Электронная библиотека » Барбара Уоллес » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Запомни: ты моя"


  • Текст добавлен: 18 сентября 2016, 22:20


Автор книги: Барбара Уоллес


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 4

Нико перевернул газету со словами:

– Жаль, что они не подыскали более подходящего синонима. «Завоевание» как-то не звучит.

Луиза не разделяла его чувства юмора. Заголовок «Последнее завоевание Сладкой Луизы?» был во всю первую страницу, а еще их с Нико фотография – одна из официальных, сделанных на свадьбе. Очевидно, что фотограф, которого Нико сбросил с балкона, не поленился отрыть еще кое-что. В статье описывалось, как разъяренный винодел кинулся на ее защиту, и подразумевалось, что эта парочка вместе уже не одну неделю и что ей удалось околдовать самого богатого мужчину в городе.

Вот этого ей точно не нужно после беспокойной ночи. Она до конца не отказалась от решения сесть на автобус до Флоренции. И отделаться от мысли, что она слишком легко согласилась с предложением Нико, тоже не могла. Все это крутилось в голове у Луизы, когда она сидела за завтраком.

Да, она согласилась остаться у Нико, но сумку не распаковала. Если вдруг ситуация изменится, и она почувствует угрозу, то в ту же секунду ее здесь не будет.

А пока что ее сосед за столом с удовольствие ел булочки, словно ничто его не волновало.

– Не понимаю, как ты можешь быть таким спокойным, – заметила она.

Нико пожал плечами:

– А как прикажешь реагировать?

Возмутиться? Разозлиться? Показать, в конце концов, какие-то чувства. Он ведь взорвался, когда увидел вчера папарацци, хотя тот случай лично его не касался. А эта статья касается.

– В статье ты выглядишь потерявшим рассудок от любви.

– Любой, кто меня знает, тут же поймет, что это абсолютная выдумка. Я никогда не терял рассудка, в том числе от любви.

– Что же было вчера? Отклонение от нормы?

– Вчера я поймал человека, вломившегося в твой дом. Я испугался за тебя. Это, – он рукой с чашкой указал на газету, – совершенно другое дело.

– Но это тоже вторжение в личную жизнь. А то, что они о нас написали… – Словно Нико – муха, попавшая в ее паутину. Луиза вздрогнула. – Ты не можешь оставаться равнодушным к тому, что подумают люди.

– Я уже сказал тебе, что те, кто меня знают, поймут, что все это чушь. К тому же обо мне говорится как о королевском виноделе. Лучшей рекламы не пожелаешь.

– Я рада, что ты доволен.

Хорошо, что хоть один из них доволен.

Она оглядела кухню. На стенах – пожухлая краска, это кухня человека, который не часто ест дома. Означает ли это, что он редко принимает гостей? Заметят ли, что к нему кто-то пришел? Господи, а если пресса начнет перемывать кости и ему тоже? Телеобъективы вполне могут быть направлены на них в этот самый момент. Инстинктивно Луиза через плечо взглянула на кухонное окно.

– Успокойся, – сказал Нико. – Я задернул шторы, когда мы вчера пришли. Никто тебя не увидит.

Да, сейчас не увидят. Но в конечном счете…

– Это было ошибкой. Мне лучше отправиться во Флоренцию.

– Никто никуда не отправляется, если только не на винодельню. – Нико протянул руку через стол и взял ее за кисть, не давая встать. – Поверь мне, все будет хорошо. Через пару дней возникнет другой скандал, и пресса о тебе забудет.

Луиза посмотрела на его загорелую руку. Большой палец задел запястье – это было похоже на легкое поглаживание. Ей стало чуть спокойнее.

Она отняла руку, забрала у Нико газету и раскрыла. Переднюю страницу украшало фото – она и Нико сидят за столом и беседуют. Его рука – на спинке ее стула, он подался вперед, а она шепчет ему на ухо и при этом положила ладонь ему на предплечье. Луиза помнила этот момент: оркестр начал играть, она придвинулась к Нико и что-то сказала ему по поводу выбранной мелодии. Снято было под таким углом, что они выглядели как влюбленная парочка.

Она перевернула страницу. На второй фотографии они с Нико танцуют. Да, тут нечего кивать на ракурс – они смотрят друг другу в глаза и тесно прижимаются. Вероятно, этот снимок сделан за минуту до того, как Нико ее поцеловал.

А что, если есть фото, где они целуются? На ее лице отразился ужас, потому что Нико все понял и произнес:

– Будь у них другая фотография, они бы ее поместили.

– И этой достаточно. Неужели мы вот так выглядели?

– Учитывая то, что последовало, я вынужден сказать «да».

Луиза со стоном уронила голову на руки.

– Это всего лишь пара фотографий. – Нико погладил ее по затылку. – Переживем.

– Можешь мне не верить, – сказала она, подняв голову, – но было время, когда я любила фотографироваться. – Луиза вспомнила свое первое публичное фото со Стивеном. Их окружили представители прессы, и она чувствовала себя словно на красной ковровой дорожке Голливуда. – Я думала, что появляться в газетах – это самое замечательное, что может с тобой произойти. – Выдохнув, она подперла рукой подбородок. – После ареста Стивена репортеры ночевали в автомобилях на улице. Они выкрикивали мое имя каждый раз, когда я выходила из дому, и я слышала, как щелкают камеры. Клик-клик-клик-клик. Тогда я перестала выходить куда-либо за исключением суда. Еду мне доставляли, шторы я задернула. Готова поклясться, что у Стивена в тюрьме было больше свободы. Представляешь, я даже не могла вынести мусор, потому что они начали бы копаться там. Мне пришлось складывать его в подвале до окончания судебного процесса. – Луизе казалось, что она до сих пор ощущает зловоние. Этот жуткий кислый запах поднимался вверх, стоило ей открыть дверь в цокольный этаж. – Мне снилось, что я похоронена заживо под этими мешками.

– Bella mia… – Он хотел взять ее за руку.

Луиза отстранилась.

– Я не пытаюсь вызвать у тебя жалость. – Если честно, она не знала, зачем она все это ему рассказала. Слова выскочили сами собой. Она впервые поделилась своим секретом с кем-то. Наверное, потому, что ситуация вновь повторяется.

– Ну, я обещаю, что здесь не будет никакого мусора.

Каким образом он догадывается, что надо сказать, чтобы заставить ее улыбнуться?

– Если мусор и появится, то за его вынос отвечаешь ты.

– Договорились. – Нико улыбнулся.

Тепло его глаз было не меньшим утешением, чем объятие. В эту минуту Луиза почувствовала, что все образуется.


Луиза улыбается, и это его подбодрило. Странно, как важно для него становится видеть ее улыбающейся. Нико пытался представить, каково ей было во время судебного процесса: дом, словно капкан, репортеры сторожат ее с камерами, как загнанного волка.

Он соврал, сказав, что фотографии его не волнуют. Он забеспокоился не на шутку, хотя не по тем причинам, какие были у нее. Его изумило выражение собственного лица на фотографиях: словно он находился в трансе. И еще: фотография оживила в памяти каждую мелочь их с Луизой танца, начиная от мягкого шелка ее платья и кончая цветочным запахом волос.

– Хватит про сплетни, – заявил он, хлопнув газетой по столу. – Заканчивай завтрак, и мы отправимся на винзавод. Сегодня у тебя рабочий день.

– Ты всегда такой строгий со своими гостями? – спросила она, продолжая улыбаться.

– Только с американцами. – Интересно, что бы она сказала, узнай, что она первая женщина-гостья в его доме? Даже Флориана не удостоилась этой чести. А Луиза… С влажными волосами и босыми ногами она выглядит так, словно здесь ее место.

Взгляд переместился на заднюю дверь, к темной полоске на дереве слева от дверной ручки. Напоминание о том, как мать швырнула отцу в спину кухонный нож.

Нико вытер рот, отбросил салфетку в пустую тарелку и встал.

– Надевай туфли и пошли. Я покажу тебе, чем ты будешь заниматься.


За виноградниками Аматуччи находилась средневековая вилла, где хранились запасы вина и где вино дегустировали, и современный винзавод. Вот к этому зданию Нико и повел Луизу, срезав путь тянувшимися позади дома садом и виноградниками. Вчера Луиза была слишком измучена, чтобы все разглядеть. Вилла пленяла величием фамильного наследственного дома, сад – естественной красотой. Лозы винограда свешивались с перекладин и сплетались над головой в удивительную декоративную ткань. Вокруг терракотовой террасы стояли урны с розами и оливами, которые спиралью поднимались вверх по шпалерам из кедра.

Луиза не могла не сделать Нико комплимента.

– В это время дня большинство работников в поле. – Нико отпер дверь на завод. – Устройся в одной из задних комнат, чтобы тебя не беспокоили. Вчера вечером я отправил электронное напоминание персоналу, чтобы все занимались своими делами, а сплетен я не потерплю.

– Похоже, ты предусмотрел все. – У нее внутри больно кольнуло, но она мысленно себя одернула: «Это не то же самое. Прекрати сравнивать».

Дверь открылась в небольшую комнату, где стояли шкафы с папками и заваленный бумагами металлический стол, за которым сидел долговязый молодой человек и читал. За его спиной через стеклянную стенку было видно помещение размером со склад, где стояли блестящие стальные агрегаты.

Парень вскочил на ноги, услыхав стук двери.

– Signor! Я только… только… – Увидев Луизу, он замолк. На столе лежала утренняя газета, раскрытая на странице с фотографией Луизы и Нико.

– Доброе утро, Марио. Познакомься с Луизой Харрисон из Палаццо ди Компарино. Она предложила помочь нам с оформлением договорных заказов.

– Здравствуйте.

– Марио изучает виноградарство в университете. Хочет стать великим виноделом.

Марио старательно отводил глаза в сторону, лишь бы не смотреть на нее. Изобразив уверенность, Луиза улыбнулась молодому человеку.

– Приятно познакомиться, Марио, – сказала она и протянула руку.

– Мм, да… мне тоже, – пробормотал Марио, торопливо пожал ей руку и подхватил пачку документов. – Я, пожалуй, закончу вносить показания с плантаций в компьютер. – С этими словами он, прижав бумаги к груди, выбежал из комнаты.

– Я же тебе говорила: у людей будут со мной проблемы, – сказала Луиза.

Нико сжал губы.

– Я сделаю ему внушение. Будет знать, что такое поведение недопустимо.

– Не надо. Он не виноват.

– Да нет – виноват. Я не допущу, чтобы мои работники плохо к тебе относились. Пусть знает.

– Пожалуйста. – Она взяла его за руку. – Я не хочу никаких сцен. – Поведение Марио – это ничто по сравнению с тем, что она вынесла в Бостоне. – Просто покажи, где я буду сидеть, и я займусь делами.

– Ты останешься? Мне не придется тебя уговаривать?

– Пока останусь. – Она уже здесь и какое-то время это вынесет.

Лицо у Нико прояснилось.

– Я рад, – негромко произнес он. – Но вначале я хочу показать тебе завод.

Луизу удивило то, что в основном помещении завода она никого не увидела.

– Где все? – спросила она.

– Я всегда закрываюсь перед сбором урожая, чтобы работники могли провести время с семьями, а я могу удостовериться, что оборудование в рабочем состоянии. Наслаждайся пока что тишиной. На следующей неделе в этом здании будет так шумно, что ты не услышишь собственного голоса.

– Охотно верю. – От такого количества машин можно ожидать сильного шума. – Все выглядит очень современно, – заметила она. – Я не представляла, что вино производится таким образом.

– Ты, наверное, рисовала себе темный сарай с дубовыми бочками, где итальянки давят виноград ногами.

– Ну, не столь театрально.

– Именно этому верят туристы. Знаешь, почему запасы вина хранятся у меня в самом старом здании? Чтобы поддержать этот миф.

А на самом деле вина Старого Света производились в современных помещениях из стали и бетона.

– Значит, виноград не давят ногами? – спросила Луиза, спускаясь следом за Нико вниз по лестнице на заводской этаж.

– Только на фестивале урожая.

Около одного из агрегатов промелькнула бледно-голубая рабочая спецовка.

– Витале, – позвал Нико, – это ты?

Появилась седая голова.

– Да, signor. Я заменял таймер на конвейере. – Как и Марио, он тоже избегал смотреть в сторону Луизы.

– Хорошо-хорошо. Витале, познакомься с Луизой. – Опять Нико навязывал знакомство, и опять Луизе пришлось вынести неловкую улыбку и кивок, прежде чем Нико дал возможность Витале уйти.

– Дай им время, – сказал Нико. – Они постепенно к тебе привыкнут.

– Нико, люди поверят тому, чему хотят верить. Заголовки слишком убедительные, чтобы им не поверить.

– К черту заголовки. Как только они тебя узнают, то поймут, что написанное в газетах – чушь. Через пару недель никто в Монте-Каланетти и не вспомнит о Сладкой Луизе.

– Твоими бы устами…

Нико придвинулся ближе, и теперь расстояние между ними было не больше шага. Она даже разглядела темные волосы в расстегнутом вороте рубашки и почувствовала горьковатый цитрусовый запах мужского лосьона.

– Луиза, – произнес он, – не надо обладать умом создателя ракет, чтобы понять, что из себя представляет человек.

– Не будь так уверен. В штате Массачусетс – целый город свидетельство тому, что ты ошибаешься.

Нико усмехнулся. Он протянул руку и с нежностью убрал прядки с ее лица.

– Ты драматизируешь, bella mia. Я уверен: твои друзья все понимали правильно.

– Возможно, если бы они у меня были.

– Ты о чем?

– Так, ни о чем. – Луиза растерялась от его прикосновения. – Ты же сам сказал, что я все драматизирую. – Она больше ничего не сказала. Раскрытых секретов для одного дня достаточно. – Я говорю глупости.

Господи, но она устала быть настороже, а рука Нико, теплая, нежная… Плечо Нико – вот оно: широкое, крепкое. Неужели так уж опасно хоть чуть-чуть опереться на него? Она очень устала быть одной.

У Луизы вырвался вздох, и она прильнула к нему.

– Все в порядке, – прошептал Нико, обнимая ее. —

Я обо всем позабочусь.


Для Нико такое впервые – обнять женщину без малейшего намерения заняться с ней любовью. Он прижал ее плотнее, сладкий цветочный запах окутал его, единственная мысль – поддержать ее, вселить уверенность. Конечно, он знал, откуда это желание защитить. Маска холодной отстраненности упала с Луизы, и он увидел ранимую женщину. Каждый раз его поражала глубина того, что он чувствовал к ней. Что в этой белокурой американке такого, что он готов отправиться в Америку и лично придушить там каждого репортера за причиненную ей боль?

Да он вышвырнет всех папарацци в Италии вон из своих владений.

Луиза стояла, положив голову ему на плечо.

– Все хорошо. Я все устрою, – прошептал ей он.

Она вдруг замерла, потом отстранилась.

– Нет, – сказала она. – Не надо. – И побледнела настолько, что лицо стало почти такого же цвета, как и ее платиновые волосы. Даже глаза потеряли цвет.

Она была похожа на призрак.

Что такого он сказал? Или в Бостоне случилось что-то еще, худшее, помимо папарацци, не выпускавших ее из дома?

Но Луиза уже овладела собой.

– Прости, я забылась на секунду. Мне не следовало… Больше такого не повторится.

– Ничего нет плохого в том, чтобы обратиться к другу, когда ты расстроен. – Интересно, слово «друг» так же резало ей ухо, как и ему? Обнимать друга совсем не то же самое, что обнимать Луизу. Ее тело, приникшее к нему, на удивление оказалось на своем месте.

– Я знаю, но… Ты уже достаточно сделал, позволив мне здесь спрятаться.

Не это она собиралась сказать – ее волновало то, что подумают другие.

– Ты не прячешься – ты работаешь. Это ты оказываешь мне услугу.

– Ты приглашаешь всех своих работников пожить у себя в доме?

– Исключительно красивых, – пошутил он. Она не ответила на шутку, и тогда он серьезно уточнил: – Никто не узнает, что ты остановилась у меня.

– Ты не думаешь, что это вычислят?

– Только если мы об этом скажем. Я никогда не любил выставлять напоказ свои личные дела.

Наконец-то она улыбнулась:

– Нико Аматуччи – образец сдержанности.

– Что-то в этом роде.

– Раз уж я здесь работаю, то важно, чтобы ты относился ко мне так же, как к любому другому служащему у тебя. Зачем подогревать сплетни?

– Ты права, – сказал Нико, а про себя подумал, что сплетни – это лишь одна из причин ее отстраненности. Похоже на то, что она опасается, как бы их не потянуло друг к другу.

– Ты – служащая, – повторил он ее слова. Сейчас не время желать большего. – Оставляю объятия для твоих друзей женского пола. Да, кстати, ты говорила с Дани?

Луиза покачала головой и отвернулась:

– Пока нет.

– Почему? – Ну ясно. Несмотря на его вчерашние увещевания, Луиза все еще сомневалась, захочет ли подруга с ней говорить. – Ты бы ей позвонила. Она беспокоится.

– Я позвоню. Вот устроюсь и позвоню.

– О'кей. – Если она этого не сделает, то он попросит Дани, да и других, прийти и навестить ее. Ей необходимо знать: друзья на ее стороне.

Остальное утро они осматривали винный завод. Нико объяснил все этапы производства вина, начиная с того момента, когда только что собранные ягоды загружают в цистерны, и до процесса брожения в дубовых бочках. Все как сотни лет назад.

По пути им попался работник – он пробормотал что-то похожее на «здравствуйте» и поскорее ушел. Луиза предпочла не обращать на это внимания, а Нико разозлился.

Когда они закончили обход, и Луиза уселась в заднем офисе с бланками заказов, Нико решительным шагом направился к Марио и Витале.

– Вы будете вести себя доброжелательно с Луизой, – гаркнул он. – Это понятно?

Оба мужчины поспешно кивнули. Нико никогда не повышал голос, разве чтобы перекрыть грохот машинного оборудования.

– Замечательно. И остальным передайте то же самое. Если я услышу, что кто-либо проявит к ней неуважение, то ответит мне лично.

Люди в Монте-Каланетти будут вежливы с Луизой, даже если ему придется их заставить.

Глава 5

Луиза застыла на стуле. В дверях стояла Марианна, сестра Нико, и смотрела на Луизу так, словно не верила своим глазам.

– Вот это да. Выходит, ты действительно здесь работаешь. Когда Дани сказала мне, я подумала, что она шутит.

Ну и Дани! Луиза позвонила лучшей подруге всего несколько часов назад, а младшая из семьи Аматуччи уже тут как тут.

– Это временно, – объяснила Луиза. – Я помогаю с оформлением заказов.

Марианна небрежно махнула рукой и вошла в комнату. Красотка брюнетка была на последнем сроке беременности, и вначале появился ее живот.

– Надеюсь, он не заставляет тебя работать за оплаченный обед, как меня. Конечно, Раф классный повар, но иметь евро в кармане как-то лучше.

Луиза не знала, что и сказать на это.

– Ты… не против, что я здесь?

– С какой стати мне быть против? – Марианна опустилась на ближайший стул. – Я хочу спросить про то, что написано в газете. Ну, что вы встречаетесь.

– Там много чего другого написано.

Марианна снова отмахнулась:

– Да кто этому верит? Что это у тебя? Заказы на вино? – Она указала на список имен с адресами.

– Вчерашние телефонные заказы. – Луиза была рада переключиться на другую тему. – Я еще не оформила заказы, полученные по Интернету.

– Bay! Нико не шутил, когда сказал, что дела идут хорошо.

Нет, не шутил. Владельцы магазинов, ресторанов и просто туристы – все хотели иметь у себя «Красное Аматуччи».

– При таком количестве заказов как бы не получилось так, что у него не хватит запасов для фестиваля урожая, – сказала Марианна.

– Он что-то говорил насчет новых ярлыков.

– Новые ярлыки и новые цены… – вслух размышляла Марианна. – Это старый фокус виноделов, и мой брат умеет это делать лучше других. Поэтому он становился виноделом года два раза подряд.

– Да?

– А ты не знала?

– Нет.

– Хоть мы и поддразниваем его, но мой старший братец считается одной из самых ярких звезд среди виноделов Италии.

– Не перестарайся, Марианна. Еще пара слов, и я поверю, что ты действительно так думаешь. – Предмет их беседы предстал перед ними с самоуверенной улыбкой. Он кивнул в сторону Луизы: – Я надеюсь, что тебя это достаточно впечатлило.

– Да, очень. – Нико, конечно, самодовольный человек, но единственные награды, которые он упоминал, это медали за марочные вина – их он получал неоднократно, – но он относил эти достижения к сорту винограда, а не лично к себе. – Я говорила твоей сестре, что ты собираешься обновить этикетки на «Красное Аматуччи».

– Ничто так не привлекает ценителей вина, как что-то уникальное. Они это и получат.

Он улыбнулся, глядя ей прямо в глаза. Луиза почувствовала, что у нее отказывают ноги. Как такое может быть, ведь она сидит? Но когда он ослепляет ее своей чарующей улыбкой, то невозможно не дрогнуть, не растаять под его взглядом. Тот же магнетизм, что и у бывшего мужа. «Немного шарма, и ты можешь продать все, что угодно», – любил повторять Стивен.

Только Нико не просто продавал, он производил вино. И хорошее вино.

Младшая сестра пренебрежительно фыркнула:

– Не слишком его хвали, Луиза. Он и так раздулся от гордости.

– Ну, с твоим животом мне не сравниться, – не остался в долгу Нико. – Тебе не вредно выходить из дому в твоем положении?

– Ты такой же противный, как и мой муж. Я беременная, а не калека. К тому же мне скучно. Райан в Мельбурне до завтра.

– И поэтому ты явилась сюда в поисках развлечений?

– Разве старшие братья не для этого созданы? – Марианна подмигнула Луизе.

– Если ты собираешься остаться, то тогда тебе придется поработать, – заявил сестре Нико.

– Ты предлагаешь мне собирать виноград?

– Нет. Мы, – он указал на себя и на Луизу, – используем твое воображение. Я как раз пришел из-за этого. Нам надо решить, что сделает наша винодельня для фестиваля.

– Ты еще не решил? – удивилась Марианна. – Оставил на последний момент?

– Если ты заметила, я был занят. Но время у нас еще есть.

– Ты имеешь в виду что-то конкретное? – спросила Луиза.

– Все солидные бизнесмены в Монте-Каланетти обычно сооружают карнавальную платформу для фестивального парада, – объяснил Нико. – Ну, что-нибудь традиционно тосканское, чем можно отметить сбор урожая.

– Украшают тем, что у нас растет: виноградом, оливками, цветами, – добавила Марианна.

– Здорово. – Луиза не представляла, что фестиваль настолько красочный. Она думала, что это уличная ярмарка вроде праздника святого Антония в итальянском районе Норт-Энд Бостона.

– Да, – подтвердила Марианна. – Все соревнуются, чтобы превзойти других. Победитель получает приз фестиваля урожая. Виноградники Аматучии заняли второе место в прошлом году. Мы сделали миниатюрную площадь с работающим фонтаном. – Марианна достала телефон, включила фотокамеру и повернула дисплей к Луизе. – Видишь?

На фото Нико подбоченясь стоит перед фонтаном и гордо улыбается. Похож на супергероя.

– Впечатляюще, – пробормотала Луиза.

– Ну, мы начали планировать заранее. Почти невозможно в последний момент собрать все необходимое для победы.

– Нет ничего невозможного, – ответил сестре Нико. – Нам в первую очередь нужна идея.

– Не забывай о времени, – предупредила Марианна.

Брат небрежно махнул рукой точно таким же жестом, как и его сестра, когда отмахнулась от газетных статей.

– Дизайн будет простым. Изюминка не в сложности, а в том, чтобы замысел запомнился. Как и вино Аматуччи.

Марианна опять закатила глаза, а Луиза подавила усмешку.

– А какая тема? – спросила она.

Тут вдруг Марианна охнула и схватилась за живот. Луиза и Нико мгновенно кинулись к ней, но Марианна отстранила их со словами:

– Ни к чему паниковать. Просто ребенок толкнулся сильнее, вот и все. Думаю, будет футболистом. Дяде Нико придется потренироваться. – На ее лице была написана материнская безмятежность. Потерев живот, она спросила: – Ты готов быть тренером, дядя Нико?

Луиза живо представила, как Нико и его миниатюрное повторение гоняют мяч.

– Не уверен, что из меня получится хороший тренер.

– Тебе наверняка доставило бы больше радости, если он или она захотят собирать виноград.

– Я… Еще преждевременно обсуждать будущее ребенка. Навлечешь несчастье.

Марианна хмыкнула:

– Ладно. Подождем, пока он или она не родится. Хотя я все-таки думаю, что и девочка будет футболист кой.

Они обсудили несколько идей, пока неполадки в винном погребе не заставили Нико уйти. Луиза и Марианна поговорили еще немного, но было ясно, что беременная женщина устала, хотя и не желала признаваться.

– Не могу ничем заняться – уже через полчаса клонит ко сну, – пожаловалась Марианна и зевнула.

– Пользуйся возможностью, – посоветовала ей Луиза. – Кто знает, когда снова сможешь всласть поспать?

– Правильно. Я позвоню тебе завтра.

Луиза проводила ее до двери. Марианна вдруг повернулась с серьезным видом:

– Могу я тебя кое о чем спросить?

Луиза напряглась. Все было так хорошо, когда они были втроем и Нико с сестрой подкалывали друг друга. Почему у Марианны резко изменилось настроение? И к тому же она оглянулась, проверяя, не подслушивает ли их кто-нибудь.

– Конечно, – ответила Луиза.

– Мне показалось или Нико не проявил интереса, когда мы заговорили о ребенке?

Теперь, когда Марианна про это сказала, Луиза тоже так подумала. Действительно странно. Он был очень озабочен, узнав о ее беременности. Правда, тогда Марианна и ее муж поссорились, и Нико беспокоило будущее сестры.

– Ты же его слышала: он не хочет навлекать несчастье преждевременными разговорами.

– Но он раньше не отличался суеверием. – Марианна нахмурилась. – Он терпеть не мог, когда наша мама видела во всем приметы.

– Ваша мама видела во всем приметы?

– О, постоянно. Обычно после скандала с отцом. Эти приметы говорили ей, что им следует помириться.

– Видишь ли, твой ребенок – первый в нынешней семье Аматуччи. Может, для него это особая связь со своими родными корнями.

– Может, и так. Он любит традиции.

– Да он просто мог быть рассеян. Он очень занят… урожай, подготовка к фестивалю.

– Согласна. Он последнее время действительно рассеян. – Наморщенный лоб Марианны разгладился, и она улыбнулась такой же обезоруживающей улыбкой, как и у брата. – По крайней мере, часть его рассеянности по приятной причине, да?

Луизу проняла дрожь.

– Ты же сказала, что не веришь газетным сплетням.

– Не верю тому, что написано о Сладкой Луизе, но вот про тебя и Нико… Я видела фотографию, где вы танцуете. – Она толкнула Луизу плечом. – Molto гоmantico[2]2
  Очень романтично (ит.).


[Закрыть]
.

– Просто снято не под тем углом, – покачала головой Луиза. – Мы с ним друзья, и только.

– Друзья, говоришь? А он на самом деле скинул фотографа с твоего балкона?

Луиза вздохнула:

– Да. Но это не то, о чем ты думаешь. Ты же знаешь своего брата. Если происходит что-то такое, когда надо вмешаться, он автоматически это делает.

– Хм. Своего брата я знаю. – Марианна многозначительно улыбнулась. – Ты права. Мой брат любит брать на себя ответственность за все. А в этом случае я могу лишь порадоваться.

Ясно – дает понять, что у них роман, и ее не проведешь. Надо попросить Нико сказать сестре, что это не так. Но все же приятно знать, что Марианна не думает, будто Луиза нацелена соблазнить Нико из-за денег.

– Тебе действительно безразлично, что обо мне говорят… ну, о том, что произошло в Бостоне? А намеки на то, зачем я сюда приехала…

– Не говори глупостей. Ты не отвечаешь за то, что сделал твой бывший муж. И уж кого-кого, а тебя я никак не назову соблазнительницей. Стоит посмотреть, как ты одета. – Марианна махнула рукой на джинсы и зеленый хлопчатобумажный свитер, которые были на Луизе. – Я одета более соблазнительно.

– Все дело в туфлях на шпильках. В них кто угодно выглядит соблазнительно. – Луиза хотела отшутиться, но слезы все равно навернулись на глаза. Марианна и не представляет, как много значит вера в нее. Не в силах выразить словами свои чувства, она обхватила Марианну за шею.

– Не смей плакать на груди беременной женщины! Мои гормоны этого не вынесут, и я тоже заплачу. – Она крепко обняла Луизу и улыбнулась. – Я позвоню тебе завтра.

Луиза вытерла глаза.

– И… Луиза… – Марианна сжала ей руку. – Я рада, что вы с моим братом такие добрые друзья. У него не много друзей.

Не много друзей? И это с его-то харизмой?

– Ты шутишь? Мы с тобой имеем в виду одного и того же Нико Аматуччи?

– Знакомых много, но не настоящих друзей. Он не со всеми раскрывается. А это означает, что ты особенная.

Особенная…


Луиза уже спала наверху, в своей комнате, когда Нико вернулся домой. Он специально так рассчитал. Помня об их объятиях накануне, он решил, что лучше держаться на расстоянии, поэтому находился на работе как можно дольше: приходил поздно, а на виноградные плантации отправлялся уже на рассвете. Он изматывал себя, чтобы не было сил помыслить о ней, о том, как ее тело прижималось к нему.

Но у него возникли и другие мысли, взволновавшие его после визита Марианны.

«У сестры будет ребенок», – думал он, налив себе стакан кьянти. Полностью до него это дошло, когда она сегодня назвала его дядей Нико. У нее и у брата Анджел о свои семьи, а он – именно он – живет в фамильном доме. Он тот, кто дал слово никогда не повторять безумной жизни родителей.

Нико уселся на диван и уставился в темный квадрат незажженного камина, представив родителей. Вот они смеются и чокаются. Когда они пребывали в мирном настроении, то много смеялись, но когда наступали другие времена… Мама выгоняла отца из дома, и он жил в гостиницах.

Карлос говорил, что у них не было золотой середины, а Нико никогда не понимал, как можно жить таким образом. Как можно в мгновение ока перейти от злобы к любви. Нико как-то сказал Флориане, что одно дело – страсть в спальне, но совсем другое – когда страсть руководит твоей жизнью. Перед своим уходом Флориана заявила, что страсть ему неведома.

Ей было чем это доказать, а возражений у него не нашлось.

Интересно, что бы она сказала, увидев, как он скинул с балкона фотографа? Вероятно, не поверила бы своим глазам. Да он и сам не узнавал себя.

– Нико?

Наверху лестницы – освещенный сзади силуэт Луизы. Нико мгновенно ощутил возбуждение. Он ничего не может с собой поделать, не может не хотеть ее. Обычно, если женщина показывала, что не испытывает к нему интереса, он не предпринимал дальнейших попыток. Какой смысл стучаться в закрытую дверь? Однако в случае с Луизой он не только хотел продолжать стучаться, но был готов вышибить дверь.

– Я тебя разбудил? Прости, – сказал он. – Решил вот пропустить стаканчик перед сном.

– Тяжелый день?

– Сбор урожая требует большой подготовки. Марио довез тебя до дома? – Он приказал своему интерну проводить ее на случай, если опять появится фотограф.

– Да. Я приготовила кое-что на ужин. Спагетти путанеску. В холодильнике еще осталось.

Она в его доме, на кухне…

– Спасибо.

– Не за что. Спокойной ночи. Увидимся за завтраком, – сказала Луиза.

Он подумал о том, как чудесно пить вместе с ней эспрессо, когда она сидит напротив. На душе стало тепло.

– Боюсь, что нет. Я должен быть на виноградниках очень рано.

– А… Ну хорошо. Тогда увидимся на винодельне. – И ее силуэт исчез.

Неужели он услышал в ее голосе разочарование? Допив кьянти, Нико напомнил себе не забыть и завтра утром, уходя, снова забрать с собой газеты. «Скандал на королевской свадьбе», как теперь это называлось, продолжал главенствовать в таблоидах, а ему надо оградить Луизу от сплетен.

«Только ли от этого? Или ты не хочешь, чтобы она уехала из города?»

От одной мысли, что она сядет на автобус и уедет, у него сдавило грудь.

Да, он ведет себя необычно.


Газет опять не было. Вот уже второй день подряд Луиза спускалась к завтраку, а в доме ни Нико, ни газет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации