Текст книги "Запомни: ты моя"
Автор книги: Барбара Уоллес
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Кем он себя вообразил? Ее цензором?
Луиза отыскала его на виноградниках и задала прямой вопрос.
– Тише, bella mia, – ответил он. – Если не хочешь, чтобы всем стало известно, что ты остановилась у меня. – Он кивнул в сторону – двое работников с любопытством смотрели на них. – Что касается твоего вопроса, то я и не предполагал, что подвергаю что-то цензуре.
– Тогда где же газеты?
– Я взял их, чтобы почитать за кофе.
– Чтобы почитать о «Скандале на королевской свадьбе», да?
– Откуда ты об этом узнала? – Притворяться дальше бесполезно.
Луиза сердито на него посмотрела:
– Сегодня утром позвонила принцесса Кристина. Она хотела, чтобы я знала: они с принцем Антонио не обращают внимания на слухи.
– Вот видишь? Я же тебе говорил, что твои друзья тебя поддерживают.
Да, это так, и звонок Кристины очень много для нее значит. Но она пришла к Нико, чтобы сказать ему другое:
– Не надо переводить разговор. Ты стараешься оградить меня от информации.
Нико вздохнул:
– Я стараюсь защитить тебя от пустых сплетен.
– Так или иначе, ты не имеешь права решать, что мне читать, а что не читать.
Хотя солнце уже взошло и припекало, у нее по коже пробежали мурашки. Неужели это похоже на ее разговоры со Стивеном? Но тогда все доводы она держала при себе, не осмеливаясь высказать их вслух. Сегодня она впервые говорит громко и открыто.
– Прости. Ты так расстроилась, когда увидела эти заголовки, что я хотел уберечь тебя от дальнейших огорчений. – Нико сорвал с лозы виноградину и размял в пальцах. – Мне больно это видеть.
Он произнес это так ласково, что гнев у нее немного утих. Но лишь немного.
– Нико, в твои обязанности не входит защищать меня от статей в газетах.
– Согласен – только от папарацци, – ответил он.
Луиза поморщилась. Он загнал ее в угол. Она пользуется его домом, чтобы защититься, так что ее негодование звучит более чем лицемерно.
– Хочешь, я вернусь к себе в палаццо?
– А ты хочешь вернуться?
Она поддела землю носком сандалии. Что ответить? Нет. Ей нравится знать, что он рядом. А это значит… что ей следует вернуться к себе.
– Я не знаю.
– А! – Он подхватил с земли рабочую сумку и пошел вперед среди рядов виноградных лоз.
Она пошла следом. К счастью, работники перешли на другой участок.
– И это все, что ты мне скажешь?
– Луиза, ты не пленница. Ты можешь делать то, что пожелаешь.
Она уловила обиду в его голосе. Но проблема в том, что она хочет того, что ее пугает. Она хочет надежности, той надежности, которую ощущала в объятиях Нико.
«А как же насчет причин, по которым ты приехала в Италию? Может, стоит попробовать самой со всем справиться?»
– Ну и что написано в заголовках? – спросила она.
– Неужели ты не прочитала об этом онлайн?
– Нет. – Щеки у нее горели. Конечно, просмотреть газеты онлайн не трудно, но она так возмутилась, что даже не стала включать компьютер. – Я вместо этого пошла искать тебя.
– Ну, ты не много пропустила.
– Думаю, что пропустила, а иначе ты не забрал бы газеты. Расскажи.
– Правительство Галенсии обеспокоено тем, что ты можешь вовлечь королевскую семью в сомнительные вложения капитала.
– Кристина мне про это сказала.
Но это не все, потому что Нико уж очень упорно отводит взгляд, изучая виноградные листья. Он тяжело вздохнул и произнес:
– Там также напечатано интервью с моей прежней невестой.
Глава 6
Такого ответа Луиза не ожидала. Она догадывалась, что газеты продолжат копаться в их с Нико романе, но представить не могла, что они переключатся на прошлое Нико. Единственное, что она смогла произнести, было:
– Я не знала, что ты был помолвлен.
Он пожал плечами:
– Это было давно.
– Она сказала о тебе что-то отвратительное?
– Да нет, она была на удивление тактична. Флориана вообще… очень хороший человек.
Если это так, то почему она его бывшая невеста? Луиза нарисовала себе образ очень хорошей женщины, которой Нико мог сделать предложение. Красивая? Без сомнения. И остроумная. Чтобы быть с ним рядом, необходимо быть остроумной. И другие вопросы крутились в голове. Что удержало их от брака? Судя по его помрачневшему лицу, можно догадаться, что это было не его решение, во всяком случае – не только его.
Луиза дотронулась до его руки.
– Прости, если это всколыхнуло неприятные воспоминания.
– Не все созданы для брака.
Ответ прозвучал обреченно, вокруг рта обозначились складки. Ей стало больно за него.
– Мы иногда выбираем не того человека, – сказала она, думая о собственной ошибке.
– Да, такое бывает. Я, пожалуй, пойду. Надо проверить уровень сахара на этих участках. – Он отодвинулся и взял сумку.
Может, разговор на другую тему поможет убрать грусть с его лица?
– Виноград достаточно созрел для сбора? – спросила она.
– Вот ты мне и скажешь. – Он сорвал виноградину и прижал к ее губам. Сладкий сок полился ей в рот. Его пальцы на ее губах…
– М-м-м, вкусно.
– Если содержание сахара достаточно, я прикажу старшему мастеру начинать сбор на этом поле уже завтра. Когда закончим здесь, на других плантациях – твоих – урожай дозреет.
– Значит, созревание происходит не одновременно?
– Виноград на северной стороне виноградника всегда созревает раньше. Там склон холма, солнце падает целый день. Карлос называл виноград с северного участка любимцем природы, поскольку впитывает в себя больше солнечного света.
– Любимец природы?
– У него были названия на все плантации. Были даже scontroso — строптивые, – потому что там виноград созревал медленно.
Луиза улыбнулась:
– Карлос был интересным человеком.
– И очень мудрым. Он родился виноделом.
И его плантации погибли бы, если бы не Нико. Луизе стало стыдно.
– Я понятия не имела о существовании Бертонелли, – сказала она. – Моя мать никогда не говорила о семье отца. – И об отце тоже. Джеффри Харрисон был лицемер и лгун, о котором лучше не говорить.
– Не переживай так. Я никогда не слышал, что у Карлоса есть родственники в Америке.
– Крепкие семейные узы, – с горьким сарказмом усмехнулась Луиза.
– Поверь мне – семейные узы не всегда настолько замечательны. И могут очень мешать. Как, к примеру, младшие сестры, которые считают, что ты обязан их развлекать, потому что они беременны и им скучно.
Кого он обманывает? Визит Марианны его не разозлил – совсем наоборот, – и они оба это знают.
– Я бы отдала все на свете за брата или сестру, – сказала Луиза. – Большую часть жизни я провела только с мамой. Мы с ней шутили, что остались вдвоем против целого мира.
– Представляю, как она расстроилась, прочитав нападки на ее дочь в прессе. Ты с ней разговаривала?
– Нет. Она… м-м-м. – Как объяснить, что она испортила единственные настоящие отношения в жизни? Конечно, можно опять обвинить Стивена, но на этот раз винить надо только себя. – Я не хотела ее обременять подробностями.
– Ты думаешь, что твоя мать не знает о том, что происходит? – спросил он.
– Уверена, что знает, но… Мы с ней какое-то время не общались. Вроде наметились изменения в лучшую сторону, и я не хочу все снова испортить… дурными новостями.
Нико кивнул, сунул руки в задние карманы и медленно пошел вдоль ряда виноградных лоз.
Луиза пошла следом за ним, и несколько минут они прошли молча.
– Карлос научил меня ценить искусство виноделия, – сказал Нико, вернувшись к их предыдущему разговору. – Он не давал мне забыть, что наше занятие имеет вековую историю, и поэтому мы обязаны делать хорошее вино.
– А твой отец? Он ведь тоже был виноделом? – Странно, что Нико так предан своему соседу, а не человеку, который его вырастил. – Карлос и его учил тоже?
– Мой отец производил вино, но не так успешно, как это делал Карлос. Он был… как бы это сказать? Он отвлекался на многое другое.
Отвлекался? На что? Луизу разбирало любопытство, но она прикусила язык.
– На мою мать, например. На других женщин. Не беспокойся – мама в долгу не оставалась, – неожиданно пояснил он.
– Они до сих пор вместе?
– У них то, что называется яростные отношения. Они расходились и мирились столько раз, что я не могу сосчитать, и каждое примирение сопровождалось клятвами, что они жить друг без друга не могут. И действительно не могли… год-два. Потом снова начинались бои.
– Прости.
– Тебе не за что извиняться.
Луиза чувствовала, что нужно что-то сказать.
– Ты поэтому скрывался у него на виноградниках?
– Это было мое убежище. Никаких криков, никаких сцен. Мир и покой. Сначала я просто наблюдал за работниками, потом как-то Карлос проходил мимо – наверное, они ему сказали об мне, – и он все понял. Репутация моих родителей была хорошо известна, – с улыбкой добавил Нико. – В общем, после этого он сказал, что если я собираюсь проводить время на виноградниках, то неплохо узнать о них все.
– Тебе повезло. – Вот бы ей иметь такого союзника, как Карлос!
– Я знаю.
Ее вдруг осенило, что Карлос Бертонелли спас их обоих, правда, по-разному.
– Мне жаль, что я так и не встретилась с ним, – сказала она.
– И мне жаль. – Губы у него сложились в улыбку. – Знаешь, ты ему очень понравилась бы. Старик всегда питал слабость к красивым женщинам. До самого конца.
Луиза покраснела от комплимента.
– Тогда ему наверняка очень нравилась Марианна.
– Конечно. После смерти жены он просил ее исполнять роль королевы урожая.
– Оказывается, на фестивале есть королева?
– Тебе никто не говорил этого?
– Нет.
– Существует традиция у местной знати возглавлять праздник, – объяснил Нико. – Если синьор не женат, то выбирает девушку из деревни, чтобы она стала его королевой на этот день. Хотя в этих случаях подразумевались и другие обязанности. – Он усмехнулся.
– Нет. А кто же после смерти Карлоса король фестиваля? – Даже под загаром было видно, как у Нико покраснели щеки. – Почему-то я догадалась, кто это, и не удивляюсь.
– Кто-то же должен, – ответил он. – Конечно, раз ты сейчас здесь, я с радостью сложу с себя эти полномочия.
Луиза засмеялась:
– О, разумеется. Люди будут в восторге, если я возглавлю парад урожая. Так и вижу заголовки: «Сладкая Луиза – верховная правительница».
Почему Нико не смеется? Ну, это не самая лучшая шутка, но он мог хотя бы улыбнуться на ее попытку посмотреть на проблему легче.
– На самом деле ты… – начал он.
– Ты серьезно? – Он ведь не может говорить серьезно? – Ты предлагаешь мне стать королевой урожая?
– Это не предложение, – ответил он.
– Да?
– Это то, чего ждут.
– Что, прости? – Он сказал… ждут?
– Это традиция, – продолжал Нико. – Ты хозяйка Палаццо ди Компарино. Значит, ты – местная знать. К тому же люди ждут, что ты займешь место Карлоса.
– Ничего подобного. – Местная знать – это Нико, а она всего лишь особа с дурной славой.
– Нет, это так, – стоял на своем он. – Такова традиция.
Опять традиция. Словно это оправдывает все. Он, видно, забыл о папарацци, о причине, по которой она прячется.
– Я пытаюсь избежать того, чтобы меня фотографировали. Зачем шествовать по улице и дразнить гусей?
– Ничего этого не произойдет. Фестиваль состоится еще через несколько недель. К тому времени скандал стихнет, – сказал Нико.
Его бы словами…
– Скандалы никогда не стихают, – ответила она. Скандалы похожи на сорняки, они не вылезают до следующего сезона. – У людей долгая память. Заголовки в газетах могут исчезнуть, но никто не забудет, кто я. Жители Монте-Каланетти не пожелают выставить свою деревню на посмешище.
– Madonna mia, – раздраженно произнес Нико, воздев руки к небу, – я думал, что мы это уже обсудили. Тебе придется поверить людям, с которыми ты живешь.
– О да! Ведь мир кругом оказывал мне до сих пор большую поддержку.
– Монте-Каланетти не Бостон.
– Вообще, что за сложности? Ну, я не буду возглавлять парад. Традиции можно изменить. Нет такого закона, по которому все должно оставаться в точности таким, как раньше.
– Знаю, – фыркнул он.
– Послушай, дело не только в сплетнях. Допустим, ты прав, людям наплевать на газетные сплетни, но я больше не веду подобный образ жизни.
– Что такое – «подобный образ жизни»?
– Ну, образ жизни человека, который вращается в высшем свете. Я долго играла эту роль, пока жила со Стивеном. – Покончено с приклеенными улыбками и фальшивым весельем. Покончено с тем, что тебе говорят: когда, где и как.
Он нахмурился:
– Значит, тебе было безразлично, что вместе с палаццо ты получила от Карлоса еще и обязанности?
– Нет, не безразлично. – Но она приехала в Италию, чтобы жить своей жизнью, и никто не заставит ее делать что-то другое.
– Понятно. – Нико кивнул. – Теперь мне понятно.
– Да?
– Si. Компарино для тебя просто предмет собственности. Неудивительно, что ты так долго это игнорировала.
Игнорировала?! Вот сейчас он сказал то, чего говорить не следовало. У Луизы перед глазами появились красные вспышки.
– Да как ты смеешь? – крикнула она. – Я ничего не игнорировала. После получения письма от адвоката я сразу решила, что приеду сюда. – Он и не представляет, как сильно она этого хотела. Сколько ночей провела без сна, думая о том, что надо сесть на самолет и улететь подальше от того, что ее окружало.
– Ну, конечно. Твое желание быть здесь настолько очевидно, что ты много месяцев не появлялась, а дом приходил в упадок.
– Я давала показания в суде против своего мужа! – крикнула Луиза. Если работники еще не знали о ее делах, то теперь уж точно в курсе. Ну и пусть. С трудом взяв себя в руки, она добавила, но уже потише: – Я не могла уехать в течение целого года.
Нико вызывающе сложил руки на груди, заслоняя собой дорожку.
– Луиза, ты не появлялась два года, а не год, – напомнил он. – Власти не давали тебе разрешения на выезд еще до ареста мужа?
Власти ни при чем. Черт побери! Как она допустила, что разговор пошел совсем не туда? Она надеялась, ей не придется говорить это вслух. Луизу бросило в жар. Соврать? Притвориться, скрыть подлинные мотивы – да, но… неприкрытая ложь? Для нее вообще загадка, как ей удавалось держать в секрете Палаццо ди Компарино от Стивена.
– У меня не было выбора… я была вынуждена оставаться в Бостоне. Узнай Стивен, что я владею собственностью, он… – Слезы готовы политься из глаз, и Луиза опустила лицо, чтобы Стивен этого не заметил.
– Что он сделал бы?
– Забрал бы, – еле выдавила Луиза. – Он забрал бы палаццо, как и все то, что у меня было.
Наконец отвратительная правда вышла на поверхность. Она была наивной, доверчивой дурочкой, позволившей мастеру манипуляции порушить ей жизнь. Стыд подступал к горлу, давил, было не продохнуть. Она не осмелилась поднять глаза и посмотреть в лицо Нико. Она не вынесет жалости в его взгляде, в котором раньше видела восхищение.
Луиза развернулась и пошла прочь.
* * *
Нико смотрел, как она удаляется. Придя в себя, он бросился за ней:
– Луиза, подожди!
– Оставь меня в покое.
Он догнал ее в два шага и взял за плечо, но она вырвалась, обернулась и сердито крикнула:
– Я же сказала: оставь меня в покое!
Она плачет, слезы текут по лицу. У него сердце разрывается, когда он смотрит на нее. Дорожки слез у нее на щеках прожигают ему кожу. Он понимал: все намного серьезнее, чем то, что ее муж-вор мог украсть у нее собственность.
– Что этот негодяй тебе сделал?
– Ничего. Это не важно. Забудь.
Она хотела убежать, но он загородил тропу. Она толкнула его в плечо. Такое широкое, крепкое плечо.
– Я же сказала: забудь.
– Не могу. – Он никуда не уйдет, особенно после ее слов. – Расскажи.
– Зачем? Чтобы ты посмеялся над моей глупостью? Над тем, какая я идиотка?
– Я и подумать так о тебе не могу.
– Значит, ты еще глупее меня, – сказала Луиза, и подбородок у нее задрожал, лицо сморщилось. – Я жуткая дура.
Глава 7
Луиза уткнулась лицом в ладони. Нико замер. Он хотел ее утешить, но боялся, что она опять бросится бежать. Желание прижать ее к себе победило, и он обнял дрожащие плечи, а она без сил припала к нему, пальцы судорожно вцепились ему в рубашку. Стивену Кларку надо радоваться, что он сидит в тюрьме, а не то Нико… Одному Богу известно, что он с ним сделал бы. Нико поцеловал ее в макушку и дал выплакаться.
Спустя несколько минут она перестала дрожать, рыдания утихли.
– Прости. – Луиза подняла голову. – Я совсем распустилась. Просто иногда я думаю, что, как бы я ни старалась, Стивен всегда будет рядом, насмехаясь надо мной, и я никогда полностью не освобожусь от него.
Так вот почему ей необходима самостоятельность! Она убегала не только от скандала и неудавшегося брака. Как же он раньше этого не понял? Нико обозвал себя дураком. Он рискнул, снова коснулся губами ее волос и спросил:
– Он так сильно тебя оскорбил?
– Не физически. – Она покачала головой. – Он ни разу и пальцем меня не тронул.
– Но он оскорблял тебя?
– Да. – У нее вырвался тяжелый вздох. Она отступила назад и вытерла слезы. – Это моя вина. С самого начала кое-что могло меня насторожить, но я не придала этому значения. Любовь слепа.
– Но он был искусным лжецом, – напомнил ей Нико. Его передернуло, когда она сказала про любовь. Стивен Кларк не заслуживал любви Луизы, и уж точно ее самобичевания.
– Да, он был лжецом, – снова вздохнула Луиза, – но при этом он умел быть романтичным и обладал немыслимой харизмой. А я… Мне был всего двадцать один год.
– Едва ли взрослый возраст.
– Но мне казалось, что я знаю все.
– Кто не знает всего в двадцать один год? – Нико жестом указал Луизе на прогалину среди виноградных лоз. Он уселся на землю и сделал ей знак тоже сесть.
Луиза, поколебавшись, села рядом.
– Как вы с ним познакомились? – спросил он.
– На работе… моя первая работа после окончания колледжа. Я была на седьмом небе. Еще бы. «Инвестиции Кларка» – самый привлекательный и успешный бизнес в городе. Стивен был буквально рок-звездой в финансовых кругах Бостона.
Ага, рок-звезда на двадцать лет старше своей сверкающей как звездочка сотрудницы. Нико заскрежетал зубами.
– Ты наверняка обладала выдающимися способностями, раз получила эту работу, – заметил он.
– Да.
Она улыбнулась благодарной улыбкой, и Нико догадался: бывший муж не признавал ее способностей.
– Я познакомилась со Стивеном спустя два месяца после того, как начала работать в компании – представляешь, в лифте? – и все, о чем я могла в тот момент подумать, это: «Стивен Кларк разговаривает со мной». Потом он признался: я так его поразила, что он не мог не пригласить меня пойти с ним куда-нибудь.
А Нико подумал, что это, возможно, были самые честные слова, когда-либо сказанные Стивеном Кларком. Какой мужчина, если он не слепой, не был бы сражен наповал Луизой?
– Я чувствовала себя Золушкой. Вот я, девушка из неполной семьи, в городе «синих воротничков», а Стивен – умудренный опытом человек, которому доступно то, о чем я никогда и не мечтала. Ну, например, катание на лыжах в Альпах и дайвинг с акулами. – Луиза зачерпнула ладонью песок и стала просыпать его между пальцев. – Конечно, мне следовало уже тогда понять, что все это несбыточно для меня, но, как я говорила, любовь…
– …ослепляет, – закончил за нее Нико. Почему это так его беспокоит? Конечно же она любила Кларка: он ведь был ее мужем.
– Мы с ним как-то полетели в Чикаго, потому что я сказала, что люблю чикагскую пиццу – ну, она готовится по-особому, в глубокой форме с бортиками. Кто на такое способен? Я думала, что встретила Прекрасного принца. Правда, мои друзья так не считали, им было неловко с ним общаться. А Стивен говорил, что они просто ревнуют.
– Наверняка так и было.
– А моя мама? Она тоже ревновала? Он ей совершенно не понравился. Она назвала его пройдохой, похожим на моего отца. У нас был ужасный скандал. Я обвинила ее, что она не желает мне счастья, что раз она одинокая и несчастная, то хочет, чтобы и меня ждала та же участь. Когда я рассказала об этом Стивену, то он ответил: «Успокойся – теперь я твоя единственная семья». – На глазах у нее опять заблестели слезы, и Нико захотелось ее обнять. Но она отстранилась и встала. – Я не разговаривала с ней почти пять лет. Она могла бы умереть, а я и не знала бы.
– Это неправда, – сказал Нико. Луиза преувеличивает, потому что ее мучает совесть.
– А кто бы мне сообщил? – Она обернулась. – Я отрезала себя ото всех, кого знала. Потому что они не подходили для моей новой жизни.
Нико догадывался, кто вложил ей в голову подобные настроения. Он начал понимать, что имела в виду Луиза, сказав, что Стивен забрал у нее все.
Она снова отвернулась и стала перебирать виноградные листья. Руки у нее дрожали.
– Говоришь себе, что ты достаточно проницательна, чтобы поддаться чьей-то лжи, – сказала Луиза. – Читаешь истории о женщинах, угодивших в ловушку, и не можешь понять, почему они такие глупые. Но это до того, как подобное произошло с тобой.
– Луиза, не надо…
– Чего не надо? Винить себя? Признаваться в неприятной правде?
Нико обнял ее за плечи. Ей не нужно продолжать – он достаточно услышал.
Но Луиза уже выпустила наружу злого духа.
– Наверное, мне нужно кому-то рассказать, – прошептала она. – Может, если я произнесу это вслух… – Дыхание у нее прерывалось, она глубоко вдохнула, прежде чем продолжить. – Вначале я многого не замечала. Когда ты влюблен, то хочешь проводить каждую минуту вместе, правда? А потом, после того, как мы поженились, и Стивен предложил мне оставить работу, чтобы избежать пересудов, это тоже казалось вполне разумным. Он ждал от меня постоянного присутствия с ним на корпоративах и благотворительных приемах. Я едва ли смогла во всем этом участвовать, если бы работала.
«Большинство женщин делают и то и другое, – подумал Нико. – И Луиза тоже смогла бы».
Но это означало бы, что у нее есть собственная жизнь, а, судя по всему, последнее, чего хотел Стивен Кларк, так это независимую жену. Это Нико понял.
У него чесались руки придушить этого человека. Если бы у него была в жизни женщина, похожая на Луизу, он сделал бы все, что в его силах, чтобы содействовать ее успеху, а не сажать на булаву под стекло, как бабочку.
– Когда ты поняла?..
– Что я в ловушке?
– Да. – Нико вообще-то не знал, что собирается ее спросить, но «ловушка» – это то самое определение.
– Я пропустила заседание благотворительного комитета, чтобы успеть сделать рождественские покупки.
Один из членов комитета сказал об этом Стивену, и он устроил скандал: где я была и с кем. – Луиза оторвала лист от лозы. – Я не знала, что испугало меня больше: его допрос или то, что у него были люди, которые сообщали ему обо мне.
– Но ты тем не менее осталась с ним.
– А куда мне было уйти? На мое имя не было записано никакого имущества. От меня отвернулись все, кого я знала. А у Стивена не было друзей, только деловые партнеры. Я не могла обратиться к этим людям за помощью: ведь Стивен управлял их делами. Мне некуда было идти. И поговорить было не с кем. Я оказалась в капкане.
«Птичка в позолоченной клетке», – печально подумал Нико.
– Но твоя мать или твои друзья… Кто-то наверняка остался.
– И выслушать от них, как правы все они были? Я не могла.
Несмотря на невеселую ситуацию, Нико едва не улыбнулся. В этом вся его американка: упрямая и непреклонная до конца, даже во вред себе.
– Когда я узнала, что у меня есть наследство – палаццо, – то это известие стало для меня пыткой. Там я была бы в безопасности, но как туда добраться? Даже если бы каким-то чудом мне удалось найти способ скрыться от Стивена, он со своими деньгами и связями в результате выследил бы меня. – Лист из ее пальцев полетел на землю. Она вздохнула. – Было легче продолжать жить, как я жила.
– То есть смириться с насилием, – сказал Нико.
– Я тебе говорила: это не было насилием в физическом смысле.
Они оба знали, что она говорит неправду. Стивен мог не бить ее, не осыпать бранью, но он оскорблял ее другим способом – пренебрежением. Он лишил ее свободы и еще многого другого. Нико охватил гнев. Если бы было возможно убивать мыслью, то Стивен Кларк уже тысячу раз был мертв.
Луиза повернулась и посмотрела на Нико: глаза измученные, белокурые волосы упали на щеки.
– Тот день, когда я случайно натолкнулась на липовые финансовые отчеты, стал лучшим днем в моей жизни, потому что я поняла, что смогу наконец уйти.
Только уход оказался не таким легким, как ей рисовалось.
И правда не была такой простой, как она это описала, хотя ее рассказ многое объяснял. Например, почему она каждый раз уклонялась от его помощи, почему боялась, что ее друзья не захотят иметь с ней никаких дел.
– Ты его все еще любишь? – Нико понимал, что это не его дело, но из головы не выходили ее слова: «Любовь слепа».
– Нет. Совсем не люблю.
– Мне очень жаль.
– Я уже говорила: я не хочу твоей жалости.
Голос у нее охрип от слез, и это вызвало у Нико еще большую ненависть к Стивену Кларку.
– Я тебя не жалею, – сказал он, и не погрешил против правды. Он… восхищается ею. Он прекрасно представлял, сколько ей потребовалось сил, чтобы вырваться из ада, куда она попала. И она не только освободилась, но и начала жизнь заново. – Я хотел сказать: мне жаль, что я винил тебя в том, что ты отказалась от палаццо.
Щеки у нее чуть-чуть порозовели.
– Спасибо. А мне жаль, что я выходила из себя.
– Значит, мы квиты.
Они встали и, не сговариваясь, направились к производственному корпусу. Жаркое солнце припекало затылок, а это значит, что большую часть утра они провели на виноградниках. Наверняка его ищут. Обычно он не покидает винодельню надолго: еще одно не свойственное поведение в его растущем списке подобных дел.
Чувствуя, что надо что-то сказать, он произнес:
– Я рад, что ты приехала в Италию.
Луиза улыбнулась:
– На самом деле?
– Конечно. – Нико знал, что рискует, но взял в ладони ее лицо. – Я не представляю Монте-Каланетти без тебя.
У Луизы задрожали губы, словно просили у него новых слов поддержки. Каких? Поцеловать ее и тем самым показать, как он рад, что она живет в его родной деревне?
Холодные пальцы сжали ему запястье и не дали приблизиться. Она снова отстраняет его от себя.
– Спасибо.
На этот раз, когда она отошла, Нико не стал ее догонять.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.