Текст книги "Мастер сыскного дела"
Автор книги: Андрей Ильин
Жанр: Исторические детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 4
В дверь постучали.
– Входи, кто там?
На пороге возник человек. В штатском. Хотя доложил по-военному:
– Разрешите?..
В комнате номер семнадцать было пусто. Был стол и два стула. За столом сидел человек в кожанке.
– Вы кто?
– Фирфанцев.
Ему указали на стул.
Мишель сел.
– У нас к вам есть дело...
У кого «у нас» человек в кожанке не сказал – и так было понятно.
Если они хотят у него что-то выведать или заставить служить их пролетарскому делу – так он откажется, чем бы это ему ни грозило, твердо решил Мишель. Одного того довольно, что он согласился продолжить свое, начатое еще при царе расследование относительно пропавших сокровищ дома Романовых. В их гражданской войне ни с той, ни с иной стороны он участвовать не желает – лучше пулю в лоб!
– Вы теперь, кажется, занимаетесь розыском и учетом буржуйских ценностей? – спросил человек в кожанке, внимательно рассматривая Мишеля.
– Так точно!
– Выходит, имеете дело с большими ценностями?
Мишель кивнул.
– Воруете? – без обиняков спросил человек в кожанке, испытующе глядя на него.
Мишель не понял.
Воруете?.. Кто?.. Он?.. Потом понял – его обвиняют в воровстве?!
– Как вы смеете, сударь! – бледнея и привставая, прошептал он.
– Во-первых, не сударь, а товарищ. Товарищ Варенников... – представился человек в кожанке. – Сударей мы ныне к стенке ставим! Во-вторых, коли не воруете – так очень хорошо. Дело, которое мы хотим вам поручить, связано с ценностями.
Умолк, выдерживая паузу. Но его собеседник никак на его слова не прореагировал. Молчал и слушал.
– Вам надлежит отправиться в командировку с грузом, который надо передать нашим товарищам в Финляндии.
– Я должен буду ехать один?
– Нет. Вы будете сопровождать одного иностранного товарища, сочувствующего нашей революции. Американца. Военного корреспондента.
Вот оно в чем дело – судя по всему, чекисты приставляют его к американцу, дабы он приглядывал за ним.
Но почему именно он?
Человек в кожанке ответил, почему:
– Вы ведь, кажется, говорите на их американском языке?
– Немного, – ответил Мишель. – То есть гораздо хуже, чем на немецком или французском.
Потому что французский, как и всякий дворянский отпрыск, зубрил с младых ногтей, сперва с домашними учителями, а после в кадетском корпусе, разговорный немецкий имел возможность практиковать в окопах на германском фронте, а вот с английским ему сталкиваться почти не приходилось.
– На немецком?.. А почему нам о том ничего не известно? – подозрительно спросил чекист, барабаня пальцами по какой-то серой папке.
Хмыкнул, будто о чем-то раздумывая. Встал. Подошел к двери, крикнул что-то в коридор.
В комнату вошел гладкий, в добротной одежде иностранец, который с порога начал улыбаться.
С американцами Мишель был знаком мало, но те тоже всегда почему-то улыбались.
– Знакомьтесь, наш американский друг и писатель Джон Рид.
– Фирфанцев, – представился, кивнув, Мишель.
Джон Рид радостно тряс Мишелю руку, будто собираясь оторвать ее. Мишель вяло отвечал.
– Товарищ Фирфанцев поедет с вами, будет вам помогать, ну и защищать, ежели надо. Человек он испытанный и верный делу революции, состоит теперь в оценочной комиссии при Максиме Горьком.
– О... Горький?! Да, я знаю Горький!.. Это ваш большой писатель! Мне хвалил его ваш Ленин! – обрадованно закричал американец, забавно коверкая русские слова.
И стал вновь вытрясать Мишелю руку из плеча, другой успевая колотить его по спине. При этом он смеялся.
Мишель страдал, но терпел.
Непривычна была ему, европейцу, русскому дворянину, воспитанному в строгости и привычке сдерживать чувства, столь варварская, столь нахрапистая манера общения, кою выказывал представитель молодой заокеанской нации.
– Я очень доволен быть с вами! – изъяснялся в любви к своему новому компаньону Джон Рид, выколачивая из его спины пыль.
– Yes, я тоже, – кисло улыбаясь, ответил Мишель по-английски, не без труда подбирая слова. Добавил: – Sorry, my English is not good.
Заслышав родную речь, да еще с неплохим произношением, Джон Рид пришел в совершеннейший восторг.
Послал же Бог подарочек!..
Человек в кожанке кашлянул.
Джон Рид перестал колотить Мишеля. Спросил по-английски:
– Когда нам надо ехать?
Мишель перевел:
– Он спрашивает, когда нам выезжать?
– Сейчас! – ответил чекист по фамилии Варенников.
Джон Рид, заулыбавшись, кивнул, пошел к двери.
Мишель остался стоять на месте.
Его согласия на поездку никто не спрашивал. И хоть она не противоречила его внутреннему кодексу чести – с него не требовали никого предавать или от чего-то отрекаться, более того, ему было любопытно пообщаться накоротке с американцем, попрактиковав свой книжный английский, но он не считал себя «товарищем», коим позволено помыкать другим «товарищем».
– Я еще ни на что не давал своего согласия, – угрюмо сказал он.
Варенников удивленно вскинул брови. Не привык он, чтобы ЧК отказывали.
– Вы, товарищ Фирфанцев, мобилизованы революцией, которая простила вам ваше дворянское прошлое, – с угрозой сказал он. – Но революция может пересмотреть свое к вам отношение, расценив ваш отказ как злостный саботаж и контрреволюцию!
Мишель побледнел.
Джон Рид, притихнув и присмирев, недоуменно глядел на чекиста в кожанке. Он не очень хорошо знал русский язык, но он не раз слышал интернациональное слово «саботаж» и знал, что за ним следует.
– Мне странно, – сказал, чуть смягчая тон, Варенников, постукивая пальцем по серой папке. – Товарищ Дзержинский характеризовал вас как раскаявшегося в ошибках и преданного Советской власти. Ручался за вас. Вот и товарищу Джону Риду вы понравились...
Джон Рид горячо закивал и вновь заулыбался. Но как-то натянуто.
– Нехорошо получается, товарищ Фирфанцев! Партия просит вас о малой услуге, в то время как иные на фронтах жизни свои не жалея кладут! Коли вас ваша буржуйская спесь заедает, так валяйте – бегите к своим на Дон. А коли здесь остались да паек из рук пролетариата берете, так нечего тут выкобениваться!
«Коготок увяз – всей птичке пропасть», – отчего-то подумал Мишель.
Все верно – здесь он, не на Дону. И паек берет, не отказывается – сам ест и Анну с приемной дочерью кормит, от чего только они все покуда и живы...
– Я могу заехать домой? – глухо спросил Мишель.
– Нет! – коротко сказал Варенников. – Дело спешное и весьма секретное. Товарищ Рид получит груз, и вы немедля отправитесь на вокзал...
Революция доверяет вам, товарищ Фирфанцев...
Но как только товарищ Фирфанцев с американским корреспондентом вышли за дверь, притянул к себе и раскрыл серую картонную папку...
Глава 5
– Вот, – сказала Светлана, вытаскивая из пакета папку. Неприметную, даже на вид пыльную, с выцветшими от времени буквами, да к тому же с ятями.
– Откуда? – удивился Мишель-Герхард фон Штольц.
– Оттуда, – просто ответила Светлана.
«Оттуда» – значит, уворованную из архива, где она работала архивариусом. Что было делом подсудным.
– Какая же ты у меня умница!
Хотя за подобные дела хвалить вроде бы не пристало. Папка была серая, картонная, из архивов бывшего охранного отделения, хоть и с новыми советскими штемпелями. На папке еще старым, с ятями шрифтом было напечатано: «ДЪЛО____».
В том месте, в рамочке, где должна помещаться фотография, была фотография какого-то господина в парадном полицейском мундире, при аксельбантах, орденах и всех знаках различия. Видно, иных, более пристойных его снимков, в гражданском платье, не сыскалось.
Внутрь папки были вложены листы, настуканные на пишущей машинке «Ундервуд».
ФАМИЛИЯ.............................Фирфанцев.
ИМЯ......................................Мишель.
ОТЧЕСТВО.............................Алексеевич
НАЦИОНАЛЬНОСТЬ.............Русский.
ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ...........Православный.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ...............Дворянин...
«ДЪЛО» было личным делом Фирфанцева.
Оп-пачки!.. Вот тебе и бывший царский жандарм!
В листке особых отметок указывалось, что товарищ Фирфанцев состоял до семнадцатого года на службе в царской уголовной полиции в должности следователя, но что политическим сыском себя не запятнал.
Следующим был заполненный от руки типовой бланк – «УЧЕТНЫЙ ЛИСТ». Судя по качеству бумаги и шрифтам, более позднего происхождения.
Фамилия...
Имя...
Год рождения...
Ниже графа:
ОСНОВАНИЕ ДЛЯ ВЕРБОВКИ_______куда
Куда чернилами, от руки вписано: рекомендация лица, проводившего вербовку.
МОТИВЫ ДЛЯ СОТРУДНИЧЕСТВА
И снова чернилами: личные идейные соображения. Карьерные, денежные и иные мотивы, в том числе принуждение, исключаются как малодейственные.
ПОМЕТКИ ВЕРБОВЩИКА
Представляет собой вполне неординарную личность с ярко выраженными понятиями о долге, чести и патриотизме, с высоким уровнем интеллекта и хорошими аналитическими способностями.
А кто ж его умудрился завербовать?
Ага – вот...
Графа – ЛИЦО, ПРОВОДИВШЕЕ ВЕРБОВКУ__________________:
Дзержинский Феликс Эдмундович.
ДОЛЖНОСТЬ________: Председатель ВЧК
Кто-кто?.. Ого!.. Выходит, сам Железный Феликс привел господина Фирфанцева в ряды чекистов! Как же он сумел?
Что там дальше?
Приложение 1. Расписка работника, проводившего вербовку, о персональной ответственности прилагается.
И где она?.. Нет ее.
А другая, Фирфанцева – о том, что он поставлен в известность о необходимости сохранения тайны его встречи с Дзержинским, – имеется.
Следом идет характеристика.
Ну все как теперь. Кроме содержания:
«...Товарищ Фирфанцев являет собой типичный образчик дворянского пережитка, начисто лишенный пролетарского чутья и классовой сознательности...»
Как они его приложили...
И тут же пришпилена служебная записка некоего товарища Варенникова на имя Председателя ВЧК.
«Довожу до вашего сведения о вскрытых мною происках контрреволюционных элементов, втесавшихся в ряды чекистов».
Ну и формулировочки... Как видно, не так уж благополучно складывалась карьера у бывшего жандарма.
«Товарищ Фирфанцев, будучи по происхождению своему дворянином, служившим царизму в охранном отделении, по всему является ярым врагом Советской власти, скрытым контрреволюционером и саботажником!..»
Во как!..
«Товарищ Фирфанцев замечен в сочувствии белогвардейским элементам, высказывался против применяемой к контрикам, буржуям и иным врагам Советской власти высшей меры социального воздействия, как единственно возможной и справедливой, одновременно высказываясь в пользу царского судопроизводства с их продажными судьями и присяжными... Кичится своими знаниями, которые обрел, жируя на хребте угнетенных классов, кои кровью и потом добывали ему его буржуйское благополучие!»
И вывод:
«Таких, как Фирфанцев, надобно предавать суровому пролетарскому суду и немедля пускать в распыл как сознательно затесавшихся в революционные ряды скрытых контрреволюционеров, осветив под ним надпись: „контра“!»
Круто!..
И поверх рапорта собственноручная резолюция Дзержинского:
«Глупость, граничащая с контрреволюцией!»
И тут же, отдельным листом, пространный комментарий. «Фирфанцев, конечно, не пролетарий, и было бы смешно требовать с него революционной сознательности и идейной беспощадности к врагам революции. Но то и хорошо, что он не пролетарий! Довольно с нас выскочек, что, кичась своим происхождением, не способны к сколько-нибудь вдумчивой работе, научившись лишь размахивать маузером да мандатом ВЧК. Люди, готовые стрелять во всех без разбора, у нас имеются в достатке, где бы взять иных, что умеют думать, прежде чем пальбу учинять?..»
Выгораживает Железный Феликс завербованного им агента. Ну-ка, что там дальше?
«Бесспорно, нельзя в работе ВЧК опираться исключительно на буржуазный элемент, не понимающий самой сути революции. Но тем не менее привлечение подобного рода кадров из дворян, в том числе бывших чинов полиции, не запятнавших себя политическим сыском, должно всячески приветствоваться Советской властью как в центре, так и на местах, дабы, используя их опыт, создать костяк будущей службы советской разведки и контрразведки, способных противостоять контрреволюционным вылазкам иностранных служб, белой реакционной эмиграции и прочей сволочи».
И резолюция:
"Товарищу Ягоде!
Зачислить тов. Фирфанцева в штат ВЧК, особым списком, рассмотрев возможность использования его в оперативной работе. В настоящий момент считаю целесообразным, привлекая его к разовым операциям, главным образом сосредоточиться на поиске драгоценностей дома Романовых, пропавших в четырнадцатом году при их отправке в Москву. В интересах дела лучше оставить Фирфанцева числящимся за комиссией Горького, не раскрывая его сотрудничества с органами ВЧК.
Ф. Э. Дзержинский".
И как апофеоз неказистая бумажка:
«Присвоить товарищу Фирфанцеву оперативный псевдоним „Гимназист“, выделить людей для связи, проинструктировав их относительно соблюдения строжайшей рев. дисциплины и конспирации, предупредив об ответственности вплоть до высшей меры».
А вот и их расписки...
Выходит, Фирфанцев нужен был чекистам в первую очередь для поиска утраченных царских сокровищ! Но как они узнали, что он более других приблизился к разгадке их исчезновения?
Мишель-Герхард фон Штольц перерыл папку и нашел что искал – показания Фирфанцева, данные им следователю ВЧК Маркову, относительно проводимого им при царе-батюшке и после по поручению Временного правительства расследования.
В тексте были жирными чернильными линиями отчеркнуты фразы, где Фирфанцев приводил стоимость пропавших сокровищ – миллиард золотых рублей.
А на полях начертано:
«Разобраться! И доложить!»
Очень знакомый почерк...
Ну да, тот самый, что перечеркивал резолюциями служебные записки. Почерк Председателя ВЧК Дзержинского!
И этот клюнул на сокровища. Как и все прочие, бывшие до него... Но, в отличие от прочих, он на слово царских следователей не полагался, начертав: «Разобраться! И доложить!»
Разобрались.
И доложили.
Вот список оценочной комиссии – дюжины собранных по Москве известных ювелиров, которых под конвоем приволокли в ЧК для оценки стоимости принадлежавших последнему русскому царю драгоценностей. А вот – итог их не за совесть, а за страх работы: перечень изделий, которые, по их мнению, могли находиться в тех злополучных восьми ящиках, что прибыли из Санкт-Петербурга в Москву.
И это уже не абстрактный миллиард, это вполне конкретные изделия, путь которых можно проследить!..
– Я молодец? – игриво спросила Светлана, заметив, как повеселел ее любимый.
– Ты не просто молодец – ты чудо! – сказал Мишель-Герхард фон Штольц, – Чудушко мое!
Глава 6
Казенная рессорная пролетка катила по московским переулкам, разбрызгивая весеннюю грязь. На козлах восседал возчик в кожанке с маузером на боку, грозно погонял кобылу:
– Но, ходи шибче, контра недорезанная!
Худющая кобыла еле перебирала ногами.
– Но, холера тебя раздери!
Кобыла была реквизирована чекистами на транспортные нужды и теперь понуро таскала коляску на реквизиции и аресты. Кормили ее из рук вон плохо, нещадно охаживали кнутом, но все же ей было лучше, чем арестантам, которых она возила на Лубянку.
– Но-о, отродье белогвардейское!..
В коляске, придерживая на коленях большие саквояжи, сидели два пассажира. Как проскочили Сретенку, один из них привстал, тронул кучера за плечо, попросил, сбиваясь на старорежимный манер:
– Останови, голубчик.
– Чего?! – обернул свирепое лицо кучер. – Какой я тебе «голубчик»... ты эти господские замашки брось!
Пустил злым матерком.
– Простите, товарищ! – извинился пассажир. – Мне необходимо заехать теперь домой.
Но кучер лишь погонял кобылу.
– Такого приказу не было! – лишь бросил он. – Мне велено вас на вокзал свезти, а боле ничего!
Мимо, мелькая, проносились переулки, разбитые фонари, заколоченные досками пустые глазницы окон.
– Сейчас же остановите, товарищ, или я буду принужден спрыгнуть! – крикнул Мишель, вставая.
И, верно, прыгнул бы, рискуя переломать себе ноги, кабы кучер не осадил.
– Тпру-у-у!..
Кобыла встала как вкопанная, тяжело поводя худыми боками.
– Я сейчас, мне только платье сменить...
Идея оказалась не лучшей – только Мишель сунул в замочную скважину ключ, как дверь распахнулась сама собой. На пороге, кутаясь в шаль, стояла встревоженная Анна. Позади нее, держась ручонками за юбку, маячила их приемная дочь Мария.
– Ты? – тревожно спросила Анна.
– Я на минуту, – сказал Мишель, пряча глаза и пытаясь протиснуться в комнаты. – Дай мне, пожалуйста, смену белья.
– Ты куда-то едешь?
– Да.
– Надолго?
Мишель пожал плечами. Он и сам не знал, надолго ли. Теперь, даже выезжая куда-нибудь в близкую Тулу или Иваново, невозможно было предполагать, когда вернешься – транспорт ходил из рук вон плохо, случались частые аварии, а то и нападения на поезда.
Анна, хлопоча, собирала его в дорогу. Мишель исподволь наблюдал за ней – как все у нее получалось быстро и ладно – и отчего-то думал, как бы могла сложиться его жизнь, кабы тогда, в погоне за царскими сокровищами, он опоздал и не запрыгнул на подножку уходящего поезда, чтобы арестовать ее батюшку. Опоздал бы, не запрыгнул и остался один. И, верно, давно сгинул бы на Дону или в подвалах Лубянки или, как многие, пустил себе пулю в лоб. Потому что жить ему было незачем и не для кого: батюшка его с матушкой – слава Всевышнему – до сей жестокой поры не дожили, страна его, коей он верой и правдой служил, рассыпалась в прах, друзей его разметало, а иных уж нет...
И живет он покуда лишь потому, что есть у него Анна, да еще вот Мария. Одними ими он жив, для них и ради них...
Анна протянула ему узелок с бельем и провизией. Встала, опустив руки. Подле нее, раскрыв глазенки, замерла Мария.
– Ну, я пошел, – буднично сказал Мишель, хоть голос его дрогнул.
– Береги себя, – попросила Анна. – Мне нынче ночью дурной сон приснился. Боюсь, к беде...
Простая баба, верно, не утерпев, бросилась бы теперь своему муженьку на шею да завыла дурным голосом, а Анна лишь обняла его, прижала к себе да перекрестила вослед. Воспитание не позволяло недавней выпускнице Института благородных девиц давать волю чувствам. Выть и плакать она после будет, как Мишель уйдет, да не вслух, а молча, в подушку, чтобы Марию не испугать.
В гостиной гулко пробили часы.
Надобно было спешить.
– Прощай, – сказал Мишель...
На казенной пролетке домчались до Николаевского вокзала, в самый раз к поезду поспев.
В вагоне заняли отдельное купе, строго наказав никого к ним не подсаживать. Закрыли дверь на щеколду, саквояжи поставили на полку. Окно задернули занавеской.
Спать решили по очереди. Американский корреспондент тут же завалился на полку, подложив под голову руку и накрывшись полой пальто.
Мишель вытянул из кобуры револьвер, привычно проверил его, прокрутил барабан, заглянул в гнезда, где поблескивали латунью патроны.
Обратно в кобуру револьвер совать не стал, положил рядом с собой на полку. Так оружие схватить было сподручней и быстрей, чем если шарить по боку да расстегивать кобуру.
Ну все – поехали...
Ехали долго. На каждой остановке в купе кто-то ломился, отчаянно колотя в дверь кулаками, а то и сапогами.
Но Мишель, не открывая, лишь кричал грозно сквозь дверь:
– Ступайте дальше – ЧК!
Отчего стук тут же прекращался и слышался лишь удаляющийся топот. «ЧК» ныне было волшебным словом, вроде «сим-сим» из «Тысяча и одной ночи», коим двери накрепко без всяких замков запирались, а коли надо, так и отмыкались.
В Петрограде пересели в международный вагон, в котором даже кондуктор имелся. До границы доехали без приключений, а вот дальше... Недаром, видно, приснился Анне дурной сон!
Пришла беда, откуда не ждали...
Лишь только добрались они до Або[1]1
Старое название финского города Турку.
[Закрыть], как их арестовала «карманная» финская полиция – и Мишеля, и бывшего с ним американского корреспондента. Сопротивляться было глупо – ну не стрелять же, в самом деле, в законную власть.
Арестантов посадили на извозчика, доставили в участок, где попросили открыть саквояжи.
В саквояжах было запасное белье и разные дорожные мелочи. Но полицейские ищейки беглым осмотром не удовлетворились, взвешивая саквояжи в руках и о чем-то оживленно меж собой переговариваясь по-фински. Хотя прекрасно могли изъясняться по-русски, так как до недавнего времени пребывали в составе Российской империи. Но ныне, обретя независимость, финны зазнались, всячески подчеркивая свою обособленность.
Один из полицейских, по виду и манерам бывший царский жандарм, взвесил на руках саквояжи, выбрав тот, что показался ему тяжелее, обстучал со всех сторон, ухмыльнулся, ухватил, с хрустом рванул подкладку, открыв второе дно. Под материалом и картоном были спрятаны свертки. Он вытащил их, развернул. На стол, блестя и стукаясь, посыпались какие-то стекляшки.
Бриллианты!!
Так вот что вез друг Советской власти! И, выходит, он тоже, коли ехал с ним!
– Ну те-с, судари, и как все это понимать? – спросил «жандарм» по-русски. – Контрабанда-с!
Мишель почувствовал, что краснеет. Вот уж не думал не гадал, что он, дворянин, офицер и к тому же следователь, будет причастен к перевозу контрабанды. Но по всему выходит, что так оно и есть!
Джон Рид в отличие от него не стушевался – видно, точно был «проверенный товарищ», да и знал, что везет.
– Я иностранец, – громко, с напором, сказал Джон Рид. – Я требую, чтобы сюда прибыл американский консул!
Мишель перевел.
Финны оживленно загалдели меж собой. Но за консулом не побежали – не то было время.
– Мы теперь сопроводим вас в тюрьму да проверим, может быть, вы мало что контрабандисты, а еще и шпионы, – злобно сказал давешний «жандарм». – Коли так, то не взыщите, судари, – отправим вас на виселицу!
Крикнули стражу.
Арестантов обыскали. У американца нашли какую-то бумагу на английском. Мишель перевел. Бумага удостоверяла, что Джон Рид состоит в коммунистической партии Соединенных Американских Штатов.
У Мишеля ничего, кроме удостоверения, при себе не было.
У них отобрали все вещи, сняли ремни, на которых они могли повеситься, и сопроводили в крепость.
– Зря ваш Ленин дал финнам свободу! – сказал ворчливо по-английски Джон Рид.
– Не разговаривать! – прикрикнули на них.
Как прибыли в камеру, американский писатель быстро обустроился на деревянных нарах – как видно, уже имел сей опыт. Мишелю тоже приходилось сидеть, еще при Временном правительстве, в питерских Крестах, вместе с арестованными большевиками, средь которых были почти все их нынешние главари.
– Буржуазные холуи! Контрики!.. – ругался почем зря Джон Рид.
Причем самые обидные слова произносил исключительно по-русски.
– В расход их всех!..
– Послушайте, куда вы везли эти бриллианты? – перебил его Мишель.
– В Соединенные Американские Штаты, – ответил Джон Рид. – Поддержать рабочий класс Америки. Теперь, когда у нас есть пример России, мы тоже хотим сделать у себя революцию! Мировую революцию!
«Ну да, понятно... А ведь и повесят», – подумал про себя Мишель...
Томительно потекли дни. Финны относились к арестантам вполне сносно, по крайней мере их не били и не ставили к стенке, как если бы они были в ЧК. Единственно, что томило Мишеля, так это неизвестность – что там с Анной и Марией? А ну как их теперь арестовали и отправили на Лубянку?
– Ничего, мировой пролетариат не оставит нас в беде! – успокаивал Мишеля Джон Рид. – Помяните мое слово!
И ведь верно – Советы предъявили финнам ноту и, не успокоившись одной ею, арестовали в Петрограде и Москве финских профессоров, коих обвинили в злостном саботаже.
Новая власть шла к своей цели прямо, не утруждая себя долгими дипломатическими переговорами и прочими отрыжками прошлой жизни. Тем паче что своих северных соседей за силу не почитала.
– Коли финны не отпустят наших товарищей, мы непременно поставим к стенке всю эту контрреволюционную финскую сволочь! – пообещал в беседе с иностранным корреспондентом Ленин. – А мало будет – так штыки к ним оборотим!
Что было немедленно доведено до сведения другой стороны.
Конфликтовать с Россией финны не решились, посчитав это не пустыми угрозами, так как именно теперь Красная армия громила другую бывшую российскую колонию – Польшу, грозя пушками уже самой Варшаве.
Арестантов вызвали из камеры и вернули им вещи.
– Вы свободны, но обязаны покинуть пределы Финляндии в двадцать четыре часа! – объявили им.
– Здесь не все, – ворчливо сказал Джон Рид, осматривая вещи.
– Что-то пропало?
– Да! Бриллианты!
– Они принадлежали вам?
– Нет, американскому пролетариату!
– Но почему тогда вы о них не объявили на границе и почему прятали в двойном дне? – хитро поинтересовались финские полицейские.
– Вы есть буржуи недорезанные! – выругался по-русски американский писатель...
Их отпустили. Впрочем, для Мишеля это ровным счетом ничего не значило – ему, ей-богу, лучше было бы остаться в финской тюрьме...
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?