Электронная библиотека » Анна Мэллори » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Граф ее грез"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 01:42


Автор книги: Анна Мэллори


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 10

Страх – чувство, которое очень сложно описать. Как и любовь.

Джордж Саймон – дочери Кейт

Кейт охватила паника. Как он умудрился неслышно пробраться в комнату? Двери в гостинице скрипучие, но, возможно, Лейк смазал свою…

– Я вижу, вы нашли мою биту, мистер Кейден, – зловеще произнес Лейк и двинулся к Кейт. Если он ничего не бил, то казался очень милым, безвредным парнем, но сейчас, когда он навис над ней…

Свеча в руке Лейка дрогнула, отбросив на его лицо зловещую тень, и Кейт попятилась, судорожно сжимая в руке биту.

– Стойте там, где стоите, мистер Лейк.

– Отчего же, мистер Кейден?

– Вы меня нервируете.

Лейк остановился в нескольких шагах от нее, и Кейт крепче сжала биту.

Внезапно Лейк протянул руку:

– Позвольте мне взять это, мистер Кейден, а потом мы обсудим наши дела.

– Единственное, что мы будем обсуждать, Лейк, – ваш отход от Кей… От мистера Кейдена, – раздался от двери резкий голос.

Лейк напрягся, но обернулся. Тогда Кристиан захлопнул дверь, подошел к Кейт и встал перед ней, оказавшись лицом к лицу с Лейком, так что тому все же пришлось отступить.

– Что здесь происходит? – с угрозой процедил Кристиан.

– Просто я попросил мистера Кейдена отдать мне биту.

– Мы производим обыск в вашей комнате, Лейк. Мистер Кейден не уполномочен возвращать вам что бы то ни было. Вынужден сообщить, что обстоятельства складываются не в вашу пользу. В последнее время вы часто впадаете в бешенство, не так ли?

– Я уже извинился за свое вчерашнее поведение. – Лейк поднял подбородок.

– Извинились, да. А теперь запугиваете моего партнера?

– Я не запугивал мистера Кейдена, – обиделся Лейк. – Не так ли, мистер Кейден?

На какое-то мгновение Кейт действительно показалось, что Лейк ее запугивает, но сейчас, когда Кристиан вернулся, этот человек выглядел вполне безобидно, и она вдруг почувствовала себя глупо.

– Это вы убили Дженсона? – внезапно спросил Блэк. Глаза Лейка чуть не вылезли из орбит. Кристиан прищурился, и тут Лейк печально вздохнул, видимо, не на шутку расстроившись.

– Хотелось бы, не скрою. Не любил я его, вот и мистер Кейден может подтвердить. И все-таки я его не убивал. С радостью пожал бы руку тому, кто это сделал, но это был не я.

– Как это отвратительно, мистер Лейк! – Кейт поморщилась.

Лейк мрачно кивнул:

– Верно, отвратительно, но Дженсон и сам был отвратителен. Хуже человека я не встречал. Поверьте, он превратил бы жизнь Мэри в ад, и в один прекрасный день не его, а ее нашли бы мертвой на морозе. Так что не ждите, что я стану лить слезы по этому мерзавцу.

Кейт уже и не знала, как реагировать на заявление Лейка, но Кристиана его монолог нисколько не впечатлил.

– Ну и кто, по-вашему, убил его?

– Не знаю. – Лейк пожал плечами. – Мне в общем-то все равно: если убийцу найдут, я смогу только поблагодарить этого человека и поставить ему пинту эля.

– Ох, не доведут вас подобные разговоры до добра, Лейк.

Кейт сразу учуяла запах алкоголя, когда Лейк стал осторожно пробираться к кровати: он был пьян, но тщательно скрывал этот факт. Так вот чем объясняется его странное поведение!

– Неужели вы считаете меня плохим человеком только потому, что у меня возникают подобные мысли, мистер Блэк? А ведь я хочу защитить любимую женщину! И как, скажите, мне не радоваться, что Мэри не вышла за мужчину, который скорее всего стал бы бить ее и издеваться над ней?

– Тогда почему же он так нравился Уикетам?

Лейк устало провел ладонью по лицу.

