Электронная библиотека » Борис Крестолюбов » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 3 апреля 2023, 11:21


Автор книги: Борис Крестолюбов


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Лёгкий локтевой толчок Юнты быстро привёл сухопарого парня из замешательства в себя.

– Здрасте! – быстро подрезав слово, произнес Фарагундо.

– А как вас зовут? – слегка потянув, загадочно продолжила Марина.

– Фарагундо! – громко и чётко выпалил парень, как будто скомандовал батарее – «Огонь!»

Она еле заметно наклонила голову вправо, на её полных губах чуть застыла улыбка. Отведя взгляд немного в сторону, она тихо спросила:

– Я видела, как вы слушали скрипку, когда я играла на балконе! Вам нравится такой инструмент и такая музыка?

Фарагундо кивнул головой и сказал:

– Я такого никогда не слышал, очень красиво. У нас есть несколько гитаристов, и они же играют на мандолинах!

– И никто не играет на скрипке? – очень удивлённо произнесла она.

В диалог вмешался Юнта:

– Я на кухню, если хотите, идите со мной!

В этот момент в сознание Фарагундо ворвалась мысль о недавно случившемся горе, и боль утраты опять захлестнула его изнутри. Лицо тут же изменилось. И он, опустив голову, сцедил сквозь зубы:

– Мне надо идти, простите!

Резко развернувшись через пару секунд, он уже очутился на улице. Ноги сами побежали по мощёной брусчатке. В голове всё перемешалось, и полетели отдельные картинки последних дней его жизни. Отец, мать, сестра, крёстная, соседский парень Андрэ и все персонажи, которые за эти дни видели его глаза. Как будто из бесконечной колоды карт одна за другой выскакивали на игральный стол и тут же бились другой картой.

Он не заметил, как заскочил домой. Мать сидела на стуле и перебирала вещи отца. Увидев Фарагундо, она двумя руками прижала к губам свитер отца и беззвучно заплакала. Подбежав к матери, он упал перед ней на колени и обняв её, тоже не сдержался. Слёзы с его глаз катились по щекам и сбегали на плечо матери.

Вскоре немного успокоившись и следом успокоив свою измученную мать, он ушёл к себе в комнату. По дороге он слышал, как плачет его сестра, которая сидела на кухне и всхлипывала то тихо, то громко. Вечерело и он, упав на кровать, закрыл глаза.

– «Господи, дай нам силы пережить всё это!» – с усердием внутри себя произнёс он.

Пролетали минуты и вместе сними разные мысли. Горечь потери отца давила на сознание.

Сильная напряженность и усталость сделали своё дело, и он заснул. Ему снилось спокойное море и пустынные улицы города. Его сознание отсекло всё лишнее и всю суету последних дней давая возможность восстановления всех жизненных сил организма.

Проснулся Фарагундо от скрипа двери, сестра зашла к нему в комнату. Заплаканные глаза выдавали в ней плохо чувствующего себя человека.

– Фарагундо как мы будем жить дальше? – подойдя к брату, негромко сказала Адель. Взглянув на неё, и еле сдерживаясь от слёз, он выдавил:

– Будем… – и добавил, прижимая сестру к себе. – Ещё как будем!

На завтрак собрались все домашние и кое-кто из соседей. Все молча ели наскоро приготовленный омлет с помидорами. Фарагундо первым закончил трапезу и, встав из-за стола, перекрестившись с поклоном, спокойно сказал:

– Я на шхуну!

Выскочив на улицу, он побежал по брусчатке. Все присутствующие, выйдя на балкон, проводили его долгим и сочувствующим взглядом.

– Теперь он совсем большой и взрослый, и на его плечи ложится содержание семьи. Я думаю, что Фарагундо справиться! – сказал его мать Ронза.

Все, дружно покивали головами, давая понять, что они с ней согласны.

С моря дул небольшой бриз и шхуну немного покачивало. Опять на глазах всплыл образ обессиленного отца, который пытался мягко по касательной пришвартоваться к пирсу через полукруговой маневр, чтобы избежать больших повреждений судна. Фарагундо мысленно составил план осмотра своего корабля. Он сразу подумал о том, что пострадать мог не только правый борт судна, а ещё и подводная часть борта ниже ватер линии. Поэтому судно надо было осмотреть и ощупать. Фарагундо ждало погружение под воду.

Прибыв на место и раздевшись до кюлотов, он аккуратно сполз в воду и начал подныривать и ощупывать подводную часть судна. К счастью, пройдя весь правый борт, повреждений он не обнаружил. Он уже почти вышел из воды, как вдруг чей-то низкий и бархатный женский голос сошёл откуда-то сверху:

– Добрый день отважному исследователю морских глубин!

Подняв голову его глаза, столкнулись с ярким солнечным светом и на секунду, он увидел силуэт некой высокой особы. Моргнув глазами и отклоняя в сторону голову, он немного сменил ракурс обзора. Наконец Фарагундо разглядел даму, в которой узнал свою вчерашнюю знакомую сестру Юнты – Марину.

Она стояла на верхней части пирса, всё так же одетая в длинное платье, но уже другого цвета. На руках её были короткие легкие перчатки, а над головой был небольшой розовый зонтик, который она изящно опирала на своё, слегка приоткрытое и приподнятое, плечо. Фарагундо робко кивнул ей головой, и немного стесняясь своего полуголого вида, подтянулся и вылез на половую доску пирса.

Быстро надев широкие штаны, он поднял балахон, и немного прикрывая им свой загорелый и вытянутый торс, подойдя к ней, не скрывая удивления спросил:

– Марина? Что вы здесь делаете?

– Кузен посоветовал осмотреть местные достопримечательности, и я направилась сюда! – ответила она.

– Здесь есть что-то лучше пирса? – добавила она, слегка покачивая головой в своей манере.

В тот момент Фарагундо уже натянул балахон, непроизвольно пригладив всю свою копну вьющихся густых, мокрых волос и стал похож на котёнка, попавшего под дождь. Она улыбнулась и сделала к нему шаг. Протянув руку и слегка взъерошив перчаткой его мокрую гриву, женщина убедительно добавила:

– Вот, так лучше!

Парень немного смутился и неожиданно для самого себя предложил:

– Вы шхуну будете смотреть?

Она загадочно и немного кокетливо улыбнулась и с её губ слетело:

– С удовольствием!

Сказанное Мариной слово сопроводилось её томным взглядом чёрных глаз из-под лобья. Фарагундо опять смутился, но нашел в себе силы и протянул ей руку. Робко приняв своей пятерней ее тонкие пальцы, сокрытые под материей перчаток он подвел ее к месту сброса трапа.

– «Сейчас!» – немногословно объяснил Фарагундо, сподобившись к действию.

Рванув к шхуне резким разгоном, он подпрыгнул и атаковал семифутовую высоту. Ухватившись за верх борта, он с ловкостью барса подтянувшись и вскарабкавшись, перевалился внутрь судна на палубу.

– «Бойся, в сторону!» – скомандовал он.

Марина сделала пару шагов в сторону, и в это время с борта скатился выталкиваемый Фарагундо трап, который слегка вибрируя, хлопнул о пол пирса. Подскочив тем же ловким и эластичным барсом к концу трапа, Фарагундо опять протянул руку и принял в свою ладонь уже знакомые на ощупь пальцы в изящных и тонких перчатках.

– Я веду вас, а вы идете за мной и ничего не боитесь. Смотреть надо только на меня и ни куда большее. Понятно? – убеждая, произнес Фарагундо и тут же добавил:

– Трап будет покачивать, поэтому шагать нужно, когда трап идет вниз!

Первые три шага были просты, потом Марина нарушила шаговый ритм из-за длины платья и трап неритмично качнуло:

– Стоим! – громко и убедительно потребовал Фарагундо.

В этот момент она уронила в воду свой шикарный зонтик. Лицо Марины выразило естественный страх. Она схватила его за руку уже свободной от аксессуара рукой и, застыв, подчинилась.

Так как трап был наклонён в сторону пирса, и Марина шла второй на подъём, у неё уже не было преимущества в росте. Фарагундо смотрел в её восточные глаза и видел в них растерянность. В этой женщине уже не было того шарма, с которым она разговаривала с ним вчера и сегодня до подъёма по трапу.

– Ты не бросишь меня? – неожиданно по-простому прошептала она.

– Идёмте, как я сказал! – с не большим давлением ответил Фарагундо. Марина посмотрела ему в глаза.

Через мгновенье, она передвинула ногу, потом вторую и так они пошли до самого верха.

Проворность и ловкость, с которой Фарагундо всегда один забегал по трапу, теперь обратились в вялотекущий финишный совместный проход двух престарелых эквилибристов.

Как всегда, нашлись ротозеи, которые в силу своего безделья смотрели и ожидали смачного падения беззащитной женщины или ещё лучше их обоих.

Фарагундо аккуратно спустился на палубу, не выпуская рук Марины, которая вынуждена была немного, наклонится вперёд.

– Отпустите! – уже мягче сказал парень.

Она подчинилась и в этот момент сильные руки Фарагундо подхватили её за талию и в одно движение потащили вниз на палубу. Как только она оказалась в месте назначения он отпустил её и стесняясь сделал шаг назад.

– Всё! Не надо больше бояться! – с облегчением произнес Фарагундо и смущенно добавил;

– Вы молодец!

Марина перевела дыхание, и на её щеках проступил заметный румянец.

– Ах, зонтик? – спохватилась она.

Фарагундо, молча, скинул с себя балахон, подскочил к борту и перемахнул на внешнюю сторону шхуны. Он слегка ударился о борт коленями, но через секунду солдатиком ушёл под воду. Зонтик намок и скрылся под толщей воды. Нащупав его под водой и осторожно взяв, он вынырнул. Сложив его Фарагундо засунул потяжелевший зонт за пояс сзади и с акробатической ловкостью вылез сначала на пирс, а потом с разгона влетел по трапу на палубу шхуны, оставляя за собой мокрые следы.

– Он просохнет через полчаса, – сказал немного подуставший парень, раскрывая зонт и подвешивая его на бизань.

– Мерси, Фарагундо! – улыбнувшись, спокойно ответила Марина.

– Что? – удивленно переспросил он.

Ничего не отвечая, Марина закрыла глаза. Взявшись пальцами своих тонких рук за один из канатов, она повернулась к морю и глубоко вздохнула всей грудью. Фарагундо подошёл и встал рядом.

– А ты мог бы прокатить меня по морю? – неожиданно продолжила она.

Почему-то сразу вспомнились слова покойного отца:

– Моряк или рыбак должен знать одно главное правило и неукоснительно его выполнять – женщина на корабле к беде!

Но какая-то внутренняя сила подталкивала его исполнить её просьбу. На секунду пришли в голову мысли о незначительной поломанной стенке борта, но она не сыграла никакой роли в дальнейшем выборе решения.

Фарагундо ответил:

– Далеко пойдем?

– Увези меня далеко-далеко туда, где нет печали! И никто, никогда, никого не обижает! Где есть все нужное для жизни…» – она замолчала и уронила свой загрустивший взгляд на водную гладь перед бортом.

– Это есть Царствие Небесное, которое нам обещал Господь! – ответил Фарагундо и почти сразу спросил:

– Почему Вы загрустили?

– Да так, не стоит об этом! – уведя взгляд в небо оборвала она.

Фарагундо резко свистнул и через миг к шхуне подбежал юный паренёк лет тринадцати. Получив указание отдать швартовы, он незамедлительно выполнил его. К этому времени Фарагундо выбрал трап и уже освободившийся канат. Подняв половину парусов и развернув их в нужном направлении, он проскочил на мостик за штурвал и дал лево руля. Шхуна, скрипнув всей своей деревянной основой, послушно тронулась и неспешно пошла, слегка покачиваясь то вниз, то вверх. Выйдя из бухты, Фарагундо, который теперь уже стал полноправным капитаном шхуны, направил её вдоль берега. Уже через пять минут судно разрезая форштевнем упругую плоть воды шло со скоростью больше двадцати узлов. Марина стояла по левому борту чуть полубоком к Фарагундо и молча любовалась красотами скалистого берега, до которого было, немного – нимало, около тысячи футов. Фарагундо смотрел на её руки, плечи и тонкую шею и думал о том зачем он её рассматривает. Его взгляд всё динамичнее скользил по изгибам её тела.

– Какая она утончённая и нежная! – заключил он в своих мыслях.

Ему показалось что эта женщина способна быть бесконечно интересным спутником во многих жизненных ситуациях!

Итак, прогулка продлилась пару часов. Новоиспечённый капитан уверенно прошёл весь водный маршрут, который пожелала гостья, и благополучно вернулся на своей «Удаче» к пирсу номер восемь. Пришвартовавшись, они, используя предыдущий опыт прохождения по трапу, сошли на берег. Их видел каждый десятый житель пригорода: ведь десятая часть населения городка всегда находилась на пирсе.

Скромный диалог, который завязался между ними на шхуне продолжился по дороге к дому Юнты. Фарагундо рассказал Марине о последнем скорбном событии его жизни. Она выразила ему свое сочувствие и успокаивающе провела рукой по его плечу. Марина больше спрашивала сама, чем давала возможность Фарагундо задавать вопросы о себе. Они поднялись по улице выложенной булыжником к дому Юнты, и она сказала:

– Как я проголодалась, а ты не зайдешь к нам?

– У нас сегодня утка с овощами и кексы с сыром! – довольно добавила Марина.

– Нет, я… нет, меня… я пойду! – запутался Фарагундо, и толком не попрощавшись, быстро двинулся в сторону своего дома.

Марина, немного прищурив свои красивые глаза, посмотрела ему вслед. Она в своей жизни никогда не встречала такого смелого и, в тоже время, такого неуверенного парня.

Дома у Фарагундо опять собрались люди. Стол был накрыт свежими блюдами, приготовленными утром матерью и сестрой. Фарагундо проголодался. Он поприветствовал всех и сел за стол. У молодого здорового парня был прекрасный аппетит, и еда, положенная ему в тарелку, исчезала у него во рту с приличной скоростью. Насытившись, он поблагодарил мать с сестрой и пересел на небольшой диван. Гости отобедав тоже стали расходиться.

Семья Черес осталась в своем поредевшем составе. Адель начала сносить посуду для помывки, а мать подсела к сыну и спросила:

– Ты был на шхуне? Как она?

– Да она почти в порядке и пригодна для плавания! Я её проверил на ходу у побережья! Небольшой ремонт я сделаю на следующей неделе».

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации