ли ей проживать эту жизнь в одиночестве. У нее никогда не было серьезных отношений с мужчинами, чтобы представить себя замужем или с детьми. Пейдж боялась, что превратится в одну из тех старых дев, которые разговаривают с кошками. Она любила кошек, но ей не нравилась идея остаться без мужа.

Уайетт был первостепенным мерзавцем, но он подарил ей что-то такое, чего она никак не ожидала. И что бы ни случилось, она сохранит этого ребенка.

И может быть, однажды в будущем, вместо кошек, у нее появятся внуки, о которых она будет заботиться и баловать.

Нет, каким бы щедрым ни было предложение Мано, она не сможет принять его. Пейдж справится сама.

Глава 7

Мано, ты слишком много работаешь. Я звонил тебе вчера в половине десятого, и ты не подошел к телефону.

– Привет, Кэл, – ответил Мано. Ему не хотелось оставлять Пейдж, спящую в его постели, но нужно было заняться делами. Мано понравилось прогуливать работу с ней, но отель по-прежнему оставался под его управлением. – С чего ты взял, что я был занят работой?

– Ну, ты ведь не был с женщиной? – рассмеялся его брат.

Мано молча расплылся в улыбке и подождал, пока Кэл сам догадается, что к чему.

– Так я ошибся? Какая приятная новость!

– Заткнись, – буркнул Мано. – Это не первое мое свидание. У меня было множество женщин.

– Кто бы спорил. Помню, месяцев шесть назад у тебя был роман с женщиной из Катара, занимавшейся восточными танцами.

– Пять. – Похоже, его брат отслеживал его личную жизнь, чтобы потом подколоть его.

– А оперная певица из Австралии? Думаю, ты встречался с ней незадолго до Дня благодарения.

– Возможно. Ты ведь знаешь меня. Если повезет, раз или два в год я нахожу женщину, с которой мне хочется провести немного времени. Так получилось, что я встретил такую на этой неделе.

– Кто тебе попался на этот раз? Бразильская модель, которая рекламирует бикини? Похоже, ты стараешься уделить внимание всем континентам.

– Кэл, тебе лишь бы потрепать языком. У меня нет выбора. Я живу на Гавайях и управляю отелем. Я окружен туристами. На этот раз все как обычно. Только она не модель в бикини. По правде говоря, она медсестра из Сан-Диего.

– Интересно. И что привлекло твое внимание на этот раз? Надеюсь, не акцент?

– Именно он. А еще ее абсолютная неуклюжесть. Она показалась мне очаровательной.

– Должен сказать, лично я никогда не выбирал женщин за то, что они неуклюжие. Но я не против, если твой роман, хоть ненадолго, заставляет тебя забыть о работе.

– Я вчера взял выходной, чтобы провести этот день с ней.

– Правда? – недоверчиво протянул Кэл. – Не помню, чтобы ты делал такие вещи для Мисс Катар.

– Мисс Катар была в компании друзей, которые развлекали ее на протяжении дня, а Пейдж приехала одна.

– И что за человек может приехать на Гавайи в одиночку?

Мано вздохнул. Ему не хотелось делиться с Кэлом историей Пейдж.

– Такой, который умеет использовать свой отдых и услуги толкового гида.

– И какой же из тебя гид, если ты не покидаешь территорию отеля?

– Мы выезжали за пределы отеля! – отрезал Мано.

Кэл всегда считал, что знает все на свете. Он был старше и мудрее, тогда как Мано оставался в его глазах всего лишь ребенком. После смерти родителей он стал просто невыносимым. Кэл решил, что теперь он глава семьи и должен позаботиться о своем младшем брате. И не важно, что Мано исполнилось почти восемнадцать лет, когда он потерял зрение.

– Ладно, ладно, – не стал спорить Кэл. – И как долго медсестра из Сан-Диего пробудет в наших краях?

– Она улетает в пятницу вечером.

– Какая жалость. Значит, я не увижу ее.

– Ты собираешься заглянуть к нам?

– Я прилетаю в субботу на день рождения нашей бабушки. Надеюсь, ты не забыл о нем?

– Нет, я бы никогда не забыл о ее дне рождения, – соврал Мано. – Просто я думал, что ты будешь слишком занят, чтобы приехать.

– Дорогой мой братец, это ты живешь на работе, а не я. Конечно, я приеду. Надеюсь, после недели со своей подружкой ты будешь встречать меня в хорошем настроении.

– Размечтался. Ты ведь знаешь, как на меня влияют эти семейные сборища. Комфортнее всего я чувствую себя только в «May Лоа». Вот если бы бабушка устроила праздник здесь…

Если честно, Мано приводило в уныние не только место проведения вечеринки. Он подумал об огромной толпе родственников, добродушных, но навязчивых тетушках, которые относились к нему как к инвалиду, детишках, носившихся у него перед носом и дразнивших Хоку… Эти семейные встречи не приносили ему радости, даже когда были живы его родители и у него было все в порядке со зрением.

– Ты ведь знаешь, что вечеринка будет в доме у тетушки Кини.

Хвала небесам, рядом была Пейдж, которая поможет отвлечься от грядущего хаоса. Черт подери, Мано совершенно забыл о дне рождения бабушки, пока ему не напомнил Кэл. И он был бы счастлив потерять свою память еще раз в объятиях Пейдж.

– А мы купили ей подарок? – спросил Мано.

– Да, – вздохнул Кэл. – Мы купили для нее жемчужное ожерелье с бриллиантами. Люди обычно помнят, когда тратят такую огромную сумму за покупку.

– У нас с тобой больше денег, чем мы можем потратить, – пожал плечами Мано. – Честно говоря, я не обращаю внимания на такие вещи.

– Что ж, тогда, по крайней мере, обращай внимание на свой телефон. Я отправлю тебе сообщение с датой своего вылета. Мне нужно, чтобы ты прислал за мной машину.

– Ладно. Увидимся в субботу. Не обижайся, если до этого времени я не буду отвечать на звонки.

Кэл дико захохотал в ответ:

– Не буду. Вижу, ты становишься очень занятым. Точнее, уже занят.

– Пока, болван.

Мано услышал, как его брат снова загоготал, и положил трубку. Он любил Кэла, но определенно не возражал тому, что они жили на разных островах. Мано нравилось, что у него было свое место, отдельно от брата и остальных родственников. Он прекрасно управлялся с отелем, хотя его родные по-прежнему вели себя с ним так, словно он потерял зрение только что и не мог ничего сделать самостоятельно.

Они бы точно не поверили, если бы услышали, чем он занимался последние несколько дней. Его маленькие приключения с Пейдж выходили за рамки его привычного, очень предсказуемого и скучного образа жизни.

Пейдж отличалась от его остальных увлечений. Обычно он мог с точностью сказать, когда закончится его очередной роман, и ему не приходилось тревожиться по поводу ужасных сцен расставания и беспокоиться, что его бросят, как это сделала Дженна. Пейдж была первой женщиной, которую ему не хотелось отпускать.

Мано услышал, как снова запищал его телефон. На этот раз пришло сообщение. Он нажал кнопку и включил функцию голосовой передачи.

Ему писала Пейдж:

«Ты улизнул от меня! Я думала, мы проведем этот день вместе».

Мано рассмеялся и продиктовал ответное сообщение:

«Еще очень рано. У нас есть куча времени, чтобы насладиться обществом друг друга».

Он отправил сообщение и подождал ответа.

«Ладно, но если мы собираемся на северное побережье, нам следует поторопиться».

Мано удивленно приподнял бровь. Северное побережье? Они ни разу не обсуждали поездку туда.

«Это наши планы на сегодня?»

Он нервно сжал телефон в руках, ожидая, что Пейдж скажет в ответ.

«Да. Мы возьмем с собой креветки с чесночным соусом и липкий рис и будем поедать их прямо на пляже».

Вот оно что. Судя по всему, Пейдж прочитала один из тех рекламных проспектов, которые он ей дал.

«Надеюсь, у тебя есть права. Я возьму напрокат машину в отеле».

Получив в ответ смайлик, Мано расплылся в улыбке.

Он в точности знал, какой автомобиль им нужен. Кабриолет темно-вишневого цвета. Этот маленький БМВ появился в отеле для того, чтобы возить по острову самых почетных гостей. Жаль, что он сам не мог сесть за руль этой машины, о которой мечтал, когда ему исполнилось шестнадцать лет. Хотя его адреналин и так зашкаливал, когда рядом оказывалась Пейдж.

Они отправятся в это путешествие, чтобы Пейдж еще больше узнала о его доме, но Мано больше интересовало их возвращение обратно, чтобы он мог затащить ее в свою постель и снова овладеть ею. Если только они не найдут уединенного местечка прямо там, на северном побережье…


Пейдж никогда не ела более вкусной и более пачкающей одежду еды. В старенькой закусочной на колесах, стоявшей в придорожной пыли рядом с автомагистралью, ей предложили тарелку креветок с божественным чесночным соусом. Когда Пейдж подносила креветку ко рту, по ее запястьям ручейками стекал соус и оливковое масло. Мано выбрал острые креветки, и Пейдж видела, как заблестели капельки пота у него на лбу, когда он отведал жгучего перца чили. Они забрали свой заказ и нашли уютное местечко на берегу океана, окруженное скалами, где Пейдж расстелила плед для пикника.

Здесь, на северном побережье, океанские волны были более дикими и неприрученными, а туристы более дружелюбными, чем на Вайкики. На песке валялись куски вулканических пород черного цвета и огромные коряги упавших в воду деревьев. Чуть дальше от берега вода была штормового темно-синего цвета, и кристально чистой в местах, где глубина была не такой большой. Пейдж решила, что обязательно окунется в нее перед тем, как возвращаться домой.

– Здесь очень красиво, – заметила она и тут же почувствовала себя виноватой за то, что Мано не мог видеть то, что видела она. – И день просто замечательный.

– Мне всегда нравилось это место, – ответил Мано. – Лет в тринадцать – четырнадцать я приходил сюда с друзьями, и мы притворялись, что умеем седлать волну на серфе. Удивляюсь, как никто из нас не погиб. Волны здесь для настоящих профессионалов, но нам хотелось повыделываться перед девчонками.

– Не могу поверить, что ты рисковал жизнью только для того, чтобы произвести впечатление на девочек. – Пейдж показалась такая идея просто безумной, но она видела мальчишек, которые проделывали немыслимые трюки, чтобы привлечь внимание особ противоположного пола.

– Я хотел понравиться определенной девочке, – признался Мано. – Ее звали Дженна. Мы встречались два года. – Произнося ее имя, он поморщился, словно оно до сих пор причиняло ему боль. – Ради нее я готов был на всякие глупости, только бы увидеть ее улыбку и восхищенный взгляд.

– И что случилось с Дженной? – Пейдж понимала, что ей не следует давить на Мано, но ей хотелось получить ответ, раз уж он начал этот разговор.

– То же, что и с другими вещами в моей жизни. Авария.

– Расскажешь мне?

Мано вздохнул и опустил свою тарелку с креветками.

– Ты точно хочешь испортить этот прекрасный день на гавайском пляже моей душераздирающей историей?

– Да.

Он пожал плечами и наклонился вперед, чтобы подцепить вилкой одну из креветок.

– У моего брата Кэла должен был состояться футбольный матч в университете, и я с родителями поехал на стадион, чтобы посмотреть игру. По дороге на нашу полосу вылетел внедорожник, и произошло лобовое столкновение. Спасателям пришлось задействовать тяжелую технику, чтобы извлечь нас из машины, но я ничего такого не помню. Я пришел в себя через несколько дней и начал орать, потому что ничего не видел. Врачам пришлось накачать меня медикаментами, потому что я буквально обезумел. Я даже не заметил, что моя рука была сломана. Случайно я задел ею одну из медсестер и поставил ей синяк под глазом. Но в тот момент меня ничто не волновало, кроме того, когда вернется мое зрение. Но оно конечно же не вернулось. – Мано покачал головой и помрачнел. – Я был в таком подавленном состоянии, что они почти целую неделю скрывали от меня, что мои родители погибли. Я лежал в больнице, когда их похоронили.

– Мне очень жаль. Я не знала, что твои родители погибли. – Пейдж и подумать не могла, что история Мано окажется такой ужасной.

– Да. И самое трудное для меня то, что я так никогда и не оплакал их по-настоящему. Они просто исчезли из моей жизни. Выйдя из больницы, я проходил бесконечные курсы реабилитации и привыкал к моему новому состоянию. Мне пришлось выучить шрифт Брайля и научиться жить, будучи незрячим. Так что у меня не было времени задуматься над потерей матери и отца и над тем, что эта потеря значила для моей жизни.

– А что остальные родственники?

– Мои дедушка с бабушкой снова взяли управление отелем в свои руки, потому что мы с Кэлом были пока не готовы нести такую ответственность. Кэл не доучился последний семестр и вернулся домой, чтобы присматривать за мной. Думаю, он чувствовал себя виноватым. Он не оставлял меня ни на секунду. Кэл круто изменил ход своей жизни и постарался исполнить мои мечты. Отель на острове Мауи был моим проектом. Брат открыл его для меня, хоть это не одно и то же, но я признателен ему. Когда я стал достаточно взрослым, я взял на себя руководство отелем на Оаху, поскольку тут все для меня знакомо. Я переделал один из пентхаусов под собственное жилье, так что мне не приходится тревожиться о том, что происходит за пределами «May Лоа». Такая вот история.

– А что случилось с Дженной?

Впервые с тех пор, как Мано начал свой рассказ, он отвернулся к океану. Он стиснул челюсти и помрачнел. Хоку, казалось, почувствовал перемену настроения своего хозяина и положил свою голову ему на бедро в знак поддержки. Мано рассеянно погладил его в ответ.

– У нас были грандиозные планы. Мы собирались поступить в колледж, пожениться и управлять новым отелем, как одна команда, подобно моим родителям и дедушке с бабушкой. Сначала Дженна находилась рядом со мной, но, думаю, она по-настоящему не понимала, что произошло. Казалось, она простодушно верила, что если побудет со мной достаточно долго, ко мне снова вернется зрение, и мы сможем продолжить воплощать наши мечты в жизнь. Когда этого не произошло, она ушла.

– В самом деле? – У Пейдж болезненно сжалось сердце.

– Да. Она сказала, что слишком молода, чтобы посвятить всю свою жизнь заботе обо мне. И она была права. Я не виню ее. Хватало того, что я был бременем для своих родных. И мне не хотелось быть камнем, который будет тянуть ее – или любую другую на ее месте – вниз.

Пейдж задумчиво посмотрела в сторону океана. Точно такие же вещи происходили с солдатами в ее госпитале. Они предпочли бы умереть на поле боя, чем вернуться домой и стать обузой для своей семьи и друзей. Многие из них оттолкнули от себя тех, кто был им дорог.

– Значит, вот почему привлекательный и богатый владелец отеля по-прежнему одинок и сидит сейчас со мной на этом пляже вместо того, чтобы очаровывать свою красавицу-жену и играть со своими детьми?

Мано пожал плечами.

– Не вижу смысла тратить время на серьезные отношения. Проводить неделю с тобой или какой-нибудь другой женщиной раз в несколько месяцев – это все, что мне нужно. Я получаю удовольствие, переживаю страсть, и все заканчивается прежде, чем начинаются сложности.

Мано был прав. История, которую она так сильно хотела услышать, немного испортила впечатление от их поездки. Пейдж вдруг почувствовала тошноту от масленых креветок. Мано предупредил ее, что их роман будет без всяких обязательств, но ее почему-то огорчало, что он не подпускал ее близко к себе. Она беспокоилась о нем. Да и он беспокоился о ней тоже. И о ее ребенке. Если бы она была ему безразлична, он не стал бы повышать ее самооценку. Пейдж хотелось, чтобы Мано был счастлив, потому что, несмотря на все его заверения, она не видела, чтобы он был полностью доволен своей жизнью.

– Значит, ты выбрал меня только потому, что я уеду через несколько дней, – попыталась пошутить Пейдж. Она была рада, что Мано не мог заметить боли в ее глазах. – Скажи честно.

Его лицо тут же просияло. Он обрадовался, что Пейдж сменила тему.

– Чем меньше нам остается времени вместе, тем больше я хочу тебя. – Мано подался вперед, чтобы Пейдж поцеловала его. Она уступила и прильнула к его губам. В конце концов они решили, что проведут эту неделю в объятиях друг друга, получая удовольствие от физической близости, а не от печальных разговоров о прошлом или тревог о будущем.

Когда Мано потянулся к ней и коснулся ее груди через тонкую ткань майки, Пейдж тихо застонала. Она опустилась на плед, и Мано прилег рядом с ней. Он мягко потянул ее майку вниз, чтобы обнажить ее груди и прильнуть к ним жаркими губами. Пейдж зарылась пальцами в его вьющуюся копну темных волос и притянула его к себе еще ближе.

Ей нравилось теряться в своих ощущениях от близости с Мано. Его прикосновения были такими уверенными, словно он не сомневался в красоте Пейдж. И она не возражала.

Когда-нибудь кто-то скажет ему правду о ее внешности. Может быть, кто-то из персонала гостиницы. А может, он услышит, как кто-то громко спросит, почему такой мужчина, как он, был с такой женщиной, как она. Тогда Мано задумается. А пока Пейдж постарается насладиться отведенным ей временем с этим удивительным мужчиной.

Она чувствовала себя свободной в объятиях человека, который не мог видеть ее. Кто-то заметил бы жестокую иронию в том, что непривлекательная женщина встречается со слепым мужчиной, но это было такое облегчение. По крайней мере, пока он не понял, что больше повезло ей, а не ему.

Рука Мано скользнула под ее шорты и коснулась ее сердцевины. Сначала его ласки были нежными, а потом становились все настойчивее. У Пейдж перехватило дыхание. Не прошло и минуты, как внизу ее живота начала подниматься горячая лавина наслаждения. Пейдж не могла поверить, что Мано мог так быстро заставить ее тело уступить и делать с ним все, что ему было угодно.

Пейдж в панике посмотрела по сторонам… Их могли увидеть. Мано, казалось, не беспокоился по этому поводу, хотя он все равно не заметил бы, если бы за ними кто-нибудь подглядывал.

– Нас увидят, – со стоном выдохнула она.

– Сомневаюсь, – оторвался от ее груди Мано.

– А что, если нас услышат?

Мано засмеялся и потерся носом о ее шею, не переставая ласкать ее тело.

– Ты собираешься громко кричать?

– Возможно, у меня не будет другого выхода.

– Прекрасно.

Его ласки стали еще настойчивее, когда его палец скользнул внутрь ее сердцевины. Пейдж почувствовала, что ее сейчас унесет на волне блаженства, и Мано прильнул к ее губам, заглушая ее громкие крики.

Когда она затихла и вернулась в реальность, ее внимание привлек какой-то звук. Пейдж отбросила руку Мано и, поправив майку, села на пледе. Рядом с их автомобилем остановилась еще одна машина, и оттуда вышло целое семейство, о чем-то смеясь и болтая. Пейдж смотрела, как глава семьи достал из багажника складные кресла и сумку-холодильник. Не успели они с Мано уединиться, как их тут же потревожили.

– Думаю, мы закончим то, что начали, когда вернемся в отель, – сказала она.

– Так даже лучше, – согласился Мано и стряхнул песок со своих ног. – Одно дело прелюдия, но если бы мы занялись более серьезными вещами, песок был бы повсюду. Ощущения не из приятных.

Пейдж улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать его.

– Значит, в отеле меня ждет кое-что посущественней?

– Можешь не сомневаться, – ответил Мано и подкрепил свои слова жарким поцелуем.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации