Текст книги "Она выбирает любовь"
![](/books_files/covers/thumbs_240/ona-vybiraet-lyubov-6536.jpg)
Автор книги: Чейенн Маккрей
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– А у тебя были с кем-нибудь серьезные отношения? – спросила Лайра, не успев подумать, стоило ли вообще задавать такой вопрос.
– Несколько раз такое случалось. С первой моей девушкой – ее зовут Кэти – мы стали отличными друзьями. А другая, Элена, изменила мне с одним парнем и после этого укатила в Мехико. С тех пор я ее больше не видел.
– Ох, прости, – пробормотала Лайра. – Я думаю…
Дэр посмотрел на нее с удивлением; ему показалось, что в ее голосе прозвучали какие-то странные нотки.
Лайра перехватила его взгляд и с улыбкой пояснила:
– Я думаю, тебе повезло, что она укатила. Раз она с самого начала изменяла тебе, то ничего хорошего из этого бы не вышло. Она не заслуживает тебя.
Дэр ухмыльнулся:
– Мне нравится ход твоих мыслей. Очень оптимистично…
После этого замечания Дэра воцарилось молчание. Но вовсе не тягостное – напротив, у обоих возникло ощущение полного взаимопонимания.
С облегчением вздохнув, Лайра наконец-то обратила внимание на пейзаж за окном. Сейчас они снова въезжали в пустыню, оставляя справа горную гряду, опоясывающую Бисби. Правда, пока вдоль дороги еще попадались низкорослые дубы и мескитовые деревья, между которыми стелились заросли толокнянки, то тут, то там посверкивающие ярко-красными ягодами. Лайра не была большой любительницей путешествовать, если ее вынужденные перемещения вообще можно было назвать путешествиями. Она гораздо комфортнее чувствовала себя в городе – в окружении множества людей, машин и магазинов.
Снова повернувшись к своему спутнику, Лайра спросила:
– Он живет здесь? В этих местах?
Дэр утвердительно кивнул:
– Да, совершенно верно. – Он бросил взгляд в зеркало заднего вида. – Отлично. За нами никого.
Дэр вдруг резко повернул, свернув на ответвление от главного шоссе. У Лайры на мгновение перехватило дыхание, и она инстинктивно схватилась за ручку дверцы – их спортивная машина с огромной скоростью мчалась по каменистой дороге, то и дело подпрыгивая. Через некоторое время дорога круто пошла вверх, и Лайра не на шутку испугалась: ей казалось, что они в любой момент могут рухнуть вниз.
Вскоре Дэр объехал небольшую рощицу, и они выехали на другую дорогу, вернее – на плотно утрамбованную колею. Люди, ехавшие по главному шоссе, вряд ли могли заподозрить, что в этом месте имеется еще одна дорога. Машину же трясло еще сильнее. «Будет большая удача, если нам удастся добраться до дома Ника, – подумала Лайра. – Такие дороги совершенно не предназначены для спортивных машин».
Наконец Лайра отпустила ручку двери и с облегчением выдохнула. Откинувшись на спинку сиденья, она пробормотала:
– Ты меня по-настоящему напугал.
– Извини, это не входило в мои планы, – ответил Дэр.
Они проехали еще немного по грунтовой колее, потом колея тоже исчезла, и они остались вовсе без дороги. Но к счастью, теперь уже ехали не по краю откоса. А потом вдруг за деревьями снова появилась дорога, на сей раз – довольно приличная.
– Слушай, твой друг очень смахивает на параноика, – проворчала Лайра.
Дэр засмеялся:
– Он не любит, чтобы его тревожили. Ему нравится одиночество.
– Да уж, для одиночества тут самое подходящее место.
Миновав еще несколько рощиц, они въехали в настоящие заросли. Но теперь Лайра уже ничему не удивлялась. Минут через десять Дэр объявил:
– Радуйся, приехали!
Лайра обернулась и взяла с заднего сиденья свою сумку.
– Этот Ник, наверное, престранный парень.
Дэр ухмыльнулся и сказал:
– Выходи. Надо дать ему знать, что мы уже здесь.
Лайра выбралась из машины. Дэр взял кое-что из вещей и последовал за ней. Закрыв машину, он пробормотал:
– Лучше закрыть ее. Так, на всякий случай. Вдруг кто-нибудь вздумает тут прогуляться.
«Как будто такое может случиться», – подумала Лайра с усмешкой. Она уже нарисовала в воображении портрет хозяина дома – угрюмый отшельник с длинной бородой и бегающими глазами.
Лайра пошла за Дэром. Дом она увидела не сразу. Вместо скромной лесной хижины, какую она ожидала увидеть, перед ней возник современный коттедж из дерева и стекла. Дом был довольно большой, но казался незаметным – как бы сливался с выступом скалы и листвой вокруг. Лайра заметила, что на нижнем этаже находился гараж на три машины.
Причем она удивилась не только размерам дома, но и его изящной отделке. В воздухе же разливался аромат цветов, смешанный с запахом свежей древесины и… свободы.
Они поднялись на крыльцо. Дэр достал из кармана связку ключей и выбрал серебряный ключ очень странной формы. Затем вставил этот ключ в не менее странного вида дверной замок. Над их головами раздался звонок, который напоминал сигнал автомобиля. Дэр вытащил странный ключ из странного замка и толкнул дверь.
Когда они вошли в дом, Лайра снова поразилась его размерам. Коттедж казался невероятно огромным – настоящим домом для Циклопа. Высокий потолок гостиной был из стекла и уложенных решеткой декоративных деревянных перекладин. Желто-зеленый конус солнечного света заливал всю комнату, придавая ей совершенно фантастический вид. На мебели же играли синевато-зеленые тени листьев, переплетавшиеся с яркими солнечными пятнами. И все это колыхалось и дрожало: тени мгновенно сменялись светом, а свет тенью, так что создавалось впечатление зыбкости всего окружающего. Казалось, еще мгновение – и пол уйдет из-под ног. Что же касается пола, то он был устлан разноцветными коврами. На одной из стен этой фантасмагорической комнаты висел телевизор с огромным плазменным экраном, а под ним располагался музыкальный центр.
Осмотревшись, Лайра заметила в одной из стен проем с высокой аркой, за которой виднелась такая же огромная кухня со сверкающими медными кастрюльками и горшками. Рядом с проходом на кухню находилась еще одна арка, немного поменьше, а там – лестница с массивными перилами, по всей видимости, ведущая на верхний этаж.
Дэр повесил свою ковбойскую шляпу на вешалку у двери – на ней уже висело несколько подобных головных уборов, – а затем, пройдя через гостиную, сразу направился к маленькой арке. Лайра пошла за ним. Они поднялись по отполированным до блеска ступеням на верхний этаж и оказались в просторном холле.
– Здесь слишком уж чисто, – пробормотала Лайра. – Не думала, что в доме одинокого мужчины может быть такая чистота.
– Ник помешан на чистоте, – ответил Дэр с веселой улыбкой. – Не притрагивайся ник чему, и с тобой ничего не случится.
– Ни за что не притронусь. – Лайра тоже улыбнулась. – Похоже, этот твой Ник – и впрямь самый настоящий параноик. Параноик, помешанный на чистоте! Замечательно звучит!
Внезапно перед ними появился высокий крепкий мужчина. Он возник словно из ниоткуда, и Лайра вздрогнула в испуге. Глаза же ее расширились и стали огромными, как блюдца.
– Ник! – радостно воскликнул Дэр и протянул ему руку.
Обменявшись приветствиями, мужчины сразу же начали обсуждать свои дела. Говорили довольно тихо, так что до Лайры долетали лишь отдельные обрывки фраз. И она, чтобы чем-то занять себя, стала украдкой рассматривать хозяина этого странного дома. Ник был не просто красив, он был потрясающе красив – настоящий герой голливудских фильмов. Мужественное лицо, правильные черты лица и пронзительные светло-голубые глаза. И еще от него исходила такая уверенность и сила, что можно было сразу не колеблясь положиться на него в чем угодно. Его черная футболка выгодно подчеркивала рельефность грудных мускулов, которые, надо сказать, выглядели куда более впечатляюще, чем у Дэра. Голубые джинсы плотно обтягивали мускулистые ноги. Картину довершали черные ковбойские ботинки из мягкой кожи, мысы которых были слегка побиты и поцарапаны.
Лайра продолжала рассматривать Ника, уверенная в том, что он не замечает этого. Но он неожиданно бросил в ее сторону насмешливый взгляд, и она поняла, что Ник замечает все, в том числе и повышенное внимание к своей персоне.
– Значит, параноик, помешанный на чистоте? – проговорил он с техасским акцентом.
– Мм… – промычала Лайра, потупившись. И тотчас же почувствовала, что краснеет. Более того, на лбу у нее даже появилась испарина.
Дэр похлопал приятеля по спине:
– Расслабься, старина.
Ник усмехнулся и бросил на Лайру такой выразительный взгляд, что ей захотелось немедленно провалиться сквозь землю. Но тут вдруг на лице Ника появилась широкая улыбка, и он, покосившись на друга, спросил:
– Вам одну комнату или две?
Кровь снова прилила к щекам Лайры, и она с благодарностью посмотрела на Дэра, когда тот сказал «две».
Ник молча кивнул и повел их сначала по холлу, а потом – по коридору. Посмотрев на него со спины, Лайра не могла не отметить, что у него была еще и потрясающая задница. Почти такая же, как и у Дэра.
Ник отвел приятеля в одну комнату, а Лайру повел в другую. Открыв перед ней дверь, он оперся рукой о косяк и, бросив взгляд в сторону комнаты Дэра, с улыбкой сказал:
– Сомневаюсь, что тебе понадобится эта комната. Но свои вещички ты можешь оставить здесь.
Лайра не могла точно сказать, какие именно чувства она сейчас испытывала. Она была и смущена, и раздражена одновременно. Нику не слишком шел этот развязный тон, пошловатые шуточки. Но его красота и внешнее благородство затушевывали все это.
– Ленч через тридцать минут. Не опаздывай, – сказал он, покидая ее.
Лайра тут же подскочила к двери и закрыла ее. Возможно, чересчур уж быстро. Но, оставшись одна, она почувствовала огромное облегчение. Бросив сумку на стул, она прилегла на кровать и тихонько застонала. Господи, у нее ведь все написано на лбу! Когда же она научится притворяться?!
Глава 11
Задувший со стороны лесного массива довольно сильный ветер принес с собой запах хвои. И шум, похожий на рев океана. Обычно гул леса, почти постоянно стоявший над палаточным городком, оказывал на Нила умиротворяющее воздействие, но сейчас он пребывал далеко не в том благодушном настроении, когда можно было наслаждаться природой и красотами окрестных пейзажей. Он шел сквозь строй палаток с развевающимися волосами, в хлопающей по ногам черной хламиде, похожий на разъяренного дьявола.
Его люди снова упустили Лайру, и это привело его в бешенство – даже сигарета с марихуаной не помогла ему успокоиться. Но он хорошо знал, кто сейчас заплатит за его неудачу.
Он нашел Сару Коллинз именно там, где и ожидал ее увидеть. Она сидела рядом с несколькими женщинами и вязала одежду для будущего мессии.
Подойдя к матери Лайры сзади и даже не дав ей возможности понять, что происходит, Нил схватил ее за волосы и со всей силы дернул, заставляя женщину подняться. Крошечное голубое одеяльце и спицы упали с ее коленей на землю. Ноги Сары запутались в подоле робы, и она начала падать. Но Нил, продолжая держать Сару за волосы, подхватил ее и потащил за собой.
Втолкнув Сару в большую палатку, он швырнул несчастную женщину на пол. Падая, она больно ударилась о край деревянной скамейки, однако не издала ни звука. И лежала, не смея пошевелиться.
«Умная сука», – со злостью подумал Нил. Он решил, что изобьет ее до полусмерти, если она пошевелится или начнет выть.
– На колени. Смотреть мне в глаза! – рявкнул Нил.
Сара медленно приподнялась и стала на колени, но взгляд ее был устремлен в пол. Нил шагнул к ней.
– Мне очень не нравится, как ведет себя твоя дочь. – Он приставил ногу ей к груди и с силой толкнул ее.
Сара упала на спину. Глаза ее были закрыты, а из носа струйкой потекла кровь. Но даже сейчас она не смела шевелиться; когда Лайра убежала из секты, Сара попросила Нила отпустить ее, и тогда он преподал ей хороший урок: объяснил, что из секты не уходят.
– Когда Лайра вернется, ты должна помочь мне удержать ее здесь. Если она снова убежит, я накажу тебя. – Нил улыбнулся. – Я очень сурово накажу тебя, ты будешь завидовать мертвым. Запомни, она должна выполнить свой долг – произвести на свет нового мессию.
Нил посмотрел на Сару каким-то странным взглядом – как будто ничего не видел перед собой. Потом вдруг мягко добавил:
– Когда новый мессия вырастет, он станет со мной рядом, и мы поведем людей к Свету. Он откроет новую эру, в которой Свет распространит свои целительные лучи до самых отдаленных уголков земли.
Внезапно за палаткой послышался шорох, а потом кто-то торопливо зашагал ко входу. Нил резко обернулся и увидел своего старшего сына – лицо Джейсона выражало крайнюю степень изумления.
Нил помрачнел. Черт побери… Что слышал его сын?
– О чем ты с ней говорил, отец? – дрожащим от волнения голосом проговорил Джейсон.
Нил пожал плечами:
– Да ни о чем, собственно. – Откашлявшись, он подошел к Джейсону. Похлопав его по спине, с улыбкой спросил: – Мужчины уже собрались?
Джейсон немного успокоился, и бледность исчезла с его лица.
– Да, отец.
– Что ж, очень хорошо. – Нил одобрительно кивнул. – И все готово для приведения наказания в исполнение?
– Да, отец, – произнес Джейсон механическим голосом робота. Его лицо – отчужденное, бесстрастное, непроницаемое – походило сейчас на восковую маску.
Нил повернулся к Саре и сказал:
– Ты свободна. Иди работай.
– Да, пророк, – с трудом выговаривая слова, пробормотала женщина.
Нил вышел из палатки и направился в самый дальний конец палаточного городка. Джейсон пошел за ним следом.
– Сын, я должен объяснить тебе кое-что, – сказал Нил, когда Джейсон догнал его. – Имей в виду, это очень важно. Так вот, ты должен научиться управлять людьми, должен держать их настроения под контролем. – Нил посмотрел на сына, и их взгляды встретились. Причем взгляд Джейсона показался Нилу пронзительным и в то же время тяжелым. – Надо поддерживать их одержимость, понимаешь?
– Но каким образом? – спросил Джейсон.
– Давай возьмем, к примеру, Марка… – Проходя мимо девочки лет пяти, Нил погладил ее по головке. – Я нашел его на улице, он был наркоманом.
– Но Марк не употребляет наркотики, – возразил Джейсон.
– Совершенно верно. Потому что я дал ему нечто другое. Я заменил наркотики верой, сильной любовью. – Выдержав паузу, чтобы придать вес своим словам, Нил добавил: – Любовью ко мне.
Джейсон остановился и посмотрел отцу прямо в глаза:
– Что ты имеешь в виду, отец?
Нил с самодовольным видом похлопал сына по плечу:
– Он во всем полагается на меня, он меня обожает. Цель его жизни – доставлять мне удовольствие, и он жаждет быть моим помощником.
Джейсон довольно долго молчал, словно обдумывал слова отца. Наконец с улыбкой кивнул:
– Да, конечно. Если ты контролируешь настроения человека, то держишь его под контролем.
Нил рассмеялся:
– Ты все правильно понял. Так вот, я научу тебя управлять людьми.
Они снова пошли рядом. Указав в сторону небольшой деревянной площадки, Джейсон спросил:
– А какое пристрастие у Райана?
– Очень примитивное, – с усмешкой ответил Нил. – Он алкоголик.
Джейсон с удивлением взглянул на отца:
– Но в общине запрещается употреблять алкоголь.
– Я лично снабжал Райана виски до тех пор, пока он не совершил серьезный проступок, – проворчал Нил.
Джейсон откашлялся, затем спросил:
– А я? Какое у меня пристрастие? Я не курю. Не пью. Как ты контролируешь меня?
В груди Нила поднялась горячая волна, и он, взяв сына за руку, пристально посмотрел ему в глаза:
– Ты мой сын, Джейсон. Ты такой же, как я. У нас нет пристрастий.
Не дожидаясь реакции сына на это заявление, Нил выпустил его руку, и они зашагали дальше. Пусть эта ложь примет должную форму и уляжется в голове Джейсона. Джейсон любил, когда его хвалили, он обожал получать комплименты и ради этого был готов на многое.
Когда они подошли к деревянной площадке, вокруг нее уже собралась толпа. Мужчины стояли и разговаривали, а мальчишки бегали друг за другом и смеялись. Дети Света ждали появления своего наставника.
В центре площадки стоял крест в форме буквы X. Кто-то мог бы сказать, что это крест Святого Андрея, но в Церкви Света подобный крест считался символом Света.
Голый до пояса, с лицом в ссадинах и кровоподтеках, Райан Холстед стоял у креста, привязанный к нему толстой белой веревкой. Он должен был понести наказание за то, что вовлек в поиски Лайры Коллинз частного детектива, который помог ей сбежать. Причем дважды.
Джейсон направился в центр круга, образованного зрителями-мужчинами. Нил прошел за ним и стал рядом. Бросив взгляд на сына, он подумал: «Джейсон такой же красивый, как и я».
– Пришло время продемонстрировать свои качества лидера, – шепнул Нил сыну. – Люди должны знать, что ты – мои глаза и уши, что ты все сделаешь так, как надо, когда меня нет, когда я занят другими делами. Покажи им, что и наказать ты их тоже сумеешь, если потребуется.
Джейсон побледнел.
– Что я должен сейчас сделать, отец?
– Иди. – Нил легонько подтолкнул сына к самому центру площадки.
Немного поколебавшись, Джейсон вышел в центр и окинул взглядом паству. Нил же подошел к кресту и бросил взгляд на испуганного и дрожавшего Райана.
– Мы слишком дорого заплатили за твою глупость, – сказал настоятель.
– Я живу только для того, чтобы служить Свету, – всхлипывая, пробормотал Райан.
– Твое поведение недостойно тех, кто служит Свету, – проговорил Нил довольно громко – чтобы его слышали все.
Окинув взглядом собравшихся, Нил мысленно улыбнулся. На их лицах было написано величайшее почтение к настоятелю. На это судилище собрались все мужчины общины, и только вооруженные охранники с равнодушным видом прогуливались вдоль забора, держа в руках АК-47 и М-249 и время от времени бросая взгляды в сторону толпы.
Сектанты молча наблюдали за происходящим. Теперь они уже не переговаривались и даже не шевелились. Внезапно воцарившуюся тишину нарушало лишь мычание коров, которые паслись в отдалении.
– Наш брат совершил ужасное преступление против Света, против всего того, во что мы верим, – зазвучал в тишине голос Нила, – поэтому мы должны преподать ему урок.
Нил вытянул перед собой руку, указывая на Джо. Джо тут же вышел на площадку, в руке у него был черный пастуший кнут. Поклонившись, он передал кнут Нилу.
Нил взял кнут и коротко кивнул, давая понять Джо, что тот может вернуться на свое место. Мужчина, не проронив ни слова, снова поклонился и выполнил повеление настоятеля.
Мрачно улыбнувшись, Нил повернулся к своему сыну и протянул ему кнут. Джейсон колебался, он еще сильнее побледнел. Когда же он наконец взял кнут, руки его дрожали, и это обстоятельство не укрылось от отца. Джейсону уже двадцать пять, и задание он дал ему очень легкое. Вероятно, воспитание сына было слишком мягким – в нем нет достаточной твердости, чтобы осуществлять руководство сектой.
Повернувшись к толпе, Нил громко проговорил:
– Джейсон – мой первый помощник и заместитель. И сейчас он исполнит свой долг. Теперь, начиная с этой самой минуты, за вынесение наказания провинившимся отвечает он.
Посмотрев на сына, Нил молча кивнул ему, стараясь приободрить. Джейсон поклонился отцу, потом взглянул на Райана Холстеда.
День был на удивление жаркий, солнце палило нещадно, и Райан весь покрылся испариной. Между его лопатками капли пота собирались в тонкий ручеек, стекавший за пояс старых грязных джинсов.
Нил отошел в сторону, давая Джейсону возможность приступить к исполнению своего долга. Он учил сына пользоваться кнутом с детского возраста, так что тот не должен был его подвести.
Все такой же бледный, Джейсон сжимал рукоятку кнута, однако не двигался – стоял совершенно неподвижный. Нил нахмурился, он был недоволен своим сыном. Джейсон выказывал слабость характера, а это было совершенно недопустимо. Следовало серьезно поговорить с сыном. Позже.
Джейсон еще минуту-другую колебался, наконец, набравшись решимости, ударил Райана кнутом. Затем еще раз. На спине Райана тут же пролегли красные полосы. Голова несчастного дернулась в сторону, и он глухо застонал. Но уже через несколько секунд стоны прекратились – Райан знал: если он начнет кричать, наказание будет еще более суровым.
Джейсон снова ударил Райана. Ударил как-то вяло, лениво, как будто даже с отвращением.
Затем последовал еще один удар.
И вдруг Джейсон начал избивать Райана с таким неистовством, будто в него переселилась душа его отца.
Во взгляде Нила промелькнуло удивление. Лицо Джейсона налилось кровью, глаза пылали, а зубы обнажились в хищном оскале.
Спина Райана превращалась в кровавое месиво, но Джейсон все не останавливался.
– Достаточно, – сказал Нил.
Но прежде чем остановиться, Джейсон нанес еще несколько ударов. Райан начал тихо скулить, когда настоятель и его сын наконец-то отошли от него. Но Нила Райан не интересовал, сейчас его беспокоил только собственный сын. Джейсона била дрожь, лицо его сделалось ярко-красным, а глаза налились кровью. И он с трудом переводил дыхание.
Нил повернулся к толпе и сказал:
– Мануэль, Эрни, отвяжите его и отнесите к жене. Пусть она им займется.
Продолжая смотреть на притихшую паству, Нил немного помолчал, затем снова заговорил:
– Мы – дети Света, мы удостоены чести служить Свету, и мы должны отвечать за свои ошибки.
– Воздадим хвалу Свету! – послышался чей-то истеричный голос, и толпа загудела, поддерживая кричавшего.
– Воздадим хвалу Свету! Воздадим хвалу Свету! – закричали сектанты.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?