Текст книги "Эмили Лайм и похитители книг"
![](/books_files/covers/thumbs_240/emili-laym-i-pohititeli-knig-176500.jpg)
Автор книги: Дейв Шелтон
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
24
– Ну, по крайней мере, он не переломал себе кости, – прошептал Джордж.
– По крайней мере, он не заявил на нас в полицию, – отозвалась Дафна.
Она оторвалась от листа, на котором что-то писала, и через плечо сидевшей впереди Эмили Лайм бросила взгляд на миссис О’Коннел, кренившуюся на своём стуле.
– Только потому, что миссис Маккей запретила ему, – возразил Джордж. – Это, конечно, крайне подозрительно. Но для нас – удачно.
– Ха! – Эмили Лайм повернулась к ним. – А уж как удачно, что мы осуществили твой план с ловушкой! Воспользуйся мы какой-нибудь другой идеей, мы бы вряд ли смогли перебудить половину школы!
– О, а ты, наверное, собиралась снабдить твою римскую катапульту глушителем?
– Не пытайся…
БЭ-Э-ЭНГ!!!
Губка для доски плюхнулась на парту перед взвизгнувшим Джорджем, потом, отскочив, приземлилась где-то в конце кабинета.
Миссис О’Коннел, казавшаяся глубоко уснувшей, вскочила и упёрлась руками в стол. Её лицо, похожее на грецкий орех, исказилось и, словно треснув пополам, выпустило дикий вопль:
– ВЫ БУДЕТЕ ВЕСТИ СЕБЯ ТИХО!
И они стали вести себя тихо.
Миссис О’Коннел снова уселась и отхлебнула из своей чашки. Видимо, чай был очень хорошим, потому что она сморщилась, и на её лице появилось ещё больше морщин, чем прежде. Затем учительница снова прикрыла веки.
Было четыре утра, и они находились под арестом. Миссис Маккей, директриса, при обычных обстоятельствах избегала наказывать учеников. Однако она более чем охотно сделала исключение из этого правила, разбуженная в три часа ночи Синтией О’Ралинсон, бившей ногами в её дверь. Не особо вникая в детали происшествия, она сослала Эмили Лайм, Джорджа и Дафну в кабинет № 101 под надзор престарелой миссис О’Коннел, а сама вернулась в постель.
Миссис О’Коннел в своём преклонном возрасте была уже слишком немощна, чтобы задать им одну из тех атлетических взбучек, которыми так славилась в молодости. Поэтому она просто усадила их за парты и велела много-много раз написать в тетрадях следующее:
«Я не должен сгоряча ставить под угрозу жизнь сотрудников школы, в том числе и тех, кто не является учителем. А особенно – мистера Фанета. Поскольку он и так всё делает слишком медленно, даже когда у него ничего не вывихнуто и не сломано».
Джордж передал Дафне записку:
«Как ты думаешь, она имела в виду десять тысяч строк на троих или каждому?»
Дафна обвела слово «каждому» и вернула клочок бумаги Джорджу. Он ещё продолжал хмуриться, разглядывая его, когда она уже сунула ему новый:
«А может быть, мы просто должны писать это, пока не упадём замертво».
Мальчик посмотрел на записку, потом на учительницу. Она почти сползла со стула, голова её склонилась к плечу, рот широко раскрылся, придавая храпу впечатляющее басовое звучание. Джордж нацарапал ответ и передал Дафне:
«Не думаю, что миссис ОК так легко нас отпустит».
Они рассеянно накарябали ещё несколько строчек. Тем временем Эмили Лайм отложила ручку и несколько секунд созерцала сгусток слюны, собравшийся в уголке губ миссис О’Коннел. Он набухал при каждом новом всхрапе. Когда же наконец слюна вырвалась на свободу и свесилась вниз, дотянувшись до древней учительской шеи, Эмили поднялась и обернулась к ним.
– Идёмте.
– О! – сказал Джордж.
– Но мы же не можем просто взять и уйти! – Дафна бросила обеспокоенный взгляд на учительницу. – Даже если она заснула достаточно крепко…
– О, достаточно, можешь не сомневаться. Надеюсь, Лайм, на этот раз ты не переборщила с дозой?
– С дозой?.. – выдохнула Дафна.
– Ради бога, Джордж! – фыркнула Эмили Лайм. – Не буду же я делать одну и ту же ошибку дважды! Она всего лишь отрубилась на пару часов.
– Ты… ты отравила учителя? – глаза Дафны расширились от изумления.
– Да-да. Немного. И едва ли вообще. Не поднимай шума.
– Блестяще! – воскликнула Дафна. – И что ты использовала?
– О, – в свою очередь удивилась Эмили Лайм. – Базовые вещи. Хлоргидрат и всё такое. Ничего особенного, но эффективно.
– Ясно. Но где ты его раздобыла?
– Сделала сама в кабинете химии. А рецепт вычитала в книге. Я всегда ношу с собой чуть-чуть в пенале. Так, на всякий случай.
Эмили встала и собрала с парты все листы – и исписанные, и множество пустых.
– Теперь идёмте. И возьмите свои бумажки тоже.
– Понятно, – произнесла Дафна, вставая. – И ты, наверное, плеснула ей в чашку, когда подходила к учительскому столу наточить карандаш? Я ещё удивилась – зачем, мы же пишем ручками? Но разве вкус чая не стал немного подозрительным?
– О, старая Орешина всегда подливает себе в чай всякую дрянь, – пояснил Джордж. – Она думает, никто не замечает, но вся школа знает об этом. Поэтому вкус не так заметен. Если не переборщить, конечно…
– О, перестань, Джордж! Мисс Бленкинсоп была в полном порядке, ты ведь знаешь.
– Ты имеешь в виду, после того как вышла из комы?
– Ты отправила учительницу в кому? – поразилась Дафна.
– Ну, ненадолго. Думаю, отдых пошёл ей на пользу. Она так много работала, что стала терять в весе. Наверное, поэтому я и ошиблась в вычислениях.
– Да уж, наверное, – буркнул Джордж. – Ничего, что ты даже ириски сосчитать не можешь.
– Не понимаю, зачем мы тратим время на весь этот трёп, когда нам надо сделать кучу всего нужного, пока старуха не оклемалась!
Эмили Лайм протянула руку, и Джордж передал ей свои листы.
– И ты тоже, новенькая. Давай сюда бумажки, и я разберусь с твоими строчками.
Дафна озадаченно отдала Эмили кипу листов.
– Идите в библиотеку, – велела та. – Я скоро к вам присоединюсь. Мы должны ещё раз взглянуть на эту книгу.
Выходя, Дафна посмотрела на миссис О’Коннел. Она почти совсем сползла со стула, так что только сморщенное лицо виднелось над столом.
– Но она же проснётся, правда? – спросила Дафна.
– О да, – ответил Джордж, выскальзывая следом за ней из кабинета. – Почти наверняка. Когда-нибудь.
25
Сама Эмили Лайм вошла в библиотеку совершенно бесшумно, а вот дверь оказалась куда менее деликатной и истошно заскрипела, едва к ней прикоснулись. Джордж и Дафна, мирно спавшие, положив головы на стол рядом с открытой «Алой яростью», испуганно подскочили.
– Что ж, – сказала Эмили Лайм, – я справилась с десятью тысячами строчек наказания. А каковы ваши успехи?
– О, – невнятно пробормотала Дафна. – Ну, мы изучали книгу и…
– И?
– И ничего не нашли. Нам словно чего-то не хватает…
– Мне не хватает моей кровати, – заявил Джордж.
– Мы плохо соображаем. Слишком устали.
– Да, об этом я позаботилась.
Эмили Лайм поставила на стол термос и две кружки.
– На обратном пути я заглянула на кухню и сделала нам кофе.
Она открутила крышку термоса, поставила рядом с чашками и налила каждому по гигантской порции чёрной жидкости, тягучей, как патока.
– Это кофе? – осторожно спросил Джордж.
– Я раньше никогда его не пила, – подхватила Дафна, – но разве этот напиток выглядит так? Не должен ли он быть более… текучим?
– Не думаю, – ответила Эмили Лайм. – Я и так налила воды вдвое больше, чем насыпала кофе. Если разбавить ещё сильнее, от него совсем не будет толка.
Джордж сделал глоток и скривился.
– Фу-у-у-у-у!! Какая гадость!!! Неужели взрослые пьют это для удовольствия?
– Вероятно, у них просто вырабатывается привычка к такому… фу-у-у-у-вкусу, – предположила Дафна.
– Но я не понимаю, зачем они вообще себя так мучают! – Джордж поднёс чашку к сморщенному носу, готовясь ко второй попытке.
– Ты, безусловно, этого делать не станешь, – усмехнулась Эмили Лайм. – Тебе не хватит утончённости.
Затем она с нарочитой изящностью поднесла чашку к губам, сделала большой глоток тёмной жидкости.
И тут же выплюнула.
– Нда, – протянул Джордж, – мне остаётся лишь мечтать о подобной изысканности, ваше величество Лайм. А покамест пойду принесу тряпку.
Пока Джордж стирал кофе со стола, пола и стеллажа отдела антропологии[12]12
Наука о происхождении и развитии человека.
[Закрыть], Эмили Лайм листала «Алую ярость».
– Что ты ищешь? – поинтересовалась Дафна.
Эмили Лайм нахмурилась, сделала решительный (но уже маленький) глоток кофе, скривилась и всё-таки проглотила.
– Понятия не имею, – изрекла она наконец. – Но я знаю, что в книге можно найти ответ на любой вопрос.
Джордж, закончив уборку, тоже уселся за стол. Увидев, что Дафна осторожно отпила кофе, он снова сунул нос в свою чашку.
– Бе-е-е! Лайм, почему ты хотя бы не добавила сахар в эту мерзость!
Та подняла глаза от книги.
– А? Я просто не знала, любишь ли ты с сахаром. Но на всякий случай захватила с собой немного.
Она встала, вывернула карман своего школьного платья и высыпала на стол кучку белого порошка, перемешанного с какими-то соринками, обрывками бумаги и слипшимися карамельками.
– Ох, ты могла хотя бы положить его… – начала Дафна, но, увидев, что Джордж и Эмили уже сгребают сахар к себе в чашки, присоединилась к ним, не желая упустить свою долю.
Булькнув в чашку половину доставшегося ей сахара, Дафна перемешала его карандашом. Попробовала, скривилась – и высыпала в кофе всё остальное. Следующий глоток показался ей одновременно и омерзительно сладким, и отвратительно горьким, однако всё-таки чуть менее гадким, чем раньше. Дафна даже подумала, что могла бы, если сильно постараться, допить до конца. Однако она не видела в этом смысла. Никакого пробуждающего эффекта от кофе пока не чувствовалось.
Через полчаса они тем не менее прикончили весь термос. Эмили Лайм в шестой раз прочёсывала «Алую ярость», а Джордж и Дафна торчали у неё за спиной, выглядывая из-за плеча. Одной рукой Эмили перелистывала страницы, второй – подпирала голову.
– Здесь ДОЛЖНО быть что-то, чего мы не замечаем, – лихорадочно твердила она.
Её выпученные глаза, казалось, вибрировали. Она дошла до конца «Алой ярости» и тут же начала листать её седьмой раз, теперь уже в обратном направлении.
– Задом наперёд? – спросил Джордж.
– Хочу попытаться взглянуть на неё под другим углом.
– М‐м-м… Да, это имеет смысл, – мальчик свирепо пожал плечами, опёрся на стол и, вывернув шею, стал смотреть на мелькающие страницы. – А я попробую сверху вниз.
Джордж вцепился в край стола – аж костяшки побелели.
– Может, нам надо ещё кофе? – крикнул он. – Как ты думаешь, не выпить ли нам ещё кофе? Тогда мы увидим! Тогда мы точно увидим!
– Да! – завопила Дафна. – Наш был недостаточно крепок!
Она в бешеном темпе стала бегать вокруг стола, махая руками так, словно отбивалась от полчищ невидимых насекомых.
– Точно! – затараторила Эмили Лайм. – Больше кофе! Тогда я смогу говорить так же быстро, как думаю. Ведь это такая досада – медленная речь! Вы согласны?
– Да-да-да! – хором затараторили Дафна и Джордж.
Глаза Джорджа почти выпрыгивали из орбит. Дафна бегала уже восьмёрками, пытаясь двигаться одновременно в противоположные стороны.
– Возможно, книга содержит закодированное послание, – сказала Эмили Лайм. – Мне доводилось читать кое-что о шифрах. Я уже попробовала соединить первые буквы всех предложений, потом всех глав, и каждую тринадцатую, и все двадцать третьи… Никакого результата!
– Неважно, что ты делаешь, только листай поскорее! – проорал Джордж, хотя страницы мелькали так быстро, что от них поднимался лёгкий ветерок, шевеливший его волосы.
– Для досконального исследования я должна действовать медленно, – возразила Эмили Лайм, которая уже опять дошла до начала книги.
– Здесь не может быть никакого кода! – воскликнула Дафна. – Книга напечатана ДО ограбления! Как она может содержать ключ от преступления, которое к тому времени ещё не произошло?
– Я не знаю, – отозвался Джордж. – Но ключ от всего этого дела где-то в ней. И если я буду пялиться на неё ещё пару часов, я точно его увижу!
Голова мальчика затряслась, мелкая дрожь быстро перешла на руки, затем на ноги.
– Прекрати! – крикнула Эмили Лайм. – Я не могу сосредоточиться, когда ты трясёшь стол!
Дафну отвлекло другое соображение:
– А вы заметили, как часто мы моргаем?! Постоянно закрываем и открываем глаза! Какая пустая трата времени!
Она перестала бегать вокруг стола и перешла на новую, казалось бы, случайную траекторию, хаотично двигаясь рывками, как ошалевшая домашняя муха.
– Может, надо складывать все буквы, идущие после восклицательных знаков, – бормотала Эмили Лайм.
– Это не код! – крикнула Дафна, отталкиваясь от дальнего шкафа и двигаясь назад, словно заводная машинка.
Джордж трясся уже так сильно, что стол дребезжал.
– Прекрати! – взвизгнула Эмили Лайм.
– Прекратить что? – невнятно пробормотал мальчик, его голос дрожал в ритме конвульсий, сотрясавших тело. – Я не… я не… я не…
Джордж замолчал, выжидая, пока дрожь немного уймётся. Краска схлынула с его лица. Когда он снова заговорил, голос его звучал странно:
– Что-то я… не очень соображаю…
– Тоже мне новость! – фыркнула Эмили Лайм.
– Нет… я имею в виду…
Эмили взглянула на его бескровное лицо и поняла, что происходит.
– Не смей блевать! – заорала она. – Только не в моей библиотеке!
– Только не на книгу! – Дафна ринулась к столу, вытянув вперёд руки.
– О… – произнёс Джордж.
Эмили Лайм схватила книгу как раз в тот момент, когда Дафна подбежала к столу и вцепилась в «Алую ярость» с другой стороны.
– О… – повторил Джордж.
Дафна потянула книгу к себе. Эмили Лайм – к себе.
– О боже… – выдавил из себя Джордж.
– Отвали! – рявкнула Эмили Лайм.
– Сама отвали! – огрызнулась Дафна.
Джордж застонал.
– А ну отдай!! – Эмили Лайм вырвала книгу у Дафны.
Джордж, хрипло дыша, держался за живот.
Освобождённая от хватки Дафны, книга больно ударила Эмили в грудь и кувыркнулась в воздухе.
– О-О-О-О-О-О!!! – взвыл Джордж.
Девочки одновременно поймали «Алую ярость» и с новой силой дёрнули каждая в свою сторону. Раздался ужасный треск рвущейся бумаги, затем грохот от двух школьниц, упавших на деревянный пол. Всё это сопровождалось малоприятными рвотными звуками, которые издавал Джордж.
А ещё – тихим металлическим звоном.
– Теперь мне полегчало, – проговорил Джордж, вытирая улыбающийся рот концом школьного галстука. – Пойду опять за этой тряпкой.
Дафна стояла, пошатываясь, голова у неё кружилась и болела, и ей больше совсем не хотелось носиться по библиотеке. Даже просто стоять прямо казалось непосильной задачей.
– Не уверена, что кофе мне подходит, – произнесла она, тяжело опираясь на стол, чтоб не упасть.
Повесив голову, Дафна стала рассматривать успокаивающий рисунок древесных волокон на полу. Но что-то выбивалось из этого узора. Что-то маленькое, блестящее и явно лежавшее не на своём месте.
– Что это? – пробормотала она, наклоняясь.
Это был ключ.
26
– Это ключ, – произнесла Дафна, показывая его остальным.
Джордж как раз вернулся с тряпкой к столу.
– Не мой, – констатировал он и принялся жизнерадостно убирать в урну жижу кофейного цвета.
Эмили Лайм, хмуро потиравшая ушибленный зад, презрительно хрюкнула.
– Но откуда он?..
Дафна опустила руку. Девочка вернулась в более-менее нормальное состояние. Действие кофе и сахара почти прошло, зато мозг работал ясно как никогда.
Дафна перевела взгляд с ключа на половинку порванной книги, которую всё ещё держала в руке.
– О боже… – проговорила она. – Что мы наделали…
И вдруг резко оборвала себя:
– Здрасте вам…
![](i_010.jpg)
Дафна показала пальцем на внутреннюю сторону корешка. К обложке был прилеплен большой комок какой-то белой смолы.
Джордж, вытиравший стол, поднял голову.
– Боги! Это называется приклеили! Какая неряшливая работа!
– Не пытайся свалить всё на клей! – Эмили Лайм яростно сверкнула очками в сторону Дафны. – Не из-за клея, а из-за этой маньячки книга порвалась! О чём ты вообще думала, ты… Ой!
В сгустке затвердевшего клея имелось небольшое отверстие. Дафна вложила туда ключ. Он подошёл идеально.
– О небо! – воскликнул Джордж. – Я, конечно, говорил, что ключ от этой истории находится в книге, но не так же буквально…
– Забавно выглядит, – заметила Дафна. – Я имею в виду, у него странная форма. Смотри-ка, на нём номер! 336.
– Значит, это не от классов, – сказал Джордж. – Здесь нумерация перескакивает с 331 к «Я». 336 – тебе что-нибудь говорит, Лайм?
– Государственные финансы. Разумеется.
– Что??
– «336: Экономика / Государственные финансы».
Джордж закатил глаза:
– Не думаю, что десятичная классификация Дьюи[13]13
Система классификации библиотечных книг, разработанная в XIX веке американцем Мелвилом Дьюи.
[Закрыть] имеет к этому хоть какое-то отношение!
– Знаешь, я почти уверена, что это не дверной ключ, – сказала Дафна.
Джордж внимательно пригляделся к находке.
– Знаешь, я почти уверен, что ты права. Но Петерс скажет нам абсолютно точно.
– О да. Кстати, откуда она столько знает про замки?
– Думаю, от папочки научилась.
– Он у неё слесарь?
– Взломщик сейфов. Я сейчас сбегаю к ней, – Джордж взял ключ у Дафны. – Встретимся под арестом. Лайм, ты говорила, что разобралась с нашими строчками?
– Да, пойду принесу их. Увидимся в кабинете № 101.
И она поспешила к выходу.
– А мне что делать? – спросила Дафна.
Джордж пододвинул к девочке урну с её отвратительным содержимым.
– Можешь выбросить вот это. Если хочешь.
Он был уже в дверях, когда до Дафны дошёл едкий запах. Лицо её сморщилось от омерзения.
– Фу…
– Тебя, может, тоже немного прополощет, – дружески заметил Джордж. – В любом случае поторопись. Миссис О’Коннел скоро проснётся.
И он исчез, прежде чем Дафна успела что-то ответить.
Без пятнадцати шесть девочки, подошедшие с разных сторон, встретились у кабинета № 101. Поскольку руки у Эмили Лайм были заняты кипой листов, Дафна медленно и бесшумно открыла дверь. В тот момент, когда они на цыпочках крались в класс, их догнал Джордж.
– Эй, – выпалил он. – Никогда не догадаетесь…
– Цыц, – Лайм остановила его властным взором.
– Ой, извините, – прошептал Джордж.
Они опасливо посмотрели на учительский стол.
Там не было ни малейшего намёка на миссис О’Коннел.
– Боже! – выдохнула Дафна. – Где она…
– Чёрт побери, Лайм! – зашипел Джордж. – Сначала ты переливаешь – и отправляешь в кому, потом не доливаешь – и старая Орешина, должно быть, уже рыщет по этажам в поисках нас!
В этот момент воздух раскололся от глубокого, громоподобного храпа, похожего на звук распиленной надвое бас-гитары. Они бросились к столу и обнаружили под ним распростёртую на полу миссис О’Коннел: рот по-прежнему открыт, с уголка губ стекает слюна.
– Что ты там говорил? – процедила Эмили Лайм.
Затем она усадила их за парты и, разделив ворох бумаги на три внушительные части, раздала каждому по стопке.
– Это мой почерк! – воскликнула Дафна.
– Конечно, – сказала Эмили Лайм. – Ровно десять тысяч строк.
– Но как?..
Джордж усмехнулся:
– Думаю, Хиббит. А потом – Хьюлет. Да?
Эмили Лайм кивнула.
– Хиббит, – объяснил он Дафне, – талантливейшая фальшивомонетчица из шестого класса. Она срисовала несколько страниц, исписанных твоим почерком. Затем Хьюлет, у которой есть маленький печатный станок – её родители подделывали на нём продуктовые карточки, – сделала нужное количество копий.
Джордж сунул нос в собственную пачку листов.
– Чёрт! Настоящий шедевр! Я бы мог поклясться, что сам это написал.
Вдруг он нахмурился.
– Но они ведь дорого берут! Лайм, во сколько нам это обошлось?
– Удвоенная ставка за неурочное время. И еще раз удвоенная – за срочность работы.
– Ну и как ты намерена расплачиваться?
– Придумаешь что-нибудь.
– Постараюсь. О, кстати, насчёт ключа…
– Осторожно! – предупредила Дафна.
Ровный храп, доносившийся из-под стола, сначала сменился серией судорожных хрипов, затем – тишиной.
Эмили Лайм отвернулась от них, рассыпала по парте листы, взяла ручку и приняла вид прилежной ученицы. Джордж и Дафна последовали её примеру. В этот момент из-под стола показалась сначала залихватски скособоченная причёска, а затем и сама миссис О’Коннел, пытавшаяся сохранять остатки достоинства. Ученики сделали вид, что не заметили ни падения, ни восстания старой дамы.
После плохо замаскированного потягивания и зевания миссис О’Коннел посмотрела на часы, с тяжёлым упрёком взглянула на свою чашку и прочистила горло.
– Кхе-кхе. Прервёмся пока, девочки. Э‐э-э… и Джордж. Идите позавтракайте. Вы сможете вернуться к своему наказанию после ужина.
– Простите, госпожа, – произнёс Джордж, поднимаясь, – но мы как раз всё доделали.
И он устремился к учительскому столу со своими листочками.
– О, Джордж, не глупи. У тебя и без этого наглого вранья крупные неприятности.
– Но он не врёт, – вмешалась Эмили Лайм. – Мы тоже закончили.
Они с Дафной встали и двинулись вслед за Джорджем.
– Да, мы просто расшиблись в лепёшку, чтобы всё успеть, правда, девочки? Вот, возьмите, мэм.
Он положил исписанные бумажки на стол, Дафна и Эмили водрузили свои пачки сверху, и все втроём они устремились к двери.
– А ну-ка стоять, – скомандовала миссис О’Коннел таким тоном, что их ноги приросли к полу.
Старуха какое-то время пялилась в листочки. Потом неожиданно кивнула и улыбнулась.
– У каждого по десять тысяч строк, честно, – сказал Джордж.
– Не сомневаюсь, – миссис О’Коннел воззрилась на них с понимающей ухмылкой. – И это, к счастью, значит, что никто из нас не должен возвращаться сюда, за что я вам очень благодарна. А теперь идите.
– Спасибо, мисс, – хором ответили они.
– И передайте Хиббит и Хьюлет: отличная работа! И напомните им, что в конце недели я жду свою долю. Как всегда.
– Так вот, ключ… – начал Джордж, едва они отошли от кабинета на безопасное расстояние.
Дафна уловила возбуждение в его голосе.
– Да-да! Что сказала Петерс?
– Она абсолютно уверена: это ключ от сейфа!
– Боже! – воскликнула Дафна. – От сейфа в государственном банке Пилкингтона?
– Она не уверена, что именно оттуда. Но, должно быть, это так.
– Нет, – отрезала Эмили Лайм.
Лицо Дафны вытянулось.
Некоторое время они шли молча, пережидая, пока их обгонят ранние стайки девочек, торопившихся к столовой.
– Нет, – повторила Эмили Лайм, когда они остались одни, и Дафна заметила какое-то шевеление в уголках её губ, которое чем-то напоминало весьма неудачную попытку улыбнуться. – Это совсем не должно быть так. Хотя, конечно же, может.
– Но если книга принадлежала тому, кто обчистил банк, – спросил Джордж, – зачем понадобился ключ от сейфа? Ведь ограбленные сейфы были взломаны, а не открыты.
– Помните, что сказала нечестивая монашка? – произнесла Эмили Лайм.
Дафна покопалась в памяти.
– Что главная хитрость при ограблении – надёжно сохранить добычу, пока не уляжется шум?
– Точно.
– Итак, если это ключ нашего грабителя…
Эмили Лайм кивнула, и уголки её губ снова дрогнули.
– …то один из уцелевших сейфов в ограбленном банке – лучшее место, чтобы до времени припрятать улов, – закончила Дафна, и челюсть у неё отвисла.
– Что ж, вполне разумно, – согласился Джордж. – До тех пор, пока ты не потерял ключ.
– Но если это действительно так, – медленно проговорила Дафна, – а ключ у нас… то что же нам делать? Обратиться в полицию?
– Оставь это! – отмахнулся Джордж.
– Но…
– Да, – подтвердила Эмили Лайм. – Оставь это. Мы едем в банк.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?