Текст книги "Камень Света"
Автор книги: Дэвид Зинделл
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 60 страниц) [доступный отрывок для чтения: 20 страниц]
Грозовые облака опустились совсем низко, едва не касаясь наших макушек, в воздухе повисло тяжелое безмолвие. Но от брата словно бы исходили свет и тепло. Как мог я оставить его? Помню, как семь лет назад чуть не утонул в озере Уэска, легкомысленно настояв на том, чтобы срезать путь домой по тонкому весеннему льду. Кто, как не Азару, не думая о собственной жизни, ринулся в темные бурлящие воды и вытащил меня? Как могу я отречься от этого благородного сердца и позволить причинить ему вред? Могу ли я представить мир без высоких стройных дубов над горными стремнинами? Могу ли представить мир без солнца?
Я взглянул на брата, ощущая это солнце внутри себя. И звезды. Как странно то, что он старше, а я младше, он носит кольцо лорда, а я только кольцо воина – и вот он ищет моей поддержки. Как всегда.
– Азару, – мой голос был тих, – послушай меня.
Валари воспринимают человеческую сущность, как алмаз, что должен быть обработан и отшлифован перед тем, как засиять во всем своем блеске. Ограни его верно – и получишь превосходную драгоценность; соверши ошибку, пропусти трещину – и камень рассыплется. Внешне Азару был сильным и твердым человеком. Но глубоко внутри него таились невинность и чистота, мягкие, словно золото. Мне приходилось всегда быть осторожным, чтобы словами или жестом не обнажить его уязвимость. Я должен охранять покой его сердца так же зорко, как и своего.
– Может случиться так, что, сражаясь за камень Света, тем самым мы защитим наш народ. И не только наш. Всех людей. И мы будем сражаться за это, Азару.
– Может быть, – промолвил он наконец.
Когда-нибудь брат станет королем и в то же время самым одиноким из людей. И ему будет нужен хоть кто-нибудь, кому можно полностью доверять.
– По крайней мере согласись, что наш дед ни в коем случае не был глупцом. Хорошо?
Он медленно кивнул и положил руку мне на плечо.
– Хорошо.
– Прекрасно. – Я улыбнулся, поднял лук и кивнул в сторону леса. – Почему бы нам наконец не подстрелить оленя?
Мы помогли прибрать остатки трапезы и вскинули на плечи полные колчаны. Я попрощался с Эльтару, своим здоровенным черным конем; он с трудом согласился подпустить к себе Йошу Кадара. Поблагодарив лорда Харшу за гостеприимство, мы направились к лесу.
Глава 2
Под кронами древних деревьев царили прохлада и сумрак. Леса Лебяжьей долины в основном состояли из кленов, вязов и дубов, изредка попадались заросли ольхи или одинокие березы. Величественный лесной покров шумел в ста футах над нашими головами, вбирая в себя редкие лучи солнца, что пробивались сквозь тучи. Миллионы шелестящих листьев смягчали свет, придавая ему мягкий зеленоватый оттенок. Я вбирал это зеленоватое свечение всеми органами чувств, наслаждаясь им так же, как зарослями папоротников и цветов, играми животных и запахом плодородной лесной земли. Тишина была так глубока, что я мог слышать не только негромкую перекличку пары зябликов, но и звук собственного дыхания.
Мы постепенно продвигались все глубже в лес, к востоку от невидимой сейчас горы Элара. Я был совершенно уверен в правильности маршрута. Однажды моряк из Элиссу, гостивший у нас в замке, показал мне небольшой кусок железа; с помощью этого, как он сказал, магнита можно определить, где находится север. Странствуя по лесам и горам Меша, я всегда находил путь, как если бы дорогу указывали тысячи магнитов в моей крови. Вот и теперь я неторопливо двигался среди величественных деревьев в самую чащу, будто бы что-то призывало меня. Но что именно – я не знал: незримое присутствие чего-то чуждого здесь, как снежный тигр в джунглях или солнце, садящееся на востоке. Воздух, сумрачный и неподвижный, словно кричал о присутствии зла, пробиравшего меня до костей. Непонятно почему, на ум пришли несколько строк из «Смерти Элахада» – Элахада Великого, моего далекого предка, легендарного первого короля валари, того самого, что давным-давно принес в Эа камень Света. Я вздрогнул, вспомнив, как его брат, Эрйи, убил Элахада в темном лесу, таком же, как этот, а потом, еще за многие столетия до того, как Морйин задумал совершить подобное преступление, присвоил камень Света себе.
Он вор, укравший золото,
Кинжал он зла и холода.
Дыхание прервет —
И тут же смерть придет.
Дыхание паром уходило в молчаливую холодную тень леса, и мне вдруг послышался далекий зов. Чувство тревоги стало сильнее. Может быть, я просто зря вспомнил древнюю легенду о бесчестном убийстве? Никогда не мог этого понять. Разве не всякое убийство человека – зло?
А убийство как таковое? Люди охотятся на животных, таков порядок вещей… При мысли об этом шрам над бровью запульсировал обжигающим холодом. Вспомнилось, как однажды я пытался убить медведя. А ведь медведи тоже охотятся на людей для развлечения.
Я стиснул лук покрепче, услышав, как медведь или какое-то крупное животное пробирается сквозь кусты, ломая ветки. Мэрэм подошел поближе, Азару последовал за ним. Забавно, но Мэрэм, несмотря на свои внушительные размеры, мог двигаться очень тихо, если хотел, конечно. И стрелял прилично, этому учили всех знатных дэлийских юношей. Валари же учат своих детей трем главным вещам: владеть мечом, говорить правду и почитать Единого. Но также мы должны хорошо владеть длинным луком, а некоторые умеют и тихо пробираться сквозь заросли, по крайней мере меня научил дед. Уверен, что если бы мы действительно наткнулись на медведя, забредшего сюда в поисках свежих ягод или меда, то смогли бы незамеченными пройти мимо него.
Да, это было бы возможно, если бы только Мэрэм не начал разговаривать и жаловаться. Как раз в тот момент, когда я нагнулся, чтобы рассмотреть круглые коричневые катышки, оставленные оленем, Мэрэм привольно оперся о ближайшее дерево и принялся ворчать:
– Сколько еще ходить? Мы уже, наверное, заблудились! А вы уверены, что здесь вообще водятся олени?
– Тш-ш! Если здесь и были олени, то ты уже всех распугал, – прошипел Азару.
– Ну хорошо. – Мэрэм громко икнул, и запах пива на мгновение заглушил аромат лесных цветов. – Только зря вы так быстро идете. Остерегайтесь змей. И не угодите в ядовитый плющ.
Я улыбнулся и потянул его за рукав красной туники. Конечно же, мы и не думали выискивать в траве змей, так как опасность представляют только водяные драконы, а они охотятся по берегам ручьев. Ядовитый же плющ растет исключительно в горах за Нижним Раашвашем, неподалеку от границ Ишки.
Охота длилась почти целый час, облака над нами постепенно собрались в грозовые тучи и тяжело нависали над лесом, придавливая верхушки деревьев. Я все не мог избавиться от ощущения, что кто-то зовет меня, и углублялся в лес. Вот и старый вяз, поросший мхом, – верный знак того, что близко место, так хорошо мне памятное.
Мэрэм вдруг коротко вдохнул, я обернулся и увидел, что он уставился на старый искривленный корень огромного дуба.
– Посмотри, что с этой белкой?
Там и правда была белка, распластавшаяся на корне. Ее лапки сводило судорогой. Темные глаза смотрели прямо на нас, но, казалось, ничего не замечали. Бока быстро, неровно вздымались.
Я на минуту прикрыл глаза и ощутил боль маленького создания. Что-то острое пронзило белку, оставив рану на ноге. Острая жаркая боль яда, пожиравшего тело зверька, мучила теперь и меня.
– Вэль?
Что-то темное и огромное запустило когти в трепещущее сердечко; его ужасное присутствие для меня было так же явственно, как и страх смерти, терзавший сейчас Мэрэма. Мой дар, моя гордость, мое проклятие – всегда знать, что чувствуют другие. Вся моя жизнь подчинена этому нежеланному дару. И только с одним человеком я мог поделиться своими радостями и печалями.
Брат приблизился к Мэрэму и указал ему на белку.
– Вэль умеет разговаривать с животными, – прошептал он.
Азару, конечно, знал о моей любви к животным, однако опасался остального, особенно когда я открывал перед ним сердце. Мой брат чувствовал только, что меня вели неясные ему пути. Но дед знал обо всем; именно от него я унаследовал эту способность. Должно быть, дар передавался от поколения к поколению, проявляясь редко, капризно избирая себе хозяев. Что-то вроде фамильной черты, такой же, как цвет глаз или форма носа. Да, дед считал способность к эмпатии даром и никогда – несчастьем. К сожалению, он умер прежде, чем научил меня с этим жить.
Еще несколько секунд я смотрел на белку, прижав пальцы к вискам. В сознании вдруг вновь всплыли строки из «Смерти Элахада». Мастер Йувейн из школы Братства никогда не одобрял эту древнюю песнь, говоря, что она полна ужаса и отчаяния.
Падение во тьму,
Где нет ни глаз, ни губ.
И света мертв источник
Во тьме безбрежной ночи.
– Может, добить зверька? – тихо спросил Мэрэм.
– Нет, – я протестующе поднял руку, – он очень скоро умрет сам. Не нужно вмешиваться.
Не нужно вмешиваться. Я старался последовать собственным словам и оградить восприятие от мук умирающего создания. Выдерживая волны тошнотворной боли, я возвел вокруг разума стены столь же высокие и крепкие, как и стены замка моего отца. Через некоторое время из глаз зверька вырвалось сияние, а потом уже не было ничего.
Совсем ничего. Я в тысячный раз подумал, что ненавижу жить в замках. Неприступные снаружи, они так же неприступны и изнутри – холодные каменные тюрьмы, цепко держащие своих узников.
– Идем. – Мой голос был резким.
Куда же уходит свет, когда здесь его больше нет?
Азару, казалось, тоже пытался отстраниться от смерти крохотного создания. Он медленно шел сквозь чащу, а мы пробирались за ним следом. Вскоре над пестрой мозаикой низких папоротников мы увидели расщепленный вяз, сраженный молнией. Хотя его древесина теперь потемнела и покрылась трещинами, когда-то она была белой и прочной, только опаленной небесным огнем.
Именно здесь я встретил медведя, о котором рассказывал лорд Харша. Огромный бурый зверь, должно быть, прапрадедушка всех медведей этого леса. Как можно было выстрелить в такое величественное существо? Вместо этого я опустил лук и шагнул вперед, одержимый желанием коснуться его. Я знал, что медведь не причинит мне вреда: об этом говорили игривое выражение его глаз и сытое бурчание хорошо набитого живота. Но Азару ничего не понял. Решив, что младший братишка сошел с ума, он запаниковал и выстрелил в медведя из лука. Разъяренный таким поворотом дел, медведь обхватил его могучими лапами, сломал руку и сокрушил несколько ребер. Тогда я бросился на зверя. Точнее, прыгнул ему на спину, ухватился за косматую, резко пахнущую шкуру и ударил ножом в тщетной попытке удержать от убийства брата. Медведь развернулся и задел меня когтями по лбу. Потом пришла темнота, и я ничего не осознавал до тех пор, пока не пришел в себя и не увидел, как Эндару Харша всаживает охотничье копье в мохнатую спину животного.
Вечером того же дня Азару рассказал нашему отцу о том, что я спас ему жизнь. История стала широко известна – но никто в нее не верил. По сей день все считают, что Азару преувеличил мою роль в той стычке, чтобы спасти от позорной славы человека, опустившего оружие перед лицом врага.
– Смотри, Вэль, – прошептал брат, показывая куда-то сквозь деревья.
Я обернулся и проследил за его рукой. Примерно в тридцати ярдах от нас, спокойно пережевывая листья папоротника, стоял молодой олень с небольшими рожками, покрытыми бархатистым пушком. Странно, что он не видел нас. Животное продолжало спокойно пастись, а мы вытащили из колчанов по стреле и, затаив дыхание, наложили их на тетивы луков.
Азару, припавший на колено в десяти шагах от меня, быстро натянул лук, то же сделал и Мэрэм, стоявший справа и чуть сзади. Участившееся неровное дыхание выдавало их возбуждение. Я и сам трепетал от предвкушения удачной охоты. Рот наполнился слюной при одной мысли о вечернем пире. Естественно, мясо мне нравилось, как и всем, хотя и непросто было решиться участвовать в его добыче.
– Покойся с миром, – прошептал я.
В то мгновение, как тетива прижалась к щеке, олень повернул голову и взглянул на меня. А я взглянул на него. Огромные влажные глаза были полны жизни так же, как глаза той белки были полны смерти. Тяжело убивать такое великолепное животное, но все же легче, чем человека.
Вэлаша.
Олень почуял близкую гибель, мое присутствие уже не было для него тайной. Свет мерцающих глаз, подобно пламени огненного камня, прожигал гранитные стены, которыми я окружил свое сознание. Отчаянно стучавшее сердце билось в унисон с моим. С удесятеренной силой я услышал гром того глубокого и беззвучного голоса, что привлек меня сегодня в эти леса. Таким же отчетливым был и другой голос, звавший меня по имени; он доносился одновременно из прошлого и будущего и был полон злобы и жажды убийства.
Вэлаша Элахад.
Внезапно олень посмотрел куда-то за мою спину, его веки дрогнули, словно бы он хотел что-то мне сказать. Зло, преследовавшее нас в лесу, вдруг надвинулось, вгрызлось в плоть между лопаток массой мерзких красных червей. Инстинктивно я дернулся, чтобы избежать этого отвратительного ощущения.
Смерть пришла. Стрелы были выпущены. Сорвавшись с луков, они сверкнули в воздухе. Стрела Мэрэма ужалила оленя в бок, и в тот же миг я ощутил жгучую боль в собственном боку. Моя стрела воткнулась в дерево, и только выстрел Азару был верным – он поразил оленя прямо в сердце. И хотя тот собрал все силы для последнего безнадежного прыжка, я знал, что зверь будет мертв прежде, чем упадет на землю.
Падение во тьму…
Четвертая стрела должна была поразить меня. При свете первых молний я в изумлении увидел оперенное трехфутовое древко, торчавшее из порванного дублета. Толстая кожа и книжка стихов, лежавшая в нагрудном кармане, ослабили удар. Я был так потрясен смертью оленя и жутким ощущением надвигавшегося зла, что не сразу сообразил, кто стрелял.
– Вэль, ложись!
В отличие от меня Азару сориентировался очень быстро. Издав предупреждающий возглас, он обшаривал глазами лес в поисках стрелявшего.
Примерно в ста ярдах от нас мелькнула темная фигура в плаще, поспешно убегавшая прочь. Брат не потерял присутствия духа и сразу бросился в погоню, перепрыгивая низкие заросли орляка и на бегу натягивая лук. Он хорошо прицелился и выстрелил, но в это время несостоявшийся убийца укрылся за деревом. Потом он снова бросился бежать, но Азару неумолимо настигал, с каждой секундой сокращая разделявшее их расстояние.
– Вэль, сзади! – крикнул Мэрэм.
Я обернулся и увидел, как из-за дерева в восьми ярдах от нас вышла ещё одна темная фигура в плаще и с луком. На натянутой тетиве лежала черная стрела, нацеленная мне прямо в грудь.
Ситуация была опасной – а я не мог и пальцем пошевелить. Жжение в боку, в ране, полученной от первой стрелы, распространилось по всему телу. Странным образом мои руки и ноги, даже губы и глаза словно бы оледенели.
Дыхание прервет…
Мэрэм, видя мою беспомощность, выругался и неожиданно выпрыгнул из-за дерева. Послышались ругательства – мой друг продирался через густой подлесок, топча и ломая его. Он выпустил стрелу во второго убийцу, однако промахнулся. Стрела с шумом пронеслась сквозь крону молодого дуба. А потом стрелу выпустил убийца, но не в Мэрэма – в меня.
И снова за краткое мгновение полета стрелы я ощутил чью-то кипящую ненависть. Ненависть ко мне . Именно она дала мне силы как-то отклониться назад. Стрела, шипя, словно выточенная из дерева змея, пронеслась в дюйме от подбородка. Я слышал, как свистнул рассеченный воздух, и слышал стон убийцы, исполненный бессильной ярости и разочарования. В тот же миг Мэрэм обрушился на него, и я понял, что должен действовать, иначе мой толстый друг вскоре будет мертв.
Страх Мэрэма жег мне сердце и заставлял двигаться. Заледеневшие члены согрелись, руки наполнились ужасающей силой. Неожиданно вспомнилось все, чему учил отец. Не задумываясь, я выдернул ту стрелу, что ранила меня, и наложил ее на тетиву.
Однако убийца и Мэрэм уже сплелись друг с другом в яростной схватке. Мой друг тщетно рассекал воздух кинжалом, а противник пытался проломить ему голову булавой. Теперь стрелять было нельзя – стрела могла попасть в Мэрэма, так что я опустил лук и бросился к дерущимся. Ветки хлестали по лицу, ломались под ногами, камни рвали обувь. На бегу я не отрывал глаз от врага и увидел, как тот поднял свою булаву и обрушил ее на голову Мэрэма.
– Нет!
Каким-то чудом Мэрэм поднял руку и смягчил удар. Тяжелый наконечник булавы скользнул по его черепу и поверг на землю. Убийца точно прикончил бы беднягу, если бы в это время я не вытащил кинжал и не бросился в атаку. Вспышки молний заставляли сталь сверкать.
Вэлаша Элахад.
Враг стоял возле неподвижного тела Мэрэма, ожидая моего приближения. Он был крепок – не так массивен, как Мэрэм, зато мощную фигуру не отягощало ни капли жира. Спутанные грязные волосы медного цвета обрамляли бледное, покрытое шрамами лицо, кожа блестела. Незнакомец тяжело дышал, закусив верхнюю губу зубами, больше походившими на клыки вепря, и с ненавистью смотрел на меня налитыми кровью глазами. Это был взгляд коварного и безмерно жестокого существа.
Быстро и без предупреждения он напал. Глупо было подпускать к себе противника, вооруженного булавой, но не успел я что-нибудь предпринять, как мы уже сплелись в отчаянном поединке. Я хотел схватить его за руку, однако убийца опередил меня и изо всех сил вывернул кисть, заставляя выронить кинжал. Мы упали на землю, катаясь по ней и стараясь вырвать оружие противника.
Вэлаша.
Я отчаянно сопротивлялся этому чудовищу в человеческом обличье. Гора тренированных мышц навалилась на меня, практически сокрушив. Он рычал, как дикий вепрь, обдавая вонючим запахом пота. Острые ногти раздирали кисть. Я стукнулся о дерево и оцарапал лицо о шершавую кору. Во рту стало солоно. А убийца все еще пытался размозжить мне голову булавой.
«Вэлаша, – услышал я шепот отца, будто бы наяву, – ты должен бежать, или он убьет тебя».
Не знаю как, но я смог повернуть нож и вонзить острие в руку врага. Темная струя крови немедленно намочила грязный рукав. Эта царапина отвлекла его настолько, что я смог высвободиться. Движимый силой ненависти, убийца вскочил одновременно со мной и замахнулся булавой.
– Чертов Элахад!
Он сжал раненую руку в кулак и поморщился от боли. Но мне тоже было больно. Моя кисть онемела. Я никогда не мог сражаться с человеком без того, чтобы не ощущать на себе все его раны и боль.
Однако на самом-то деле ранен был он, а я находился сейчас в выгодной позиции и легко мог держать дистанцию. Очистив разум, я позволил воле к жизни течь сквозь меня, подобно прозрачному потоку. Отец всегда учил, что только так и можно сражаться. Это он настаивал на том, чтобы мы с братьями тренировались с самым разнообразным оружием, даже с ножом против булавы. Внутри меня словно бы звучали воодушевляющие голоса, теперь я знал, что делать. Все, что было вколочено за долгие часы изнурительных тренировок, вспомнилось само. Сейчас следовало держаться подальше от сокрушительных взмахов булавы, превосходившей мой нож по длине почти на два фута. Ее массивная головка была из железа, отлитого в виде свернувшегося дракона, и выкрашена красным. Один хороший удар такой штукой сокрушил бы мне череп и вверг в вечную тьму ночи.
– Будьте вы все прокляты!
Убийца нанес очередной удар и оттеснил меня назад. Сверху падали крупные капли дождя и стекали по лицу. Я страшно боялся зацепиться за корень или ветку и упасть. Надо маневрировать и уворачиваться, дожидаясь момента, когда противник, не справившись с инерцией тяжелой булавы, потеряет равновесие. Но враг был силен, он хорошо контролировал удары и наносил их с необычайной быстротой. Огромная фигура в ярости надвигалась на меня, легко выкручивая ужасной булавой восьмерки и круги.
Ему ничего не стоило убить меня прямо здесь, под слепящими струями дождя; сила и умение были на его стороне. Однако у меня нашлось что противопоставить этому.
Как я уже говорил, моя способность ощущать чувства других была почти проклятием. Но иногда этот дар мог помочь, как может помочь любое тайное оружие. Даже сейчас я чувствовал пульсирующие красноватые отблески боли в раненой руке врага, знал каждое его движение, предугадывал каждый взмах булавы.
Не то чтобы я мог читать мысли, нет. Но когда убийца хотел напугать меня, нанеся быстрый удар в сторону моей вооруженной руки, то я ощутил опасность, прежде чем увидел движение – в пальцах закололо. Желание вышибить мне глаза отозвалось в них слепящей болью. Враг кружился вокруг все быстрее и быстрее, пытаясь достать меня булавой, но я все время оказывался чуть-чуть проворнее. Мы словно были скованы рука к руке, взгляд к взгляду, танцуя вместе танец смерти в ослепительно сверкавшем вихре стали.
Убийца нанес мощный удар, целя в лицо, булава со свистом рассекла воздух. Случайно ступив ногой на мокрый корень, он пошатнулся и открылся. Но я не смог использовать эту ошибку и застыл так же, как в битве у Красной горы. Враг немедленно восстановил равновесие и ударил булавой мне в грудь. Это был слабый удар, пришедший на излете, однако его силы оказалось достаточно – в ребрах что-то хрустнуло, отзываясь болью. Я отпрыгнул назад, с трудом удерживаясь от того, чтобы с воплем не упасть на землю.
– Вэль, на помощь! – вдруг закричал Мэрэм откуда-то из гущи папоротника.
Улучив момент, я посмотрел в ту сторону и увидел, как он, рыча и ругаясь, старается подняться. Лишь потом я осознал, что крик о помощи никогда не покидал его губ. Он пронзительно звучал в сознании моего друга. И в моем.
– Вэль, Вэль!
Жажда убийства бушевала в сердце врага, словно хищный черный вихрь. Ему не терпелось разбрызгать мои мозги по ближайшим кустам. Я знал, что если позволю безумцу добиться своего, то он прикончит Мэрэма, а потом заляжет в кустах, поджидая Азару.
– Нет! Никогда!
Убийца снова напал на меня. Как раз в это время к дождю прибавился еще и град – мелкие кусочки льда отлетали от железного навершия булавы. Я поскользнулся и едва не упал в ту жидкую грязь, в которую превратился размокший лесной ковер под ногами. Противник немедленно воспользовался моей неловкостью – нанес удар, просвистевший опасно близко от лица. Несмотря на обжигающие струи дождя, я ясно чувствовал запах пота. Враг все время рычал и изрыгал проклятия, призывая смерть на мою голову.
Нужно было собрать все силы и покончить с ним прямо сейчас, пока я снова не поскользнулся. Но как найти в себе эту решимость? Он ужасный, звероподобный, злой – и все же человек. Может, этого убийцу любит какая-нибудь женщина, может, у него есть дети. Да и сам он разве не такое же дитя Единого, как и все мы? Где-то глубоко внутри его существа горит божественная искра бессмертия. Кто я такой, чтобы убить? Кто я такой, чтобы заглянуть в тускнеющие глаза и похитить остаток света?
Порой такое чувство называют упоением битвы. Женщины не хотят ничего об этом знать, мужчины предпочитают забывать. Драться с подобным себе в темном лесу – отвратительное, грязное, мерзкое занятие… но в нем есть и дикая красота. Острее всего чувствуешь вкус к жизни, сражаясь за нее. Ты рожден для боя, всегда говорил отец.
Когда враг в очередной раз размахнулся драконьей булавой, во мне вскипела дикая жажда победы. Всем телом, каждой клеточкой я ощущал пульсирующий животворный поток крови, биение сердца, чудо дыхания.
– Азару, – прошептал я.
Какая-то часть меня понимала, что это ощущение – на самом деле всего лишь любовь к жизни. И любовь к близким, прекрасным людям, таким, как мой брат и Мэрэм. Чудная сила наполнила мое сознание подобно свету солнца, не встречая никаких преград. Я ощутил в себе великую мощь.
Мэрэм кричал от боли в раненой голове. Убийца глянул в ту сторону, и его пульс участился в предвкушении легкой добычи.
Что-то сломалось внутри меня. Теперь уже мое сердце наполнилось внезапной яростью, той, что я опасался больше, чем всего остального. Тайным знанием, что любовь и ненависть, жизнь и смерть – суть одно. В то время как булава вновь просвистела мимо, настало время атаковать. Подступив к врагу так близко, что ощущался жар исходящего паром огромного тела, я блокировал руку с булавой, заставив его зарычать от ярости. Страх… о, он имеет свой собственный запах… Мой нож вошел в уязвимую точку чуть выше прочных мышц живота. Клинок был направлен снизу вверх и пронзил сердце.
– Мэрэм! – закричал я. – Азару!
Боль от смерти противника превосходила все, что мне довелось когда-либо испытать. Слепящая молния ударила в глаза, пронзила позвоночник, что-то вроде булавы размером с дерево сокрушило грудь. Убийца упал, корчась в конвульсиях и царапая намокшую землю, а я свалился рядом, кашляя и задыхаясь. Струя крови хлынула из его раны. Но из меня, казалось, вытекал целый океан.
– Вэль, ты ранен? – послышался голос Мэрэма, доносившийся откуда-то извне, подобно грому. Друг склонился надо мной и осторожно потряс за плечо. – Вставай, ты его убил.
Но мой враг был еще жив. Лежа с ним лицом к лицу, даже сквозь струи падающего дождя я ощутил его ускользавшее дыхание. Свет вырвался из глаз умиравшего. И только потом пришла темнота.
– Давай, Вэль. Позволь помочь тебе.
Но я не мог двигаться и лишь смутно слышал ворчание и кряхтение Мэрэма, в то время как он оттаскивал меня от мертвого тела. Его испуганное лицо словно бы застилал туман. Цвета потускнели, кровь, сочившаяся из раненой головы, казалась не красной, а темно-серой. Все, все выцветало, мрачнело. Ужасающий холод, гнездившийся в сердце, распространялся по телу. Это было хуже, чем попасть в метель в горном ущелье, хуже, чем тонуть в ледяных водах озера Уэска. Космический холод, всепроникающий, пустой, равнодушный холод, таящийся в безвременье ночи и пустоте смерти. Ничто не могло от него защитить.
К тому времени, когда Азару наконец вернулся, я был ни жив ни мертв. Брат, должно быть, побежал со всех ног, когда увидел, что я лежу вот так, рядом с телом убийцы, распростертый на лесной земле. Тяжело дыша, Азару опустился на колени и сильными чуткими пальцами прощупал жилку на моем горле.
– Тот скрылся. У них стояли лошади наготове. Что произошло?
Мэрэм быстро рассказал, как меня парализовало из-за стрелы, пробившей дублет. В его голосе зазвучала гордость при упоминании о том, как он напал на второго убийцу.
– О, лорд Азару, вы должны были меня видеть! Воин валари не мог бы сражаться лучше! Я, можно сказать, спас Вэлю жизнь.
– Спасибо, – сухо ответил брат. – Похоже, что Вэль спас жизнь тебе.
Потом он перевел взгляд на меня и встревоженно улыбнулся.
– Вэль, что с тобой? Почему ты не можешь двигаться?
– Холодно, – прошептал я, глядя в потемневшие глаза. – Так холодно…
Меня подняли и перенесли под огромный вяз. Расстелив свой плащ, Мэрэм помог Азару устроить меня поудобнее. Потом брат сбегал в лес и принес наши луки, а также ту стрелу, что ранила меня.
– Плохо. – При частых вспышках молний он внимательно изучал окрестные заросли. – Тут могут быть еще враги.
– Нет, – прошептал я. Чуять смерть – значит чуять и жизнь. То полное злобы и ненависти присутствие, что преследовало меня в лесах весь день, наконец ушло. Дождь смыл все следы. – Никого больше нет.
Азару посмотрел на стрелу.
– Они чуть меня не убили. Стрела задела мне волосы.
Его длинные черные волосы спускались до плеч. Я не мог выговорить ни слова, только тихо задыхался от боли.
– Давай снимем с тебя рубашку.
Я знал, что это одно из его непоколебимых правил – обрабатывать раны как можно быстрее.
Брат осторожно стащил с меня дублет и рубашку. Наверное, было холодно, ветер ронял секущие капли дождя на мою обнаженную кожу. Однако все, что я чувствовал, – это холод, идущий из глубин, медленно уводивший меня к смерти.
Азару дотронулся до здорового кровоподтека, который оставила на моей груди булава, быстро и осторожно ощупал ребра.
– Тебе повезло – кажется, ничего не сломано.
– А это? – спросил Мэрэм, указывая на след от стрелы на боку.
– Просто царапина. – Он смочил чистый клочок ткани бренди из фляжки и приложил к ране.
Я скосил глаза на пострадавший бок. Назвать эту рану царапиной и то было серьезным преувеличением. Всего лишь поверхностный след и капельки крови в том месте, где наконечник пробил кожу. Вот только яд проникал все глубже.
– Холодно, везде холодно…
Азару внимательно изучал стрелу. Оперенная вороньими перьями, она имела отточенный наконечник, такой же, как и у обычных охотничьих стрел. Однако острие было выпачкано каким-то синеватым веществом.
В темных глазах брата вспыхнул гнев.
– Меня пытались убить отравленной стрелой!
Закрыв глаза от холода и боли, я лежал молча. Гордая уверенность в том, что именно он был целью покушения, казалась мне сомнительной. Эта стрела предназначалась другому.
– Думаешь, ишканы? – спросил Мэрэм.
Азару указал на мертвое тело.
– Это не ишкан.
– Его могли нанять.
– Могли, – согласился Азару.
– О нет, – пробормотал я. – Нет, нет, нет.
Только не ишканы, они никогда не опустятся до того, чтобы применять яд. Или опустятся?
Азару с великими предосторожностями обернул стрелу порванной рубашкой, желая уберечь от дождя. Потом прикрыл меня своим плащом.
– Так лучше?
– Да, много лучше. – Я покривил душой. Не этому меня учили…
Брат ободряюще улыбнулся, но его лицо было серым. Никакой дар не требовался для того, чтобы ощутить всю его любовь и беспокойство.
– Не понимаю. В рану попало недостаточно яда, чтобы парализовать тебя.
Нет, недостаточно… Не яд пригвождал меня к земле тысячами ледяных стрел. Я хотел объяснить, что яд, должно быть, уничтожил мою защиту и оставил беспомощным перед лицом смерти. Но как рассказать моему прямому, отважному брату, что это значит на самом деле – почувствовать чужую смерть? Как заставить его осознать весь ужас холодной и безграничной тьмы между мирами?
Я повернул голову, глядя, как капли дождя стекают по окровавленной груди мертвеца. Кто сможет избежать великой пустоты? Такая же судьба ждет нас всех.
Азару приложил горячую руку к моему лбу.
– Если это яд, то мастер Йувейн наверняка знает противоядие. Мы отвезем тебя к нему, как только закончится дождь.
Дед предупреждал, что в грозу надо опасаться вязов, но мы все равно укрылись под огромным деревом. Плотная листва защитила нас от водяных струй, позволив спокойно переждать ливень. Азару перевязал рану Мэрэма, заметив при этом, что в Утренних горах ливни сильные, но короткие.
«Как правило», – честно добавил он. Впрочем, через некоторое время сплошной поток воды сбавил силу, а затем и вовсе прекратился. Облака начали потихоньку расходиться, лучи света проникали сквозь листву, окружая сияющим ореолом прозрачные капли на папоротнике. Что-то в этом золотом свете было такое, чего я никогда прежде не видел. Казалось, нечто пытается явить себя, в то время как я отчаянно старался разглядеть неясные очертания. Откуда-то пришло знание, что должно принять это удивительное явление так же, как братскую любовь или неизбежность собственной смерти.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?