Текст книги "Приключения Алисы на Ирбуге. Фантастический детектив"
Автор книги: Анна Орехова
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
– А как вы намерены поступить с этим? – Мивида кивнула на отчет Фребера.
Расэк вернулся к столику. Взял конверт и положил под мышку.
– Это очень важные улики, – заявил он. – И пока я не завершу расследование убийства Вирана Лаги, фотографии будут храниться в надежном месте.
Уголки губ детектива дрогнули. Мивида благодарно улыбнулась. А Алиса с восхищением посмотрела на Расэка. Лохматый сыщик не переставал ее удивлять.
– Спасибо, что заглянули, – Мивида наградила их еще одной теплой улыбкой. – Мне было очень приятно познакомиться с вами обоими.
Расэк взял дерфер и кивком головы указал Алисе на дверь. Она вздохнула. Ей, в отличие от Мивиды, на милость детектива рассчитывать не стоило.
Глава 16. Карты на стол
Алиса попыталась вырвать запястье.
– С каких это пор мы держимся за руки? – сквозь зубы процедила она.
– С тех самых, – не разжимая хватки, проворчал Расэк.
Он широкими шагами двигался вдоль рядов припаркованных автомобилей. Алисе приходилось семенить следом. Действие крелка понемногу сходило на нет, лишь в ногах ощущалась небольшая слабость.
Детектив остановился у ярко-синей машины, распахнул дверь и галантным жестом указал внутрь. Алиса послушно села. «Без глупостей!» – предупредил Расэк, захлопнул дверь и обошел машину с другого бока. Неужели он действительно думает, что она бросится бежать? Алиса оглядела улицу. Нет, это совершенно бессмысленно. Детектив сел рядом и резво тронулся с места.
– Можешь начинать рассказывать, – разрешил он.
Алиса скрестила руки на груди. Да что этот лохматый сыщик может ей предъявить? Арестует за незаконное проникновение на место преступления? Или обвинит в ложных показаниях? В конце концов, не запрет же он ее под куполом за попытку вести собственное расследование!
– Я жду, – поторопил Расэк.
– Ты меня арестуешь? – прямо спросила Алиса.
– Разумеется, – хмыкнул детектив. Затем окинул ее внимательным взглядом и уточнил: – Есть за что?
Алиса замотала головой.
– Нет, я ничего не сделала.
– Жаль, – похоже, Расэк искренне расстроился. – Тогда как-нибудь в другой раз.
Невозможно было понять, шутит этот лохматый тип или нет. Алиса отвернулась к окну и пробормотала:
– Мне нечего рассказывать.
– Нечего?! – Расэк стукнул ладонью по приборной панели. – Да сколько можно, Алиса? Считаешь, я идиот? Думаешь, не вижу, что ты что-то скрываешь?
Алиса закусила губу. Детектив имел полное право злиться.
– Сначала врешь о том, как ока́залась в доме Вирана. Потом шпионишь за Фребером. Без спроса заявляешься к Мивиде и рассказываешь ей про фотографии! – детектив шумно вдохнул и уже спокойнее продолжил: – Ты же хочешь помочь другу? Так не мешай мне вести расследование!
Алиса молча смотрела в окно. Расэк прав. Быть может, если бы он с самого начала знал правду, Бернард не сидел бы сейчас под куполом.
– Я хочу знать, почему в ночь убийства ты ока́залась в доме Вирана, – отчеканил детектив.
Алиса повернула голову.
– Ты можешь отключить свой дерфер? – попросила она.
Расэк нахмурился, но все же сказал:
– Я его не включал.
– Спасибо, – поблагодарила Алиса и с отчаяньем в голосе добавила: – Пожалуйста, пообещай, что не посадишь меня под купол!
Расэк вильнул вправо и вклинился в карман между двумя припаркованными автомобилями. Затем повернулся к Алисе и заглянул ей в глаза.
– Рассказывай.
Алиса кивнула. Будь что будет! Ей осточертело скрывать правду…
***
История с запиской не произвела на детектива такого ошеломляющего эффекта, как на Бернарда. Нет, он, конечно, был удивлен. Однако ограничился многозначительным «мхм…» и уточняющими вопросами:
– Это Берноуз решил скрыть от меня правду? Подумал, что я непременно тебя арестую?
– Ну да, – подтвердила Алиса. – А ты бы не арестовал?
– Разумеется, арестовал бы, – безапелляционно изрек Расэк.
– Тогда я бы не выяснила, что известно этому железному умнику, – мстительным голосом заявила Алиса.
– И что же ты выяснила? – заинтересовался детектив.
Она загадочно улыбнулась и продолжила. История про Ланкун вызвала гораздо больше эмоций. Услышав про обморок, этот бездушный тип самым наглым образом рассмеялся.
– А я все гадал, откуда у тебя шишка!
Информация о мотиве Таруза и его сотрудничестве с искусственным разумом прямо-таки взбудоражила Расэка.
– То есть ты считаешь, что все подстроил брат твоего Берноуза?
Алиса не стала придавать значение этому «твоего» и сказала:
– Суди сам. Таруз знал, что после смерти Вирана вся недвижимость перейдет к Бернарду. Почему бы не засадить его под купол? Так и в убийстве обвинят другого, и история с помещением не повторится.
– Логично, – подтвердил детектив.
– Вот именно! – обрадовалась Алиса. – Таруз идеально подходит на роль убийцы! У него есть мотив, – она принялась загибать пальцы. – Он мог подменить снотворное. Мог срезать блестки. Его машину видел Милуок. – Алиса сделала паузу и внимательно посмотрела на Расэка. – И знаешь что, детектив? Я уверена, убийца заранее украл таблетки Бернарда, а потом подсунул бутылек Вирану. Это объясняет отпечатки!
– Ко мне приходила такая мысль… – задумчиво протянул Расэк.
– Серьезно? – удивилась Алиса.
– Да. Я отдал на экспе́ртизу бутылек, который изъял у Бернарда, тьфу ты, Берноуза. И тот, что нашел в мусорном ведре. Так вот, они абсолютно чистые! Никаких отпечатков.
– Но это же невозможно! – от возбуждения Алиса подпрыгнула на месте. – Их точно подменили, детектив! На таблетках Бернарда не может не быть его отпечатков!
– Да ты прирожденный сыщик! – хмыкнул Расэк.
– Слушай! – Алиса не обратила внимания на его насмешку. – А ваша биометрическая система ведет какие-то логи?
Расэк сдвинул брови.
– Что еще за логи?
– Ну должна же где-то храниться информация обо всех, кто входил в дом? – терпеливо объяснила Алиса. – Изучив ее, мы сможем понять, кто пробрался в ту ночь к Вирану!
– Точно! – хлопнул по лбу Расэк. – И как я раньше об этом не подумал!
– Издеваешься? – досадливо поморщилась Алиса.
– Разумеется, – подтвердил детектив. – Такие записи хранят только паранои́ки вроде нашего Фребера. И в любом случае, нам бы это не помогло. Я считаю, что убийца проник в дом через окно.
– Почему? – заинтересовалась Алиса.
– Потому что той ночью было жарко. А твоя подруга Крамина утверждает, что Виран любил спать с открытым окном. Думаю, убийца мог запро́сто пробраться в его комнату. А блестки раскидал, чтобы перевести подозрения на Берноуза. Ведь у него в отличие от брата был доступ в дом.
– Виран не предоставил доступ Тарузу? – удивилась Алиса. Она стянула рюкзак, положила его в ноги и устроилась поудобнее. – Странно как-то…
– Он, похоже, вообще любил быть оригинальным, – Расэк привычным жестом соединил ладони на животе.
– Но ты тоже считаешь, что Бернарда подставили? – Алиса внимательно посмотрела на детектива.
– У меня есть некоторые сомнения, – Расэк изучал здание перед собой.
– Ты отпустишь его домой?
Детектив отрицательно покачал головой.
– Не раньше чем засажу кого-нибудь на его место.
Алиса скрестила руки на груди и уставилась в окно.
– Он не виновен, – проговорила она.
– Возможно, – не стал спорить Расэк. Он посмотрел на Алису и примирительным тоном добавил: – Я не могу просто взять и выпустить его на свободу. Есть улики, есть мотив. И нет алиби. Разумеется, личность Таруза кажется подозрительной. Но мне нечего ему предъявить. Показания маленького мальчика гро́ша ломаного не стоят. А мотив… – детектив запнулся. Снова посмотрел на здание перед собой и взлохматил волосы.
– Что мотив? – не выдержала Алиса.
Расэк хмыкнул.
– Разве ты не понимаешь? Я не могу использовать мотив, не раскрывая, откуда мне стало о нем известно.
Алиса закусила губу. Она так увлеклась обсуждением расследования, что совершенно забыла о своем шатком положении.
– Что ты собираешься делать? – озвучила она висящий в воздухе вопрос.
– Не знаю, – Расэк посмотрел ей в глаза. – Еще три дня назад я бы сдал тебя разведчикам без зазрения совести.
– А сейчас?
Уголки губ детектива чуть дрогнули. Он посмотрел перед собой и крутанул сферу управления.
Машина неслась по улицам Бродвигза. Расэк напряженно вглядывался вдаль, лицо его было серьезным и сосредоточенным. Алиса закрыла глаза. Лоб отдавался болью при каждом прикосновении, копчик без конца ныл, ладони до сих пор саднило. Любой нормальный человек в такой ситуации чувствовал бы себя из рук вон плохо. Алиса улыбалась. Огромный камень наконец свалился с плеч. Больше не нужно врать и скрываться. Расэк принял решение. И, похоже, сделал это задолго до того, как она начала рассказывать свою историю.
Глава 17. Новые обстоятельства
Машина остановилась у дома Бернарда. Они молча вышли на улицу.
– У Таруза есть алиби, – заявил детектив, глядя на Алису поверх крыши автомобиля.
– И чем же он занимался?
Она подхватила рюкзак, обошла машину и остановилась около Расэка. Детектив облокотился на открытую дверь.
– Пил вегдо́н в своем каби́нете в компании Сило́на Шарде́.
– Это еще кто? – удивилась Алиса.
Расэк хмыкнул.
– Друг Таруза, с удовольствием подтвердивший его алиби.
Алиса закинула рюкзак на плечо.
– Зайдешь? – спросила она.
– Спасибо за приглашение, – детектив зевнул и потрепал волосы. – Но мне нужно работать.
– Есть идеи?
– Никаких, – признался Расэк. – Собираюсь еще раз все хорошенько обдумать.
Алиса кивнула в сторону дома Бернарда.
– Тогда тебе точно стоит зайти. Будем думать вместе.
Расэк вопросительно поднял брови.
– Брось, детектив, – продолжала настаивать Алиса. – Ты сам жаловался, что я мешаю следствию. Вот и проконтролируешь, чтобы я никуда не влезла.
Расэк ухмыльнулся и захлопнул дверь машины.
– Надеюсь, у тебя найдется падман, – пробормотал он.
– Я тоже надеюсь, – улыбнулась Алиса.
Они устроились на полу в гостиной. Расэк принес из кухни графин с падманом, вазочку с багнией и два стакана. Алиса достала из рюкзака блокнот и ручку, детектив посмотрел на странные приспособления, хмыкнул и снова скрылся на кухне.
– Гло́глы! – донеслось оттуда. – А твой Бернард начинает мне нравиться!
Алиса улыбнулась, написала в блокноте «Силон Шарде» и поставила рядом знак вопроса. Расэк водрузил на пол тарелку со странного вида плодами. Скользкие белесые виноградинки липли друг к другу, образовывая шары размером с небольшое яблоко.
Детектив бухнул в стакан сразу пять ложек багнии, залил все это холодным падманом, размешал и с удовольствием сделал глоток.
– Попробуй! – он закинул виноградинку в рот.
Алиса с сомнением наблюдала, как Расэк уплетает скользкие ягоды. Любопытство побороло брезгливость. Она предусмотрительно налила в стакан падмана, чтобы в случае чего запить неприятный вкус. Отвергла протянутую детективом вазочку с багнией и аккуратно откусила кусочек глоглы.
Вскоре они с Расэком в шутку били друг друга по рукам, борясь за оставшиеся ягоды. Больше всего глоглы напоминали земной рамбутан, только в послевкусии ощущалась легкая кислинка.
– Расскажи мне про этого Силона, – попросила Алиса, когда тарелка опустела.
Она положила перед собой блокнот, скрестила ноги по-турецки и приготовилась записывать.
– Что именно ты хочешь узнать? – уточнил детектив.
– Хочу понять, зачем ему обеспечивать Тарузу алиби?
Расэк дотянулся до ближайшего пуфа и подвинул его к себе.
– Этот Силон – тот еще про́йдоха, – заявил он, оперевшись спиной о пуф и вытянув ноги.
– Пройдо́ха, – машинально поправила Алиса.
Расэк непонимающе уставился на нее.
– Правильно говорить пройдо́ха, – пояснила Алиса. – С ударением на вторую «о».
Детектив нахмурился, соединил ладони на животе и заявил:
– Нет, Алиса. Правильно говорить про́йдоха.
Он произнес это так уверенно, что Алиса даже на мгновение засомневалась.
– Де́тали или дета́ли? – аккуратно спросила она.
– Де́тали, разумеется, – хмыкнул Расэк.
Так и есть. Похоже, никто еще не говорил лохматому сыщику, что он путает ударения. Алиса предпочла не развивать эту тему.
– Так что там с Силоном Шарде? – спросила она.
Расэк потянулся к стакану с падманом.
– В общем-то ничего, – сказал он и сделал глоток. – Силон был коллегой Таруза. Проработал в компании «Ваш Советник» шесть лет. Виран уволил его за грубую ошибку в расчетах. Тогда один из клиентов потерял солидную сумму денег.
Алиса постучала ручкой по блокноту.
– Может, он хотел отомстить? Вот они с Тарузом и сговорились.
– Не думаю, – подавив зевок, пробормотал Расэк. – Прошло три года. Да и смерть Вирана не была Силону на руку. Даже наоборот.
– Почему это?
Алиса поерзала. Ноги затекли, а копчик снова начал ныть.
– После увольнения Силон основал собственную фирму. Решил составить конкуренцию бывшему боссу, – Расэк зевнул и положил ладони за голову. – Дела шли плохо, Силон с трудом сводил концы с концами. А потом ему повезло. Таруз ушел из компании отца, и клиенты Вирана начали разбегаться. Разумеется, Силон не упустил своего шанса. Он подписывал контракты один за другим. А полгода назад переманил у Вирана трех самых крупных клиентов.
– Среди которых была Мивида Люмер! – догадалась Алиса.
– Разумеется, – подтвердил детектив. – Поэтому когда я увидел ее фото в отчете Фребера, то подумал, что все это может быть как-то связано.
Алисе надоело ерзать. Она тоже подвинула пуф. По примеру Расэка вытянула ноги и с удовольствием откинулась назад. Копчик успокоился.
Детектив снова зевнул. Алиса вопросительно подняла брови.
– Ты вообще спал?
– Разумеется, – отмахнулся Расэк. Он крепко зажмурился, потер глаза и спросил: – О чем я рассказывал?
Алиса с сомнением посмотрела на детектива. Складывалось ощущение, что он не ложился спать после вчерашней встречи с Фребером.
– О том, что Силону была невыгодна смерть Вирана, – напомнила она.
– Ну да, – кивнул Расэк. – Силон знал, что в случае смерти Вирана фирму возглавит Таруз. Он не дурак и прекрасно понимал, к чему это приведет. И не ошибся. Большая часть клиентов уже объявила, что возвращается в компанию «Ваш Советник». Для Силона снова наступили тяжелые времена.
Алиса задумчиво покусывала колпачок ручки. Зачем тогда Силону обеспечивать Тарузу алиби?
– Ничего не понимаю, – пробормотала она.
– Это потому, что ты не знаешь самого главного, – криво улыбнулся детектив. – Позавчера Таруз с Силоном заключили па́ртнерство.
Раздался треск. Колпачок не выдержал натиска и разломился пополам. Алиса не обратила на это ни малейшего внимания.
– Это же все объясняет! – возбужденно заговорила она. – Таруз заплатил партнерством за алиби!
– Такой сценарий возможен, – дипломатично заметил Расэк.
– Возможен? Да все же очевидно! – Алиса подалась вперед, пуф за ее спиной тут же выпрямился. – Нам нужно поговорить с этим Силоном! Если вытрясем из него правду, Таруз не отвертится!
– Я уже поговорил, – нахмурился детектив.
– И что? – Алиса снова скрестила ноги и приготовилась слушать.
– Ничего, – покачал головой Расэк.
– Да расскажи толком! – потребовала она.
– Нечего рассказывать, – отрезал детектив.
Алиса вопросительно подняла брови. Расэк отвел глаза, задумчиво оглядел комнату и спросил:
– И как твоему Бернарду удается поддерживать такой порядок?
Алиса не собиралась менять тему. Скрестила руки на груди и принялась буравить лохматого сыщика взглядом. Тот продолжал молча изучать стены. Повисла пауза. Расэк зевнул и потянулся за падманом. Алиса отодвинула графин. Детектив поднял на нее глаза, тяжело вздохнул и проворчал:
– Ладно! Только не смей никому об этом рассказывать…
Оказалось, что «благодаря» Силону Шарде Расэк получил выговор от начальства. Как Алиса ни старалась, она так и не смогла вытянуть из лохматого сыщика, в чем именно заключалось его «непрофессиональное поведение». В сухом остатке получалось, что Силон Шарде четко придерживался показаний. Настаивал, что в ночь убийства пил вегдон в «каби́нете» Таруза, а на вопросы о «па́ртнерстве» заявил, что Расэка это не касается.
– Я не могу обвинить его во лжи, – подытожил детектив. – По крайней мере пока нет улик, указывающих на вину Таруза.
Они просидели в гостиной еще час. Раз за разом перебирали известные факты, высказывали догадки и тут же их опровергали. Расэк отказывался назначать слежку за Тарузом, так как для этого не было ни одного законного основания. Алиса предложила пообщаться с Лулулой, но детектив разумно заметил, что и она, и мать Таруза тоже находятся в списке подозреваемых. Махинации Вирана с помещением и для них являлись отличным мотивом. От затеи поискать новые улики на месте преступления также пришлось отказаться. После устроенного Фребером погрома им вряд ли удастся хоть что-нибудь найти.
В результате в блокноте Алисы значился всего один пункт, да и тот она записала, чтобы обведенной в кружок единице не было одиноко на белом листе. Расэку предстояло добиться встречи с Крилом Пероу. Возможно, Виран решил шантажировать его, а не Мивиду. Алиса настаивала, что в этом случае Крил вряд ли бы успел так тщательно продумать убийство. Но детектив заметил, что раз других идей нет – нужно пробовать.
Уже минут десять в комнате царила тишина. Расэк отрешенно смотрел в потолок. А Алиса задумчиво рисовала в блокноте кирпичный домик.
– Детектив, – нарушила она молчание. – А ты думал, что может означать та надпись на конверте?
– Какая надпись? – вышел из задумчивого состояния Расэк.
– Ну на конверте с отчетом Фребера. Там от руки написаны имя и адрес.
Детектив удивленно посмотрел на Алису. Встал и, не говоря ни слова, вышел из дома. Спустя минуту он вернулся с желтым конвертом и чуть запыхавшимся голосом произнес:
– Трони́р Бело́у, восемнадцать-тридцать шесть.
– Ну да, – Алиса поднялась с пола. – Видимо, Вирану кто-то продиктовал адрес по телефону, вот он и записал его на первом попавшемся листке бумаги.
Она попружинила, разминая ноги. Расэк сел в пуф и внимательно посмотрел на конверт.
– Это не почерк Вирана, – заметил он, – я видел его бумаги. Виран писал размашисто, а тут буквы круглые, аккуратные.
Алиса пожала плечами.
– Значит, Виран не сам записал адрес, а попросил кого-то другого. В любом случае…
Она замолчала. Что-то в этом было, но она никак не могла понять что. Расэк поднял голову.
– Фребер принес отчет в день убийства… – пробормотала Алиса.
– Ну да… – подтвердил детектив.
Он перевел взгляд на конверт, а затем снова посмотрел на Алису. Его брови поползли вверх.
– Не может быть…
Алиса растерянно глядела на Расэка. Как же они не догадались раньше?
– Это почерк убийцы, детектив. У нас есть его почерк!
Глава 18. Тронир Белоу
Синяя машина Расэка мчалась по улицам Бродвигза. Детектив настоял на том, что нужно для начала навестить Тронира Белоу. Алисе эта затея не нравилась.
– Пустая трата времени, – ворчала она. – Лучше бы взяли образец почерка Таруза.
Расэк покачал головой и заметил:
– Мы не можем со стопроцентной уверенностью утверждать, что почерк на конверте принадлежит убийце.
Алиса мученически закатила глаза.
– Какой же ты зануда, детектив! Ну кому еще он может принадлежать? Случайному прохожему, заглянувшему к Вирану в день убийства?
Расэк хмыкнул.
– Я просто хочу быть во всем уверен.
Алиса скрестила руки на груди. Детектив бросил на нее быстрый взгляд.
– Пойми, – продолжил он. – Нельзя оставлять Тарузу шанс выкрутиться. Ну подтвердит экспе́ртиза, что это его почерк. А он заявит, что побоялся рассказать полиции о своем визите к отцу. Как мы докажем, что именно он подменил таблетки?
Алиса нахмурилась. Ее раздражала излишняя предусмотрительность детектива. Но Расэк был прав.
– Не хочешь прослыть сыщиком, объявившим охоту на братьев Лаги? – усмехнулась она.
Расэк криво улыбнулся.
– Такая слава́ мне точно ни к чему.
– Сла́ва, – поправила Алиса. – Где ты учил общий, детектив?
Расэк не ответил. Взлохматил волосы и уставился на дорогу. Несколько минут они ехали молча. Потом детектив пробормотал:
– Пройдо́ха… Ты уверена?
Алиса кивнула. Расэк досадливо поморщился. И за оставшуюся часть пути не проронил больше ни слова.
Машина остановилась возле невысокого янтарного домика. Они вышли на улицу. Табличка на входной двери гласила: «Тронир Белоу, врач-стоматолог». Детектив достал из кармана дерфер, сжал в кулаке. Зеленая лампочка часто замигала. Расэк приложил ладонь к двери. Раздались приглушенные звуки музыки. Им открыл молодой ирбужец в светло-зеленой бандане.
– Вам назначено? – деловым тоном спросил он.
– Нет, – ответил детектив. – Я из полиции. Детектив Расэк к вашим услугам. А это Алиса, она… – Расэк запнулся и растерянно посмотрел на Алису.
– Коллега с Земли, – пришла она на помощь. – Набираюсь опыта у ирбужских товарищей.
– Как необычно, – мужчина распахнул дверь пошире. – Проходите, у меня есть пятнадцать минут до визита следующего пациента.
Он прошел в глубь кабинета. «Коллега с Земли?» – негромко спросил Расэк. Алиса пожала плечами. Как-то же нужно было представиться. Детектив похлопал по нагрудному карману и многозначительно поднял брови. «Дерфер!» – догадалась Алиса. Расэк прав, не стоит говорить лишнего.
Кабинет оказался узким и длинным. Мужчина занял место за столом у дальней стены. Напротив него стоял один-единственный пуф.
– Простите за неудобство, – извинился ирбужец. – Ко мне редко приходят вдвоем.
– Ничего страшного, – улыбнулась Алиса. – Я постою.
Расэк не стал строить из себя джентльмена. Оставил Алису у порога, а сам уселся в пуф.
– Вы Тронир Белоу? – приступил он к допросу.
– Да, – кивнул доктор.
Они говорили на ирбужском. Алиса слушала вполуха и рассматривала кабинет. Стены заполняли полки с разнообразными папками и тетрадями. Дверь справа, вероятно, вела в процедурную комнату. У порога стоял невысокий столик с игрушкам. На стене за ним висели фотографии доктора Белоу и его счастливых пациентов.
– Я расследую убийство Вирана Лаги, – лениво произнес детектив и откинулся в пуфе.
– Это его нашли мертвым в собственном доме? – Тронир Белоу сложил руки в замок на столе. – Отравление газом, кажется?
– Все верно, доктор. Виран Лаги был отравлен газом в собственном доме. Вы были знакомы?
– Нет, – стоматолог покачал головой.
Алиса оперлась о дверной косяк. Ответ Тронира ее нисколько не удивил, а вот Расэк, похоже, расстроился.
– Вы уверены? – спросил он. – Быть может, Виран числился одним из ваших пациентов?
– Я знаю имена всех своих пациентов, – уверенно заявил доктор. – Вирана Лаги среди них никогда не было. Почему вы решили, что мы обязательно должны быть знакомы?
– Дело в том… – Расэк запнулся, пытаясь подобрать более точную формулировку, не называя при этом вещи своими именами. – В доме Вирана была обнаружена записка, на которой значилось ваше имя и этот адрес. Вот мы и подумали, может, Виран незадолго до смерти записывался к вам на прием?
Доктор достал из кармана красный телефон. С полминуты тыкал в него пальцем. Потом отложил аппарат и покачал головой.
– В списке его нет.
«Угу», – пробормотала Алиса и взяла со столика мягкую игрушку. Белка как белка. Практически ничем не отличается от земного аналога. Только ушки маленькие и круглые, а подушечки лапок и кончик пушистого хвоста окрашены синим.
– А вы случайно не знакомы с сыном Вирана, Тарузом? – продолжал расспрашивать Расэк.
– Нет, – ответил стоматолог.
Алиса вздохнула, отложила белку и принялась разглядывать фотографии. Нужно было все-таки начинать со сравнения почерка. Вряд ли этот доктор хоть чем-то сможет помочь. Пациенты на фото радостно улыбались. Кто-то пожимал стоматологу руку, кто-то дружески обнимал за плечи. Алиса равнодушно изучала снимки, Расэк задавал бессмысленные вопросы, доктор что-то бормотал в ответ. А потом звуки пропали. Пульс с силой ударил в виски. Алиса смотрела на одну-единственную фотографию. Смотрела, и все детали этого запутанного дела выстраивались в голове в ровную линию.
Пальцы дрожали. Кнопка крепко держала снимок и никак не желала отцепляться от стены. Наконец фотография с легким шелестом полетела на пол. Алиса присела. Красивыми округлыми буквами на обратной стороне снимка была выведена благодарственная надпись: «Дорогой Тронир, спасибо, что спас мою улыбку. Надеюсь, мы навсегда останемся добрыми друзьями».
Алиса подняла фотографию. Все встало на свои места. Теперь она точно знала, кто убил Вирана Лаги.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.