Электронная библиотека » Бьянка Иосивони » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 12 февраля 2024, 21:46


Автор книги: Бьянка Иосивони


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 11

Кейн

Три года назад.

Спустя три месяца после экзамена на охотника.

Я беспокойно металась по приемной перед кабинетом Гранта, ожидая, когда они с Уорденом выйдут. Их разговор длился уже полчаса.

Свитер, который я впопыхах надела наизнанку, мокрый от пота. Все тело чесалось из-за нервов. «Ты поступила правильно!» – твердила я.

Поднять тревогу и предупредить Гранта, что Уорден в одиночку отправился охотиться на Исаака, было умным решением. Это ради безопасности самого же Уордена. Понимаю, почему он так жаждет мести: то, что произошло с его родителями, просто ужасно. Однако ни Эмма, ни Джеймс не хотели бы, чтобы их единственный сын подвергал себя такой опасности. И я тоже этого не хочу. Уверена, Уорден поймет меня, когда справится с первой волной горя и ярости от потери близких.

Резко остановившись, я, кажется, в сотый раз за последние тридцать секунд затаила дыхание, надеясь услышать, что происходит за закрытой дверью кабинета. Увы, из-за нее доносился лишь неразборчивый шум. Обратившись в слух, я не обращала внимания на происходящее вокруг и испуганно вздрогнула, когда кто-то толкнул стеклянную дверь, ведущую в приемную.

Обернувшись, я увидела Уэйна. В его светлых глазах читалось беспокойство. На нем охотничья униформа – видимо, он только с патруля, Грант вызвал его штаб. Ничего удивительного, что глава привлек к случившемуся Уэйна. Он не только правая рука Гранта, но и тот, кто обнаружил израненную мать Уордена и помог устранить последствия бойни, устроенной Исааком и его последователями.

Уэйн подошел ко мне.

– Привет.

– Привет, – прохрипела я.

– Как ты?

Я пожала плечами: сама ни в чем не уверена. Меня мучило чувство вины, хотя я поступила правильно. Я разделяла боль Уордена, но в то же время злилась, что он втянул меня в эту историю. И все эти чувства прикрывало неведение – я терялась в догадках, что, черт побери, они с Грантом так долго обсуждают!

Уэйн кивнул, удовлетворившись таким туманным ответом. Вместо того чтобы войти в кабинет Гранта, как я ожидала, он сел на стул, составляя мне молчаливую компанию.

Через пять минут дверь кабинета распахнул Уорден. Волосы дыбом, на щеке кровь. Видимо, прежде чем его отыскали охотники, Уорден столкнулся с каким-то существом и выместил на нем свой гнев. Больше пятен крови меня беспокоили тени, пролегшие у него на лице, и ненависть, горевшая в глазах. Раньше Уорден смотрел с такой враждебностью только на вампиров, оборотней и прочих сверхъестественных тварей. Сегодня же этот взгляд предназначался мне. Одной мне.

Сердце екнуло. Я постаралась скрыть, насколько тяжело было терпеть такое поведение напарника. В горле скребло от невыплаканных слез. Уж лучше бы Уорден всадил мне кинжал между ребер.

– Уэйн, будь добр, доставь Уордена в камеру, – попросил Грант, вышедший из кабинета вслед за моим напарником. В отличие от Уордена глава выглядел не разгневанным, а скорее вымотанным, разочарованным и очень уставшим. – Он проведет под домашним арестом месяц. Результаты за экзамен будут аннулированы. Убери его из всех списков, пока он не пересдаст.

– Что? – я широко распахнула глаза.

Грант перевел взгляд на меня.

– Уорден нарушил важнейшее правило и отправился на охоту в одиночку. И сделал это несмотря на то, что я отстранил его. У такого проступка должны быть последствия. Правила служат нашей безопасности.

– Но…

Теперь ясно, откуда в глазах Уордена столько ненависти.

– Наказание необходимо. Нельзя допустить, чтобы другие юные охотники и ученики последовали его примеру. Уорден пересдаст экзамен после ареста и еще раз усвоит ценности нашего штаба. Безопасность превыше всего.

– А с кем мне охотиться? – с языка сорвались совсем не те слова, которые я хотела произнести. Я собиралась умолять Гранта не лишать Уордена лицензии, но в тот миг в голове у меня все смешалось в кашу. Нет, я не желала напарнику такого. Ни в коем случае! Моей целью было защитить Уордена, а не лишить единственной константы, оставшейся в жизни.

– Жюль временно станет твоим напарником, – ответил Грант. – А Уорден снова сдаст экзамен, и вы вернетесь к совместной работе.

– Только через мой труп, – слова Уордена выбили из меня дух, словно мощный удар в живот.

– Уорден…

Я шагнула к нему, но он отшатнулся. Сделал не один-два шага, а несколько, стремясь отойти от меня как можно дальше. Потряс головой и повернулся к Уэйну, который заставил его вытянуть руки. Словно преступника, Уордена обыскали и изъяли все оружие. А я, не отрываясь, смотрела на татуировку на его правой руке. Теперь она казалась насмешкой не только для него, но и для меня. На моей коже выбиты тот же символ, та же дата, то же место.

Передав Гранту найденное при обыске оружие, Уэйн без лишних слов вывел Уордена из приемной и сопроводил по коридору в камеру, находившуюся на самом глубоком этаже штаба.

С бешено бьющимся сердцем я смотрела вслед Уордену. Надеясь. Молясь. Внутренне умоляя, чтобы он обернулся ко мне. Чтобы показать, что наша дружба не разрушена. Чтобы дать надежду.

Но Уорден не обернулся. Он быстро шел, будто стремясь как можно скорее убраться от меня подальше. Что же я наделала?

Глава 12

Кейн

Напряженная как струна, старательно делая вид, что все в порядке, я спешила по штабу к своей комнате. Шаги гулко отдавались от стен подземных коридоров. В руках я судорожно сжимала спортивную сумку. Внутри платье Золушки. Уж лучше безоружной сразиться против орды вампиров, чем показаться в нем кому-то из охотников.

Но Уорден тебя видел.

Уорден тебя видел.

Уорден. Тебя. Видел.

Слова прокручивались в моей голове бесконечной бегущей строкой, заставляя сердце биться быстрее. Вот я, совершенно беззащитная, разговариваю с детьми, погруженная в роль, – а в следующее мгновение появляется Уорден с самодовольной ухмылкой. Сердце у меня ушло в пятки: очевидно, что выражение лица Уордена не предвещало ничего хорошего. Однако он покинул кафе прежде, чем я объяснила ему ситуацию и попросила сохранить все в тайне. Надеюсь, удастся с ним поговорить…

Засунув платье в нижний ящик шкафа, я решительно направилась в оружейную.

Как и все дни до, Уорден опаздывал. Я оперативно отправила Хьюго отдыхать, чтобы он не успел заметить мое состояние.

В оружейную заглянули несколько охотников, которые нуждались в оружии. Они поздоровались со мной как ни в чем не бывало – значит, Уорден не растрепал мою тайну всем и каждому. Несмотря на это, с каждой секундой моя нервозность усиливалась. Скорее бы уже поговорить с ним!

Жюль считал, что я сгущаю краски, но он понятия не имел, каково это, быть девушкой-охотницей на кровопийц. Истреблять вампиров – дело не из легких, эти монстры быстры, сильны и смертельно опасны, как и большинство сверхъестественных существ. Много веков на вампиров охотились исключительно мужчины. Большинство охотниц предпочитали держаться в стороне, помогали магическим охотникам и охотникам на духов бороться с ведьмами и лесными чудовищами. Чтобы достигнуть цели и стать главой эдинбургского штаба, я должна завоевать авторитет среди охотников – хотя даже это не давало никаких гарантий. Маму все воспринимали всерьез, она выдающаяся охотница, однако Грант поставил над охотниками на кровопийц не ее, а Ксавьера. И то, что я танцую в расшитом рюшами платье, распевая песенки, не добавит мне уважения среди охотников.

Уорден прошествовал в оружейную, опоздав на добрые полчаса.

Хотелось бы мне сохранить хладнокровие и невозмутимость, но нервы сдавали. Я выронила пистолет, который старательно чистила.

– Где ты был?

– Тебя не касается, – сухо ответил Уорден, пройдя мимо меня к ящику с оружием, нуждавшемся в чистке. Достав револьвер, он ловко разобрал его на части.

– Надо поговорить, – с глубоким вздохом объявила я.

– О чем?

Вопрос прозвучал невинно, но Уордену меня не провести. Я видела в его глазах насмешливые огоньки, которые он старательно пытался скрыть.

За годы совместных тренировок я научилась читать Уордена как открытую книгу. Он изменился, но его поведенческие особенности остались прежними. Я понимала, когда ему весело, когда он нервничает. Я знала, что ему хорошо спится только спиной к стене. Что он всегда слегка наклоняет голову вправо, когда лжет. Маленькие, почти незаметные детали, которые сам Уорден едва ли осознавал.

– О том, что ты сегодня увидел.

На губах Уордена заиграла ухмылка:

– Точно, было дело…

Я вцепилась в столешницу.

– Можешь сохранить это в тайне?

Уорден оторвался от револьвера:

– И почему же?

– Потому что я тебя прошу. Знаю, ты спишь и видишь, как бы испортить мне жизнь, но, если другие обо всем узнают, моя репутация очень пострадает, – объяснила я, надеясь донести до Уордена, как это важно. – Я много трудилась, чтобы стать уважаемой охотницей на кровопийц.

– Тогда зачем выбрала такую работу?

– Хорошая зарплата и гибкий график. Сам знаешь, как тяжело найти работу, которую можно совмещать с жизнью в штабе, поэтому прошу, не порти ничего.

Уорден продолжал смотреть на меня с легкой улыбкой. Ему явно доставляло огромное удовольствие мое трепыхание. Будто я рыбка, которую он выловил. Моя жизнь в его руках. Он может отпустить меня обратно в море, а может зажарить на сковородке.

Я затаила дыхание. И вдруг дверь оружейной открылась.

Очень вовремя.

Обернувшись к вновь прибывшему, я с трудом сдержалась, чтобы не скривиться. Видимо, эта девчонка призвана портить кровь не только Жюлю, но и мне. Темные волосы заплетены в косу, на шее мерцал амулет первого уровня.

– Я отдала Хьюго катану около часа назад, – вместо приветствия заявила она. Каждый раз удивляюсь, насколько ей не подходит этот мягкий милый голос. – Он обещал подготовить ее к патрулю.

Никто из нас с Уорденом не сдвинулся с места. Я бросила на него взгляд: «Принеси ты». «Нет, ты», – так же одними глазами ответил он. Я раздраженно подошла к полке с личным оружием, отданным на починку или чистку. Катана Харпер лежала под буквой «И» – Иванов.

– Спасибо, – Харпер оценивающе изучила клинок. Работа Хьюго ее удовлетворила: с коротким кивком она убрала катану в ножны за спиной и молча удалилась, оставив после себя легкий аромат жасмина.

Нет, уму непостижимо, что Жюль в ней нашел. Да, Харпер симпатичная, но все магические охотники такие. Среди них она ничем не выделялась. К тому же Жюль слишком умен, чтобы влюбиться только в красивое личико.

– Что тебе сделала Харпер? – вырвал меня из размышлений голос Уордена.

– Понятия не имею, о чем ты.

– Да ладно! У тебя в глазах жажда убийства.

– Ты не ответил на мою просьбу, – перевела тему я. Обсуждать чувства Жюля с Уорденом. Пусть моего двоюродного брата он ненавидел чуть меньше, чем меня, ему незачем знать об этой истории с Харпер.

– Ладно, я сохраню все в секрете. С одним условием.

Я снова тяжело вздохнула. Вообще не удивлена.

– С каким?

– Ты окажешь мне услугу.

Я приподняла брови, пытаясь унять зарождающуюся в груди злость на Уордена. И как ему каждый раз удавалось найти новый способ, чтобы вывести меня из себя? Скорее бы наши пути снова разошлись!

– Какую услугу?

Уорден пожал плечами:

– Не знаю, поживем – увидим. Однажды я попрошу тебя о чем-нибудь, и ты это сделаешь, без всяких «если» и «но». А я держу рот на замке.

– Мне не нравится.

– Либо так, либо никак. Решай.

Проклятье. Нельзя на это соглашаться! Настоящий шантаж. Но если Уорден обмолвится о том, что увидел в кафе, моя репутация, которую я выстраивала последние несколько лет, полетит коту под хвост. Казалось бы, одно с другим не связано. Я могла бы наряжаться в розовые платья, красить в розовый ногти и при этом выполнять свою работу на высоком уровне, не теряя авторитета, однако в нашем штабе думают иначе. Именно по этой причине мне важно стать главой: только так я изменю устаревшие порядки и правила.

– Ладно, согласна. Только ничего противозаконного или сексуального.

Уорден хмыкнул, окинув меня уничижительным взглядом:

– Поверь, Кейн, ты последний человек в мире, от которого я захочу сексуальных услуг. Не переживай, твоей девственности ничего не угрожает.

– Я не… – договаривать я не стала. Вот еще, поддаваться на провокации Уордена. Хватит того, что я с ним заключила сделку. Дерьмо. Что бы Уорден ни потребовал, меня это точно не обрадует. – Хорошо, значит, договорились?

– Вроде бы да.

– Прекрасно. – Я взяла пистолет и продолжила его чистить. Наказание наказанием, но мне хотелось, чтобы Хьюго с Грантом остались довольны моей работой.

Заглянули еще несколько охотников, желавших вооружиться. С началом ночной смены в штабе стало тихо. В оружейной остались лишь мы с Уорденом.

Я изо всех сил не замечала Уордена. Увы, его присутствие сложно игнорировать – прямо как ветер на Троне Артура, который дует в лицо, путая волосы. И все же я сосредоточилась на деле и со временем вошла в ритм, похожий на тот, в котором работал Уорден: взять оружие, разобрать, почистить, снова собрать. В какой-то миг это превратилось в молчаливое соревнование, во всяком случае для меня. Краем глаза я наблюдала, как Уорден брал очередной пистолет, и пыталась управиться раньше него. Это отлично мотивировало. Каждый раз, когда я заканчивала с каким-нибудь оружием быстрее Уордена, меня охватывало удовлетворение – хотя он и не подозревал о моей маленькой победе.

Я вдруг заметила, что Уорден то и дело поднимает голову и задумчиво пялится в пустой угол. Уголки его губ дергались, будто он вспоминал какую-то шутку. Поначалу я решила не обращать на это внимание, но потерпела неудачу. Уорден издал звук, похожий на сдавленный смешок. Во мне всколыхнулась неуверенность. Он смеется надо мной?

Я отложила в сторону пистолет, над которым работала:

– Что смешного?

Уорден сразу посерьезнел.

– Ничего.

– Да ну? Тогда почему ты все время ухмыляешься?

– Гораздо важнее другое: почему ты все время наблюдаешь за мной?

– Ничего подобного! – возмутилась я, жалея, что вообще открыла рот. В самом деле, пусть Уорден шутит у себя в голове, его право.

– Тогда откуда ты знаешь, что я все время ухмыляюсь?

– Это… Просто оборот речи. Пришел в голову, – пролепетала я. Уж лучше отрубить себе палец, чем признаться, что мои мысли больше заняты Уорденом, чем чисткой оружия. Последнее я могу делать даже с закрытыми глазами.

– Значит, ты не отрицаешь, что наблюдала за мной, – продолжал Уорден.

– А ты будто не делал то же самое со мной.

– Нет. Я слушал Кевина.

Я нахмурилась:

– Что еще за Кев…

Договорить мне помешала отрывшаяся дверь. В оружейную вошел Грант. Я хотела поздороваться, но осеклась при виде его лица, искаженного болью. Грант не один: следом за ним на пороге появилась мама. Между ее бровями пролегла складка, губы плотно сжаты, будто она пыталась скрыть свои чувства. Ее стеклянный взгляд сказал мне гораздо больше, чем хотелось бы знать, – и в то же время слишком мало. Сердце сжалось от дурного предчувствия.

– В чем дело? – спросил Уорден, оживляя в моей памяти события, о которых я предпочла бы забыть. Вся разница лишь в том, что тогда на месте моей мамы рядом с Грантом стоял Уэйн. Видимо, Уорден подумал о том же. Он отложил пистолет, над которым работал. – С мамой что-то случилось?

Помешкав, Грант отрицательно качнул головой.

Уорден вздохнул с облегчением – а вот я не разделяла его чувств. Мама старательно избегала моего взгляда… Волна страха и паники обрушилась на меня: папа! Что-то с папой! Он охотник на гримов, несколько часов назад ушел с напарником на охоту, как всегда…

Голова закружилась, к горлу подкатила тошнота. Глаза жгли слезы. Отчаянно не желая что-либо знать или слышать, я все-таки задала вопрос, тяжелым камнем лежавший на языке:

– Что произошло?

– Это мы как раз выясняем, – ответил Грант, демонстрируя самообладание, которое тренировал не один год. – Примерно полчаса назад мы получили сигнал о помощи от Жюля. Они с Флойдом, следуя за вампиром по пляжу Портобелло, попали в заброшенный бассейн, оказавшийся вампирским логовом. Видимо, там у вампиров проходило что-то вроде собрания, на котором присутствовал Исаак.

При упоминании короля вампиров Уорден вскочил со стула.

Я, наоборот, не шевелилась. Будто оглушенная, пыталась вникнуть в смысл слов Гранта, но никак не могла. Он говорил не о папе, а о Жюле. О моем напарнике.

– Мы отправили подмогу, – продолжал Грант. – Все отряды, находившиеся неподалеку. Неизвестно, Жюль и Флойд сами совершили преждевременную атаку или их обнаружили, но, когда подкрепление подошло, было уже слишком поздно.

– Что… Что это значит? – выдавила из себя я. Пожалуйста, пусть Грант не перестанет ходить вкруг да около и прямо все скажет. Жюль жив? Да или нет?

– Вампиры уже скрылись. Наши люди нашли только тело Флойда.

– А Жюль?

Удивительно, однако этот вопрос задала не я, а Уорден. Готова поклясться, что его в первую очередь интересовал Исаак, но как же хорошо, что он спросил про Жюля – сама я не могла раскрыть рта. Страх за напарника сжигал меня изнутри.

Грант потер лоб.

– Мы не знаем. Охотники обнаружили только Флойда, множество мертвых вампиров и два человеческих трупа – судя по всему, с момента убийства прошло несколько дней. Еще нашли телефон Жюля, но никаких следов его самого. Мы расширили область поисков, Ксавьер сформировал еще больше поисковых отрядов.

– Хорошо, дайте мне пять минут, – услышала я свой твердый голос и поднялась, чтобы взять снаряжение и тоже отправиться на поиски Жюля.

Но не успела я сделать и трех шагов, как дорогу мне перегородила мама.

– Нет, Кейн, ты останешься здесь.

– Ни за что! – запротестовала я, борясь с дрожью, сотрясавшей мое тело. Не буду я сидеть сложа руки и ждать новостей, когда в моих силах помочь найти Жюля. Он мой напарник! Мы – команда, и я не брошу его. Он где-то там, возможно, раненый, возможно, на волосок от смерти.

– Я присоединюсь к поисковым отрядам. Я хочу помочь.

– Твоя мать права, – вступился Грант, встав рядом с мамой, будто опасаясь, что я могу проскользнуть мимо них. – Мы не знаем, что с Жюлем.

– Именно поэтому я хочу помочь.

– Ты не в кондиции.

– Со мной все в порядке!

– Нет, не в порядке, – покачал головой Грант. – Посмотри, у тебя трясутся руки. В таком состоянии ты представляешь опасность не только для себя, но и для других. Нам надо сосредоточиться на поисках Жюля и не тратить силы на присмотр за тобой.

– Но…

– Нет, Кейн, ты остаешься в штабе, – отрезал Грант и обратился к Уордену: – Тебя это тоже касается. Знаю, о чем ты сейчас думаешь, но, если мы хотим поймать Исаака, действовать придется согласно стратегии. Последнее, что нам нужно, это одиночные вылазки. Вы меня поняли?

Уорден молчал, стиснув зубы, однако в его глазах мелькнула тень сомнения. Я чувствовала себя так же: полная душевная раздвоенность. Почему нельзя помочь? Я одна из лучших охотниц, знаю Жюля лучше, чем кто бы то ни было, и, если он где-нибудь скрывается, возможно, у меня получится…

Подойдя, мама нежно поправила мне волосы. Слова, которые она затем произнесла, были словами матери, а не высокоранговой охотницы на кровопийц.

– Не переживай, радость моя, – она взяла меня за руку и крепко сжала. – Самые опытные охотники, каких только видел Эдинбург, прямо сейчас ищут Жюля.

А я – нет.

– Вы все равно не позволите мне пойти? – в последний раз попыталась я, потому что никак не могла отделаться от чувства, что бросаю Жюля. Я с ним так не поступлю. Никогда.

– Это ради твоей же безопасности, – мама серьезно смотрела на меня.

Моргнув, я стряхнула оцепенение, сковывавшее руки и ноги. Хотелось кричать и плакать, но этим Жюля не вернуть. И я кивнула. Согласилась не потому, что хотела, а потому, что была должна. Каждой клеткой своего существа я противилась этому решению, однако секунды промедления стоили слишком много. Исааку и другим вампирам не потребуется много времени, чтобы убить Жюля, если они этого захотят. Если они еще этого не сделали.

– А я? – подал голос Уорден.

– А что ты? – Грант наклонил голову.

– Меня отстранили от охоты. Что, если я буду играть по правилам? Разрешите помочь? – Уордену эти слова дались с явным трудом, однако желание убить Исаака пересилило гордость.

Грант задумчиво окинул его взглядом и, наконец, кивнул.

– Хорошо, ты присоединишься к поискам. Если вздумаешь лезть на рожон…

– Не буду!

– Отлично, тогда идем. Кейн, мы дадим тебе знать, если что-нибудь выясним, – Грант отвернулся и вышел из оружейной в сопровождении мамы – ее наверняка включили в какой-нибудь поисковый отряд.

Уорден последовал за ними, но замер на пороге и обернулся ко мне.

– Я сделаю все, чтобы найти Исаака.

Обещание, подкрепленное невероятной решимостью, пылавшей в его глазах.

Следовало бы поблагодарить Уордена за помощь… Только вот он глубоко ошибался, если считал, что мне есть дело до Исаака.

– Мне не нужен Исаак. Мне нужен Жюль.

Уорден молча кивнул и заторопился за Грантом и мамой.

Я смотрела ему вслед, даже когда дверь в оружейную закрылась. Просто стояла неподвижно, пытаясь осознать, что произошло. Эти несколько минут разговора с Грантом казались кошмарным сном. Кошмарным сном, ставшим горькой реальностью.

Исаак, король вампиров, вернулся.

И он забрал Жюля.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации