Текст книги "Нежные создания, или В фэнтези только девушки"
Автор книги: Артем Тихомиров
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава вторая
По мнению Хринга и Фелтона, им перло сумасшедшее везение. Они вправе были гордиться собой и проделанной работой. Поставив на кон все, включая собственную шкуру, они вышли из заварушки победителями.
Ну и кретин же оказался этот королишко! Даже коробит как-то – это все равно что отобрать у ребенка конфетку.
На этот счет, впрочем, разбойники долго не грузились. Спустя три часа после того, как Пиннер объявил им о своем решении и отстегнул причитающееся, Хринг и Фелтон выехали за пределы Долерозии и покатили по тракту. Путь от столицы до границы они проделали как можно быстрее, опасаясь, что монарх передумает, но волнения были напрасны.
Повозка, на которой они путешествовали, гремела на ухабах, головорезы орали песни, попивая вино из кувшина, который приобрели в Алькварсе, и чувствовали себя счастливыми.
Позади, на пуке соломы, лежали связанные веревками Дейнар и Хлок. У обоих лица были мало радостные. Рты им заткнули вонючими кляпами и почти лишили возможности двигаться. Хлок некоторое время извивался, пытаясь прощупать узы на предмет слабины, но ничего не добился.
Вор сопел, потея под жаркими солнечными лучами. Дезертир лежал смирно, с закрытыми глазами. Похоже, смирился с судьбой.
– Выпьем, брат, за удачное завершение дела, – сказал захмелевший с хорошего эльфийского вина Хринг. Рядом с ним лежал мешок с золотом, честно заработанный и тщательно взвешенный. Ровно пять кило.
Такой же согревал левый бок Фелтона. Юрист лучился от радости.
– Выпьем! Признаться, не рассчитывал, что все так обернется. Эльфы – коварные и жадные мерзавцы. Нам бы у них поучиться…
– Нафиг! – рыкнул Кривонос. – Пусть идут лесом. Мы сами с усами!
Разбойники загоготали, привлекая недоуменные взгляды соседей по тракту. В сторону Алькварса и из него беспрестанно катили повозки и гарцевали одинокие всадники.
– Хорошо все-таки, – сказал Фелтон, – и хотя золотишка могло быть и больше, но и такое боги не дарят каждый день честному труженику.
– Точно! – икнул Кривонос.
– Ты придумал, что сделаешь с этими гавриками?
– Нет еще. Тут требуется особый подход. Главное – чтобы подольше мучились, чтобы отплатили мне за все! И за потерю Лезвия Зари тоже. – Кривонос посмотрел через плечо. – Эй, задницы ослиные! Хана вам!
Снова хохот и громкое смакование вина.
Через час повозка свернула с тракта и углубилась в лес по сильно заросшей дороге, которую уже давно не использовали, но которая была удобной для тайных перемещений.
Очутившись в лесу, разбойники ощутили себя куда лучше. А то торчали на ровном месте, как прыщи на носу какого-нибудь наследника престола.
– Сделаем привал, – предложил Хринг, – мне отлить надо.
– Давай.
Отыскав небольшую полянку, разбойники остановили повозку. Лошади, решив, что могут закусить, принялись щипать сочную траву. Всем было хорошо, кроме Дейнара и Хлока.
Поняв, что поблизости никого нет, Хлок выплюнул кляп, над которым трудился последний час, и толкнул приятеля локтем.
– Эй, не спи – замерзнешь! Есть какие-нибудь предложения?
– А? Да не, нету… Пошло оно все! – отозвался мрачно дезертир, выплюнув свой кляп.
– Нам бы какую-нибудь железячку, – прошептал Хлок, – я бы мог перетереть веревку.
– Где ты железячку возьмешь? Тут одна солома.
Хлок ругнулся. Что верно, то верно.
– Кстати, нам бы сейчас пригодился чародей. Кажется, он обещал следить за нами и за своим вкладом. Нет?
Дейнар что-то промычал. Он уже с полминуты наблюдал, как в небе над полянкой что-то кружится. Это что-то совершало странные маневры, а иногда вовсе останавливалось, после чего уходило в штопор. Резко снизившись, оно поднималось вновь и выделывало зигзаги.
– Слушай, брат, что это там? – спросил дезертир.
– Где?
– Вверху.
– Не знаю. Птица?
– Или корова летающая.
– Пьяная летающая корова.
– Сто пудов.
Разбойники ошибались. Летающих коров, тем более пьяных, в этих краях не было уже лет двести. А таких диковинных птиц не наблюдалось вообще никогда.
Потому оставался единственный вариант, единственная версия, заслуживающая внимания.
Чародей Балимор.
Его имя потрясенным шепотом произнесли Дейнар и Хлок одновременно.
– Рояль, – сказал дезертир, чувствуя, как рот его сам собой разъезжается в стороны.
– Чего? Какой рояль? Это чародей! – зашипел Хлок, тараща глаза.
– Я про тот, который в кустах…
– У тебя «белочка», что ли?
– Да заткнись ты! Это, может, наш единственный шанс на спасения, блин!
– А я спорю?
В поле зрения появилась страшная головища Хринга.
– Эй, вам кто разрешил лясы точить? – прогудел он, застегивая штаны. Без церемоний главарь шайки вернул кляпы на место и покрыл обоих «предателей» сочными выражениями. – Ишь, распоясались! Ничего. Приедем в замок, я вам устрою житуху. Умоетесь кровавыми слезами.
Появилась еще одна голова. Юридическая.
– Бузят? – спросил Фелтон.
– Тешат себя надеждами, – сказал Хринг и глотнул еще вина.
– А, знакомо… Но ничего, ребятки, вы же понимаете, что все бесполезно.
Разбойники хлопали глазами. Они видели то, что было недоступно их более удачливым коллегам.
Сидящий на метле субъект снижался к поляне, причем делал это из рук вон плохо. В смысле, что транспортным средством он управлял весьма неумело.
Хринг и Фелтон, привлеченные странным свистом, закрутили головами.
– Это чего такое? – спросил юрист.
Уже отчетливо была видна развевающаяся по ветру растрепанная борода Балимора и его балахон, похожий на половую тряпку. Изо всех сил сжимая метлу руками и ногами, чародей сражался с ее поганым характером. Иногда он одерживал верх, иногда она. Иными словами, тут никто бы не поручился за исход дела.
– Глянь-ка! – Юрист, как более трезвый, ткнул пальцем в небо, с которого с воем и криком пикировал какой-то чокнутый летающий дед.
– Ни хрена себе, – выдохнул Хринг.
Летающий дед проиграл-таки этот раунд и, подобно астероиду, врезался в центр полянки, подняв столб пыли, земли и травы.
Почва некоторое время ходила ходуном, но вскоре все затихло.
Хринг и Фелтон стояли с отпавшими челюстями.
Перевязанный бинтами, потрепанный и пришедший почти в полную негодность волшебник с воплем выскочил из воронки и выставил перед собой метлу наподобие копья.
– Стоять! Не двигаться! Стрелять буду! – проскрипел он, моргая.
Мытарства последних дней сказались на нем не лучшим образом, но Балимор продолжал сражаться за собственное счастье с маниакальным упорством.
Проморгавшись, старик не увидел ни фуры, ни разбойников, пленивших Дейнара и Хлока.
Но ведь только что все это было здесь!
– Это еще кто? – спросил у него за спиной Хринг.
– А пес его знает. Ненормальный какой-то, – отозвался смуглый.
Балимор обернулся и понял, что перепутал направление. Исправив ошибку, чародей наставил метлу на головорезов.
– Стрелять буду! Освободите их немедленно, иначе хуже будет! – сообщил он голосом, похожим на скрип гробовых досок.
– Ага! – хмыкнул Кривонос. – Спешу и падаю! Ты вообще, кто такой? Да я тебя удавлю вот этими руками!
– Не сметь! – затопал ногами чародей. – Не сметь со мной так разговаривать!
В этот момент Хлок выплюнул кляп и заорал:
– Дедуля, испепели их уже, наконец! Хватит придуриваться! С нами пока все путем, но скоро будет иначе!
Балимор подскочил, точно его укусил за пятку муравей-солдат.
– Ага! Ага! – прокричал он.
– Чего «ага»? Иди отсюда, старый пень, пока цел! – сказал юрист. – А то у меня с борзыми разговор короткий…
– Кажется, он чародей, – проворчал Хринг, шевеля извилинами. – Слушай, а это не тот, часом, который превратил этих уродов в принцесс?
Смуглый присвистнул.
– А чего, может быть! Давай-ка его тоже свяжем и отвезем в замок. Поприкалываемся.
– Давай!
– Стоять! – провизжал старик, видя, как движутся в его сторону два монстра. – Иначе… иначе…
Он силился вспомнить какое-нибудь путное боевое заклинание, но память, как всегда, подвела. Долгие и изнурительные бои с метлой, кажется, повредили в его голове что-то серьезное. Или, может, дело было в возрасте.
В любом случае, старик понял, что переоценил свои силы.
Вычислить-то, где разбойники, он вычислил, но не удосужился подумать, что делать дальше…
– Не кипеши, дед, и мы тебя не больно помучаем, – сказал Хринг, топая ножищами. – С уважением отнесемся к твоим сединам.
Но этого сделать Кривоносу так и не было суждено.
С воплями и воинственными криками на полянку выскочил отряд вооруженных всадников в эльфийских латах и шлемах с плюмажами.
Секунды две им понадобилось, чтобы взять всю компанию в плотное кольцо.
– Эй, в чем дело? – зарычал Хринг, видя обнаженные мечи в руках конных и пытаясь одновременно спрятаться за спину Фелтона. Сделать это было так же трудно, как слону схорониться за молодой березкой. – Что вы себе позволяете!
– Помолчи, бандитское отребье. – Не все всадники оказались тут профессиональными рубаками. Были среди них еще два, что не вписывались в общую картину.
Первым оказалась рыжеволосая эльфийка, вторым явно человек, одетый, как менестрель, только без лютни или чего-нибудь такого. Вид у обоих был грозный и донельзя решительный.
Хринг и Фелтон ощутили, как холодит у них под ложечкой и пощипывает затылки.
Малиэна выехала вперед, держа в руке какую-то длинную штуковину, напоминающую посох.
Балимор, только сейчас осознавший, что неожиданно подоспела подмога, узнал в нем Жезл Жизненной Силы и чуть не упал в обморок.
Чтобы не потерять равновесия, чародей оперся на свою своенравную метлу.
Менестрель посмотрел на него печально, словно трепетная лань. Потом перевел взгляд на повозку, где лежали разбойники.
Те не сразу осмелились подать голос, и первым это сделал Хлок:
– Эй, мы типа здесь…
– Сейчас они отвезут нас обратно и уж точно до заката нам не дожить, – застонал Дейнар. – Я не хочу умирать… я не хочу умирать…
Малиэна сделала знак, и пятеро всадников спешились и побежали к повозке. Не прошло и минуты, как веревки спали.
Дейнар и Хлок приняли сидячее положение, потирая запястья и лодыжки.
– Мы так не договаривались, – сказал Фелтон, – король нарушает договор!
– Король ничем не обязан убийцам и бандитам, виновным в гибели аладийского каравана. Там были наши соотечественники, – сказала принцесса, глядя на обоих словно снежная королева. – Именем Долерозии, вы арестованы! Сопротивление бесполезно.
– Охренеть, – прошептал Хлок, выбираясь из повозки. Следом вывалился Дейнар.
– Это беззаконие! – возопил Хринг, когда дюжие эльфы профессионально повалили его на траву и принялись связывать теми же веревками. – Я буду жаловаться королю! Я буду жаловаться на короля!
– Давай, – просто сказала Малиэна, подмигивая разбойникам, стоящим возле повозки.
Было не совсем ясно, бежать или оставаться на месте.
Фелтон хлопал ушами, не веря, что в последний момент все сорвалось, пока его тоже не упаковали и не бросили в повозку. Обслюнявленные кляпы нашли новых хозяев.
– У Долерозии с Дулканией и с другими государствами есть договор о выдаче преступников. Мы никогда ему не следовали, потому что чужих негодяев у нас не было. Но теперь самое время проверить, как работают старые соглашения. Посмотрим, кому выдать этих супчиков, – сказала принцесса.
Разбойники подошли ближе. Балимор, позабывший обо всем на свете, не сводил глаз с Жезла.
– Да, сестричка, ты нас удивила, – сказал Дейнар. – Что же изменилось?
– Папенька – нежная душа и не любит, когда я закатываю истерики, – сказала Малиэна. – В общем, я приперла его к стенке и добилась, чего хотела. Я всегда добиваюсь.
– Круто, – произнес Хлок искренне. – Ты будешь классной королевой. Спасибо вроде как.
Малиэна покраснела.
– Ладно, чего там… Я, конечно, первое время хотел убить вас обоих, но потом подумала: а что, собственно, вы сделали плохого? Не представляете, какой жуткий застой царил в нашем королевстве до вашего приезда. Вы перетряхнули это болото. И кое на что мне открыли глаза.
– Мы не нарочно, – заметил Хлок, покосившись на мрачного и угнетенного Альфонса.
– Сама бы я на такое никогда не решилась.
– Ну, не надо нас хвалить, дорогуша, – прервал Дейнар. – Посмотри, кто мы и что мы. Мизинца твоего не стоим… Ладно, я не мастак говорить красивости – аж тошнит… Забудем и разойдемся. Спасибо, что выручила нас.
Малиэна посмотрела на поэта.
– Альфонс, ты собирался что-то сказать.
– Не, не собирался…
Хлок почесался. Вот уж положеньице, лучше не придумаешь. Особенно, если углубиться в недавнее прошлое.
– В общем, он типа извиняется за недостойное поведение, – сказала принцесса.
– Брателло, не куксись, – сказал Хлок, теребя свои длинные волосы. – Быльем поросло. Да и не было ничего. Мы никому не проболтаемся.
Менестрель закашлялся, объяснив это тем, что в горло мошка попала. На Хлока он старался не смотреть.
– Кстати, – сказал Дейнар, стараясь сменить тему, от которой у него волосы шевелились на голове. – Это вот Балимор. Могучий волшебник. Это его работа.
– Сципирионис Тратегриол Седьмой! К вашим услугам, – сказал чародей, словно только и ждал, что на него обратят внимание.
– Как ты сказал? – крякнул Хлок. – Не Балимор ты, что ли?
– Нет. Но кому в моей глухомани нужно мое настоящее имя?
– Поздравляю вас, господин маг, – улыбнулась Малиэна. – Работа высший класс.
– Вы мне льстите, юная леди, – поклонился старик с непонятно откуда вдруг взявшейся элегантностью. – Если бы это был высший класс, у Дейнара бы не отросла в ненужный момент борода, а у Хлока… И никто из них до сих пор бы не говорил по-эльфийски. В общем, неважно.
– И все-таки, – сказала рыжая. – Вы меня впечатлили. Прямо история из сказки получается. Уверена, что таковой она и станет когда-нибудь…
– Лучше не надо, – проворчал Хлок.
– Хватит тебе, видишь, момент-то праздничный, – ткнул его локтем приятель.
– Еще раз – и в глаз!
Малиэна рассмеялась – до того похоже было на аладийских проказниц.
– Господин маг, вы, кажется, хотели получить Жезл Жизненной Силы? – спросила она.
– О да! Таков, так сказать, у нас был договор… И если можно…
– Можно, – сказал принцесса, передавая старику Жезл. Тот вцепился в него и обнял как старого друга. – Но насовсем мы отдать его вам не можем. Обещаете вернуть?
– Честное благородное слово, ваше высочество! – торжественно проскрипел старик. – Мне б только скинуть чуток лет.
– Желаю удачи. Хорошо. Ну? – Малиэна оглядела разбойников и покачала головой. – Буду скучать. Может, когда-нибудь свидимся. – Эльфы разворачивали коней и вонзали им в бока серебряные шпоры. Золото они сгрузили на траву, повозку взяли на буксир, исчезая лесной чаще.
Малиэна остановилась позади всех, сдерживая танцующего коня.
– Пока, девочки! Спасибо за то, что спасли Долерозию!
– А что там с Маором Скетом и его компанией? – крикнул Дейнар.
– Пожизненное заключение. Это для заговорщиков. А Маора заперли в психушку. Бедняга совсем двинулся. Все вопит, что он Темный Властелин и требует, чтобы ему привели его верных боевых слонов!..
Принцесса исчезла, оставив троицу на поляне слушать затихающий грохот конной процессии.
– Уф. Кажется, несмотря ни на что, мы богачи, – сказал Хлок, указывая на мешки с золотом. – Хоть это и не десять фур, но кое-что.
Дейнар вдохнул полной грудью, растрепал волосы, высморкался из одной ноздри нарочито шумно, пустил ветра и почесал промежность.
– А я считаю, что это все фигня. Главное – я снова мужик. – Дезертир рыгнул, харкнул и задумался, чего бы еще такого сделать, чтобы восстановить прежний статус кво. – Надоели эти шмотки бабьи, эти причиндалы… Бррр! – Дейнар изобразил бюст, который не так давно украшал его грудную клетку.
– Ага, – только и ответил Хлок.
– Ну что, чародей, получил ты свою хреновину? – Дейнар похлопал Балимора по плечу. – Доволен?
– Господа, мы с вами просто везунчики, – сказал старик. – Вероятность успешного исхода этой аферы равнялась всего лишь…
– Эй! Эй! Только без заумностей! Давай по-простому, а то во дворце этом проклятом мы с ума съехали выражаться нормально! Хлок, бери золото, пошли отсюда!
Кряхтя, но испытывая удовольствие от приятной тяжести, вор подхватил трофеи и затрусил следом за уходящими в лес чародеем и дезертиром.
– Надоела эта сопливая говорильня. Думал – сдохну. Все! Баста! Никаких больше романтизмов! Хлок, слышь?
– Ну!
– Если ты где-нибудь и когда-нибудь упомянешь, что я был бабой, я тебе убью.
– Ясен пень, – ответил вор, вспоминая, что неподалеку от чародеева дома в лесу закопано еще кое-что. Добыча, которую они прихватили, когда бежали из Паучьего Логова.
Старик шел, гордый, словно индюк. На плече он держал, будто это были всего лишь доски для сарая, метлу и Жезл.
«Жизнь налаживается, – думал Балимор, краем уха слушая трепотню Дейнара. – Вот сброшу сотню лет, тогда и будет счастье…»
– Надо это дело спрыснуть, – предложил Дейнар, – точно! Сегодня я буду бухать, орать песни и громить все вокруг! И меня не скребет, чего обо мне подумают!
– А где будем? – спросил волочащий мешки с золотом Хлок.
– У чародея, конечно. Ты как, дед, с нами?
Старик кивнул. По его мнению, кружечку пива после всех хождений по мукам он заслужил.
– Ну и круто, – сказал Дейнар, – поколбасимся как люди! Кстати, твоя метла не может принять еще и нас с грузом. А то бы не пришлось столько топать.
– Не-е, – протянул Балимор. – Вы не знаете, какая это мерзавка. Посмотрите на меня. Больше на нее я в жизни не сяду, а когда стану моложе, передвигаться буду исключительно пешком.
– Как хочешь, – пожал плечами Дейнар. Насчет пешком он тоже не возражал – так была возможность наслаждаться свободой максимально. – Слушай, дед, а не мог бы ты и нас чуточку омолодить?
– Вас?
– Ага. И рожи подправить…
– Ну, у каждого свои недостатки.
– Да понимаешь, какое дело… после принцесс, короче, после этого, уж больно на себя смотреть страшно.
– О! Сделай нас прекрасными принцами! – подал идею Хлок, обливаясь потом и таща золото. – А что? Может, в таком виде провернемся комбинацию, а?
Балимор ощерился, бороду его подхватил порыв ветра, таинственно встопорщил.
– Посмотрим, господа бандиты, посмотрим. Ничего исключать нельзя.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?