Текст книги "Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан"
Автор книги: Бернар-Раймон Фабре-Палапра
Жанр: Литература 19 века, Классика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Соломонов Храм из Нюрнбергской хроники конца XIV-го столетия
В. Каким образом Иисус передал свой дух апостолам?
О. После сотворения молитвы, которая содержится в семнадцатом Евангелии, переданном Иоанном апостолом, Иисус объявил своим ученикам, что он их послал научать в Святом Духе словам, которые он им говорил, и пр. Для чего он произнес апостолические слова, посвященные для передачи полномочий в святом посвящении: «Примите Духа Святого и пр.».
В. Сакраментальные или апостолические слова, о которых вы говорите, разве не приписывались Христу после его воскресения в Евангелиях, не признаваемых первоначальной Церковью?
О. Но мы признаем за аутентичные и содержащие всю истину лишь Евангелия апостола Иоанна, сохраненные первоначальной Церковью: итак, семнадцатое из этих Евангелий завершается словами, которые мы только что указали; и Иисус, прежде чем быть преданным Евреям сразу после, бесспорно, что именно в этот момент сообщил священство своим ученикам. Произнеся вышеназванные слова, Иисус продолжил, как следует: «Вы слышали то, что я вам сказал… я больше не от мира сего. Параклет пребывает в вас. Научайтесь в Параклете. И как мой Отец меня послал в мир, так я и вас посылаю. Я больше не от мира сего; но Иоанн будет вашим отцом до того, как войдет вместе со мной в Рай». (Он их помазывает в «Святом Духе»). Одинаково бесспорно, что апостол Иоанн был избран, чтобы занимать место Иисуса на земле и править его Церковью в качестве отца верных.
Соломонов Храм из Нюрнбергской хроники конца XIX-го столетия
Что касается воскресения тела Иисуса, каким оно было перед его распятием, то Евангелия от Иоанна об этом не говорят, но они сообщают, что Иисус умер, чтобы жить вечно, точно так же, как он жил от всей вечности, пока не обрел человеческую жизнь.
NOTA. (Сюда должны быть включены несколько статей, относящихся к вечным законам естества и доктрине их непреложности. Изложение этой доктрины занесено с большими подробностями в Трактате о Боге, как, вероятно, уже говорилось, что апостолическая патриаршая Курия без особых задержек позволит ее передачу; и статьи, здесь упомянутые, могут с пользой быть переданы лишь с разъяснениями, которые из-за своего объема не нашли бы место в этом сборнике; и мы отодвигаем их публикацию ко времени, когда мы будем располагать возможностью отдать в печать другие драгоценные манускрипты, хранительницей коих является коллегия апостолов; впрочем, краткое содержание законов, о чем идет речь, и традиционный комментарий к тем же самым законам даются в устной форме неофитам левитического Ордена, и мы меньше сожалеем о том. что лишены случая напомнить о них в данный момент).
Святой Бернард
В. Какое место предназначено Иисусу Христу в порядке интеллектов?
О. Иисус столь велик, столь возвышен среди разумений, из которых созидается Великое Все или Бог, что большинство людей его справедливо рассматривают как эманацию божественной сущности или как Бога в том качестве, что он составляет сущностную и неделимую часть Бога.
Мы понимаем, что человек и его разум, принадлежа к конечному, неспособны тем самым объять бесконечное: но поскольку очевидно, что человек обладал средствами предчувствия существования Бога, создав себе идею из его бесконечной сущности; постольку необходимо, чтобы это познание передавалось человеческому разуму благодаря какому-нибудь откровению, позитивное естество которого и способ нам неведомы.
Именно это откровение, сделанное в наиболее отдаленные времена (возможно, в эпоху, когда на земле появилось соединение или разумение, что мы называем человеком и в период его зрелости), откровение, доверявшееся последовательно различным человеческим поколениям, дошло до нас путем премудрых учителей высшего посвящения.
Но поскольку страсти людей исказили чистоту первоначального откровения, и стало необходимым, чтобы оно было восстановлено в своем первичном состоянии; и мы полагаем, что Иисус явился, дабы исполнить сие делание блага Бога, Его и нашего Отца для всех; что он был ниспослан на землю, чтобы жить с людьми, подчинившись без исключения всем превратностям человечества, дав пример труда, для которого мы созданы, научив развивать свой дух благодаря исследованию и медитации, преподав людям, каковы их права и обязанности, практикуя добродетель, избегая зла; наконец, чтобы восстановить божественную доктрину откровения в сердце тех, с кем его Отец сделал его подобным, заставив познать в святом посвящении сущность Того, благодаря которому существует все сущее.
Тем не менее, человеческое разумение столь слабо, несмотря на свет, приносимый ему откровением, что оказалось бы безрассудным присваивать Иисусу иерархический разряд под сенью Того, Словом которого он является. Предстает ли он сущностной частью Бога? Участвует ли он в божественном естестве и в то же самое время в человеческом естестве? Тождествен ли он только человеческому естеству? Не приобрел ли он место, занимаемое им среди народов, лишь благодаря высоким добродетелям своего возвышенного и как бы божественного гения, заслужившего быть воспитанным мудрецами Египта на престоле света и истины; и воспринять со священным характером Суверенного Понтифика и Патриарха в вечной религии Бога подтверждение, освящение или провозглашение его звания Мессии?
Нам не дано ответить. Сам Иисус никогда не сумел бы познать, кем он являлся. Все его ответы на равнозначные вопросы кажется показывают только то, что сами вопросы были бесполезны или, возможно, неблагоразумны; ведь для достижения врат спасения мы не нуждаемся в его ответе. Поскольку говорил непрестанно во имя Бога, его Отца, постольку абсолютно никогда не говорил от своего собственного имени, ибо ничего для себя не просил, но соотносясь во всем с Богом, подчиняясь сам его постановлениям, устремлялся молиться в храм и практиковал религию Бога, а не свою собственную, и разве не провозглашалось им поданным примером, что мы должны были ему подражать?
Евангелия никак не высказываются на эту тему; и нам неизвестно, что чтобы кто-то во времена Иисуса провозглашал определенно свое божество или свою причастность к божественному могуществу.
Что касается нас, то по недостатку положительного и прямого откровения и учитывая недостаточность просвещения, сообщенного на сей счет, мы обязаны заявить, что полностью доверяемся благости Божией, моля его нас отстранить от заблуждения, если наше слабое разумение имеет несчастье в него погрузиться; и мы исповедуем, что какими бы ни были в отношении Христа, нашего Отца, Брата и Господа (да будет ему честь и слава в вечности), какими бы ни были в отношении него верования людей, наша обязанность почитать их все без исключения, особенно когда сердца верующих наполнены любовью к милосердию, являющейся в высшей степени добродетелью и заключающей в себе одной все добродетели христианства.
Вот почему и для того, чтобы удалиться от всякой системы и всякой причины противоречия, способных нарушить умиротворенность Церкви, было решено той же самой Церковью, что она станет принимать без всякого различия и признавать, как своих детей, обладающих всеми равными правами, христиан, воспринявших в отношении природы Христа такое верование, какое они посчитали бы правильным, ввиду того, что религия Церкви является религией Бога, Отца всех, и что ее культ есть культ Бога, благодаря которому и в котором одном мы существуем с Иисусом, его Христом, его Словом и его Понтификом.
Стало быть, Церковь запретила всякую дискуссию на подобную тему, остающуюся полностью в области сознания и внутренней веры, и в которой она оставляет каждому полную и всецелую свободу верования и всяких преобразований верования.
Nota. Некоторые неофиты, прежде чем быть возведенными в докторат права, добавляли следующее заявление, и было приказано, чтобы это заявление, учитываемое здесь, стало бы свидетельством духа терпимости, примирения и союза, освященное в католической Церкви и исповедуемое непрерывно среди Понтификов, поставленных на страже доктрины Божией.
(Добавление к последнему ответу)
Благодаря свободе вероисповедания, дарованной Церковью, и не желая никоим образом увести меня в сторону от сущностного верования, которому она учит, я заявляю и исповедую, что с чувством, определения коего я не стану искать, но в коем я обретаю тайное удовлетворение и вящие мотивы утешения посреди жизненных превратностей, я исповедую, что оно пребывает в моем сердце с верой, что Иисус более, нежели человек, что он проистек от сущности Божией, что он есть посланник или Мессия, Слово и Дух Божий на земле для восстановления древнего закона, дабы укрепить нас на путях добродетели и связать нерасторжимой узой человека и того, благодаря кому и в ком мы существуем.
Соответственно это во мне рассматривается Христом как по существу причастное естества Божия и как бы являющееся одной из сущностных частей Бога; но ввиду того, что не может быть паритета (по моему ощущению) между подобным способом быть частью Бога и модусом, в котором все существа природы составляют ту же самую часть, я заключаю, что почитания, обращенные Богу в равной степени обращены и Иисусу, эманации Бога; говорившему с людьми в полноте божественной власти, принадлежащей Слову Бога, являющемуся его собственным словом.
Давая сие, возможно, бесполезное дополнение, я заявляю, что сохраню намерение непрестанно и совершенно следовать по пути той же Церкви, никогда не уклоняясь от ее догмата.
Но мне представляется, что благодаря сему изъяснению моей мысли и моего чувства религия становится в некотором смысле более возвышенной в моих глазах. Я надеюсь быть еще большим христианином, если мне позволительно выражаться подобным образом; и когда в своем качестве левита я буду призван возвещать святой закон Божий и исходящую от него мораль, я стану более сильным, напомнив себе, что я ее храню от духа Божия, обратившегося в Иисуса. Мне кажется, что мои слова выходят более чистыми из моих уст, и что они станут плодотворным источником милосердия и благодеяний под непосредственной властью Сына, сущностной части Бога, который обитал на земле, и от которого исходят могущества, данные Апостолам, и во имя кого я счастлив быть призван к становлению ученика и наставника.
В. Почтения всем верованиям, сопровождаемым милосердием!.. Но закон, которому мы следуем, установлен с незапамятных времен и, следовательно, перед Иисусом Христом, и многие наставники, жившие до Господа Иисуса, не имея возможности исповедовать, и те из них, которые жили с тех пор или живут в настоящий период, могли не исповедовать или исповедовать нестрого верование или характерные черты верования, которое вы только что проявили, и следуя вашему способу выражаться, разве эти наставники не располагали бы меньшими положительными полномочиями, нежели те, о которых вы говорите, поскольку вера, исповедуемая Вами, делает Вас по-особому наставником Божиим в его эманации – Христом?
Старинное изображение Святого Града Иерусалима.
Храм Соломона здесь отображен в тамплиерской традиции как крестовокупольное сооружение
О. Полномочия левитов происходят не от способа их верования, но от акта последовательной передачи со времени, о котором вы говорите, до эпохи, когда мироздание или разумение, частью коего мы являемся, могло подвергнуться влиянию закона, наложенного на все соединения или разумения (растворение); и поскольку Церковь не установила в качестве существенного догмата проявленное мной верование, то, следовательно, каким бы ни было верование на подобную тему, оно не смогло бы быть весомым, чтобы придать силу полномочиям, сообщаемым левитам нашей Церковью, являющейся Церковью Божией. Верование в данном вопросе рассчитывает только на индивида. Оно чуждо Церкви, культ которой, повторяем, имеет божественное происхождение; и все надлежащее обязательно должно быть приведено к Нему (предвечному Богу), как и все преобразования, что от индивидов могли бы восприниматься в способе бытия того же Бога.
Я добавлю, что полномочия левитов перед пришествием Иисуса Христа были такими же, что и у левитов нынешнего времени. Как и последние, они являлись наставниками того же Бога, первоначальная эманация которого уже принесла на землю и сообщила человеческому разуму познание или откровение вечной религии или естества, или Бога; откровение, следы которого частично стерлись из памяти людей, когда Иисус Христос, одинаково эманация Бога, пришел вернуть нас на путь истины, обучив нас на нем держаться.
В. Каковы книги, переданные нам апостолом Иоанном?
О. Апостол Иоанн нам оставил:
1° «Левитикон» и Евангелия, содержащие залог основных принципов апостолической доктрины и некоторые замечательные события из жизни Христа; 2° Послания или Комментарий евангелической морали; з° «Апокалипсис или аллегорическое Обозрение», состоящее как из предвидений (17) апостола Иоанна о злоключениях и окончательном триумфе Церкви, так и о соединении или разумении, или в других понятиях о планетарном мироздании(18), в котором находится помещенным, как одна из его частей, как одно из его орудий и один из составных интеллектов, обитаемый нами земной шар (19).
В. По примеру Христа, нашего Отца и Господа, по примеру мучеников христианской веры и главным образом Апостола Суверенного Понтифика и Патриарха Якова де Моле (20) (которым да будет честь и слава), готовы ли Вы пролить свою кровь для защиты той же христианской веры, принципы которой вы только что раскрыли?
О. Да, по примеру Христа, нашего Отца и Господа, по примеру мучеников христианской веры, особенно же по примеру Апостола Суверенного Понтифика и Патриарха Якова де Моле (которым да будет честь и слава), я готов пролить свою кровь для защиты этой христианской веры, принципы которой я только что раскрыл.
После этого исповедания веры Понтифик говорит:
В. Клянитесь в соответствии с законами Церкви в почтении, послушании, верности и привязанности к апостолической вселенской Церкови, Суверенному Понтифику и Патриарху N…, Великому Мастеру святого воинства Храма и его законным преемникам, апостолическим князьям и всем Понтификам, и законно избранным для управления той же Церковью сановникам.
О. Я клянусь.
«Да будет так! Займите, мой брат, место среди наставников религии Христа, которые удостоились обрести дух мудрости, милосердия и силы, а с ним и святое священство или власть управлять Церковью под руководством вышестоящих законных сановников».
Он наносит двумя большими пальцами крест на голове, затем крест на устах диакона, налагает руки на голову и говорит: «Λάβε πνεῦμα ᾶγιον: ἄν τινωνἀφῆςτὰςἀμαρτίας ἁφιενταιαὐτοί ἄτινωνἐϰρατῆς ϰεϰρατυνται» (21) (текст главы 17-й Евангелия от апостола Иоанна; в русской канонической версии – От Иоанна святое благовествование, Глава 20, стихи 22, 23). Затем он наносит на чело помазание в форме креста правым большим пальцем, на котором освященный елей, говоря: «Будьте помазаны в Святом Духе». После чего ему вручают открытое Евангелие и делается возглашение:
«Благодатью Святого Духа диакон N… поставляется левитом-священником Церкви Христовой и доктором права».
«Я объявляю преподобного брата N… левитом-священником Церкви Христовой и доктором права; пусть же все слова, вышедшие из его уст, будут признаны святыми и исходящими от того, кто всегда был, есть и пребудет в вечности».
Благословен Господь Бог!»
Все присутствующие отвечают: «Благословен Господь Бог!»
Создатель русской тамплиерско-масонской системы в 1765 году артиллерии полковник Петр Иванович Мелиссино (1726–1797), происходящий из древнего византийского аристократического рода
Понтифик, перейдя к церемониям жертвоприношения в соответствии с Диюрналем, берет хлеб и вино и, расположив руки нового священника под своими, держа их открытыми над хлебом и вином, он говорит:
«Преподобный брат, в соответствии с повелениями Апостолов, первых учеников Христовых, нашего Отца и Господа, согласно воле того же Христа, одни священники имеют право освящать хлеб и вино причастия, и мы Вам сообщаем власть освящения хлеба и вина, предназначенных для причастия верных, сакраментальными словами, произнесенными Иисусом, содержащимися в шестом Евангелии от Апостола и Патриарха Иоанна, как сие установила и повелела наша матерь святая первоначальная Церковь».
Они вместе творят крестное знамение над хлебом и вином и все разом говорят: «Вот хлеб и вино, нисшедшие с Небес… всякий вкушающий и пьющий это будет жить вечно… это мое тело и моя кровь… Воистину, говорю вам, что если не будете есть тела Сына человеческого и не будете пить его кровь, то не обретете жизни в себе… Всякий, вкушающий мое тело и пьющий мою кровь, пребывает во мне… но именно дух животворит, тело ничему не служит; одни мои слова суть дух жизни».
В момент причастия Понтифик преломляет хлеб. Часть его он дает новому священнику и берет другую часть. После того, как они вкусили сей хлеб, Понтифик отпивает часть вина, давая отпить ее часть новому священнику; затем он выливает оставшееся вино на оставшийся хлеб, который раздает, если уместно, присутствующим верным.
После причастия понтифик одевает священника в облачения и инсигнии Ордена докторов, затем он его обнимает, говоря:
«Да пребудет на Вас мир Господень. V. D. S. А. – Да здравствует Бог – Святая Любовь!»
Затем завершаются церемонии жертвоприношения.
9-й ОРДЕН
Левит-Понтифик или Епископ
Священник, избранный или призванный быть возведенным в достоинства епископата, представляется, сопровождаемый, если возможно, двумя вооруженными рыцарями, двумя церемониймейстерами, двумя диаконами и двумя священниками у врат часовни, где должно состояться посвящение. Он помещается на лавке, приготовленной для данного случая. Он должен быть одет в облачения и украшения, присущие священническому Ордену; он должен держать в правой руке декрет о призвании или декрет об избрании. Посвящающий ему говорит:
В. Кто Вы?
О. Я служитель служителей Божиих и левит Церкви Христовой; я воспринял Святой Дух или священство с правом осуществления всех полномочий и обязанностей того же священства после того, как получил дозволение вышестоящих сановников в соответствии с законами Церкви.
В. О чем просите Вы?
О. Во исполнение (22) основополагающего статута правительства Церкви викарии Апостола Суверенного Понтифика и Патриарха N… Великого Магистра святого воинства Храма меня предложили, как одного из кандидатов (кафедра представляется вакантной), быть пастырем пастырей Церкви в ланге или в епископальной синодии N… (или чтобы исполнять обязанности…); я предстаю с уверенностью, чтобы достичь с помощью епископального посвящения дозволения осуществлять во всей полноте добродетель, коей проникся, когда воспринял Святого Духа или священство.
В. Пусть же будет зачитан декрет об избрании (или декрет о призвании).
Один из помощников посвящающего берет из рук избранного акт об избрании или призвании, он его подает посвящающему, который, признав его подлинность, поручает прочесть документ одного из помощников. После того, как он зачитан, посвящающий приказывает избранному приблизиться к подножию алтаря.
Избранный помещается перед алтарем на небольшом расстоянии от посвящающего, который обращается к нему высоким и отчетливым гласом:
В. Брат мой, во исполнение нашего святого закона, никто не смог бы достичь высших степеней и достоинств левитического воинства, если бы не сотворил акта исповедания веры в соответствии с верованием апостолической католической и вселенской Церкви, и я требую от вас возобновления сего акта исповедания:
1° Вы веруете в учение премудрости, поначалу проповеданное на таинственных и религиозных собраниях софов Египта, затем испытанное в храмах Израиля, наконец, очищенное и навеки установленное в религии согласия, любви и истины благодаря безграничным всемогуществу, милосердию и божественным добродетелям Христа, являющегося нашим Отцом и Господом?
О. Я верую в это.
В. 2° Вы веруете, что вышеназванный Христос, наш Отец и Господь, передал свое всемогущество в деяниях, милосердии, добродетелях и благословениях своим викариям – Апостолам и Ученикам, которых он учредил и распределил в соответствии с установленным иерархическим порядком сначала в Храмах высшего религиозного посвящения, затем в Израиле и, наконец, освятил собой Христос, наш Отец и Господь?
О. Я в это верую.
В. 3° Вы веруете, что вышеназванный Христос, наш Отец и Господь, сообщил апостолическое первенство или патриархат Апостолу, ставшему избранником его сердца, кого он оставил отдыхать на своей груди, и кого он предоставил своей матери, чтобы быть ее сыном, нашего брата, отца и господина Иоанна (на ком да пребудут честь и слава)?
О. Я в это верую.
В. 4° Вы веруете, что верховный патриархат передавался законным и непрерывным путем, начиная с вышеназванного апостола-патриарха, нашего брата, отца и господина Иоанна, и вплоть до Апостола-Патриарха, нашего брата, отца и господина Феоклита (Теоклета) (на которых да пребудут честь и слава)?
О. Я верую в это.
В. Вы веруете, что вышеназванный Апостол-Патриарх, наш брат, отец и господин Феоклит (Теоклет) передал свои апостолические патриаршие полномочия нашему брату, отцу и господину, Апостолу-Патриарху, первому Великому Магистру Храма Гуго (на ком да пребудут честь и слава), и что с тех пор и вплоть до нашего дня те же полномочия передавались непрерывно и законным путем нашим братьям, отцам и господам, Апостолам-Патриархам, Великим Магистрам, преемникам вышеназванного Патриарха и Великого Магистра Гуго?
О. Я верую в это.
В. Вы веруете, что апостолическое первенство, суверенный апостолат-понтификат и патриархат, как и епископат, являются результатом особого рукоположения?
О. Я не верую в это.
В. 7° В таком случае Вы веруете, что сие первенство или патриархат является только понтификальным первенством между всеми Понтификами?
Маркиз (граф) Сен-Жермен
О. Я верую, что в плодотворном нашествии Святого Духа положительно и полностью пребывают священнические рукоположение, создание и посвящение; действие плодотворного нашествия состоит в оглашении Священником-Понтификом сакраментальных слов: Лабе лусвца и т. д. (23), взятых из семнадцатого Евангелия апостола Суверенного Понтифика и Патриарха Иоанна (на ком да пребудут честь и слава); и в помазании в Святом Духе; что в одном действе сего нашествия левит обретает добродетель или способность для полноценного осуществления всех без исключения священнических полномочий; что, вследствие учреждения апостолата и верховенства в апостолате нашим Отцом и Господом Христом, апостолы являются только вышестоящими из священников (24); что патриарх предстает лишь вышестоящим из апостолов; и что епископат является одним надзором в Ордене левитов-священников, равных между собой по хиротонии; но, с одной стороны, священники, обретшие Святой Дух подобным же образом, что и апостолы, способны в нем иметь только один Святой Дух, единый и неделимый и всегда непрерывный в том, кто его получает; с другой стороны, нашествие Святого Духа, являясь священнической хиротонией, которая одна предоставляет все без исключения священнические полномочия, неспособно здесь обладать никаким достоинством, кроме полномочия Святого Духа; и я верую, что существует лишь одно священство; что левиты-понтифики и левиты-священники облечены одними и теми же священническими полномочиями; но что для осуществления административной власти Церковь предписала установление или особое посвящение, следствием которого является придание Патриарху или Суверенному Понтифику вместе со всеми понтификальными правами первенства или верховенства в управлении универсальностью Церквей, образующих Христову Церковь; и придание Понтификам: 1° административного верховенства над отдельными Церквями, вверенными им вышеназванным Суверенным Понтификом; 2° права учреждать и посвящать Понтификов, предназначенное им с этой целью вышеназванным Суверенным Понтификом; з° право сообщать священство и все левитические степени в соответствии с порядком иерархии, установленной в Церкви Христовой; 4° наконец, право руководить осуществлением священства и руководить, в частности, по дисциплинарным законам Церкви левитами высших Орденов и до Ордена левитов внешней стражи, находящимися под их управлением властью верховного главы или Патриарха.
В. На каких достоинствах основана Ваша вера?
О. На Предании и Писании.
В. Что Вы разумеете под Преданием?
О. Я разумею доктрину, обряды, обычаи и дисциплинарные законы, вдохновленные премудростью и передаваемые от начала и до наших дней властью Церкви и благодаря установлению Левитов, служителей Божиих.
В. Что Вы разумеете под Писанием?
О. Я разумею священные книги, признаваемые подлинными Церковью Христовой (25), а особенно книги Евангелий и Посланий, написанные нашим братом, отцом и господином апостолом-патриархом Иоанном (на ком да пребудут честь и слава), как и книги, сохраненные в Церкви и ее святом Храме, я имею в виду свободные от всякого искажения.
В. Вы веруете, что книги, написанные нашим братом, отцом и господином Иоанном (на ком да пребудут честь и слава), как и сохраненные внутри Храма, по существу содержат доктрину католической или универсальной религии, или истинной религии?
О. Я верую в это.
В. Вы веруете, что всякая доктрина или мораль, или догматика, которые не содержатся дословно в вышеназванных книгах, не является доктриной католической или универсальной религии?
О. Я верую в это.
В. Вы веруете, что преемники апостолов, независимо от их ранга в Ордене левитов, либо собранные все вместе или частично, либо каждый по отдельности, обладают полномочием и правом изменять или преобразовывать евангелическую доктрину и законы, установленные божественной властью, безупречной, навеки чтимой, всегда святой и священной, которые были сообщены нашему Отцу и Господу Христу, когда он обрел Духа Святого, будучи провозглашенным Теократом в храме Предвечного?
О. Я не верую в это.
В. Вы веруете, что всякая религиозная секта, какой бы она ни была, проповедующая учение, либо мораль, либо догматику, которых нет в Евангелиях и других книгах апостола Иоанна (кому да пребудут честь и слава) не идет по стезе истины и апостолического католицизма, являющегося единственной Церковью Христа, нашего Отца и Господа?
О. Я верую в это.
В. Согласно исповеданию веры, сделанному Вами только что, не считаете ли Вы, что мы должны были устранить свое милосердие от тех, кто не следует по пути католицизма.
О. Я считаю совсем иначе.
В. Вы считаете, что католик обязан послушанием и верностью вождям нации, верование которых не принадлежит исповеданию универсальной Церкви?
О. Да, я так считаю.
В. Вы считаете, что универсальная Церковь могла бы, не испытывая недостатка в своих обязанностях, принимать покровительство, благодеяния и даже милости нации, исповедующей другую религию, или от вождя нации, кто взял бы звание главы религии, Понтифика, Пророка или любой другой титул, противоречащий нами исповедуемому верованию?
О. Я так считаю; впрочем, наша Церковь предоставила тому несколько примеров, в чем мы убедимся, прочитав анналы и правила милиции нашего рыцарства, особенно статью 4 генеральных статутов (26).
В. Вы уверены в спасении всех людей, какими бы они ни были, благодаря всемогущей милости Христа, Отца и Господа всех, какое бы верование они не исповедовали (27).
О. Да, я уверен, поскольку милосердие есть добродетель, по существу и составляющая христианина, а вера, как и надежда, ничему не служат без любви, а любовь, строго говоря, способна занять место двух других христианских добродетелей, и я считаю, что всякий человек, исполненный милосердия, обладает существенными правами христианина.
Итак, поскольку права христианина состоят в жизни в мире Господнем, либо в человеческой жизни, либо в иной жизни; постольку я верю, что тот, кто сможет осуществлять милосердие, хотя бы и пребывая в заблуждении, достоин милости, обетованной Христом; следовательно, я верую, что он может и должен иметь мир в сердце в этой жизни, и когда он перейдет в другое существование, его память будет приветствоваться благословениями людей блага и всех интеллектов, находящихся в высшем порядке; наконец, какими бы ни были способы существования, которые ему окажутся предназначены безграничными волей и правосудием Великого Всего, он будет призван наслаждаться, как вознаграждением за свои добродетели, блаженством, которое не дано естеству нашего разумения в восприятии, познании, оценке и предчувствии, но необходимость которого доказано необходимостью существования совершенства и бесконечного правосудия Божия.
Хартия Лармениуса в развернутом виде
В. Признавая необходимость вознаграждений за добродетель, должно ли одинаково допускать необходимость наказаний за преступление.
О. Да, ведь Христос нам говорит в пятом Евангелии: «Те, кто сотворят благие дела, воскреснут для жизни». Он также говорит: «Но те, кто сотворят скверные дела, воскреснут для осуждения». Что и должно быть. В самом деле, поскольку вознаграждение за добродетели определено неизменными законами бесконечных премудрости и правосудия, постольку необходимо, чтобы противоположность добродетели подверглась бы определенным мукам благодаря тем же законам: но так как нам не дано постичь, каковыми могут быть естество, преобразования и протяженность вознаграждений; то подобное же должно быть и с естеством, преобразованиями и протяженностью мучений.
В. Доктрина, исповедуемая Вами, предполагает свободу воли: объявите, веруете ли вы, что человек свободен творить добро и избегать зла.
О. Существование вознаграждений и мук не основывалось бы на законах правосудия, если бы существо, являющееся их объектом, не обладало бы властью бороться и побеждать свои склонности ко злу. И поскольку написано в сердце человека: «Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки» (От Матфея святое благовествование, Глава 7, стих 12); и поскольку эти предписания заключают всякую мораль религии; постольку человек непрестанно предупрежден о своих обязанностях, и естество ему предоставило достаточную сумму разума, чтобы предостеречь от того, что не есть благо; и я верую, что человек в своем обычном состоянии или, иными словами, когда его организация не искажена, является свободным не делать другим того, что не желал бы, чтобы сделали ему, и тогда он располагает возможностью делать другим то, что пожелал бы для себя.
В. Если человек, как он установлен религиозной доктриной, составляет часть Великого Всего или Бога, то он, следовательно, может совершить зло, наказав себя сам в лице того, кто совершит это зло и будет наказан?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?