Текст книги "Сокровенные слова"
Автор книги: Аннетт Бродерик
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Но, слава Богу, не сейчас. Сейчас она именно там, где всегда хотела быть.
– Ты спишь? – тихо спросила она, не желая беспокоить его, если он задремал. Все же он долго вел машину. И потом был очень активным…
– Нет, не сплю, – пророкотал он. Его низкий голос гудел у нее в ушах.
Кейси подняла голову и принялась разглядывать его обнаженное тело.
– Ты ел нерегулярно, правда? – спросила она.
– Скучал по твоей стряпне, – пробормотал он, все еще не открывая глаз.
– Я вот что тебе скажу. Когда я приеду на День Благодарения, то приготовлю столько еды, чтобы ты продержался до рождественских праздников. Зимой я пробуду дома почти две недели. Между праздниками и каникулами я откормлю тебя так, что хватит надолго.
– Ты серьезно? – Он открыл один глаз и стрельнул в нее взглядом.
– Серьезнее не бывает. Ты сможешь отделаться от меня, только если разведешься. Другого способа нет.
– Этого никогда не будет. – Бобби закрыл глаз.
– Как хорошо, что ты так и не заполнил эти бумаги!
Он обнял ее и прижал к себе.
– А я думал, ты будешь сердиться.
– Вовсе нет. Так гораздо лучше. Мне бы не хотелось объяснять нашему сыну… или, может быть, дочери, что мы поспешили пожениться, потому что он, или она, был уже на подходе.
– О чем ты говоришь? Мы не будем заводить детей, пока ты не закончишь учение. Нет смысла создавать для тебя дополнительные трудности. Тебе и так их хватает.
– Бобби, если мои расчеты правильны, то через семь месяцев у нас будет прибавление.
Кейси наблюдала, как он переваривает новость. Торжественный момент тянулся долго. Бобби задумчиво изучал ее и ничего не говорил. В конце концов, ведь это она позвонила ему, а не наоборот.
– Мне надо было об этом подумать, чтобы с тобой случайно такого не вышло. Но в ту ночь я не мог думать ни о чем.
– Я тоже. И может быть, если бы мы все спланировали, мы могли бы отложить появление малыша. Пусть бы это произошло не сейчас. Но знаешь что? Я не жалею. Ни капельки. Не могу придумать, чего бы я хотела больше, чем иметь от тебя ребенка. Придется пропустить семестр и закончить колледж на полгода позже.
– А я прослежу за тем, чтобы ты все-таки стала ветеринаром. Слышишь? Я не хочу мучиться оттого, что помешал тебе достичь в жизни того, о чем ты всегда мечтала.
Кейси закинула на него одну ногу так, чтобы сесть верхом. Потом наклонилась и приникла к его губам долгим поцелуем. Она могла бы предсказать результат… И предчувствие не обмануло ее.
– Не беспокойся, дорогуша, – передразнивая Бобби, она нарочно раскатисто произнесла это слово, поглаживая его грудь, – ты дал мне больше, чем я даже мечтала.
ЭПИЛОГ
-Мама идет! Папа, ты видишь? Привет, мама! Мы все ждем тебя! – Голос Джеми звенел от возбуждения.
Бобби с трудом удерживал мальчика на руках, но ему не хотелось потерять сына в толпе. Он, Крис и Мерибет образовали маленький островок в бурном море людей, присутствовавших на выпускной церемонии.
– Как теперь мы должны называть тебя? Доктор мама? – Крис приветствовал Кейси широкой улыбкой и крепким объятием.
– Как кому нравится, – засмеялась она в ответ и протянула руки к своему обожаемому сыну. Мальчик тут же словно упал в ее объятия. – О-о-о-ох! Ты, молодой человек, пожалуй, стал уже слишком большим. Мне не удержать тебя! – Она поставила его на землю и крепко сжала маленькую ручку.
– Особенно в твоем деликатном положении, – заметила Мерибет, многозначительно взглянув на нее.
– Кейси! – воскликнул Бобби, не скрывая удивления. – Ты говорила, что нет вероятности, что… ты уверяла меня, что… – Он замолчал, потому что все трое начали смеяться над его бессвязными фразами.
Кейси потупилась и лукаво взглянула на него из-под ресниц.
– Правильно. Но ты же знаешь, ковбой, бывают обстоятельства, когда человек готов сказать что угодно, лишь бы получить желаемое. – Она поднялась на цыпочки и поцеловала его.
– Только не в нашей семье! – с жаром возразил Бобби, вызвав новый взрыв хохота у своих друзей. – Я должен был помочь тебе получить образование! Мы обсуждали это, Кейси, и мы договорились…
– Но посмотри на это с другой стороны, – перебила его жена. – Между детьми не будет большой разницы в возрасте, а это всегда удобно. Кроме того, сейчас, когда мне не нужно посещать занятия, я справлюсь с ними гораздо легче.
Бобби недоверчиво посмотрел на нее и покачал головой.
– Но ты собиралась начать ветеринарную практику и…
– Видите, что мне приходится переносить с утра до вечера? – Кейси посмотрела на Криса и Мерибет. – Пилит, и пилит, и пилит. У этого мужчины не закрывается рот. Что же делать? – И она поцеловала его, заставив тем самым замолчать.
– Мама, я есть хочу, – потянул ее за руку Джеми.
– Я тоже, – сказала Кейси, чуть отступая от Бобби. – У нас заказан столик в «Брайене». Так что можем прямо сейчас туда поехать. – Она повернулась к Крису и Мерибет. – Я так рада, что вы приехали и составили Бобби компанию. Нет ничего скучнее, чем сидеть на долгой выпускной церемонии.
– Я бы ни за что не пропустила этого события. – Мерибет обняла ее. – Я горжусь тобой. Понимаю, какими нелегкими были для тебя прошедшие несколько лет. Вы жили далеко друг от друга, потом беременность, ребенок, и все это надо было совместить с занятиями и экзаменами.
– Без Бобби у меня бы ничего не вышло. Он наверняка поставил рекорд – столько миль накрутил между ранчо и студенческим городком.
– Ты сообщила отцу, что получила диплом? – обратилась Мерибет к Кейси.
– Нет. Это не имеет смысла, – после паузы ответила Кейси. – Отец очень ясно дал понять, что не хочет иметь со мной ничего общего. Мне пришлось с этим смириться и продолжать жизнь без него.
– Кейси наверно, надо было дать ему еще один шанс, – возразила Мерибет. – Каждому ребенку надо знать своего дедушку. Правильно, Крис?
– Должен согласиться с этим. – Крис кивнул жене. – Мой отец абсолютно без ума от внуков. Одно время мне было все равно, видимся, мы или нет, но, слава Богу, потом мы выяснили все недоразумения, которые нас разделяли. Хотя бы ради детей – им полезно, когда семья большая и в ней несколько поколений.
– Поскольку у Бобби нет родителей, – Кейси взглянула на мужа, – мой отец единственный, кто мог бы представлять другое поколение. Когда-то отец был самой главной фигурой в моей жизни. Но с тех пор прошло столько времени…
– Хорошо, – закончил разговор Крис. – Встретимся в ресторане.
Меткафы сели в машину Кейси и поехали следом за Кочренами в ближайший город, где они заказали столик в ресторане. Бобби назвал свою фамилию хозяйке, и та отвела их в отдельный кабинет. Там их ждал стол. И… Грэхем Кармайкл…
Кейси не видела его много лет. Годы не пощадили отца. Она помнила его как сильного, крепкого мужчину, полного энергии и с едва заметной сединой. Сейчас он был совершенно сед, плечи сгорбились.
Кейси замерла на пороге, разглядывая отца, который стоял к ней лицом. Он явно подготовился к любой реакции, которую могло вызвать его присутствие. Но, когда он заметил Джеми, глаза его заискрились.
У Кейси возникло впечатление, будто все смотрят на нее и ждут, что она скажет". Но она ничего не могла придумать.
– Надеюсь, ты не возражаешь, что я приехал сюда, – неуверенно начал Грэхем. – Несколько недель назад Бобби позвонил и сообщил, что сегодня ты получаешь диплом. Он полагал, что мне будет приятно познакомиться с доктором Меткаф и ее сыном. – И Кармайкл замолчал, словно не мог совладать с голосом.
– Ты знал? – Она повернулась к Бобби и обожгла его взглядом. Мысли вихрем пронеслись в голове. – И не сказал мне?
– Дорогуша, ты думаешь, только у тебя одной бывают секреты? – Он вскинул бровь и внимательно посмотрел на Кейси. – Начинаем ссориться?
Кейси покачала головой. Она не знала, чего ей хочется: ударить его или поцеловать. Как он мог устроить ей такое? Неужели он надеялся, что она все забыла?
Но ведь это Бобби. Он всегда дает человеку возможность выбора. Поэтому и предложил ее отцу приехать, дал ему еще один шанс познакомиться с единственной семьей, какая у него осталась.
И Кейси смирилась. Да, Бобби такой. И, по правде говоря, она не хочет, чтобы он был другим.
Набрав побольше воздуха, она повернулась лицом к своему прошлому. Но прежде чем она успела что-нибудь сказать, отец шагнул к ней и протянул руку.
– Знаю, Кейси, я не заслужил твоего прощения. За то, как обращался с тобой. За то, что не отвечал на твои письма. Мне нет оправдания за все, что я сделал. Я был не прав и сожалею об этом. Я очень надеюсь, что у тебя хватит милосердия простить меня. – Он посмотрел на Бобби. – Я уже извинился перед твоим мужем, повторю еще раз: я был не прав, Бобби, по отношению к тебе.
– Вовсе нет, мистер Кармайкл, – улыбнулся Бобби. – Вы были мне хорошим судьей, и я перед вами в долгу. Без вас я бы никогда не встретил Кейси. Не имел бы шанса посмотреть на себя вашими глазами. Никогда бы не получил такое сокровище, как моя жена.
Кейси и не пыталась скрыть слез, брызнувших у нее из глаз. Искать выход из положения пришлось Крису.
– Бобби, старина, какой ты стал красноречивый! – воскликнул Крис. – А мы все считали, что ты молчун.
Смех разрядил напряжение, и на сердце у Кейси потеплело. Она крепко обняла отца и улыбнулась:
– Пойдем, дедушка, я хочу тебя кое с кем познакомить.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.