– Мистер Уикет всегда видит лишь то, что хочет видеть. Дженсон умел выгодно подать себя, и поэтому отец Мэри наотрез отказывался замечать темную сторону его души, да еще и подталкивал дочь в его объятия. Мне приходилось надеяться исключительно на то, что мистер Уикет придет в себя и глаза у него откроются прежде, чем станет слишком поздно. Большинство слуг знало, каков Дженсон на самом деле, не думаю, что они позволили бы ей выйти за него. Они даже были готовы выступить против ее отца.

Кристиан взял у Кейт биту.

– Откуда кровь на бите?

– Подрался кое с кем на поле несколько недель назад, с тех пор и осталась. Кровь вообще-то моя: я вытирал лицо и нечаянно заляпал биту, когда Дженсон напал на меня.

– Опять с Дженсоном сцепились?

– Да мы с ним все время воевали.

Кейт прищурилась:

– Итак, вы полагаете, что с вами Мэри Уикет была бы в безопасности?

Она ожидала бурной реакции со стороны Лейка, однако тот просто пожал плечами.

– Я никогда бы не обидел Мэри и за всю свою жизнь ни на одну женщину руки не поднял. Правда заключается в том, что у меня ни разу не возникало ни малейшего желания прибить кого-то, за исключением Джулиуса Дженсона.

– Чудесное доказательство вашей непричастности к убийству. – Кристиан усмехнулся.

– Любого спросите. Я только с Дженсоном и дрался.

– Даже в барах? Или только на поле?

– Можно подумать, вы сами никогда не участвовали в кабацких побоищах, мистер Блэк! – Лейк тряхнул головой. – Я имел в виду, что желание драться у меня возникало только при виде Дженсона. Да, я несколько раз влезал в потасовки, но всегда на противоположной стороне находился именно он.

Тут Кейт сделала Кристиану знак: пустая болтовня вряд ли куда-то их приведет, пора двигаться дальше.

– Что ж, мы еще вернемся к этому разговору, вам это понятно?

Лейк кивнул, его веки опустились, и Кейт поняла, что уже через несколько минут он будет храпеть вовсю.

Выходя из комнаты, Кристиан прислонил биту к стене, и тут Кейт обратилась к нему:

– Нам надо поговорить. – Она решительно направилась в свой номер. Как только дверь за ними закрылась, Кейт продолжила: – Я полагаю, Лейк невиновен.

– Знаю.

– Знаете? – Она изумленно взглянула на Блэка. – Но вы из него всю душу вытрясли своими вопросами.

– Просто хотел проверить, насколько он уравновешен.

– Ну и как?

– Когда я задел его гордость, он, даже будучи пьяным, не бросился на меня с кулаками. Дженсон поступил бы иначе. Лейк не желает носить на себе клеймо человека вспыльчивого: ты заметила, как искренне он расстраивается по этому поводу? В большинстве случаев он вполне здраво реагирует на обвинения и упреки.

– Если только его не задевал Дженсон.

Блэк хмыкнул.

– Ладно, что теперь? Остальные комнаты будем сегодня проверять?

Кейт покачала головой:

– Почти все постояльцы вернулись в номера, только Десмонд до сих пор требует от нас отчета о расследовании. Вот еще один тип с неустойчивой психикой, и к тому же излишне любопытен.

Кристиан пожал плечами:

– Десмонд был другом Дженсона, и жаждет отомстить Лейку, невзирая на то что не может доказать его вину. И вообще, Десмонд – настоящий идиот.

– Ну так чем же мы будем заниматься остаток ночи?

Блэк многозначительно приподнял бровь.

– Сначала надо подвести итог наших усилий. Итак, что нам удалось выяснить?

– Лейк и Дженсон подрались вчера вечером, пустили вход и кулаки, и язык. Нам также известно, что Тигз имел с Лейком беседу после его словесной перепалки с Дженсоном. Надеюсь, все правильно?

– Вроде да, но… Подожди-ка минутку, я сейчас вернусь.

Кристиан быстро вышел из комнаты и вскоре вернулся с чернильницей, пером и бумагой.

– У тебя хороший почерк?

– Думаю, да.

– Тогда садитесь, потому что я пишу как курица лапой: по крайней мере таково мнение моего отца. – По лицу Блэка пробежала мимолетная тень, но тут же исчезла.

– Вам повезло – у вас до сих пор есть отец.

– Повезло – не то слово!

Теперь Блэк выглядел еще беззаботнее, чем прежде, но его беззаботность явно была наигранной.

– Итак, давай запишем все, что нам известно, – он хлопнул ладонью по листку, – а заодно посмотрим, не придет ли нам в голову стоящая идея в процессе перечисления фактов.

– Неужели вы всерьез занялись расследованием?

Блэк усмехнулся:

– Ты не поверишь, но когда-то я мечтал стать констеблем: думал таким образом добиться справедливости для всех людей без исключения. Однако когда я заикнулся об этом отцу, то потом целый месяц вкушал пищу в полном одиночестве.

Несколько секунд Кейт молчала.

– Причина в том, что вы джентльмен и он считал эту должность ниже вашего достоинства? – наконец спросила она.

– Да ладно, Кейт, прекрати: мы с тобой отлично знаем, что никакой я не джентльмен. Нет, я убил мать при рождении – вот в чем заключается мой самый страшный грех, который я так и не смог искупить в глазах отца.

– Ваша матушка умерла при родах?

Кристиан взял перо и вложил в руку Кейт, ясно показывая, что вопрос закрыт.

– Но вы ведь знаете, что не виноваты, правда?

– Конечно, – с непроницаемым выражением лица ответил Блэк. – Что ж, пора начинать наш список…

Кейт открыла чернильницу и окунула в нее кончик пера. Выходит, у них много общего. Они оба выросли без матери, но к ней отец был добр и любил ее, а его, по всей видимости, нет.

– А вы сегодня работаете без устали, – одобрительно заметила она.

– Во-первых, у меня имеется несколько теорий. Плюс к этому было бы действительно недурно поймать убийцу – ведь это благое дело, не так ли?

– Скажите, людям вашей профессии часто удается поймать преступников? – Кейт ни секунды не сомневалась в том, что Блэк никакой не сыщик.

Кристиан пожал плечами:

– Кому как. Я всегда обожал головоломки, хотя мне регулярно напоминали, что от загадок мало проку.

Кейт жадно впитывала обрывки сведений, которые Блэк так неожиданно начал изливать на нее. До этого он все время прятался за фальшивыми улыбками и легкомысленными комментариями, но даже такие комментарии несли в себе определенное зерно.

Кейт помотала головой, словно избавляясь от романтического бреда.

– Когда закончим список, нужно обсудить мотивы, убийства.

– Разумеется.

– И с чего мы начнем?

– С заглавия. Напишите наверху «Факты».

Кейт вывела заглавную букву «Ф», добавила к ней завиток и потом, тщательно выписав оставшиеся четыре буквы, вопросительно взглянула на Кристиана. Тот, одобрительно кивнув, склонился над ней, накрыл ладонью ее руку и провел под словом черту.

Кейт принялась сосредоточенно окунать перо в чернильницу, несколько раз ткнув в край, прежде чем попасть в цель, потом тщательно почистила кончик пера, избавляясь от излишков чернил, и только после этого подняла глаза.

Кристиан смотрел на нее, но взгляд его был каким-то странно отсутствующим; золотистый свет лампы делал и без того красивые черты его лица еще привлекательнее.

– Давайте рассмотрим последовательность событий, – наконец произнес Кристиан. – Лейк и Дженсонн затевают в баре драку предположительно из-за Мэри. Уикеты отчитывают их за дурное поведение. Вскоре после этого вы слышите, как парочка ссорится общей гостиной, опять же по поводу Мэри. Потом Дженсон уходит. Тигз, человек, мягко говоря, подозриельный, заводит с Лейком какой-то разговор. Тема их беседы остается для нас тайной за семью печатями, но вполне вероятно, она касается его проблем с Дженсоном. Тигз делает что-то с карманными часами, но мы не знаем, что именно. Все это случилось около полуночи, и в то время Дженсон был еще жив. Все правильно, я не ошибся?

– Думаю, что нет. – Кейт записывала под диктовку, стараясь не смотреть на золотистые блики, играющие на его коже.

– Затем вы возвращаетесь в комнату. Лейк приходит в ярость и разбивает лампу. Миссис Уикет спускается вниз и делает ему последнее предупреждение. Около двух часов вы покидаете комнату и видите двух мужчин на балконе; один из них похож на Дженсона, и, возможно, это был именно он. В два часа Дженсон еще жив, потому что снег только начался, а, судя по отпечаткам на сугробе, тело сбросили с балкона после того, как он шел некоторое время, но задолго до того, как снегопад кончился. По словам Гордона, снегопад прекратился к шести часам, когда он занялся делами. Таким образом, мы можем сделать вывод: Дженсон убит между двумя и шестью часами, вероятнее всего, между двумя и четырьмя.

Кейт вывела последнюю букву и замерла, завороженная логичностью его отчета.

– Вот это да! – вырвалось у нее. – Может, вам все-таки стать констеблем или сыщиком?

– Ты очень добра, красавица. – Блэк подошел к ней сзади и принялся разминать мышцы шеи и плеч. – И как же я мог забыть! В три ты начала стонать, и я завернул тебя в одеяло.

Скажи он нечто подобное раньше, Кейт взвыла бы от досады и унижения, но только не теперь, когда его руки проделывали восхитительно-греховные вещи с ее мускулами.

– В это время раздались чьи-то негромкие шаги в коридоре, как будто кто-то проверял, все ли в порядке. Может быть, Никфорд прав и это миссис Уикет делала обход? Никфорд утверждает, что в половине третьего слышал грохот и стон.

– Этот чудак списывает все на проказы привидений. – Кейт прикрыла глаза, когда Блэк осторожно нажал на позвоночник, и из ее груди вырвался вздох удовлетворения.

– Послушай, если ты не прекратишь издавать такие звуки, мне придется оставить заметки и взяться за тебя. – Дыхание Кристиана обожгло ее шею.

Кейт распахнула глаза и увидела, что перо прочертило полосу до половины страницы. Она сжала губы, собирая остатки разума, и постучала пером о чернильницу. «Не забывай о своем решении! Отвергни его, не дожидаясь неприятностей».

– Кто бы вчера ни блуждал в ночи, с утра он должен был выглядеть уставшим.

– Боюсь, сегодня все выглядели неважно.

– За исключением Никфорда.

– Вряд ли его можно считать нормальным.

– Вы правы. Тогда следует составить список всех постояльцев гостиницы и подозреваемых.

Пальцы Блэка играли с завитками ее волос.

– Отличная идея, Кейт. – Его рука скользнула вниз по ее плечу.

– Что вы делаете?

– Диктую список гостей.

Кейт кое-как удалось сосредоточиться и не обращать внимания на внутреннюю дрожь.

– Не забудь про слуг, хоть я и не знаю имен тех, кто прибыл с постояльцами. – Блэк повернул голову и коснулся уголком рта ее губ.

– Слуг? Что вы хотите этим сказать? Зачем нам слуги?

Мысли Кейт путались, нить разговора рвалась. Остались лишь его губы в миллиметре от ее губ и жар его тела, проникающий ей под кожу.

– Они тоже здесь живут. – Его пухлая нижняя губа задела ее щеку, а рука опустилась на бедро и подергала прочную ткань. – Отец постоянно повторяет, что слугам нельзя доверять. Правда, именно поэтому я всегда питал к ним доверие.

Кейт высвободилась из его объятий и заглянула ему в лицо.

– Кристиан. – Она остановилась, собирая воедино все его высказывания об отце, чтобы позднее задать интересующие ее вопросы. Последняя фраза подтверждала ее догадки: он определенно был из богатой семьи, по крайней мере слуги в ней имелись. – Я не утверждаю, что ваш отец прав, но у слуг не меньше мотивов совершить преступление, чем у других людей.

– Гордон действительно увиливал от ответов, когда беседовал с нами на конюшне. – Блэк выпрямился, театрально постучал пальцем по подбородку, и тут Кейт вдруг засомневалась, шутит он или говорит серьезно.

Она подозрительно прищурилась, но все же решила продолжить разговор.

– Да, верно.

– С другой стороны, именно Гордон сообщил о теле. Зачем? Не лучше ли было оставить его под соломой? Мистер Уикет уже готов был решить, что Дженсон просто взял и уехал.

– Точно. – Кейт уже скучала по жару его тела и проклинала себя за эту мысль.

– Как насчет мистера Уикета? Вполне подходящая кандидатура. Может, до него дошло наконец, каков Дженсон на самом деле, и…

– И он запретил дочери связываться с ним?

– Вот именно. – Кристиан кивнул, но тут же замотал головой. Ну как понять этого человека? То он с беспечным видом говорит очень серьезные вещи, то с серьезным выражением лица водит ее за нос. – Уикет не похож на лицемера. Думаю, он искренне считал Дженсона неплохим парнем.

– Но не забывайте: не все придерживаются этой точки зрения. Лейк полагает, что многие слуги разделяли его ненависть к Дженсону. Мэри замыкалась в присутствии Дженсона, а сам Дженсон не делал тайны из своих чувств к Лейку и Мэри, иначе я не смогла бы подслушать их. Он доводил Лейка до бешенства, разве нет?

– Ну вот, вновь на сцене появляется Лейк.

– Похоже, все замыкается на нем.

– Но разве мы не услышали бы, как он выходит из комнаты?

– Однако тот же аргумент я приводила в отношении Фриуотера. – Кейт приподняла бровь. – Только вы пропустили его мимо ушей.

– Что-то не припоминаю…

– Не важно! – буркнула Кейт. – Куда важнее, что дверь Лейка хорошо смазана. Сегодня он напугал меня, неслышно пробравшись в комнату, да и вы тоже вошли незамеченным.

– Верно. – Кристиан рассеянно кивнул. – К тому же Лейк вполне мог нанять Тигза или одного из его головорезов. – Он помолчал. – Или Тигз сделал это сам. Судя по всему, он знал Дженсона, причем Дженсон опасался его, если не сказать больше – боялся.

– Тогда я предлагаю следующей обыскать комнату Тигза.

– Согласен.

Кейт закончила список, записав всех слуг, но не успела она поставить точку, как часы начали бить полночь. Двенадцать ударов полной безнадежности. Перо оставило на листе вторую полосу. Два, три, четыре.

Кейт закрыла глаза и подалась вперед, изо всех сил стараясь скрыть от Кристиана охватившую ее дрожь. Семь, восемь, девять. Перо треснуло, и она почувствовала, как сильная рука, разжав ее пальцы, стала собирать сломанные кусочки. Двенадцать.

Кейт сделала глубокий вдох и заставила себя поднять взгляд: Кристиан с невозмутимым видом поглядывал то на нее, то на острые края обломков пера. Затем он склонил голову набок, пытаясь разглядеть что-то в ее глазах, но она не понимала, что именно.

– Ну, что дальше? – с трудом выдавила она.

– Дальше мы ложимся спать.

Кейт потянулась за покрывалом, у нее не было сил ломать комедию после всех его прикосновений и тяжелых воспоминаний, вызванных боем курантов.

Кристиан тут же поймал ее за руку.

– Я буду спать поверх одеяла, и, пожалуйста, не спорь.

Кейт собиралась что-то возразить, но усталость навалилась на нее горой. Ну разделит она с ним постель, что с того? Ее репутацию уже ничем не испортишь. Все равно окружающие подумают о ней дурно, раскрой только она свой маскарад.

Кристиан сдержал слово и устроился поверх одеяла; в отличие от вчерашнего вечера он тоже не стал раздеваться и сохранял дистанцию, но Кейт все равно чувствовала тепло его тела. Ладно, завтра она с этим разберется, а сейчас просто поспит.

Очнулась Кейт три часа спустя: ее трясло от очередного кошмара, но сильные добрые руки обняли ее, и она затихла в теплых, надежных объятиях. Правда, в душе у нее ненадолго зародилась тревога, когда нежные пальцы прошлись по ее волосам, но она тут же погрузилась в состояние блаженства и забыла обо всем на свете. Опытные руки все гладили и гладили ее, и Кейт все плыла куда-то на волнах безмятежного сна.

Глава 11

Это ты должен был умереть, а не твои братья.

Маркиз Пендердейл – сыну Кристиану

Кристиан, подперев щеку кулаком, устало помешивал чай и думал о том, сколь длинное у них получилось утро. Они встали и осмотрели территорию вокруг гостиницы, заглянули во все щели и укромные уголки, за все лестницы и выступы от галереи до первого этажа. Пурга стихла, и селяне взялись за дело, расчищая дороги и открывая лавки; в итоге Кристиан был вынужден разрешить Уикету принимать местных жителей, заглянувших на чашку чая или миску рагу. К счастью, гостиница располагалась на самой окраине городка, и гостей было немного: большинство из-за сугробов осталось в своих домах.

Все слуги мужского пола ушли на расчистку тракта – это было необходимо для того, чтобы гостиница как можно скорее снова могла принимать постояльцев. Кристиан строго-настрого запретил им разглашать сведения о Дженсоне, его смерти и расследовании, но все равно слуги очень тревожили его: слишком уж много они знали и слишком ярко блестели их глаза.

Кейт сидела напротив и потягивала чай с сахаром; Кристиан не знал, что думать насчет кошмаров, терзавших ее по ночам, но девушка явно не желала говорить на эту тему.

Ночью Кейт трясло каждый час, и в итоге он сдался, обнял ее и прижал к себе. Его никто никогда не утешал, вот теперь и он должен был утешать другого. Спина Кейт промокла от пота, но кожа была холодна, несмотря на что она спала в одежде и под одеялом. Блэк встретил ее два дня тому назад, и с тех пор его мучило что-то, но что, он так и не мог понять. К тому же Кейт была не в его вкусе: слишком прямолинейна и равнодушна к любовным играм. Но теперь выяснилось, то любовные игры – это еще далеко не все в отношениях с женщиной, однако проблема заключалась в том, что он не знал, чем их заменить.

Внезапно Блэку вспомнилось, какой он увидел Кейт в первую ночь – мужская одежда, повязка на голове, потерянный взгляд… Может быть, именно поэтому все остальные вдруг перестали для него существовать?

Потерянность и решимость – эти чувства хорошо знакомы ему. Может, причина в этом?

Лишь одно он знал точно – ему необходимо выяснить, что с ней не так и почему ее преследуют кошмары. Что она скрывает и куда направляется? Какова она на вкус, в конце концов!

Да, он определенно желал получить ответ на последний вопрос тоже, но сначала ему нужно было войти к Кейт в доверие, решить ее проблемы. Как говорит Энтони, поделись своими несчастьями, и они уменьшатся вполовину. Правда, неизвестно, так ли это, сам он никогда не пробовал…

– Выяснили что-нибудь полезное, мистер Блэк? – отвлек его едкий голос.

– Выяснил, что вы здесь заводила, Десмонд. – Кристиан прищурился. – В остальном мы пока рассматриваем факты.

Десмонд стукнул ладонью по столу, но на Кристиана эта выходка не произвела никакого впечатления.

– Как вы меня назвали?

– Заводилой, Десмонд. Разве вы не собираетесь в Лондон в поисках приличного места? Советую вам пополнить свой словарный запас. Вы подстрекатель, который жаждет быть местным заправилой, а сам всего лишь пустоголовый болван.

Алые пятна украсили лицо Десмонда, и Кристиан не преминул указать ему на это, но тут же получил отпор.

– Следите за своей речью, Блэк, а то как бы второго несчастного случая не произошло.

– Неужели вы мне угрожаете? Вы же не такой идиот, правда, Десмонд?

Десмонд оттолкнулся от стола.

– Встаньте, Блэк.

Кристиан поднялся и прислонился к стене: прекрасная позиция в любом противостоянии.

– Эй, Десмонд, я не хочу, чтобы вы снова поранились.

Сжав кулаки, Десмонд решительно двинулся на Кристиана, но тут Кейт, поднявшись, преградила ему путь, с неожиданной силой упершись ладонью в его грудь. Потом она бросила неодобрительный взгляд в сторону Кристиана, который явно провоцировал своего оппонента.

– Мистер Десмонд, – обратилась она к противнику Блэка, – расследование идет полным ходом, и вы сделаете большую глупость, если нападете на сыщика. Постарайтесь просто не обращать на него внимания.

– Уйди с дороги, болван.

Кейт напряглась, но сумела сохранить самообладание.

– Мистер Десмонд, держите себя в руках.

– Убирайся прочь! Все знают, что Джулиуса убил Лейк, и только этот ублюдок думает иначе. Расследование он затеял, видите ли! – Десмонд ткнул в Кристиана узловатым пальцем.

– Но, мистер Десмонд, я тоже сомневаюсь в виновности Лейка, и не я один.

Внезапно Десмонд схватил Кейт за руку, и Кристиан тут же оторвался от стены. Все его веселье как ветром сдуло.

– А, значит, ты с ним заодно! Ах ты, жалкое подобие мужчины… – Десмонд отшвырнул Кейт в сторону, и она, споткнувшись, ухватилась за край стола.

В тот же миг Кристиан поймал Десмонда за кисть и вывернул ее. Негодяй вскрикнул и упал на колени, пытаясь вырваться из мертвой хватки противника. Еще один поворот, и рука Десмонда навсегда выйдет из строя…

Десмонд уже беспомощно ловил ртом воздух, но тут изящная ладошка легла на рукав Блэка – она не сдерживала и не поощряла, просто лежала.

Скривившись от отвращения, Кристиан отпустил Десмонда, и тот, сев на пятки, принялся растирать руку.

– Что здесь происходит? – Мистер Уикет резво подбежал к их столику.

– У мистера Десмонда возникли кое-какие вопросы по поводу расследования, – небрежно ответила Кейт.

Взгляд Уикета заметался между насупившимся Кристианом и склоненной головой Десмонда, и Десмонд с трудом перебрался с пола на скамью.

– Надеюсь, все ответы уже получены? – спросил хозяин.

Кристиан коротко кивнул.

– Вот и хорошо. Послушайте, мистер Кейден, я знаю, что вам больше нет нужды работать на меня, поскольку вы помогаете мистеру Блэку, но мне требуется ваша помощь в составлении плана гостиницы, который уважаемый мистер Блэк просил меня нарисовать.

Кейт кивнула и, убрав руку с рукава Кристиана, вопросительно взглянула ему в глаза.

– Не желаете пойти с нами, мистер Блэк? – деловым тоном спросила она.

Кристиан, прищурившись, посмотрел на Десмонда.

– Отличная идея. Прошу нас извинить, Десмонд. – Он потрепал недавнего противника по склоненной голове.

Кейт, повернувшись, направилась за хозяином гостиницы.

В конторе Уикет расстелил перед ними набросок плана второго этажа, на котором располагались комнаты постояльцев.

– А имена?

Толстяк кивнул и принялся вписывать в квадратити фамилии гостей. Гостиная занимала всю южную сторону здания, и Блэк тут же представил, как кто-то преследует там Дженсона с битой в руке. Вдоль западного коридора располагались комнаты Никфорда, Тигза и Фриуотера, две из которых они обыскали накануне.

Кристиан мысленно отметил их, раздумывая, как перетряхнуть номер Фриуотера еще раз и при этом не вызвать подозрений. Поначалу он обрадовался, когда ему показалось, что Фриуотер потерял дневник, но если дневник не у него, то у кого же?

В первой, целиком выходящей на север, комнате Уикет вписал имена Блэка и Кейдена, в соседнем, восточном, квадратике – имя Лейка. Крессенты проживали в самом просторном номере отеля с окнами на север и восток, первом из тех, что имели доступ на галерею. И сама комната, и ее обитатели представляли собой мало интереса, если только Фриуотер не передал дневник Крессенту.

Кристиан мог поспорить, что их любовные игры – нет, совокупление – длились не более пяти минут и проходили исключительно в полной темноте. Ночи полнолуния, естественно, пропускались. Ужас, да и только!

Поймав на себе удивленный взгляд Кейт, он понял, что презрительно улыбается, и быстро стер улыбку с лица.

Впрочем, его не должно интересовать чье-то мнение, и он не нуждается ни в одобрении, ни в порицании!

– Мистер Блэк! – Уикет выжидательно посмотрел на него.

– Да?

– Я рассказывал мистеру Кейдену о том, какие изменения собираюсь внести в галерею. Вы меня слышали?

– Конечно, слышал. Продолжайте, пожалуйста.

Хотя Блэк представления не имел, о чем они говорили, он попытался сосредоточиться на рисунке хозяина. Разглядывая изображенную мистером Уикетом южную комнату Десмонда, лестницу и номер Франсин, он постарался не обращать внимания на локон, выбившийся из-под кепи Кейт и качнувшийся в такт ее одобрительному «правильно».

Хозяин все больше волновался, пририсовывая комнату Джулиуса Дженсона и гостиную, выходившие на галерею, а Кейт, запрокинув голову, подставила лицо солнечному лучику, проникшему через окно и коснувшемуся ее щеки. Это был единственный луч, пробившийся сквозь серую завесу облаков.

Залюбовавшись чуть шевельнувшимися губами Кейт, Блэк замер. Как она ухитряется провести окружающих своим маскарадом?

Он тут же одернул себя. Хозяин гостиницы и Кейт продолжали беседу, а он стоял и мечтал, словно влюбленный глупец. Чертов притон!

– Как насчет первого этажа, ваших комнат и комнат слуг? – спросила Кейт.

Мистер Уикет проворно нарисовал первый и третий этажи, а Кристиан принялся внимательно изучать план. Третий этажбыл квадратным и располагался над северо-западной частью гостиницы. Уикеты жили прямо над их комнатой и номером Фриуотера, тогда как в квадратике к югу от хозяйских покоев было вписано три имени.

– Здесь обитают Бенджи, Элиас и лакей мистера Крессента, не так ли? – поинтересовался Кристиан.

Уикет кивнул, и Кристиан повел палец на восток от комнаты Уикета, где имелось еще две комнаты. Дейзи и Бесс, кухарка, оказались рядом с горничной миссис Крессент, а в самом восточном квадратике красовались имена Мэри и Салли. В юго-восточном углу Уикет изобразил расходящиеся веером полоски – винтовую лестницу.

– Том и Гордон живут в конюшне? – уточнил Кристиан.

– Да.

– Спасибо, мистер Уикет, вы нам очень помогли. – Кейт собрала чертежи.

– От всей души надеюсь, что вам удастся изловить негодяя, убившего Джулиуса. Это был хороший парень, знаете ли. Для меня это тоже немалая потеря: я надеялся, что Мэри примет его предложение. Кстати, Джулиус уже подходил ко мне с просьбой посодействовать ему.

– Когда именно, мистер Уикет? – заинтересовалась Кейт.

Ее вопрос удивил толстяка, но он не подал виду.

– Позапрошлой ночью, прямо перед дракой в баре. Я собирался поговорить с Мэри на следующий день, но…

– Так Мэри не в курсе?

– Думаю, она что-то подозревает. Скромная девушка, моя Мэри, но Джулиус, по-моему, ей нравился. – Мистер Уикет как-то сразу скис. – К тому же он был отличным игроком в крикет; ума не приложу, как мы теперь без него…

– Я уверен, что команда победит в память о нем.

– Да-да, отличные парни, наша команда: горячие, энергичные. Джулиус и Дональд были самыми лучшими, и вот мы лишились обоих.

– Обоих? – Кейт перевела взгляд на Кристиана.

– Дональд через знакомых получил место в одной из адвокатских контор Лондона.

– Может, вам стоит переманить на свою сторону Лейка? Я слышал, он тоже прекрасный игрок. – Кристиан чуть шевельнул бровями. Ну откуда в нем эта неожиданная жажда заботиться об окружающих? Что-то тут не так!

Мистер Уикет задумался.

– Мистеру Лейку нужен стимул, чтобы перейти из Лихая, но он действительно хороший игрок, хотя, конечно, не такой талантливый, как Джулиус. И он не столь горяч, но лучше Дональда. А еще он всегда доводит Дональда до бешенства.

– Я-то думала, враждовали Дженсон с Лейком, а не Десмонд с Лейком, – удивилась Кейт.

– Джулиус всегда был соперником Лейка, и наоборот. Дональд, как друг Джулиуса, постоянно цеплялся к Лейку, но Лейк был к нему равнодушен. В прошлом году что-то произошло, между Лейком и Джулиусом вспыхнула настоящая вражда. Я надеялся, что все уладится к восемнадцатилетию Мэри, который мы празднуем в следующем месяце.

Кристиан покачал головой. Уикет действительно слеп. Мэри – девушка симпатичная, год назад она, по всей вероятности, расцвела и превратилась в женщину, так что в дальнейшем соперничество между претендентами на ее руку будет только усиливаться.

Через несколько минут Кристиан и Кейт откланялись и вернулись в столовую, где Лейк вел откровенный разговор с Мэри: это было ясно по тому, как покраснели щеки девушки. Десмонд с недовольным лицом сидел в противоположном конце комнаты.

– Все дороги ведут к Лейку, не так ли? – шепнула Кейт.

Кристиан заметил, что Лейк и Мэри обмениваются едва заметными знаками внимания.

– Нет. Боюсь, не так. Все дороги ведут к Мэри. Тут перед ними вырос Фриуотер, неожиданно выбравшийся из дальнего закутка.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации