Текст книги "Introduction to knowledge about Nostradamus"
Автор книги: Дамир Хаматулин
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 46 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
Contre les oingtz trois cens de Trebisonde,
Deux loix mettront, & horreur, puis credence.
God sky all divine verb in a wave,
Carried away by the red seven shaved to Byzantium:
Against the anointed three hundred from Trebizond,
Two laws are established, and horror, then trust.
Again the divine verb, and with it the fulfilled prophecy. However, not even one. Seven «shaved» – « sept razes ( rasees )» is also a fact for the first seven Centuries.
It is quite significant that already in the second cycle of the Centuries, as if hungry and missing the “reds”, in quatrain 8-19, the Author immediately gives out as many as four “ rouges ”, moreover, “to support the great mantle”:
8-19 A soubstenir la grand cappe troublee,
Pour l'esclaircir les rouges marcheront,
De mort famille sera presque accablee,
Les rouges rouges le rouge assomeront.
To support the great mantle agitated,
To clarify, the red ones will pass,
Because of death, the family will be almost crushed,
Red reds beat red.
Something extremely interesting is planned with the Reds in the future. Wait and see.
___________________________________________________________________________
And here is the very future, I have already lived through that stage, but now it’s not about him, but about the next topic. Now I remember myself of the past, wandering with a dim lamp through the darkening world of the Centuries, in an attempt to find at least some clues to the truth. The fact that she – the truth – was, it was already clear to me, it was just a matter of getting to it. But … either the light from the lamp was then very weak, or – the surrounding darkness suppressed it so much, that's why I stumbled more on the deaf walls, and with my forehead. But, even at that time, some insights came to me. Below is one of them. Now I don’t know if this is a coincidence or the author’s idea, but this is a fact, today I confirm it. Without that, without my past wandering and roaming in the dark, I think he would not have shown up. Further – about this, in words from my past.
Nostradamus compiled his main work from ten «Centuries», from lat. " centuria " – a hundred, a division in the Roman army of one hundred soldiers. This is ideal. In fact, a hundred, most likely, was not recruited. In most cases, there were 60-80 fighters in the combat centuria. The same situation developed with the legion, and although the meaning of this word is in no way tied to any number, it was generally accepted that quantitatively, ideally, it should have consisted of three thousand soldiers. In fact, over the centuries, this number has varied widely: from 2,000 to 8,000. I repeat: the ideal is 3000. A fleet of three thousand warriors is something even in our times. The strategist Nostradamus saw all this in the future. Further – about what I, in fact, outlined all this:
4-23 La legion dans la marine classe,
Calcine, Magnes soulphre, & poix bruslera:
Le long repos de lasseuree place,
Port Selyn, Hercle feu les consumera.
Legion in the navy
Lime, Magnesia, Sulphur, and Tar will burn:
A long rest from a safe place
Port of Selin, Hercules the fire will burn them.
Three thousand and " marine class ". How to tie it together? The search begs to be carried out letter by letter. The subject of the search is «marine fleet»: « MARINE CLASSE ”, in capital letters, imprinted here is not in vain. Below are the statistical data on their number in the first seven Centuries.
M(177)A(340)R(173)I(62)N(107)E(193) C(242)L(572)A(340)S(301)S(301)E(193). The result is amazing! The sum of all values turned out to be equal to 3001. A legion was formed in the navy. The text used is the 1557 edition (Utrecht). Accuracy, based on my observations and comparisons, is excellent. Only one mistake crept into the text, one extra capital letter.
Was it possible for the Author to set such a condition and implement it? Work, of course, titanic, but quite realizable. So the capital letters of the Centuries must be treated with the utmost care.
magnesia , sulfur – " Cal cine , Mag n es s oulph r e ". These three words have all the constituent letters all for the same " marine class ".
___________________________________________________________________________
A darkish picture emerges in quatrain 4-30. Nothing but a pole shift The author predicts.
4-30 Plus vnze fois Luna Sol ne vouldra,
Tous augmentes & baisses de degre':
Et si bas mis que peu or on coudra,
Qu'apres faim peste descouuert le secret.
Eleven more times the moon will not wish the sun,
All rose and fell in degrees:
And they are placed so low that they sew little gold,
That after the famine-plague the secret will be revealed.
The mystical expression “The Moon will not wish the Sun”, taking into account the past allegories of the Author, can mean only one thing: when it wishes, then the Moon and the Sun are together in one quatrain, when it does not wish, then either the Moon without the Sun, or the Sun without the Moon.
If you pay attention to the third line of the quatrain, with the mention of gold, it will become clear in which direction to go further.
Since ancient times, alchemists have identified noble metals with celestial bodies. Gold is the Sun, silver is the Moon. In the Centuries, after quatrain 4-30, the situation with these metals is as follows: “gold” is present in quatrains 4-34, 4-42, 5-19, 5-41, 5-66, 5-69, 6-8, 6– 9 (in this quatrain together with “silver”), 6-49, 7-3, 7-25 (again with “silver”), 7-28, 7-32. Separately, “silver” – “ argent ” – is not mentioned anywhere in quatrains after 4-30.
Obviously, exactly eleven times “silver” (Moon) “gold” (Sun) “did not want”.
At the end of this topic, I will quote a phrase from quatrain 5-66: "… From the Sun and the Moon their shiny metals …" – literally a direct confirmation of the connection between the heavenly bodies and the earthly metals.
___________________________________________________________________________
K amren 4-30 is by no means the only one supporting the “golden” theme. In order to be convinced of this, it is necessary to jump quite far ahead, to the distant seventh Centuria .
7-28 Le capitaine conduira grande proye,
Sur la montaigne des ennemis plus proche:
Enuironne' par feu fera tel voye,
Tous eschapez or trente mis en broche.
The captain will lead a great sacrifice
On the mountain, very close from the enemies:
Surrounded, through the fire will make such a way,
All saved, or thirty placed in a brooch.
The word " or " from the fourth line of this quatrain I left untranslated for some reason. The main one is, as always, the vague writing style of the Author. In my opinion, he took advantage of the moments when the meaning of the lines could be interpreted ambiguously with special tenderness. In this case, the culprit is the word “ broche ”, which has several meanings in French. It can be both a “brooch” and a “spit”. The translation of the last line in the form «… All are saved, except for thirty, impaled on a skewer,» seems to me out of place. Yes, besides gold, “ or ” has other interpretations, but Nostradamus practically does not use them in the Centuries. Exceptions are possible in only two more cases, but even those are under a big question mark … Only in two! …From … thirty! This is already the result of all ten Centuries. Quatrain is already, practically, at the end of the first cycle of the Prophecies.
It remains only to announce the names of the participants in the creation of this golden brooch.
All quatrains with the words " or " in ten Centuries: 1-35, 1-42, 1-53, 2-92, 3-2, 3-13, 3-67, 3-72, 4-30, 4-34 , 4-42, 5-19, 5-41, 5-66, 5-69, 6-8, 6-9, 6-49, 7-3, 7-25, 7-28, 7-32, 8 -14, 8-28, 8-29, 9-12, 9-17, 9-44, 10-46, 10-95.
And these are my words from the future. Knowing now more «techniques» of Nostradamus, I wanted to find, after all, the source (or sources) of inspiration for quatrain 7-28. Here is the whole picture discovered: in quatrain 4-89 – “thirty” – “ trente ”, and a little lower – “ capitaine ”, “ pro + ye ” or “ proche ”, “ mont + aigne ” and “ con + du + ire ” .
The place is obviously correct, and if the site is expanded, then many other necessary words will be found. But only Here Not seen connection With brooch , absolutely .
4-92 Teste tranchee du vaillant capitaine ,
Sera gettee deuant son aduersaire: Son corps pen du de sa classe a`l'antenne,
Con fus fuira par rames a` vent contra ire .
4-93 Vn serpent veu proche du lict royal,
Sera par dame nuict chiens n'aba ye ront:
Lors naistre en France vn prince tant royal, Du ciel venu tous les princes verront.
4-94 Deux grans freres seront chasses d'Esp aigne ,
L'aisne vaincu soubz les mont s Pyrenees…
Rescues in this case, another brave captain, who is also located nearby, in quatrain 4-83. Here This word – «br + oche»:
4-81 …Dans profondres & non loing de Br ucelles,
Oultre passes detrenches sept a `picque.
4-82 Amas s'appr oche venant d'Esclauonie,
L'Olestant vieulx cite' ruynera: Fort desolee verra sa Romanie, Puis la grand flamme estaindre ne scaura.
4-83 Combat nocturne le vaillant capitaine …
So whether it is a brooch or a skewer – the question remains open.
___________________________________________________________________________
Well , I continue my past entries. Quatrain 4-42 is interesting, first of all, with the numeral «sixty» in its composition.
4-42 Geneue & Langres par ceux de Chatres & Dolle,
Et par Grenoble captif au Montlimard:
Seysset, Losanne par fraudulente dole,
Les trahiront par or soyxante marc.
Geneva and Langres, through those of Chartres and Dole,
And Grenoble is captured(?) in Montelimar:
Seysel, Lausanne, by cunning deceit,
They will be betrayed for sixty marks of gold.
Sixty marks … So the money appeared in the Centuries. Or maybe they were before, just went unnoticed? There was an idea to check how things are with the «stamps» in the texts.
The first quatrain turned out to be very noteworthy.
1-31 Tant d'ans les guerres en Gaule dureront,
Oultre la course du Castulon monarque:
Victoire incerte trois grands couronneront,
Aigle, coq, lune, lyon, soleil en marque .
So many years of war in Gaul will last,
In addition to the path of the monarch from Castulon:
Three great ones will crown an indefinite victory,
Eagle, rooster, moon, lion, sun in a stamp.
The brand, in a slightly different form, is “ marque ”, which contains the five listed objects. It became necessary to count them in the first seven Centuries.
" Aigle " = 12, " coq " = 9, " lune ( luna )" = 12, " lyon " = 14, " soleil " = 13. Total = 60. That was pretty predictable.
It's too early to put an end to the topic with stamps. There are many more interesting things ahead. Quatrain for the sixth Centuria will lead further.
6-41 Le second chef du regne Dannemarc,
Par ceulx de Frize & l'isle Britannique,
Fera despendre plus de cent mille marc ,
Vain exploicter voyage en Italique.
Second Head of the Kingdom of Denmark,
Through those of Frisia and the British Isles
Will make you withdraw more than a hundred thousand marks,
Traveling to Italy in vain.
Like the second head of Denmark, I would have made a trip to this quatrain in vain if I had not paid attention to " cent mille ". «One Hundred Thousands» was found in another quatrain not far from this place:
6-49 De la partie de Mammer grand Pontife,
Subiuguera les confins du Dannube:
Chasser les croix par fer raffe ne riffe,
Captifz, or, bagues plus de cent mille rubes.
From the side of Mummer, the great Pontifex,
Subdue the limits of the Danube:
Casting out the cross with iron at any cost,
Prisoners, gold, rings more than one hundred thousand rubles.
It is in this quatrain that the necessary information is contained, but it is buried by the Author much more deeply than in the first case. There are 28 prisoners – “ captif ( z )” in the first cycle of “Prophecies”, gold – “ or ” – 22, but there are no rings – “ bagues ” anywhere else. The result was still the same, 60, but one ten was missing. Yes, the task was difficult, however, the answer was found. In French, the word " bague " has a synonym for " aneau " – a ring. AND it once present only V quatrain 7-23:
7-23 Le Royal sceptre sera contrainct de prendre,
Ce que ses predecesseurs auoient engaige':
Puis que l' aneau on fera mal entendre,
Lors qu'on viendra le palays saccager.
The royal scepter will be forced to pick up,
What his predecessors had:
Further through the ring will be poorly heard,
Then, when they come to plunder the palace.
What was not clear through the ring, the scepter will pick up. Yes, the scepter – “ sceptre ” – is present exactly ten times in the first seven Centuries. It is a fact. As a result, the coveted number of 60 was reached twice.
___________________________________________________________________________
Walking or jumping from quatrain to quatrain along the seven Centuries, and even occasionally running further, it is still necessary to return to the «native» at the moment fourth Centuria .
4-49 Deuant le peuple sang sera respandu,
Que du hault ciel ne viendra esloigner: Mais d'vn long temps ne sera entendu, L'esprit d'vn seul le viendra tesmoigner.
Blood will be shed before the people,
Which does not move away from the high sky:
But for a long time it will not be clear
The spirit of the one and only will bear witness to this.
The blood that is shed in this quatrain is the 42nd in a row. That's how many heavens – " ciel " (singular) in the first seven Centuries. I think, therefore, «for a long time, it will not be clear.»
And here it is appropriate to intervene again from today. Yes, apparently, although everything was brief, it was correctly stated, because now I have decided on the area on which the words of quatrain 4-99 are recorded, and there really is no sky on it.
2-9 … Puis il cherra en soif si sang uinaire:
Pour luy grand peuple sans foy & loy mourra,
Tue par vn beaucoup plus debonnaire.
2-10 Auant long temps le tout sera range'
Nous esperons vn siecle bien senestre:
L'estat des masques & des seul z bien change'…
A couple more necessary words are a little lower, but there is no word " ciel " on it either .
2-12 Rauir des temples le tresor par deuant .
2-13 Le corps sans ame plus n'estre en sacrifice.
Iour de la mort mys en natiuite.
L'esprit diuin fera l'ame felice .
___________________________________________________________________________
A serious case with the next topic came out. He absolutely correctly identified two sections of the Centuries that needed to be paid attention to, and made cautious conclusions that he was not sure of the chosen path. The path to understanding the thoughts of Nostradamus was difficult. Here are the old records, everything as it was.
Perhaps the next quatrain is just waiting to be solved. Now only ready share their observations .
4-50 Libra verra regner les Hesperies,
De ciel, & terre tenir la monarchie:
D'Asie forces nul ne verra peries,
Que sept ne tiennen par ranc la hierarchie.
Libra will see the reign of Hesperius,
From heaven and earth holding the monarchy:
No one will see the forces of Asia dead,
Until the seven enter through the rank of the hierarchy.
Hesperia is the historical name of the Western Roman Empire. The word is beautiful, like many other words in this book by the Author. It is mentioned in the first seven Centuries exactly seven times (they enter the next rank). Based on this, I draw attention to «Hesperius» with the ending "-s " . Nostradamus openly declares that Hesperia, at least, is not alone))). Printers echo him without distorting the text. Everything in those days was quite in order with the accuracy of copying from the original. This is my answer to those who, in an attempt to create their own, glossy from unnatural beauty, interpretations of quatrains, dare and dare to assert something like: – “Here is an obvious typo: it should be read … (in a different way)”, or: – “Here, in a sense, instead of the word “ x ”, there should be a similar word “ y ”, an obvious typo”. The human factor, of course, has not been canceled, but this is completely different. Today, in the era of the inception of artificial intelligence, sometimes books come across with so many errors that the «Prophecies» can be put among them as a model of literacy and accuracy … That's all, I spoke about this, I continue the topic.
Scales – " Libra ", really "saw" Hesperia a long time ago by Centurian standards, at its "birth", i.e. in rank number 1, in quatrain 1-28, however, in the form of a Hesperian boat – “ barque hesperique ":
1-28 La tour de Bouq craindra fuste Barbare,
Vn temps, long temps apres barque hesperique ,
Bestail, gens, meubles tous deux feront grant tare
Taurus & Libra quelle mortelle picque?
The last time Hesperia appears in the first cycle of centuries is in quatrain 6-56. It is noteworthy that in the adjacent quatrain 6-57 the words " hierarchie " and " monarchie " are present:
6-56 La crainte armee de l'ennemy Narbon,
Effrayera si fort les Hesperiques :
Parpignan vuide par l'aueugle darbon,
Lors Barcelon par mer donra les piques.
6-57 Celuy qu'estoit bien auant dans le regne,
Ayant chef rouge proche a` la hierarchie :
Aspre & cruel, & se fera tant craindre,
Succedera a` sacre' monarchie .
«The Present Today» – almost never went anywhere, except perhaps only for the duration of the playback of their past, regular, records.
It's amazing, I found a real relationship of the necessary words, and, in the end, made such weak conclusions from it. This reproduced the moment when I "plunged" once into the Centurian world almost completely. But, having surfaced, he wiped himself with a towel, and simply went on. Although, if I had been more attentive, I could have seen the “forces” – “ forces ” from quatrain 6-62, and even “Asia” – “ ASIE ”, which took place on that site, its strength really “did not die” – “ ne per + ie ".
6-57 … A spre & cruel, & se fera tant craindre,
S uccedera a sacre ' monarch i.e.
6-58 E ntre les deux monarques esloignes,
Lors que le Sol par Selin clair per due:
Simulte grande entre deux indig ne s,
Qu'aux I sles & Sienne la liberte rendue.
But then there was clearly not enough experience and practice, I saw only what was impossible not to see. So it happened with the next topic: I identified one of the places correctly, but did not move further.
___________________________________________________________________________
B endowed Nostradamus with quatrain 4-55 with piercing humor:
4-55 Quant la corneille sur tour de brique ioincte,
Durant sept heures ne fera que crier: Mort presagee de sang statue taincte, Tyran meurtri, aux Dieux peuple prier.
When a crow is on a stacked brick tower,
For seven hours it will only scream:
Death is predicted, the statue is stained with blood,
The tyrant is slain, the people pray to the gods.
words " heure " in the first seven Centuries. The last one is in quatrain 5-81:
5-81 L'oyseau royal sur la cite' solaire,
Sept moys deuant fera nocturne augure:
Mur d'Orient cherra tonnaire, esclaire, Sept iours aux portes les ennemis a`l'heure .
Royal bird over the sunny city,
Seven months earlier will make a night omen:
The wall of the East will fall, thunder, glow,
Exactly seven days later, the enemies are at the gates.
The royal bird was instantly found – a crow, solid sevens. No doubt the place is right.
And again, I «today» is forced to intervene, because a little embarrassing for myself – the past. Yes, I correctly determined that the keyword in this case is " heure " – «hour». All that needed to be done next was to carefully examine the places with these words in the Centuries. Then a lot of interesting things would be revealed. Take, for example, the same area near quatrain 5-81. It was necessary to see on it, in addition to what was noticed earlier, “ bri + que ”, “ to + ur ”, and there was still a crow on it: “ co + rne + il + le ”.
5-80 … Des deux loix l'vne l'estini que lachera,
Barbare & franche en perpetuelle bri gue.
5-81 L'oyseau royal sur la cite' solaire,
Sept moys deuant fera noctu rne augure:
M ur d'Orient cherra to nnaire esclaire,
Septiours aux portes les ennemis a l' heure .
5-82 Au co nclud pache hors la forteresse,
Ne sortira celuy en desespoir mys: Quant ceulx d'Arbois, de Langres, contre Bresse, Auront monts Dol le bouscade d'ennemis.
5-83 Ceulx qui auront entreprins subuertir,
Nompare il regne puissant & inuincible…
On another site, already with its “hour”, one could see other “predicted” events, but the brick tower also appeared on it: “ to + ur bri + que ". From implicit words Here also «cri + er».
2-98 Celuy du sang resp er se le visaige,
De la victime proche sa cri fiee:
To nant en Leo aug ur e par presaige ,
Mis estre a` mort lors pour la fiancee.
2-99 Terroir Romain qu'interpretoit augure,
Pargent Gauloyse par trop sera vexee:
Mais nation Celtique craindra l' heure ,
Boreas, classe trop loing l'auoir poussee.
2-100 Dedans les isles si horrible tumulte,
Rien on n'orra qu'vne belli que brigue …
And here is the place with the very first «hour» in the Centuries. Apparently, the idea with a brick tower was then born: " br + ique ".
1-26 Le grand du fouldre tumbe d' heure diurne,
Mal & predict par porteur postulaire :
Suiuant presaige tumbe d' heure nocturne,
Conflit Reims Londres, Etrusque pestifere .
1-27 Dessoubz de chaine Guien du ciel frappe',
Non loing de la est cache' le tresor:
Qui par longs siecles auoit este grappe',
Trouue' mourra, l'oeil crue' de ressort.
1-28 La tour de Bouq craindra fuste Barbare,
Vn temps, lon g temps apres barque hesper ique :
Bestail, gens, meubles tous deux feront grant tare ,
Taurus & Li br a quelle mortelle picque?
In addition to the revealed, in quatrain 1-25 – " Dieu " – God. Maybe he missed it.
The topic is quite long. I think it's already clear that the brick tower will appear in every section of the text where the word " heure " is, along with the details that are still missing. As a result, the whole picture predicted by the royal bird, the crow, will develop.
Back to my old notes.
___________________________________________________________________________
Despite the abundance of numbers, «Prophecy» is still a work of art, and contains a lot of philosophical conclusions. Sometimes – deep, sometimes – deliberately simple. Being anxious about the creation of his work, filling it step by step with «divine verbs», Nostradamus probably thought about the role of each word in the world he created. In it, apart from words, there is nothing more in essence. What happens with the birth of a new word? It comes into the world already special and unique, with its own rank, which can be called the «soul of the word.» What happens to predecessors? If you philosophize, then perhaps they die, leaving to their descendants all the most precious thing that they had – their «souls». And all this looks natural and beautiful, almost like in real life, until you imagine a situation where two identical words are in the same quatrain. Not after a long period, when each word has time to live its natural life, but almost immediately after birth to see its death. The second identical word practically kills the predecessor in infancy.
4-60Les _ sept enfans en hostaige laisses ,
Le tiers viendra son enfant trucider :
deux par son filz seront d' estoc _ perces ,
Gennes , Florence lors viendra encunder .
Seven children were taken hostage
The third will come to kill his child:
Two of their children will be pierced with a sword,
Genoa, Florence will then multiply.
The hard-to-translate word " encunder ", perhaps from the Spanish " cundir " – to multiply, distribute, expand.
Seven " enfant " in the singular, before this quatrain – this is a fact. Having found the third one, there is a reason to reflect on the perishability of being. In quatrain 1-65 – the second and third " enfant " Centurius. It turns out that the unfortunate second child after almost seven breaths – words kills the third. The little man did not have time to live.
With sons – " filz " – exactly the same story. Two quatrains from the first cycle of the Prophecies contain two "sons" each. At 4-53 and 4-87.
Another, but in this case – a very brief commentary of «today's» me: despite such a peculiar philosophical digression, there is still something in it. Nothing has been said before about the process of piercing with a sword, but if you look closely at the areas near 4-53 and 4-87, you can see for yourself that there are prerequisites for such a statement of mine.
My next adventures in the dark are below.
___________________________________________________________________________
D got to quatrain 4-68, found in it a trinity of keywords, which will then be repeated in another quatrain.
4-68 En l'an bien proche non esloigne' de Venus,
Les deux plus grans de l'Asie & d'Affrique
Du Ryn & hister qu'on dira sont venus,
Crys, pleurs a` Malte & coste' ligustique.
In a year very close, not far from Venus,
Two very great ones from Asia and Africa
From the Rhine and Istria, as they say, they will come,
Screams, sobs in Malta and the Ligurian coast.
Katren itself is not far away.
5-11 Mer par Solaires seure ne passera,
Ceulx de Venus tiendront toute l' Affrique :
Leur regne plus Sol, Saturne n'occupera,
Et changera la part Asia tique.
I also note that in neighboring quatrains, surprisingly, the theme is supported by the words " Malthe " (5-14) and " Ryn " (5-12). (Well, yes, the site was identified correctly. “ Hi + st + er ” in quatrain 5-12 could not be discerned then):
5-12 Aupres du lac Leman s er a conduite,
Par garse e st range cite' voulant tra hi r…
I really wanted to reach out to quatrain 4-73. The culprit of this is the word «pantomime» from it. I really wanted to find out how, why it appeared in the Centuries?
4-73 Le nepueu grand par forces prouuera,
Le pache faict du coeur pusillanime:
Ferrare & Ast le Duc esprouuera,
Par lors qu'au soir sera le pantomime.
The great nephew will affirm with strength,
An agreement made with a fainthearted heart:
Ferrara and Asti the Duke will test,
Then, when there will be a pantomime in the evening.
" Pantomime " is not found anywhere else in the Centuries, but since there is nothing accidental in this book, it is simply necessary to find some kind of connection. And it was found: apart from " Panta " from the wonderful quatrain 4-32, there are simply no options.
4-32 Es lieux & temps chair au poisson donra lieu,
La loy commune sera faicte au contraire: Vieulx tiendra fort puis oste' du milieu,
Le Panta choina philon mis fort arriere.
In places and times, the flesh in the fish will give place,
The law of the commune will be drawn up in opposition to:
The old one will hold strong, then torn out of the environment,
“Friends have everything in common” is heavily delayed.
This is where my posts on this topic end. Since my interest in “pantomime” has not faded even now, I will show how things are going with it in this section, along with other little things: “ Pan + to + mi + me ”, “ so + ir ”, “ DVC ”, “ Es + pr + ouue + ra ", " Fer + ra + re ", " Ast ".
4-29 … De Vulcan Hermes sera faicte pa ast ure,
Sol sera veu pur rutilant & blond .
4-30 Plus vnze fois Luna Sol ne vouldra,
To us aug me ntes & baisses de degre':
Et si bas mis que peu or on coudra,
Qu'a pr es faim, peste descouuert le secret.
4-31 La Lune au plain de nuict sur le hault mont,
Le n ouue au sophe d'vn seul cerueau la veu:
Par ses disciples estre immortel semond ,
Yeulx au midy , en seins mains, corps au feu.
4-32 Es lieux & temps cha ir au pois so n don ra lieu:
La loy commune sera faicte au contraire:
Vieulx tiendra fort puis oste 'du milieu,
Le Pan ta choina philon mi s fort arriere.
4-33 Iupiter ioinct plus Venus qu'a la Lune,
Apparoissant de plenitude blanche: V enus cachee soubz la blancheur Neptune
D e Mars frappe par la granee branche.
4-34 Le grand mene' captif d'est ra nge ter re ,
D'or enchaine ' au roy C HYREN of fer t…
In this section, as seen above, the Author drew inspiration for the last two lines of quatrain 4-73. Time to go back to the past.
___________________________________________________________________________
The still mysterious character «Celine» is mentioned ten times in the first seven Centuries. Below is one from quatrains With him .
4-77 SELIN monarque l'Italie pacifique,
Regnes vnis Roy chrestien du monde: Mourant vouldra coucher en terre blesique, Apres pyrates auoir chasse' de l'onde.
SELIN – the monarch of peaceful Italy,
Kingdoms united, Christian King of the world:
Dying, he wishes to lie in the land of blessing,
Then the pirates will get exiled from the wave.
Italy – " Italie , Italies , Itaille " – is also present ten times in the first cycle of the book. The phrase “United Kingdoms”, obscure at first glance, takes on meaning in this context. All «Italy» Celine united himself. The same result can be obtained by summing all " chrestien " and " monde ".
___________________________________________________________________________
The next quatrain 4-78 exposes the numeral 79 to the public, and although the quatrain following it with the same serial number is just a distraction.
4-78 La grand armee de la pugne ciuille,
Pour de nuict Parme a l'estrange trouuee, Septanteneuf meurtris dedans la ville, Les estrangiers passez tous a` l'espee.
Big city battle army,
Because of the night, Parma is found in someone else's,
Seventy nine killed inside the city
The foreigners have all been handed over to the sword.
Obviously, 79 is tied to " ville " – the city. Katren is clearly «urban». Even ' pugne ciuille " – «civil battle» or «city battle» in Latin – the same thing. But «city» – as " ville ", is mentioned infrequently in the Centuries, but «city» – « cite '», " cites " – by the result of ten! Centurius, will show a rating of 79, taking with him for beauty the Latin analogue " cita ".
___________________________________________________________________________
In quatrain 4-80, everything is pure truth.
4-80 Pres du grand fleuue grand fosse terre egeste,
En quinze pars sera l'eau diuisee: La cite' prinse, feu, sang, crys, conflict mettre Et la plus part concerne au collisee.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?