Текст книги "Осмелилась тебя желать"
Автор книги: Андреа Лоренс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
Глава 4
Несмотря на то что накануне она легла спать очень поздно, с восходом солнца Скарлетт уже проснулась. Вспомнив события предыдущего вечера, она решила, что Мейсон был прав, когда говорил о запутанности их отношений. В данной ситуации им было тяжелее находиться вместе, чем жить порознь. Мейсон был явно настроен держаться от нее подальше, и она была обязана уважать его решение, как бы ни билось ее сердце при одном лишь взгляде на него. Но взаимное влечение не решит их проблем.
Она набросила на себя шелковый халат и потихоньку спустилась в кухню. Как обычно, сварила себе кофе, приняла свои витамины и в поисках еды заглянула в холодильник. Не найдя там ничего подходящего, она закрыла его, и взгляд ее упал на расположенную рядом дверь в детскую.
Прошлой ночью, когда Луна расплакалась, Скарлетт с большим трудом заставила себя войти в эту комнату. Она подхватила плачущего ребенка, поспешно поменяла подгузник и выскочила из комнаты как ошпаренная. Она боялась взглянуть на выкрашенные в яркий голубой цвет стены, на игрушки, стоявшие на полках, на висевшее на стене над кроваткой имя «Эван», сделанное из плюша. Она не хотела видеть все это. Поэтому и не заходила в детскую почти четырнадцать месяцев.
Но сейчас Луна не плакала. И Скарлетт не было нужды заходить туда. Но все равно она решила проверить, как там малышка. Она подошла к двери и остановилась. На этот раз, когда ее не подстегивал настойчивый детский плач, протянуть руку и взяться за дверную ручку оказалось труднее, чем она предполагала. Это было такое простое действие, но такое важное для нее. В доме стояла полная тишина, и ей казалось, что она слышит, как сердце бешено колотится у нее в груди. Она протянула руку и дотронулась до холодной металлической ручки. Потом опять заколебалась.
Скарлетт и сама не знала, почему эта комната так важна для нее. Ей казалось, что это было единственным, что осталось у нее от Эвана. Но на самом деле это не так. Его больше не было в этой комнате. Это была просто комната, в которой много детских вещей. По крайней мере, так говорил ей Мейсон.
В течение нескольких месяцев после того, как у них отняли Эвана, Мейсон уговаривал Скарлетт переоборудовать эту комнату в библиотеку. Или в кладовую. Или в гимнастический зал. Во что угодно, лишь бы она не оставалась памятником ребенку, которого они потеряли. Но потом и он сдался. И так было до тех пор, пока детская не понадобилась для Луны.
Он был прав. Скарлетт понимала это. Сделав глубокий вдох, она приоткрыла дверь. И увидела стоявшую в кроватке Луну, которая сразу же заулыбалась ей. Очевидно, этот ребенок был жаворонком.
– Ты почему уже не спишь? – спросила Скарлетт.
Луна сразу же начала подпрыгивать и раскачиваться, держась за бортики кроватки. И, глядя на племянницу, Скарлетт не могла сдержать улыбки. Она была очень жизнерадостным ребенком. И было горько думать о том, как трагично начиналась ее жизнь. Луна не будет помнить своих родителей и никогда не узнает, какой хорошей матерью была Рэчел и как Джей обожал свою маленькую дочь.
Эта мысль заставила Скарлетт шагнуть в детскую. Луна протянула к ней ручонки, но потеряла равновесие и упала, ударившись головой о бортик кровати. Она разразилась громким плачем, и Скарлетт бросилась к ней и схватила ее на руки.
– Мама-а-а! – завопила Луна, обливаясь слезами, и сердце Скарлетт сжалось при воспоминании о Рэчел, которую малышка никогда больше не увидит.
Она прижала девочку к груди, гладя ее по спинке и бормоча утешительные слова. И малышка постепенно успокоилась и посмотрела на Скарлетт огромными синими глазами, так похожими на глаза Мейсона. И у него, и у Джея были одинаковые глаза необычного ярко-синего цвета, и Луна унаследовала эти глаза от отца. И Скарлетт подумала о том, что незнакомые люди всегда будут принимать ее за дочь Мейсона.
У нее сдавило грудь при мысли о том, что, если бы у них с Мейсоном были дети, они были бы похожи на Луну. И в этот момент Луна подняла ручонку и дотронулась до ее щеки. И от этого жеста у Скарлетт выступили слезы на глазах и ее защитные бастионы начали рушиться.
Все должно было быть совсем не так. Она хотела сохранять дистанцию, чтобы не привязаться к ребенку, которого ей не суждено было воспитывать. Эту девочку будет воспитывать ее муж. Бывший муж. А не она. И это означало, что она снова рискует остаться с разбитым сердцем. А она поклялась, что такого с ней больше никогда не случится. Она хорошо знала себя. Любому ребенку стоило лишь взглянуть на нее, и она сразу же таяла. И бороться с этим было совершенно напрасно.
Когда Луна успокоилась, Скарлетт осознала, что находится в детской уже добрых пять минут. И ничего не произошло. Это была просто комната. Она боялась мучительных воспоминаний об Эване, но они оказались не такими уж мучительными. Она вздохнула с облегчением, но при этом подумала о том, что снова с готовностью вступила на путь, ведущий к катастрофе.
Но, глядя на Луну, она поняла, что не в состоянии бороться с судьбой. Она может пытаться рассуждать здраво, напоминать себе о том, что это все временно, но говорить, что она равнодушна к малышке, было просто самообманом. Она хотела вдыхать запах ее шампуня и укачивать ее по вечерам.
Скарлетт подошла к креслу-качалке и осторожно опустилась на него. В первый раз после того, как у нее отобрали Эвана. Сидеть с ним в этом кресле было ее самым любимым занятием. Мейсону приходилось заставлять ее положить ребенка в колыбель, потому что она могла сидеть с ним так всю ночь. И теперь, держа на руках Луну, Скарлетт испытывала чувство умиротворения.
Очень скоро Луна заснула, и Скарлетт почувствовала, как у нее тоже начали слипаться веки. Она закрыла глаза, казалось бы, всего на несколько секунд. И ее разбудил громкий шепот:
– Скарлетт?
Открыв глаза, она увидела Мейсона, стоявшего в дверном проеме. И была удивлена не меньше его, увидев его полностью одетым, в костюме и при галстуке. Солнце уже взошло высоко, и яркий свет заставил Скарлетт зажмуриться на секунду.
– Сколько времени?
– Уже девятый час. Мне пора ехать в офис. Кэрол ушла в поликлинику. Ты одна справишься с Луной? Или мне позвать кого-нибудь на помощь?
Значит, они с Луной проспали целых два часа. И, сидя в кресле с Луной на руках, Скарлетт впервые за несколько месяцев по-настоящему выспалась. Как такое могло случиться? Одно только присутствие ребенка помогло ей почувствовать себя умиротворенной и довольной жизнью. Внезапно ей показалось нелепым, что она настаивала на том, что ей нужна няня, чтобы та помогала ухаживать за Луной. Скарлетт явно не нуждалась ни в чьей помощи. Просто старалась не слишком привязаться к ребенку. И она опасалась, что этого ей уже не избежать, с няней или без нее.
– Нет. Нам не нужна помощь. Уверена, что с нами все будет в порядке, – ответила она.
Мейсон прищурился и испытующе посмотрел на нее:
– Ты уверена? Я могу позвонить моей маме.
Скарлетт решительно покачала головой:
– Не вздумай втягивать в это еще и свою мать. Поезжай спокойно на работу. С нами все будет в порядке. Мы сейчас позавтракаем, а потом пойдем на пляж. День сегодня ясный и теплый, и мы с удовольствием повозимся в песке. А потом, может быть, даже искупаемся в бассейне.
– Ну, хорошо. Увидимся вечером. Звони мне, если тебе что-нибудь понадобится.
Когда Мейсон ушел, Скарлетт посмотрела на Луну. Та уже проснулась и сосала кулачок.
– Кажется, кое-кто проголодался. Что ты скажешь на то, чтобы сменить подгузник, переодеться и позавтракать? Тебя устраивает такая программа?
– Дофин! – радостно сообщила Луна.
– Дельфин? – повторила Скарлетт.
Она была удивлена тем, что Луна так быстро запомнила новое слово. Очевидно, дельфины произвели на нее неизгладимое впечатление.
– Ты хочешь еще раз взглянуть на дельфинов?
Луна заулыбалась, показывая четыре крохотных зубика. Скарлетт приняла это за знак согласия. Она положила Луну на пеленальный столик, сняла с нее пижаму, поменяла подгузник и одела ее в уличный костюмчик. Потом взгляд ее упал на стену, на которой висело имя «Эван».
Давно пора снять его, решила Скарлетт. Она потянулась, отвязала от гвоздя один конец ленты, потом второй, и плюшевые буквы упали на пол. Затаив дыхание, Скарлетт взглянула на голую стену.
Она боялась, что расплачется, увидев плюшевые буквы на полу. Но, к своему удивлению, испытала чувство облегчения, словно кто-то снял с нее тяжелый груз.
Она обвела взглядом комнату и решила, что пора произвести здесь кое-какие изменения. Детскую мальчиковую одежду можно было отдать нуждающимся, равно как и игрушки для младенцев. Луна была уже слишком большая, чтобы заинтересоваться ими. И нужно было освободить место для вещей Луны. А что касается голой стены, у Скарлетт появились кое-какие идеи на этот счет.
С улыбкой удовлетворения Скарлетт взглянула на Луну:
– Я думаю, сегодня мы займемся изменением интерьера.
И Луна радостно хлопнула в ладоши.
Этот рабочий день выдался у Мейсона длиннее, чем он рассчитывал. Он собирался уйти из офиса пораньше, чтобы помочь Скарлетт с Луной, учитывая то, что Кэрол заболела. Но это ему не удалось, а по дороге домой он еще застрял в пробке.
Мейсон не знал, что он ожидал увидеть по возвращении. Но то, что он увидел, было очень далеко от его самых смелых фантазий. Машины Кэрол не было на месте, и это означало, что она еще не вернулась. Он поспешно вошел в дом, потом остановился и прислушался. В гостиной и в кухне никого не было. Выглянув в окно, он убедился, что Скарлетт и Луны не было и на веранде. А потом он услышал детский смех.
Он поставил на пол свой кейс, снял пиджак и бросил его на спинку стула. А потом поспешил в детскую. И на пороге остановился как вкопанный.
Он был удивлен, когда утром увидел Скарлетт в детской. Но на этот раз, глядя на нее, стоявшую на стремянке с кистью в руках, он просто не поверил своим глазам. На ней был легкий топ и джинсовые шорты, в которых ее ноги казались невероятно длинными. Ее волосы были небрежно заколоты на затылке, открывая длинную точеную шею. И хотя она пренебрегла макияжем и даже не потрудилась надеть бюстгальтер, Мейсон все равно был, как и всегда, потрясен ее красотой.
Это напомнило ему прежние дни, в начале их совместной жизни, когда он отрывал ее от работы, чтобы заняться с ней любовью, потому что не мог ждать ни минуты. Тогда их отношения были такими несложными и радостными. Вопрос о детях еще не стоял. И не превратился в источник глубокого разочарования для них обоих. Его охватила тоска по прошедшим временам.
И тут Луна радостно завопила, привлекая к себе его внимание и заставляя отвлечься от грустных мыслей. Она сидела на полу в надувном креслице, играя с салфеткой, которую пыталась надеть себе на голову. Мебель была передвинута, чтобы полностью освободить одну стену, на которой Скарлетт рисовала в этот момент.
И это было не просто панно, а настоящий шедевр от Скарлетт Спенсер. На нем были изображены дельфины на фоне фантастического подводного мира. Там были бурые водоросли, красочные рыбки, кустики кораллов… и два еще незаконченных дельфина, составлявших центр композиции.
Мейсон всегда любил смотреть, как Скарлетт работает. А когда у них появился Эван, Скарлетт перешла на нетоксичные краски и поставила у себя в студии очиститель воздуха, потому что не могла расстаться с ребенком ни на минуту. Она помещала его в слинг-шарф, и он со счастливым видом спал у нее на груди, пока она работала. И когда Мейсон смотрел на них, они казались ему самыми прекрасными созданиями на земле.
Он тоже страдал, когда они потеряли своего ребенка. Но смотреть на то, как страдала Скарлетт, было ему тяжелее во сто крат. Может быть, это было потому, что во всем происшедшем он винил себя. Он подвел единственного человека, которого любил больше всего на свете. Больше самого себя. И именно поэтому он решил исчезнуть из ее жизни и дать ей шанс обрести счастье.
И теперь он был рад увидеть ее такой счастливой и веселой. Но это и напугало его. Правильно ли он поступил, когда попросил ее приютить их с Луной на время? Вдруг, когда им придет пора расстаться, это снова разобьет ей сердце? И все это после того, как он сделал все возможное, чтобы помочь Скарлетт обрести счастье?
Он почему-то не подумал об этом, когда ради Джея попросил ее сделать вид, что они счастливая семья. В тот момент он думал только о своем брате. И когда Скарлетт стала избегать их с Луной, он почувствовал себя почти оскорбленным. И только сейчас он подумал о том, что, очевидно, просил у нее слишком многого. Она может привязаться к Луне, и, когда придет время расстаться, это нанесет ей глубокую рану.
Он почувствовал себя виноватым. Но теперь было уже слишком поздно что-либо менять. Ему оставалось лишь надеяться на то, что присутствие Луны поможет Скарлетт оправиться после потери Эвана. Может быть, это подтолкнет ее к тому, чтобы создать семью с другим мужчиной, который подарит ей детей.
Мейсон молча смотрел, как Скарлетт окунула кисть в серую краску и начала дорисовывать дельфина. Учитывая, что она работала над рисунком всего один день, прогресс был впечатляющий.
– Вау, – внезапно вырвалось у него.
Скарлетт замерла, потом резко обернулась.
Улыбнувшись, она положила кисть на подставку.
– Привет. Я не слышала, как ты вошел. Мы с Луной сегодня были очень заняты.
– Это я заметил. Что здесь происходит?
Скарлетт медленно спустилась по стремянке и вытерла руки о свои джинсовые шорты, уже и без того украшенные разноцветными пятнами краски. И прежде чем она успела ответить, Луна указала пальчиком на стену и сказала:
– Дофин!
Оба посмотрели на Луну и широко улыбнулись.
– Правильно, – сказала Скарлетт. – Именно это и происходит. Она только это слово и твердит весь день. А я сегодня решила, что эту комнату пора обновить. И кто лучше меня нарисует ей дельфинов?
Звучало весьма логично. Но это не уменьшило его удивления. А потом его взгляд упал на коробки и пакеты, сваленные в углу комнаты. Это были вещи Эвана.
– А это зачем? – указал он на них.
Скарлетт пожала плечами:
– Мы начинаем все с чистого листа. Луне это все не понадобится, так что я решила отдать это тому, кому эти вещи пригодятся. А сейчас они ей только мешают. Разве не так?
Она снова повернулась к Луне. Девочка улыбнулась и отбросила салфетку. Скарлетт наклонилась и взяла ребенка на руки. Луна подняла ручку и коснулась пальчиком пятна синей краски у Скарлетт на щеке.
– Я очень грязная? – спросила Скарлетт, но Луна лишь улыбнулась. Скарлетт повернулась к Мейсону: – Мне что, облиться водой из шланга во дворе?
– Все не так плохо, – ответил Мейсон. – Думаю, что простого душа будет достаточно.
Скарлетт нахмурилась и подошла к зеркалу.
– Врунишка. Я очень грязная. Пожалуй, я отправлюсь в душ.
– Я займу Луну, – предложил Мейсон. – А где Кэрол?
– У нее грипп. Ей прописали лекарства, но предупредили, что в ближайшие двадцать четыре часа она все еще будет заразной. Поэтому она решила пока побыть у своей сестры. Она надеется вернуться завтра к вечеру. В крайнем случае, послезавтра.
Мейсон был благодарен Скарлетт за то, что она не отказывалась присмотреть за ребенком. Он не представлял, что бы стал делать без нее сейчас, если бы остался один на один с Луной.
– Похоже, ты заслуживаешь поощрения. Как насчет того, чтобы отправиться поужинать в ресторан после того, как ты примешь душ? Мы сможем расслабиться и провести приятный вечер втроем.
Скарлетт изучающее посмотрела на него:
– Ты уверен? Мы можем заказать еду на дом. В ресторане нам придется изображать счастливую семью, особенно если мы встретим там кого-нибудь из знакомых.
Это было правдой. В последний раз они изображали дружную семью на похоронах. А Кэрол не слишком интересовалась их семейной жизнью.
– Честно говоря, мы такое короткое время жили врозь по сравнению с девятью годами совместной жизни, что легче притворяться дружной парой, чем помнить, что мы уже таковой не являемся. Если только ты не возражаешь?..
– Нет, не возражаю.
Мейсон облегченно вздохнул и улыбнулся:
– Тогда иди в душ.
– О’кей.
Скарлетт улыбнулась и направилась в свою спальню.
Мейсон смотрел ей вслед, любуясь ее длинными стройными ногами. Ему так не хватало ее. Он представил, как эти ноги обхватывают его за талию, как он проводит руками по шелковой нежной коже…
Он посмотрел на Луну и мысленно выругался. О чем он думает? Что еще за фантазии? То, что Скарлетт смягчилась по отношению к Луне, не означало, что они снова превращаются в счастливую, дружную семью. Скарлетт по-прежнему мечтала о своих собственных детях. И когда Джея не станет, они снова разойдутся.
Их бракоразводный процесс идет полным ходом, и не важно, что влечение между ними не исчезло. Они не смогут вместе воспитывать Луну.
И виноват во всем этом был один только он.
Глава 5
– Хочешь десерт?
Скарлетт посмотрела на него и покачала головой:
– Я уже объелась. И эта подруга вот-вот заснет в своем детском креслице.
Они оба взглянули на Луну. Ее глазки закрывались, и она уже почти спала. Для нее это был очень поздний час. Мейсон не подумал об этом, когда приглашал их в ресторан. К счастью, Луна не капризничала. Она была вполне довольна, сидя в своем высоком креслице с бутылочкой в одной руке и любимым игрушечным кроликом в другой.
– Уверен, что она уснет еще до того, как мы отъедем со стоянки, – заметил Мейсон.
Он подозвал официанта и оплатил счет, потом поднялся из-за стола и взял Луну на руки. Она прижалась к нему и положила голову ему на плечо. Машинально Мейсон поцеловал ее в макушку и вдохнул приятный детский запах, исходивший от нее. Так же пах Эван, когда он купал его, – молоком и детским шампунем.
Это навело его на мысль, что он слишком мало времени уделяет Луне. Все делала Кэрол, а сейчас, когда она заболела, ее заменила Скарлетт. Слава Богу, что Скарлетт не отказалась присмотреть за Луной. Он не знал, что стал бы делать в такой ситуации без нее.
Мейсон надеялся лишь на то, что Кэрол останется с ними, когда они переедут в его новую квартиру. Но ему придется продумать и запасной вариант. Скарлетт не может вечно выручать его.
Когда они подошли к машине, Мейсон заметил, что Скарлетт как-то странно смотрит на него.
– Что? – спросил он. – Она обслюнявила мой пиджак?
– Нет, твой пиджак в порядке. Просто вы очень мило смотритесь вместе. Она так уютно устроилась у тебя на руках, что уже заснула.
– Я всегда умел найти подход к дамам.
– То есть рядом с тобой они всегда засыпали? – улыбнулась Скарлетт.
– Почти что. Хотя ты не заснула, поэтому я и выбрал тебя.
Скарлетт открыла заднюю дверцу, чтобы Мейсон смог усадить Луну в детское кресло.
– Так, значит, это и стало решающим фактором? А я думала, что тебя покорила моя яркая индивидуальность.
Мейсон захлопнул дверцу машины и посмотрел на Скарлетт, которая скрестила руки на груди и наблюдала за ним. Ее волнистые волосы спадали на плечи, и по какой-то причине в этот вечер она выглядела помолодевшей. Больше похожей на ту девушку, в которую он влюбился. Та девушка Скарлетт никогда не смотрела на него с разочарованием, как на него смотрела его жена Скарлетт.
Ему потребовалась вся сила воли, чтобы не протянуть руку и не коснуться ее. Он хотел отвести прядь волос, упавшую ей на глаза, провести кончиками пальцев по ее нежной коже и поцеловать ее. Его мозг не мог убедить его тело в том, что она больше не принадлежит ему.
– Твоя яркая индивидуальность тоже сыграла свою роль. Как и то, что ты красива, талантлива, умна и в то же время настолько глупа, что влюбилась в меня. Я должен был поторопиться, пока кто-то другой не увел тебя у меня из-под носа.
Скарлетт улыбнулась и, протянув руку, коснулась его щеки. Это был простой, почти небрежный жест, но он заставил его кровь вскипеть в венах. Он даже был вынужден ослабить узел галстука.
– Мне недоставало тебя, Мейсон.
– Мне тоже недоставало тебя, – честно признал он.
Ему недоставало ее больше, чем он ожидал. Каждую ночь он с трудом сдерживался, чтобы не позвонить ей. Ведь она не сможет начать новую жизнь, если он не исчезнет навсегда.
– Что произошло с нами? – спросила она. – Я готова была поклясться всем, кто готов был меня слушать, что мы будем вместе до самой смерти. А вот теперь мы разводимся. Иногда я обхожу наш пустой дом и размышляю, что, черт возьми, пошло не так.
– Я подвел тебя, – ответил Мейсон. – Вот что произошло.
Скарлетт широко раскрыла глаза. Она казалась удивленной, хотя он не мог понять, что ее удивляло. Ответ ему был очевидным.
– Ты подвел меня? Ты не шутишь?
Мейсон поморщился:
– Нет, я не шучу. Мы оба знаем, что все проблемы начались после того, как выяснилось, что я не могу дать тебе детей, которых ты так хочешь иметь.
Скарлетт положила ему руку на грудь.
– Замолчи. Мы уже выясняли это сотни раз. И ты никогда не слушал меня, когда я говорила, что не виню тебя за это. Да, я хотела иметь детей, но ты, безусловно, не подвел меня. Это от тебя не зависело. Жизнь не всегда складывается так, как мы хотим, Мейсон. Иногда приходится мириться с трудностями.
– И наша попытка усыновить ребенка обернулась такой трудностью.
Скарлетт вздохнула и покачала головой:
– Нам не повезло, это правда. Должна признать, что все это было настолько тяжело, что навсегда отвратило меня от желания снова усыновлять ребенка. Но, опять же, ты не был в этом виноват. Ты же сам понимаешь это, верно? Мы ничего не могли поделать, чтобы убедить судью, когда мать Эвана изменила свое решение.
Она не винила его, но сам он винил себя во всем происшедшем.
– Ты не выгоняла меня. Я сам ушел.
Скарлетт со вздохом убрала руку с его груди.
– Я знаю. Но скажи мне, почему ты ушел, потому что я до сих пор не могу это понять.
Мейсон посмотрел ей в глаза и увидел в них выражение боли. Она казалась уставшей и мгновенно состарившейся, словно последние несколько лет тяжестью легли на ее плечи. И он ненавидел себя за то, что был тому причиной.
Но в любом случае она заслуживала честного ответа. Прежде они не говорили об этом. После случая с Эваном они просто отдалились друг от друга, словно стали чужими людьми, по какой-то причине жившими в одном доме. Если они и разговаривали, то лишь о том, что нужно приготовить на ужин и не пора ли вынести мусор. Их брак уже перестал существовать. Он только не знал, что ему делать с этим.
– Я уже говорил тебе об этом раньше. Я ушел… потому что хотел дать тебе шанс снова быть счастливой.
– Это все чушь собачья.
Мейсон растерялся.
– Что?
– Не смей говорить мне, что ты ушел от меня, чтобы сделать меня счастливой. Это не то, чего я хотела. И не то, о чем я просила. Да, я хотела иметь семью. Но пока ты не бросил меня, Мейсон, это ты был моей семьей. А теперь у меня нет ничего. Ни ребенка, ни мужа.
– Но у тебя есть надежда получить нечто большее, чем я мог предложить тебе. Через месяц или через год, пусть даже через несколько лет, но ты встретишь достойного мужчину, который даст тебе все, чего ты хочешь.
– А что, если я просто хотела быть счастливой? С тобой?
Мейсон не знал, что ей ответить. Ему было очень трудно поверить, что она говорит правду. И даже если сейчас она говорит искренне, лет через пятнадцать, когда у нее больше не будет возможности родить ребенка, она припомнит ему это. А он не хотел, чтобы его жена испытывала враждебность по отношению к нему, ни сейчас, ни в будущем.
– Если бы я поверил, что могу сделать тебя счастливой, я в ту же секунду порвал бы все документы на развод.
Скарлетт замерла. И он не мог понять, надеется ли она на то, что он откажется от развода, или ее привела в ужас эта идея.
– Но я не думаю, что ты будешь счастлива со мной. Сейчас мы снова оказались вместе, притворяемся, будто мы все еще женаты… И я боюсь, что из-за этого мы просто запутались. И думаем, что чувствуем то, чего на самом деле не чувствуем.
Мейсону казалось, что он говорит разумные вещи, но выражение лица Скарлетт ясно дало ему понять, что она так не думает.
Она снова положила руку ему на грудь.
– Так, значит, когда я чувствую, что твое сердце начинает бешено колотиться от моего прикосновения… На самом деле я этого не чувствую?
– Но…
Рука Скарлетт спустилась ниже и коснулась его затвердевшей плоти.
– А это? – спросила она. – Это я тоже придумываю?
– Нет. – Не было смысла отрицать очевидное. – Я никогда не переставал хотеть тебя, Скарлетт. Наш развод вовсе не связан с этим. Просто…
– Замолчи, – сказала она. – Мы оба знаем, что ты говоришь ерунду. Ты заставляешь свой мозг управлять желаниями твоего тела. А я знаю, чего оно хочет. И я знаю, чего хочу я. Хотя бы на сегодняшнюю ночь. Забудь о разводе и о том, что ты имеешь или не имеешь права делать. Сегодня ночью покажи мне, Мейсон, какие чувства ты испытываешь ко мне. Поцелуй меня.
Мейсон почувствовал, что остатки здравого смысла покидают его. Он взял лицо Скарлетт в ладони и прижался губами к ее губам. Прошлым вечером их поцелуй был осторожным, почти целомудренным, словно они были подростками, исследующими новую территорию. Сейчас же они были старыми любовниками, снова воссоединившимися после разлуки.
То, как она прижалась к нему, страстно откликнулась на его поцелуй… Это было как возвращение домой после долгого отсутствия. И его тело бурно отреагировало на такие знакомые прикосновения.
И если бы он был честным по отношению к себе, он признал бы, что хочет большего. Он хотел всего, чего был лишен с тех пор, как сам покинул ее. Но они не могли заниматься любовью на парковке у ресторана, да еще когда Луна спала всего в нескольких футах от них. И усилием воли он заставил себя отстраниться. Возможно, такой момент больше не повторится, но это не имело значения.
Скарлетт взглянула на него, и в ее глазах полыхал огонь, так хорошо знакомый ему. Она не собиралась отступать.
– Отвези меня домой. Мы уложим Луну спать и должным образом завершим то, что начали.
Скарлетт была рада, что Луна спит так крепко. Они внесли ее в дом, поменяли подгузник, надели на нее пижаму и уложили ее в кровать, и за все это время она не издала ни звука.
Закрыв за собой дверь в детскую, они остановились у подножия лестницы.
Это должно было произойти или сейчас, или никогда.
Скарлетт знала, что, возможно, позже она будет жалеть об этом, но в настоящий момент это ее не беспокоило. Она не могла вспомнить, когда в последний раз занималась с Мейсоном любовью. Их отношения были такими натянутыми. Но даже если это произойдет в последний раз, она была согласна. Сегодня она хотела полностью отбросить все сомнения и дать волю своему желанию.
Она взяла Мейсона за руку и повела его наверх по лестнице. Оказавшись в спальне, которую они прежде делили, она подошла к окну и открыла его настежь. В комнату ворвался соленый морской воздух и легкий ночной бриз.
Скарлетт на мгновение застыла, любуясь лунным светом, который играл на гребнях волн, накатывавших на берег. Мейсон подошел к ней сзади, обхватил руками за талию и прижал к себе. Скарлетт нравилось чувствовать себя слабой и хрупкой в его объятиях. На самом деле она никогда не была таковой. Пяти футов и десяти дюймов ростом, она отличалась крепким телосложением и весила больше, чем ей хотелось. Она завидовала миниатюрным женщинам, их крошечным туфелькам, их маленькой одежде… Любой мужчина мог легко подхватить их на руки и отнести в спальню, чтобы заняться с ними любовью.
Но до встречи с Мейсоном с ней этого не случалось. В нем было шесть футов и один дюйм роста, он был сильным и крепко сложенным мужчиной. Когда он обнимал ее, она чувствовала себя женственной и изящной. А в день их свадьбы он легко подхватил ее на руки и перенес через порог дома. Она никогда не ожидала, что такое может случиться с ней.
– Мне недоставало тебя, – прошептал Мейсон. – Я скучал по твоему телу, по твоим поцелуям.
Его губы коснулись ее нежной кожи и стали прокладывать дорожку от плеча к нежной ложбинке позади уха. Скарлетт казалось, что между ними проскакивают искры, и она задрожала, несмотря на то что ночь была очень теплой. Она не могла вспомнить, когда в последний раз он дотрагивался до нее, но этот момент она хотела запомнить навсегда.
Мейсон аккуратно стянул с ее плеч бретельки легкого топа, который упал к ее ногам. За топом последовал ее бюстгальтер, и Скарлетт затаила дыхание, ожидая прикосновения Мейсона к ее грудям, которые уже напряглись и потяжелели.
Мейсон не заставил ее долго ждать. Его большие руки накрыли ее обнаженные груди, и от его теплого прикосновения соски сразу же затвердели.
Скарлетт с трудом перевела дыхание. Одна его рука продолжала ласкать ее грудь, а другая спустилась ниже по животу и скользнула под юбку. Он осторожно сдвинул в сторону ее трусики и дотронулся до центра ее желания.
Скарлетт застонала и выгнулась, освобождая ему доступ к самым сокровенным уголкам своего тела.
– Мейсон… – прошептала она.
– Прошло так много времени, – отозвался он. – Такая женщина, как ты, не должна оставаться без мужских объятий. Ты уже готова к большему. Это означает, что мы можем сэкономить время и оставить предварительные ласки на другой раз.
Скарлетт на минуту насторожилась. Может ли быть такое, что сегодняшняя ночь значила для него больше, чем она думала? Было не похоже, что он рассчитывает только на одну ночь ради добрых старых времен.
Но разве это имело значение? Только не сейчас. Она подумает обо всем этом завтра. И она не собиралась отступать сейчас, когда он так страстно ласкал ее. В одном он был прав: она уже была готова для большего. Стоило ему лишь дотронуться до нее, и она уже мучительно желала слиться с ним воедино. Одно лишь прикосновение к самым чувствительным местечкам, и она уже была на грани. Одним движением руки он мог заставить ее перейти эту грань.
И ему это было известно.
– Я хочу услышать, как ты стонешь от наслаждения, – пробормотал Мейсон. – Этот звук преследовал меня в течение последних нескольких месяцев, когда тебя не было рядом со мной. Дай мне услышать его еще раз. Я думал, что этого больше никогда не произойдет.
У Скарлетт уже не было выбора. Он легко коснулся губами ее шеи, и его рука сделалась настойчивее. И уже через несколько мгновений волна восторга захлестнула Скарлетт, и она затрепетала в его объятиях. Ее колени подогнулись, и, если бы Мейсон не поддерживал ее, она упала бы на пол.
Но он крепко держал ее. И бережно повел в сторону кровати.
Она опустилась на матрас, и Мейсон быстро расстегнул молнию на ее юбке, а потом стянул ее вместе с трусиками. Скарлетт ожидала, что он присоединится к ней в кровати, но он лишь просто стоял, глядя на нее.
– Что случилось? – спросила она.
– Ты такая красивая, – ответил Мейсон.
Она смутилась.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.