Электронная библиотека » Андреа Лоренс » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 1 мая 2017, 01:16


Автор книги: Андреа Лоренс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– В слепоте нет ничего идеального, – буркнул Мано.

– Мано, ты ведь знаешь, о чем я говорю. Если ты любишь эту женщину и хочешь быть с ней, ты должен рассказать ей о своих чувствах.

Мано никак не ожидал такого совета от своего брата, который считал себе убежденным холостяком. Он испытал небольшое потрясение, услышав, как Кэл советует послать осторожность ко всем чертям и броситься вдогонку за Пейдж.

– А что, если она скажет мне «нет»?

Я не знаю твою Пейдж и не могу догадываться, что она чувствует по отношению к тебе, но мне кажется, что на этой неделе произошло нечто серьезное. Может быть, она так же напугана, как и ты. Решившись на большой шаг, можно изменить весь исход дела.

– Но если она откажет мне? – продолжал настаивать Мано.

– Значит, ты сделал все, что мог. Ты вернешься домой с осознанием, что ты не первый мужчина, который страдает от безответной любви, и продолжишь жить своей жизнью. Все просто.

Мано считал как раз наоборот. После аварии он ни разу не покидал Гавайи. Сесть в самолет с Хоку, отправиться в Сан-Диего, найти Пейдж и признаться ей в любви не казалось ему чем-то простым.

– Кэл, но сможет ли она полюбить меня? Даже если я буду любить ее и ее ребенка, рядом с ней будет инвалид. Ко мне никогда не вернется зрение. Захочет ли она создавать семью с человеком, который не может быть отцом и мужем на все сто процентов?

– Знаешь что? – отрезал Кэл. – У тебя все прекрасно получится.

– Прости?

– Мано, ты потерял зрение больше десяти лет назад. Ты управляешь «May Лоа», как настоящая бизнес-акула. Ты очаровываешь женщин. Заботишься о себе и о Хоку. Да, все было бы намного проще, если бы ты мог видеть, но ты научился жить без твоего зрения. Ты так же научишься, как быть мужем и отцом. Просто нужно захотеть. Ты являешься бременем только для самого себя.

Вдруг гостиная заполнилась шумом голосов.

– Время садиться за стол, – сказал Кэл.

– Я знаю. – Мано подумал о том, что мог бы прямо сейчас отправиться в аэропорт, чтобы улететь в Сан-Диего.

Тут к нему подошла одна из тетушек:

– Мано, бабушка Ани хочет, чтобы ты сел за столом рядом с ней, потому что она почти не видится с тобой. Ты иди садись, а я принесу тебе тарелку с едой.

– Тетя Кини, я сам могу взять себе еды, – возразил он.

– Мано, я не сомневаюсь, – ответила та и ласково потрепала его по щеке. – Ты руководишь целой империей. Но сегодня тебе не нужно противостоять этому миру в одиночку, потому что рядом твоя семья. Позволь мне поухаживать за тобой, пока ты будешь наслаждаться обществом своей бабушки.

Мано не стал возражать. По крайней мере, ему не придется балансировать с тарелкой в одной руке и поводком Хоку в другой. Ему все еще приходилось учиться, что принимать помощь не значило то же самое, что принимать поражение.

– Спасибо, тетя Кини.

– Бабушка в десяти шагах от тебя, – сказала та и исчезла в толпе.

Мано развернулся и зашагал в указанном ему направлении. Когда Хоку присел на задние лапы, он остановился.

– Бабушка Ани?

– Я здесь, дитя мое.

Он почувствовал, как бабушка сжала его руку и повела за стол, усаживая в кресло рядом с собой.

– С днем рождения, бабушка.

– Спасибо, дорогой. Тебе нравится на нашем празднике?

– Это твой праздник, чтобы радоваться, а не мой, – пожал плечами Мано.

Бабушка Ани зацокала языком и положила руку ему на колено.

– Радость моя, скажи мне, кто она?

У Мано перехватило дыхание. Откуда она узнала, что он думает о какой-то женщине? Мано никому не рассказывал о Пейдж, кроме Кэла.

– Ты о чем?

– Мано, ты думаешь, что раз ты слепой, то остальные тоже ничего не видят. Ты выглядишь абсолютно разбитым. Что случилось? Почему ты не привез с собой свою леди?

– Потому что она уехала домой в пятницу.

– Но ты ведь любишь ее. Почему тогда позволил ей уйти?

Я не знаю, бабушка, – печально вздохнул Мано.

– Ты должен поехать к ней и рассказать о своих чувствах. А еще ты должен передать ей это.

Ани взяла его за руку и положила на его ладонь что-то холодное и металлическое.

– Что это такое? – спросил он.

– Это мое помолвочное кольцо из хризолита, который был добыт на большом острове. Оно передается в нашей семье из поколения в поколение. Твой дедушка получил его от своей матери. А я даю его тебе.

Мано не знал, что и сказать. Он помнил, о каком кольце шла речь, и представил сверкающий зеленый восьмигранник, вставленный в платину и по краям окруженный крошечными бриллиантами. Мано не мог представить, что бабушка решит расстаться с такой драгоценностью.

– Но, бабушка, это ведь твое кольцо.

– Нет, это семейная реликвия, оно принадлежит не только мне. Передай его своей возлюбленной. Привези ее обратно на Гавайи, и начните здесь совместную жизнь. Я настаиваю.

Я с радостью, но не все так просто.

– Мано, разве любовь может быть простой?

Она была права, так же как и Кэл. Мано решил последовать их совету и броситься на поиски Пейдж, пока она не исчезла из его жизни навсегда.

– Радость моя, что ты до сих пор сидишь тут? – спросила бабушка Ани.

– Но это праздник в честь твоего дня рождения, – возразил Мано.

– Надеюсь, он не последний. Ты сможешь загладить свою вину, когда в следующий раз приедешь со своей невестой. А теперь иди!

Мано поднес руку бабушки к своим губам и поцеловал.

– Бабушка, спасибо тебе. – С этими словами он поднялся и вышел из дома. Спрятав кольцо в карман пиджака, он позвонил в отель и вызвал машину. Нельзя было терять ни секунды.

Глава 12

Пейдж стояла подбоченившись и решительно смотрела на одного из своих пациентов. – Рик, если вы хотите получить свой пудинг, вам придется подняться и прогуляться со мной по коридору.

– Вы медсестра или садистка? – с горечью спросил Рик.

– И то и другое. Вы получили этот новый протез еще неделю назад, и доктора говорят, что вы должны ходить, используя каждую возможность. Чем больше вы пользуетесь им, тем меньше неудобств он будет вам причинять. Если хотите, можете взять ходунки или костыли, – предложила Пейдж.

Я не принимаю указаний от женщины, одетой в медицинскую форму с котятами.

Пейдж посмотрела на свою блузку и брюки, на которых красовались мультяшные кошки в балетных пачках. Ей приходилось носить форму каждый день, поэтому она пыталась оживить ее с помощью веселой расцветки.

– Это не простые котята, а балерины. Они очень выносливые, и им не интересны ваши отговорки. Так что, если вы хотите этот пудинг, вы пойдете со мной.

Рик мрачно взглянул на нее со своей больничной кровати. Пейдж прекрасно понимала, какую боль причиняют протезы, но этому парню придется терпеть, иначе он никогда не сможет вернуться к активному образу жизни. Она не любила быть строгой, но иногда приходилось вести себя очень жестко, чтобы добиться положительных результатов.

– Рик, нужно пройти всего лишь шестьдесят метров. Вы справитесь.

Ее пациент наконец отбросил покрывало и сел на кровати, опустив ноги на пол.

– Дайте мне эти чертовы ходунки, – попросил он.

Пейдж пододвинула к нему ходунки, и они вместе вышли в коридор.

– Вы делаете успехи, – бодро заметила она, когда они подошли к буфету. – Вы будете ванильный пудинг или шоколадный?

– Думаю, я заслужил получить шоколадный. А еще обезболивающее.

Пейдж в ответ улыбнулась. Она взяла пудинг и ложечку, и они с Риком отправились в обратный путь в его палату.

– Ты видела его? – услышала она вопрос одной из медсестер, обращенный к ее подруге Бренде.

– Нет. Ты о ком?

– О самом красивом мужчине, которого я только встречала в реальной жизни. Жаль, что он незрячий и не может видеть, насколько он хорош.

Пейдж обычно старалась не обращать внимания на разговоры медсестер, с которыми работала, но сегодня их слова привлекли ее внимание. Она попыталась сосредоточиться на Рике, чтобы помочь ему сделать несколько последних шагов до его палаты.

– Откуда ты знаешь, что он незрячий? – спросила Бренда.

– Он носит солнцезащитные очки, и рядом с ним собака-поводырь. Знаешь, ты ведь не можешь просто так явиться в больницу с собачкой.

У Пейдж перехватило дыхание, и она замерла, не в силах пошевелиться.

Этого не может быть. Просто не может быть. Пейдж отказывалась верить, что это Мано. Он не хотел покидать границы своего отеля. Пейдж казалась нелепой сама идея о том, что он может сесть в самолет и прилететь в Сан-Диего. Кроме того… Для чего ему лететь сюда? Ведь он сам приказал своим служащим не впускать ее к нему.

– Что-то случилось? – спросил Рик.

– Прошу прощения, – ответила Пейдж и продолжила путь. – Осталось всего пару шагов.

Она твердила себе, что это госпиталь для военнослужащих и здесь можно встретить незрячего человека с собакой-поводырем. С чего она взяла, что он именно тот, кого она так отчаянно желала увидеть?

Пейдж поправила одеяло на кровати Рика и подала ему поднос с двумя пудингами.

– Целых два?

– Вы заслужили. Я скоро вернусь и принесу обезболивающее.

Пейдж вышла в коридор и направилась в комнату медперсонала. Взяв необходимую дозу обезболивающего, она собралась вернуться к своему пациенту.

– Прошу прощения, – раздался мужской голос у нее за спиной. – Вы не подскажете, где я могу найти Пейдж Эдварде?

Она сразу узнала этот голос. Резко развернувшись, Пейдж увидела Мано, который держал в руках букет алых роз. Но что он здесь делает? В тысячах километров от своей зоны комфорта!

– Пейдж? – недоверчиво переспросила одна из медсестер.

– Бренда, пожалуйста, отнеси это лекарство мистеру Джонсу. – Она вручила подруге стаканчик с двумя таблетками и вышла за порог медкабинета.

Увидев ее, Хоку тут же радостно завилял хвостом, стуча им по стене.

– Пейдж? – поспешно повернулся к ней Мано.

Он приехал. На самом деле приехал.

– Да?

– Я так рад, что мне удалось найти тебя, – улыбнулся он. – Эта поездка оказалась настоящим приключением.

– Поздравляю с тем, что ты наконец выбрался, чтобы посмотреть мир, – осторожно ответила Пейдж. – Я бы посоветовала тебе сходить в зоопарк, но тебя там не впечатлит ничего, кроме запаха слоновьего навоза, – пошутила она.

Мано не рассмеялся. Он сделал несколько шагов, чтобы сократить расстояние, которое она намеренно оставила между ними.

– Я приехал сюда не ради зоопарка. – Мано протянул ей букет цветов. – Это для тебя. Надеюсь, они такие же красивые, как в моем воображении.

Он наверняка услышал, как громко забилось ее сердце. Пейдж нерешительно взяла цветы из его рук.

– Они восхитительные. Спасибо. Но я не понимаю, что происходит. Мано, почему ты здесь?

– Хотел сказать тебе, что я дурак.

– Сообщения было бы достаточно, – сдержанно ответила Пейдж.

– Нет, не достаточно. Я приехал, чтобы ты поняла всю серьезность моих намерений. Мне не следовало отпускать тебя.

– На самом деле у тебя не было выбора, – возразила она, хотя понимала, что стоило ему только сказать, и она бросилась бы обратно в его объятия. Проклятье, она пыталась так сделать, но он жестоко оттолкнул ее.

– Не совсем. Ты приняла решение тогда и можешь принять его сейчас, но я не могу не думать о том, что все было бы по-другому, если бы я не был так напуган и сказал то, что мне следовало сказать, чтобы ты осталась.

– А теперь?

Мано подался вперед и поискал ее руку. Его теплая ладонь скользнула по ее коже вниз к запястью, и он взял ее за руку.

– Я все еще боюсь. Когда я проснулся на следующий день после того, как ты уехала, мне показалось, что я снова в больнице. Я потерял все и был до смерти напуган. Пейдж, я преодолел весь этот путь, чтобы сказать тебе, что я люблю тебя.

Пейдж услышала, как кто-то громко ахнул. Она повернулась и увидела двух своих сотрудниц, которые наблюдали за ней и Мано, словно смотрели какой-то сериал по телевизору.

– Давай пройдемся по коридору и поговорим наедине, – предложила она. Пейдж боялась, что, если встреча с Мано закончится плачевно, весь их третий этаж будет судачить о случившемся еще до того, как закончится их дежурство. Она любила свою подругу Бренду, но та была страшной болтушкой.

– Но мне нечего скрывать. Я хочу, чтобы все знали о моих чувствах к тебе, – возразил Мано. – Я не хочу потерять тебя еще раз.

– Мано… – Пейдж не знала, что сказать. Неужели он в самом деле любит ее?

– Не продолжай, – сжал ее руку Мано. – Мне знаком этот тон твоего голоса. Ты сейчас скажешь, почему мы не можем быть вместе. Ты начнешь говорить о расстоянии между Сан-Диего и Гавайями, о ребенке и о чем-то еще, что придет тебе в голову. Но мне все равно. Ты можешь воспринимать эти вещи как препятствия, а я смотрю на них как на вызовы, которые можно преодолеть. Недели было недостаточно. И года будет недостаточно. Я хочу, чтобы ты была в моей жизни всегда. Ты и этот ребенок.

Пейдж потрясенно уставилась на Мано. Она не могла поверить услышанному, потому что была уверена, что ребенок станет причиной, по которой они не смогут быть вместе.

– Я знаю, что тебе тогда звонил Уайетт, а не твои сотрудники. Возможно, он хочет, чтобы ты вернулась к нему, иначе он был бы настоящим дураком. Я решил, что не должен вмешиваться в ваши дела, чтобы вы двое смогли дать своим отношениям еще один шанс, но я просто не могу. Пейдж, я слишком сильно люблю тебя.

Мано думал, что она собралась помириться с Уайеттом? Надо было сказать ему всю правду. Но Пейдж растерялась, и ей стало неловко от того, что она взяла трубку, увидев, кто ей звонит.

Она приблизилась к Мано вплотную и сняла его очки. Пейдж хотела видеть выражение его лица, когда он говорил ей эти слова.

– Повтори, что ты сказал, – прошептала она.

Он склонился над ней и прижал ее руку к своей груди. Пейдж услышала, как громко стучит его сердце.

– Пейдж Эдварде, я люблю тебя. Я люблю в тебе все, а это значит, что я люблю и этого ребенка тоже. Он часть тебя, и я не сомневаюсь, что он будет просто удивительным. Он будет и моим ребенком.

Его ребенком?

– Я ничего не понимаю. Как это может быть…

– Если мы поженимся до того, как он родится, в его свидетельстве о рождении будет стоять мое имя, и, значит, по закону этот ребенок будет моим. И я готов сражаться с любым, кто будет утверждать обратное.

У Пейдж шла кругом голова. Ей казалось, что она сейчас придет в себя и эта встреча с Мано окажется всего лишь сном.

Мано отпустил ее руку, полез в карман пиджака и достал оттуда маленькую коробочку. Когда он открыл крышечку, Пейдж увидела кольцо изумительной красоты. По его центру красовался огромный камень цвета ярко-зеленой листвы, в котором утопал «May Лоа».

Мано достал кольцо из коробочки и протянул его Пейдж.

– Это кольцо передается в моей семье из поколения в поколение. Хризолит был найден на большом острове больше ста лет назад. Моя бабушка передала его мне. Для тебя. Она сказала, что, если я хочу, чтобы ты стала моей невестой, это кольцо будет самым подходящим. А я очень этого хочу. Итак, Пейдж, окажешь ли ты мне честь, став моей женой?

Мано казалось, что воцарившаяся тишина длилась целую вечность. Он стоял, протягивая кольцо Пейдж, и ждал ее ответа. Мано не видел ее лица. Он знал только, что на этот раз она не убежала.

– Пейдж? – Он зажал кольцо в ладони и протянул руку, чтобы коснуться ее лица. Щеки Пейдж были мокрыми от слез. – Ты плачешь. Почему ты плачешь? – встревожился Мано. – Прости меня. Тебе не понравилось это кольцо? Я куплю другое. Бабушка не станет возражать.

– Не надо извиняться. Нет, ты не станешь покупать мне что-то другое, потому что это кольцо самое прекрасное и самое особенное, какое только можно было выбрать. Я не хочу обижать твою бабушку и твоих родных, отказываясь от него в пользу какого-то скучного украшения с бриллиантами.

Мано облегченно вздохнул. Несмотря на слезы, Пейдж показалась ему… счастливой.

– Так оно тебе нравится?

– Да.

– Тогда, пожалуйста, скажи мне «да» и избавь меня от всей этой неопределенности.

– Мано, я согласна.

– Ты меня любишь?

– Да. Ты ведь знаешь, что люблю.

Чудесно, одно препятствие осталось позади.

– Тебе нравится Оаху? Ты будешь счастлива, если мы поселимся в Гонолулу?

– Оаху произвел на меня неизгладимое впечатление. Я была бы счастлива жить с тобой там, но я не уверена, что отель – подходящее место для семейной жизни. Я хочу, чтобы мой ребенок…

– Наш ребенок, – перебил ее Мано.

– Я хочу, чтобы наш ребенок жил обычной жизнью, чтобы у него был свой дом с приготовленными завтраками, обедами и ужинами, а не едой на серебряном подносе, который приносит в номер служба доставки.

Этот вопрос он с легкостью решит. Мано был готов пойти на все ради Пейдж, только бы она согласилась уехать с ним.

– Я абсолютно согласен с тобой. Я в детстве часто ездил с родителями в наш отель, но мы не жили там. У нас был дом. Мы с тобой сможем заняться поисками жилья, как только вернемся обратно. Пейдж, я готов на все ради тебя. Только попроси.

– А как насчет моей работы? Ты ведь знаешь, насколько она важна для меня. Я хочу продолжить заниматься своим делом, пусть не полный рабочий день или на добровольных началах в качестве волонтера, пока не подрастет ребенок.

Мано ожидал подобного вопроса.

– В Гонолулу есть отличный военный госпиталь. Уверен, они будут счастливы заполучить тебя.

Он подождал, пока Пейдж выдвинет следующий аргумент, но она молчала. Неужели ему наконец удалось пробиться через все ее отговорки, которые она придумывала, чтобы не быть счастливой?

– Мано, – тихо сказала Пейдж. – Ты действительно этого хочешь? Ты привык вести жизнь закоренелого холостяка, без обязательств и привязанностей. Если я соглашусь, приму твое кольцо и полечу с тобой на Оаху, тебе придется отказаться от привычного образа жизни.

– Пейдж, почему ты пытаешься отговорить меня от того, что уже решено?

Она печально вздохнула:

– Мано, я очень люблю тебя. Но мое сердце не выдержит, если ты предложишь мне эту сказку, а потом заберешь ее у меня. Ты правда хочешь быть со мной, с такой, какая я есть, и растить этого ребенка, как своего? Уайетт исчез, поэтому я буду воспитывать его одна.

– Нет, не одна. Я буду рядом с тобой, пока не надоем тебе. А когда мои родные узнают о тебе и о ребенке… тебе захочется тишины и покоя, – пошутил Мано. – Пейдж, я не собираюсь менять свое решение. Мы будем одной семьей. Если, конечно, ты выйдешь за меня замуж.

– Хорошо, – ответила Пейдж и прильнула к нему. – Я выйду за тебя. – Она нежно провела ладонью по его щеке, а потом прижалась к его губам.

Мано почувствовал себя на седьмом небе от счастья. Пейдж согласилась стать его женой! Он облегченно вздохнул и услышал какой-то странный шум. Мано неохотно отстранился от Пейдж и повернулся на звук… аплодисментов.

– Что это? – спросил он.

Пейдж тихо рассмеялась в его объятиях.

– Тут собрались мои сотрудники и пациенты. Похоже, твое эффектное предложение не осталось незамеченным и собрало целую толпу.

Мано громко рассмеялся:

– В таком случае давай наденем это кольцо тебе на палец и сделаем нашу помолвку официальной.

Он надел кольцо на палец Пейдж, что было встречено еще более бурными аплодисментами и восторженным лаем Хоку.

– Мы можем уйти отсюда? – крепко прижимая к себе Пейдж, спросил Мано. Ему и так пришлось ждать слишком долго, чтобы остаться со своей невестой наедине.

– До конца дежурства осталось два часа.

Мано помрачнел. Его Пейдж была такой ответственной. Может быть, она начнет настаивать на том, чтобы уволиться недели через две. А он так хотел схватить ее в свои объятия и уже через час сидеть с ней в салоне частного самолета, летящего на Гавайи.

Я не ослышалась? – спросила какая-то женщина.

– Бренда, я не могу так просто уйти и повесить на тебя своих пациентов, – ответила Пейдж.

– Пейдж, ты слишком добрая, – фыркнула Бренда. – Если бы какой-нибудь красавчик сделал мне предложение и захотел похитить меня и увезти на Гавайи, я бы даже не попрощалась. Я объясню нашему руководству, что случилось, хотя они вряд ли мне поверят. А теперь давай, проваливай.

Ее горячо поддержало около десятка солдат, которые призывали Пейдж сбежать с ним. Мано только обрадовался такой поддержке с их стороны.

– Пейдж, пойдем, – сказал он. – Как насчет того, чтобы прогулять работу? Ты слишком много работаешь, и тебе нужно больше гулять.

– Похоже, мои слова используются против меня же, – улыбнулась Пейдж.

– Мы с тобой будем прогуливать работу следующие пятьдесят лет. Мы научим нашу дочь сапсерфингу и покажем ей красоту подводного мира. Мы…

– Подожди, – перебила его Пейдж. – С чего ты взял, что я рожу девочку?

– Она приснилась мне в ту ночь, когда ты уехала. Точно так же, как моя бабушка видела сон обо мне.

– И что же тебе приснилось?

– Я видел, как ты бежала вдоль пляжа, догоняя маленькую девочку с длинными каштановыми волосами. Она была загорелой и неслась по волнам, словно родилась в них.

– Значит, у нас будет девочка?

– Да. Мы назовем ее Элей, что значит «проворная» и «полная жизненных сил».

Пейдж тихо рассмеялась, и ее мелодичный смех напомнил Мано первый день их встречи. День, который навсегда изменил его жизнь.

– Похоже, меня ждет много работы.

– Я буду рядом, – улыбнулся Мано и прильнул к ее губам.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации