Электронная библиотека » Дэвид Моррелл » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Пятая профессия"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 17:49


Автор книги: Дэвид Моррелл


Жанр: Триллеры, Боевики


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 37 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +
7

Киклады – группа крошечных островков в Эгейском море к юго-востоку от Афин. Название свое этот архипелаг берет от греческого слова “киклос”, или круг, и отсылает нас к древнему поверью, что эти острова окружают остров Делос, на котором предположительно родился солнечный бог правды Аполлон. На самом же деле Делос находится не в центре, а на восточной оконечности архипелага. А несколькими километрами восточнее Делоса находится Миконос – один из наиболее знаменитых греческих курортов, на котором туристы молятся своему собственному солнечному богу.

Сэвэдж вел двухмоторную “цессну” к Миконосу осторожно, стараясь выбирать окольные пути: сначала пролетел от Афин на восток, затем начал забирать все больше к югу, пока не увидел в Эгейском море цель своего назначения. Он связался с аэропортом Миконоса, упреждая контрольную вышку в том, что не собирается приземляться. Объяснив, что совершает полет исключительно для развлечения и удовольствия, он попросил контрольную вышку объяснить, какие воздушные пути не следует занимать, поблагодарил и полетел с восточной оконечности острова дальше вглубь.

Ему пожелали счастливого пути.

Через некоторое время, набрав высоту в полтора километра, Сэвэдж поставил “цессну” на автопилот и принялся снимать. Телескопические линзы фирм “Бош” и “Ломб”, поставленные на фотокамеру “Никон”, великолепно увеличивали картину того, что творилось внизу. После обработки пленки снимки будут еще больше увеличены. Главное, как подсказывал ему опыт, сделать как можно больше снимков – не только основной цели, но и близлежащих к ней районов. Незначительные, на первый взгляд, детали иногда становились непреодолимыми препятствиями впоследствии.

Вот именное как можно больше фотографий.

Сэвэдж несколько раз проверял автопилот, каждый раз корректируя курс, а затем снова возвращался к фотографическому наблюдению. Небо голубело, погода была безветренной. Казалось, что “цессна” скользит по шелковистому шоссе. Руки Сэвэджа твердо держали камеру. Кроме легких потряхиваний самолета больше никаких помех не возникало – условия для фотосъемки были практически идеальными.

Главным объектом наблюдения был город Миконос, находящийся на западной оконечности острова. Он раскинулся вокруг небольших бухт, а дома выдавались на полуостровок, разделяющий заливы. Они были выстроены в виде скрещивающихся ослепительно-белых кубов. То тут, то там красные купола – иногда синие – отмечали местонахождение церквей. Ветряные мельницы выстраивались вдоль пирса.

Но не красота города, а его план привлекали внимание Сэвэджа. В древности Миконос частенько подвергался налетам пиратских судов. Чтобы облегчить себе задачу по охране жилищ, местное население выстроило улицы в виде лабиринта. Нападающие без труда входили в город, но чем дальше углублялись в него, поднимаясь вверх по склонам, тем больше убеждались в том, что сложная путаница улиц совершенно сбивает их с толку и не дает возможности сориентироваться. Пираты видели в бухте корабль, но для того, чтобы до него добраться, должны были тыкаться в разные улицы и переулки, попадаясь в ловушки, расставленные защитниками города. В общем, после нескольких безуспешных попыток пираты плюнули на Миконос и махнули рукой, предпочтя более легкую добычу на других островах.

“Да, – подумал Сэвэдж, – лабиринт. Это можно использовать”.

Продолжая облетать остров по кругу, не переставая снимать, он добрался до глубокого залива на северной оконечности острова… место перехвата?.. затем изучил заброшенный мыс на восточном побережье… туда идти лишь в случае крайней необходимости… и наконец долетел до главной цели своего путешествия – царства Пападрополиса над заливом Анны на юго-восточной стороне острова.

С момента встречи со своим греческим информатором два дня назад Сэвэдж был все время занят и к своей тревожной радости понял, что узнал довольно много. Он слетал в Цюрих и Брюссель – два наиболее надежных центра информации о чернорыночных ценах на оружие и охранных системах, используемых торговцами и контрабандистами.

Через казалось бы незначительные разговоры и скромные “подарки” “друзьям”, которым Сэвэдж высказывал неподдельное восхищение, узнавая, что слухи об их смерти оказывались более чем преувеличенными, – он выяснил то, о чем давно подозревал. Пападрополисом управляло высокомерие и заносчивость. Греческий миллиардер был настолько снедаем пожаром охватившей его изнутри власти, что и не подумал нанять себе охрану, которая, по соображениям высокого профессионализма, должна была бы отдавать приказы своему же хозяину.

Сэвэдж узнал также, что Пападрополис ослеплен новейшими электронными приспособлениями и охранными системами. И так как корабельный магнат восхищался компьютерами и тому подобными игрушками новейшего поколения, то нанял эксперта по охранным системам, для того, чтобы тот выстроил вокруг европейских поместий грека целую сеть, а точнее паутину упреждающих препятствий.

Но Сэвэджа интересовало лишь поместье “Миконос”. В ту секунду, когда он узнал имя построившего защиту мастера, он догадался – как историк по теории искусства воссоздает и распознает стиль эпохи Возрождения, – какие преграды ему придется преодолеть.

Его давнишний и надежный грек-информатор полностью подтвердил то, в чем убеждала Сэвэджа Джойс Стоун. Сестра кинозвезды содержалась в неволе на роскошной вилле в поместье ее муженька-миллиардера. В поместье “Миконос”.

“Ты хочешь развода, сука? Да ни одна женщина в мире еще не уходила от меня. Надо мной все смеяться будут. Неблагодарной жене остается одно применение – на спину, сука! Я тебя проучу”.

Но лето перешло в осень. Начало туристского сезона в Афинах совпало с окончанием сезона на Миконосе – температура стала падать. Следующей идеей Пападрополиса было оставить жену на острове на всю осень и зиму.

Сэвэдж опустил камеру, выключил автопилот и взял управление “цессной” на себя. В течение шести месяцев из-за постигшей его беды, о которой он чуть было не проговорился своему греческому информатору, Сэвэдж находился в уединении: он выздоравливал. Руки, ноги, голова и спина все еще болели от полученных ран. К тому же его постоянно преследовали воспоминания, очень похожие на кошмары.

Но прошлое, продолжал он уверять самого себя, изменить нельзя. Все, что ему оставалось, – настоящее.

И работа.

Он должен был снова начать работать.

Доказать себя себе.

Сделав вираж, Сэвэдж вылетел с острова в открытое, легендарное, цвета темного вина Эгейское море, похлопывая любовно фотокамеру. Отлично снова оказаться при деле. Выполнять задание.

Он чувствовал себя так, словно воскрес из мертвых.

8

Сэвэдж вынырнул из волн и пополз к берегу. Черный новый костюм сливался с темнотой. Пригнувшись за валунами, он взглянул наверх, туда, где едва виднелся неясный силуэт клифа, а потом повернулся к морю. Водителю катера – английскому солдату, которого Сэвэдж постоянно нанимал для подобных заданий, – было приказано, как только Сэвэдж соскользнет в воду в полукилометре от острова, сразу же убираться прочь из этих мест. Никаких прожекторов и опознавательных знаков на катере установлено не было. В темноте, без света луны, с надвигающимися тучами будущей грозы, закрывающими звезды, охранник не смог бы увидеть лодку. А в грохоте волн, разбивающихся о прибрежные скалы, он бы и не услышал ее, хотя Сэвэдж предпринял меры предосторожности: накрыл мотор звукопоглощающим кожухом.

Удовлетворенный тем, что добрался до этого места незамеченным… если, конечно, у охраны не было приборов ночного видения… Сэвэдж потянул за прочный нейлоновый шнур, привязанный к поясу. Почувствовав сопротивление, он потянул сильнее и в скором времени вытащил из воды небольшой резиновый плотик. Укрывшись за скалой, куда не залетали холодные брызги волн, Сэвэдж расстегнул молнию на водонепроницаемом кармане плота и вытащил объемистый рюкзак. Костюм удерживал холодную воду от поглощения тепла его тела и гипотермии во время заплыва к берегу с плотом на привязи.

Теперь же, сдирая его с себя, Сэвэдж трясся от холода. Оставшись обнаженным, он быстро раскрыл рюкзак и стал надевать черную шерстяную одежду. Шерсть Сэвэдж выбрал из-за ее полых волокон и отменных изоляционных качеств даже в мокром виде. Носки и шапка были изготовлены из того же черного материала. Он надел высокие, с ребристыми подошвами ботинки и крепко их завязал. Согревшись, намазал лицо черным камуфлирующим жиром, затем надел на руки защитные черные перчатки, достаточно тонкие, чтобы пальцы оставались гибкими и подвижными.

В рюкзаке оставались лишь необходимые для работы инструменты: каждый завернут в отдельный кусок материи, дабы избежать металлического клацанья. Сэвэдж подогнал лямки по росту и затянул пояс. Рюкзак был тяжелым, но не настолько, чтобы сравниться с тяжестями, которые Сэвэджу приходилось перетаскивать, служа в SEALs, поэтому его мощная спина без усилий приняла груз. Затем он положил резиновый костюм, трубку, маску и ласты в карман плота и надежно привязал его к скале. Сэвэдж не знал, вернется ли он сюда, но на тот случай, если все-таки вернется, ему бы хотелось иметь плот под рукой. Плот не обнаружат до утра, а к тому времени – если он не вернется – это уже не будет иметь никакого значения.

Он подошел к клифу. Ветер набирал силу, облака полностью затянули небо. В воздухе пахло дождем. “Отлично”, – подумал Сэвэдж. Его план основывался на штормовой погоде. Именно поэтому он выбрал для проникновения в поместье Пападрополиса именно сегодняшнюю ночь. Все гидрометеослужбы сходились на одном: где-то около полуночи первый из осенних дождей должен показать свою мощь.

Но Сэвэджу необходимо было взобраться на вершину клифа до того, как шторм сделает восхождение затруднительным. Он вытянул руку вверх, нащупал уступчик, втиснул носок ботинка в нишу в стене и начал восхождение. Двухсотфутовая громада клифа имела на всем пути к вершине многочисленные трещины и обнажения геологических напластований. Опытный альпинист, Сэвэдж без труда взбирался по отвесной стене даже в полной темноте.

Ветер крепчал. Брызги разбивающихся о подножье горы волн жалили лицо и делали камень скользким. Сэвэдж крепче цеплялся одетыми в перчатки руками за выступы, сильнее втискивал ботинки в ниши и поднимался с большой осторожностью и тщательностью. На полпути к вершине он добрался до глубокой трещины. Вспомнив по аэрофотоснимкам, что она доведет его до вершины, он втиснулся внутрь, поставил нот на противоположные стены, уперся и, нащупывая опоры для рук, полез вверх быстрее. Внутренние часы подсказывали, что он поднимается уже десять минут, но Сэвэдж придавал значение лишь осторожности и больше ничему. В трещине ветра не было, но теперь вместо брызг от разбивающихся волн сверху полил поток дождя, и он едва удержался, чтобы не полезть еще быстрее. Наконец, подтянувшись на руках, он почувствовал, что не может отыскать следующую опору, и с облегчением понял, что добрался до вершины клифа.

Дождь падал тяжелыми струями, одежда моментально намокла. Но сейчас вода была кстати, так как помогала слиться с полной чернотой ночи. Сэвэдж выполз из трещины, перевалился через гребень скалы и спрятался в кустах. Грязь заливала колени. В животе – как всегда в начале операции – трепыхались невидимые крылья.

Но в нем также горел пожар страха. Сэвэдж боялся, что – как и шесть месяцев назад – несмотря на тщательную подготовку, операция может провалиться.

Был единственный путь, на котором Сэвэдж мог удостовериться в своей профпригодности.

Он глубоко втянул в себя воздух, сосредоточился на препятствиях, которые должен был преодолеть, и выбросил из головы отвлекающие эмоции.

Обозревая укрытую штормом ночь и не заметив охраны, Сэвэдж вылез из кустов.

9

Сделанные с самолета фотографии позволили увидеть первый барьер, к которому он должен был подойти – ограду из кованых цепей вокруг всего поместья. Сверху невозможно было определить, какова высота ограды, но стандартом являлись семь футов. Увеличив фотографии, Сэвэдж разглядел, что по верху ограды идет несколько рядов колючей проволоки, прикрепленной к скобам, расходящимся за и перед оградой в виде латинской цифры пять.

От дождя ночь стала настолько непроглядной, что увидеть ограду Сэвэджу не удалось. Несмотря на это, изучая фотографии и сравнивая теоретическую ее высоту с расстоянием между кустами и оградой, он вычислил, что она должна находиться в двадцати футах впереди. Снимки не выявили прикрепленных к столбам телекамер, поэтому Сэвэдж нисколько не опасался обнаружить себя перед дистанционными линзами ночного видения. Но по привычке пополз. Набухшая от дождя земля здорово смахивала на кашу.

Возле барьера Сэвэдж остановился и снял со спины рюкзак. Вынул инфракрасный фонарь и пару инфракрасных очков. Луч от такого фонаря для невооруженного глаза невидим, но в очках Сэвэдж засек зеленоватое свечение. Поведя лучом в сторону металлических столбов, он стал тщательно просматривать поверхность, пока не добрался до подпорок, на которых покоилась колючая проволока.

Он искал вибрационно-резонансные датчики.

Не обнаружил ни одного. Как и предполагалось, ограда была обычной “демаркационной линией”, барьером, а не прибором для обнаружения непрошеных гостей. Она просто удерживала любопытных от вторжения на чужую территорию. Колючая проволока должна была напугать неквалифицированных вторженцев. Если бы какое-нибудь животное – например бродячая собака – ударилось о цепи, то сигнала тревоги, всполошившего всю компанию охранников, не последовало бы.

Сэвэдж уложил очки и фонарь обратно в рюкзак, надел его на плечи и хорошенько закрепил. Захлестал назойливый дождь. Сэвэдж отступил от ограды, набрал спринтерскую скорость и прыгнул.

Толчок вознес его вверх на половину высоты ограды. Он схватился за выступающий конец металлического прута, поддерживающего колючую проволоку, перекинул тело прямо на колючки, перехватил второй выступ латинской пятерки, перебросился на второй ряд проволоки и, перелетев через него, подогнув колени, мягко приземлился с другой стороны ограды. Шерстяная одежда и перчатки были порваны во многих местах, колючки нанесли на руки и ноги несколько раздражающих укусов. Но ранки были чересчур незначительными, чтобы Сэвэдж обратил на них внимание. Колючая проволока являлась препятствием только для дилетантов.

Припав к земле и вытирая дождь с глаз, Сэвэдж изучал лежащую впереди хмурь. Английский учитель, тренировавший Сэвэджа, любил повторять, что жизнь – это бег с препятствиями и охота за отбросами.

Вот сейчас и должен был начаться бег с препятствиями.

10

Остров Миконос был гористым, с тонким слоем почвы и выступающими то тут, то там скалами местечком. Свое имение Пападрополис выстроил на одной из немногих вершин. Фотографии Сэвэджа выявили, что поднимающийся вверх склон ведет прямо к строениям.

С высоты вершины холма дна склона видно не было. То есть Пападрополис решил, что таким образом выстроен как бы естественный барьер, и, следовательно, нет особой нужды возводить каменную стену. Кроме всего прочего, тиран, видимо, не хотел каждый день упиратъся взглядом в каменную кладку. Металл, по его мнению, был более устрашающим материалом, чем камень и известняк.

Сэвэдж старался думать так же, как думал его оппонент. Так как Пападрополису из-за достаточной крутизны сверху не был виден склон, следовательно, в этом районе и должна была быть сконцентрирована основная масса датчиков, регистрирующих появление непрошеных посетителей. С аэрофотоснимков была заметна вторая ограда: несколько ниже первой, но не настолько, чтобы через нее можно было перепрыгнуть. Она находилась на полпути к вершине холма.

Но Сэвэджа волновало то, что с фотографии нельзя было различить зарытые детекторы, которые находились между первой и второй оградами. Он снял с плеч рюкзак и вытащил из него устройство, размером походившее на радио “Уокмэн”. Это был работающий на батарейках вольтметр, регистрирующий электрические сигналы, исходящие от подземных датчиков давления. Он не мог рисковать, выбирая вольтметр со светящейся шкалой, которая вполне могла выдать его в темноте, и поэтому выбрал прибор, работающий на звуковой волне.

Сверкнула молния. Наушник, вставленный в ухо, взвизгнул, и Сэвэдж замер на месте. И снова свет померк – опустилась тьма. И тут же вой в наушнике стих. Сэвэдж расслабился. Все нормально: вольтметр отреагировал на атмосферное электричество, а не на скрытый датчик. Иначе он продолжал бы посылать сигналы даже после того, как молния потухла.

Но вспышка, хотя и заставила Сэвэджа остолбенеть, все же оказалась полезной. В нескольких ярдах впереди промелькнуло очертание второй ограды. Тоже с цепями. Но, по крайней мере, без колючей проволоки. Сэвэдж понял, по какой причине: уж если кто-то перелез через первую, то вторую, высотой пониже, преодолеет в любом случае. И таким образом возникал соблазн влезть на “незащищенный” барьер.

Он приближался к ограде очень осторожно. Следующая вспышка молнии высветила небольшие металлические коробочки, прикрепленные к поддерживающим ограду столбам. Вибрационные детекторы. Если бы кто-то схватился за звенья цепи и принялся карабкаться наверх, то сигнал тревоги предупредил бы охранников, находящихся в поместье. На компьютерном мониторе моментально бы появился участок, на котором происходило вторжение. Охранники мгновенно сошлись бы в нужном районе.

Теоретически обмануть подобные датчики невозможно. Но Сэвэджу было известно, что, прежде чем заработать, подобные детекторы должны получить определенную порцию вибрации. Иначе сильный порыв ветра или случайно севшая на ограду птица всякий раз преподносили бы охране порции ложной тревоги. После нескольких подобных случаев сторожа потеряли бы веру в техническое совершенство системы и перестали бы проверять местность. Поэтому перебраться через ограду можно было бы лишь применив наиболее рискованный, но тем не менее наилучший из возможных способов.

Перерезать проволоку. Но сделать это следовало определенным манером.

Сэвэдж открыл рюкзак и вытащил ножницы для перерезывания проволоки. Встав на колени и выбрав струну на уровне плеча, он перерезал ее. Вместо того, чтобы испугаться, что он поднял тревогу, вместо того, чтобы запаниковать и побежать прочь, Сэвэдж спокойно переждал сорок секунд, перерезал вторую проволочную струну, прождал еще сорок секунд и наконец перерезал третью. Каждый разрез по вибрации был таким же, как присевшая на провод птица или, беря во внимание погоду, удар ливня по ограде. Аккуратно растянутое во времени пробивание сквозь ограду заняло его недостаточно для того, чтобы задействовать датчики.

Через двенадцать минут Сэвэдж пробил в ограде квадрат два на два фута, просунул в брешь рюкзак, затем прополз в нее сам, делая это как можно осторожнее и стараясь не задеть провода.

Сэвэдж засунул ножницы в рюкзак и снова повесил его на спину. Теперь вместе с вольтметром он нес в руках миниатюрный микроволновый, работающий от батареек детектор. К тому же снова надел инфракрасные очки. Потому что дальше, судя по фотографиям, его ждали следующие неприятности. Ряд металлических столбов, практически на вершине склона. Их ничто не соединяло. Казалось, это начатая новая ограда, между столбами которой изредка протягивались линии проводов. Но Сэвэдж знал точное предназначение этого “строительства”.

Он рассматривал сквозь очки проемы между столбами, опасаясь увидеть их. Потому что если его подозрение окажется верным, если лучи проходят в нужных точках, и он пересек их, значит, в поместье вовсю звонит тревога.

Но подползая все ближе и ближе к вершине пропитанного дождем склона, он все не мог разглядеть инфракрасные лучи между столбами. Что означало…

В тот момент, когда ему все это стало понятно, наушник, подсоединенный к микроволновому детектору, запищал.

Сэвэдж моментально застыл на месте.

“Ну да, – подумал он. – Микроволны”. Он был бы разочарован, если бы Пападрополис использовал инфракрасные лучи. Потому что они производили слишком много ложных сигналов, основанных на явлениях природы: например, дождях. Но микроволны обеспечивают абсолютно невидимый барьер, который не так-то просто возбудить переменой погоды. Этот барьер взять будет посложнее.

И снова при вспышке молнии вольтметр, присоединенный к наушнику, взвыл как ненормальный. Сэвэдж остановился и подождал, пока молния не потухнет, опасаясь как бы вспышка не совпала с электрическим полем от подземного датчика давления. Но когда вой прекратился, он понял, что единственным препятствием является микроволновая преграда.

Он подошел к объекту. В свете молнии ему удалось увидеть ближайший столб. По правой и левой сторонам столба шли прорези для испускания микроволн с одной и приема их с другой стороны. Чтобы перепрыгнуть через волны, не могло быть и речи – столб был чересчур высок. А подкопаться под него нельзя – слишком тонок пласт земли.

И все же установщик системы – несмотря на всю свою сообразительность и ум – допустил ошибку, потому что система работала бы намного лучше, поставь он столбы не в одну линию, а таким образом, чтобы микроволны формировали перехлестывающийся узор.

Таким образом, столбы были бы полностью защищены. Если бы незваный гость попытался пробраться между ними, он неминуемо попал бы в поле действия микроволн. Но фотографии, сделанные Сэвэджем, указывали, что столбы стоят в одну линию.

И, значит, сквозь систему пробраться можно. Сэвэдж вытащил из рюкзака металлический зажим и прикрепил его к столбу над прорезями, испускавшими и принимавшими микроволны. Затем соединил между собой несколько металлических деталей и, получив трехфутовый стержень, воткнул его в зажим так, чтобы он выдавался в его сторону. Следующим его действием было перекинуть рюкзак на ту сторону барьера, схватить шест и, подтянувшись, оказаться на нем. В какую-то душедробительную секунду Сэвэджу показалось, что сейчас он грохнется вниз, потому что стержень на дожде стал скользким. Ветер толкал его в спину. Но ребристые подметки цепко держали стержень. Сэвэджу удалось-таки выпрямиться и прыгнуть через микроволны со столба. Сделав сальто, он приземлился. Спина, плечи и бедра амортизировали удар, как и пропитанная влагой земля. Он скорчился от боли, хотя прошло уже шесть месяцев с тех пор, когда он получил эти раны, несмотря на протест всех групп мышц. Сэвэдж вышел из кувырка и, согнувшись, стал рассматривать ближайший гребень склона.

Он светился, правда, совсем слабо, и свечение из-за дождя казалось призрачным. Никаких признаков охраны. Не торопясь, Сэвэдж вытащил из зажима шест, разобрал его, затем снял со столба зажим, уложил все это вместе с ненужным теперь инфракрасными очками в рюкзак. Затем направил вперед вольтметр и микроволновый детектор и стал подниматься дальше.

На вершине Сэвэдж улегся на раскисшую землю и принялся осматривать свою цель. Дуговые прожектора, приглушенные падающим дождем, освещали лужайку перед домом. А в пятидесяти ярдах дальше нагромождение сцепившихся белых кубов, сводов, куполов, имитирующих расположение домов на Миконосе, означало само поместье. Именно оно привлекало внимание Сэвэджа. Кроме расположенных по углам дома дуговых прожекторов и единственного освещенного окна, поместье было погружено в темноту.

Сделанные им аэрофотоснимки были не настолько детальны, чтобы показать присутствие телекамер ближнего обзора над дверьми, но Сэвэдж подозревал, что они вмонтированы, хотя в такой дождь изображение, передаваемое на экран монитора, будет, разумеется, нечетким, а охранник, наблюдающий за ними, в три часа утра вряд ли смотрит в оба.

Рванувшись к дому, Сэвэдж заметил над дверью, которую себе наметил, – вправо от окна светившегося на противоположной стороне здания – телекамеру. Она заставила его свернуть еще больше вправо и продвигаться к двери под тупым углом. По пути он вытащил небольшой спецбаллон.

Добежав до двери, Сэвэдж поднырнул под телекамеру и, уклоняясь от попадания в ее поле зрения, брызнул на линзы из баллона, в котором содержалась находящаяся под давлением вода: пар окутал линзы так, словно порыв ветра бросил в камеру ливневые струи. Стекающая жидкость лишь ухудшила, но не вывела из строя линзы, поэтому неясная картинка на мониторе стала всего лишь еще более неясной: охранник, конечно, должен был слегка встревожиться, но не настолько, чтобы поднять тревогу.

Сэвэдж перешел к замку – отличной глухой задвижке… на которую у него ушло двенадцать секунд. Но дверь открывать он пока не решался.

Вместо этого Сэвэдж вытащил из рюкзака детектор металла и просканировал дверь по периметру. Металл сверху справа, в четырех футах над дверной ручкой заставил наушник взвыть. Ага. Еще один датчик.

Сэвэдж понял принцип. Электромагнит в двери удерживал металлический рычаг в дверной раме от поднятия его и нажатия на кнопку, которая включала сигнал тревоги в том случае, если дверь открывалась.

Чтобы не допустить этого, Сэвэдж вытащил из рюкзака мощный подковообразный магнит и прижал его сверху к дверной раме, пока сам потихоньку открывал дверь. Его магнит заменил дверной, и таким образом воспрепятствовал рычагу подняться и нажать на контактную кнопку. Проскальзывая в образовавшуюся щель, Сэвэдж потянул магнит за собой по дверной раме, а затем, прежде чем сорвать его с рамы, хорошенько захлопнул дверь. Вот теперь магнит в двери снова удерживал рычаг от поднятия вверх.

Сэвэдж находился внутри дома.

Но не позволил себе расслабиться ни на секунду.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации