Электронная библиотека » Диана Гамильтон » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Вернись в свой дом"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 20:49


Автор книги: Диана Гамильтон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Уверен, ты проголодалась. Ты едва прикоснулась сегодня к ланчу. – Сейчас в голосе Декстера отсутствовала сбивающая ее с толку забота. Слышалась только легкая усмешка. Было восемь часов вечера, и чистое, безоблачное небо начинало понемногу темнеть. Он повернул ключ зажигания и одарил ее самоуверенной, высокомерной улыбкой. Ряд ровных белых зубов блеснул на фоне темно-оливковой кожи. От этой улыбки у Кэролайн мурашки побежали по коже.

Она могла бы честно признаться ему, что очень голодна, а днем не могла проглотить ни кусочка исключительно по его вине. Но не призналась. Вместо этого она слегка наклонила темноволосую голову и ответила:

– Да, немного.

Решив, что они поедут в обычный деревенский паб, Кэролайн оделась как можно скромнее, выбрав самую дешевую одежду из той, которая была у нее с собой. Но вместо паба они отправились в модный пригородный ресторан. Да, рядом с людьми в роскошных костюмах она будет выглядеть белой вороной в своих льняных брючках кремового цвета, итальянском свитерке и мокасинах от Гуччи.

Когда предположение оправдалось, Кэролайн решила, что это не должно ее беспокоить. В любом случае внимание окружающих было приковано к изысканно одетому, мужественному Бену Декстеру. Сидя напротив него и изучая огромных размеров меню, она не могла понять, почему он прикладывает столько усилий, чтобы произвести на нее впечатление. По той же причине, которая толкнула его на покупку Лэнгли-Хейс, – показать всем, как он поднялся из нищеты на деловой Олимп?

Но на нее Бен произвел куда большее впечатление двенадцать лет назад, когда у него было две главные цели в жизни: сделать Каро своей женой и добиться финансового успеха, чтобы обеспечить им комфортные условия для жизни. Так по крайней мере он говорил. И она оказалась достаточно глупой, чтобы верить ему.

Да, успех пришел к Декстеру, в этом не было никаких сомнений. Кэролайн и сама добилась многого и материально ни в чем не нуждалась. А вот что касается женитьбы – это совершенно не входило в планы лживого предателя.

Кэролайн отдала меню проходящему мимо официанту, с радостью избавившись от массивной папки. И потом легко и непринужденно сообщила:

– Завтра утром я начну работу чуть позже. Мне надо наведаться в деревню, чтобы узнать, продает ли еще Анжи Браун уцененную джинсовую одежду. Я хочу купить что-нибудь более подходящее для разгребания мусора на чердаке. И кстати, когда ты зашел, на мне был старый халат Дороти Скит. Я не сплю в рубашках неимоверных размеров.

Сказав это, Кэролайн поняла, что допустила большую ошибку. В его черных глазах заиграли веселые огоньки, а губы скривились в пошлой ухмылке.

– И в чем же, интересно, ты теперь спишь? – спросил Декстер. – В шелковой пижаме, украшенной рюшечками? А помнишь, было время, когда постелью нам служил мягкий, прохладный мох. А если шел дождь, что случалось очень редко, мы проводили ночь в приятно шуршащих копнах сена на конюшне твоего отца. И тогда ни на тебе, ни на мне не было вообще никакой одежды.

Густая краска залила ее щеки, и что-то сжалось внутри. А Декстер продолжил:

– Анжи ушла на покой несколько лет назад. Новые хозяева магазина не продают уцененную одежду. Кстати, мне завтра надо съездить в Шрузбери. Если хочешь, присоединяйся. Пройдешься по магазинам, пока я переговорю со своими юристами. Там, в галерее Бутчера, есть очень неплохой итальянский ресторанчик. Можем встретиться в нем и заодно перекусить.

Как он спокоен! Боже, взмолилась Кэролайн, верни мне привычное состояние! Пусть мое сердце перестанет колотиться с такой бешеной скоростью. Если Декстер будет все время напоминать о прошлом, она обязательно сойдет с ума. Надо просто игнорировать эти разговоры.

– А я думала, ты пользуешься услугами известных адвокатских фирм. – Если он снова вернется к прошлому, она не сдержится и ответит.

А их перепалка может привести к тому, что он пожалуется Эдварду, и тогда ее любимая работа будет поставлена под угрозу. Лучше держать язык за зубами и стараться сохранять их нынешние отношения настолько деловыми, насколько возможно.

– Нет. Я доверяю только небольшим местным фирмам… теперь. – Подошел официант, и Декстер добавил: – Ты выбрала, что будешь есть?

Она немного рассеянно ответила, что закажет тарталетки по-датски и кефаль с грибами. По его словам можно было предположить, что он собирается поселиться в Лэнгли-Хейс. Легко же удалось ему самоутвердиться и в честь победы занять дом бывшего врага, при этом еще построить на территории имения гольф-клуб и центр развлечений, которые будут приносить немалый доход.

А дом… дом достаточно большой, чтобы в нем разместились жена, орава детей и армия слуг. Мысль о том, что он собрался жениться, расстроила Кэролайн окончательно.

Хотя с чего ей расстраиваться? Декстер теперь для нее ничего не значил, и она только сочувствовала его будущей жене. Ведь каким он был – обманщиком и предателем, когда вопрос касался женщин, – таким и останется навсегда. Она отказалась от вина, но хорошо поела. За ужином они говорили на отвлеченные темы, и Кэролайн была безумно рада, когда настало время возвращаться.

Свет уличных фонарей превратил узкую дорогу в золотистый туннель. На деревьях появлялись молодые листочки. Скоро расцветут жимолость и шиповник, и воздух наполнится восхитительными ароматами.

Эту часть города Кэролайн очень любила. Но теперь ее жизнь протекала в Лондоне: там были ее дом, работа, друзья. И она не хотела испытывать совершенно неожиданную и щемящую боль от воспоминаний. Это ей совершенно ни к чему.

Они уже подъезжали к дому, когда она, не подумав, решила съязвить:

– Уверена, что гольф-клуб и центр развлечений будут приносить доход. Ведь в противном случае твоя компания вряд ли занялась бы этим строительством. Но меня интересует, не будет ли тебе мешать множество людей? Отец не перенес бы, если бы, как он говорил, простолюдины сновали туда-сюда по его поместью.

– Я не твой отец, – холодно ответил Декстер, и она сжала губы, мысленно соглашаясь с существенными различиями. Бен много работал – судя по размерам его состояния. А ее отец, наоборот, только тратил и тратил деньги, к тому же он не смог справиться с управлением огромным имением. Но, несмотря на различия, у этих мужчин имелась одна общая черта – оба были жестокими, не обращающими никакого внимания на чувства других людей.

– И я не собираюсь бывать здесь настолько часто, чтобы мне могли надоесть люди, – сардонически добавил он. – Хотя я оставлю себе несколько комнат.

Он припарковал свой сверкающий «ягуар» вплотную к грузовику строителей, что было небезопасно. Под колесами захрустели осколки кирпичей и штукатурки. Кэролайн вышла из машины первая и подумала, что, видимо, он обращается со своими вещами так же неаккуратно, как и с людьми.

Она зашла в дом раньше, чем Декстер, но он догнал ее.

– Выпьешь со мной вина?

Грубые нотки пропали из его голоса. И сейчас в мягкой тишине дома, он стал очень мужественным, очень притягательным. И, конечно, опасным.

Кэролайн вздрогнула. Как легко она могла сейчас поддаться этому искушению!

– Спасибо за приглашение, но я откажусь. Когда ты завтра едешь в Шрузбери?

– В десять. Мы вернемся к трем. Ты уверена насчет вина?

– Абсолютно.

Да, большая часть завтрашнего дня будет потеряна, если она отправится с ним. Как же она не сообразила, чем конкретно ей придется заниматься? Тогда захватила бы с собой какую-нибудь старую одежду.

Кэролайн тихо вздохнула и добавила:

– Пожалуй, я откажусь и от поездки тоже. Как-нибудь обойдусь тем, что у меня есть. – Уж лучше похоронить свою одежду, чем имидж невозмутимого и целеустремленного специалиста. А если она проведет с ним больше времени, чем требует работа, это грозит тем, что она перейдет границу дозволенного и выложит Декстеру, как сильно его ненавидит.

Она развернулась и по пути к лестнице услышала его мягкий голос:

– Спасаешься бегством, Каро? Интересно, почему?

Добравшись до своей комнаты, Кэролайн захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной, тяжело дыша.

Когда-то она обожала Бена, он был смыслом ее жизни. Но потом он предал ее, и жизнь разлетелась на мелкие кусочки. Однако его отступничество не избавило ее от влечения к нему. Должно было, но не избавило.

Кэролайн отошла от двери, сильно злясь на себя за такие мысли. Она была просто в гневе!

Достав шелковую ночную рубашку и легкий халатик, она отправилась в ванную, десять минут спустя, завязав пояс на халате, вышла в коридор. Около ее комнаты стояла Линда.

– Я хотела предложить вам вот это. Наверное, они окажутся слишком широкими и короткими, но, думаю, подойдут вам больше, чем те тонкие халатики в цветочек.

Кэролайн одарила ее признательной улыбкой. Она едва сдержала порыв обнять эту прекрасную женщину. Теперь не придется портить дорогую одежду. И не надо бояться, что в любой момент может зайти Декстер, чтобы поглазеть на ее нижнее белье.

– Спасибо, Линда!

Она взяла аккуратно сложенные джинсы и выцветшую зеленую рубашку, раздумывая, как лучше спросить, почему Декстер оставит себе только несколько комнат, но потом отказалась от этой мысли. Такого рода вопросы только докажут, что она питает интерес, который ей очень хотелось скрыть – в первую очередь от самой себя.

– Это так мило с вашей стороны, – сказала она вместо этого.

– Не стоит благодарности. – Линда махнула рукой и спросила: – Как вы провели вечер?

– Еда была отменной. – Кэролайн протянула руку к дверной ручке, повернула ее и открыла дверь в спальню.

– Хорошо. – Линда спокойно улыбнулась. – Я хотела попрощаться, если мы завтра не увидимся. Босс отпустил меня до конца недели. У нас в семье крестины. Это первый ребенок моей сестры, и я – крестная. Так что вы, наверное, закончите свою работу до того, как я вернусь.

Так значит, она остается здесь наедине с Декстером, подумала Кэролайн, улыбаясь Линде и испытывая смятение. Потом они попрощались, и, закрывая дверь, Кэролайн строго сказала себе, что отсутствие домоправительницы не будет иметь никакого значения. Она сама справится с Беном Декстером, и для этого ей не нужна ничья поддержка.

Вряд ли Кэролайн до сих пор интересует его как женщина. Он настоял на ее приезде, только чтобы показать ей, чего добился, дать понять, что теперь он правит бал.

Что ж, это она могла перенести без проблем. Ее порадовали его достижения. Что же касается другого вопроса, то пришлось признаться самой себе, что у нее возникали проблемы с сексуальным притяжением. От этого не скроешься.

И теперь вместо того, чтобы забыть обо всем и постараться уснуть, Кэролайн лежала в темноте и вслушивалась в тишину. Она ждала звука ударяющих в окно камешков, ждала, когда он подаст знак.

Как она хотела сбежать…

Кэролайн села в кровати. Наклонившись, она включила ночник, стоящий рядом на столике, и начала массировать сильно пульсирующие виски.

Необходимо взять себя в руки, перестать ворошить прошлое. Они оба стали другими.

Она посмотрела на часы: было два часа ночи. И поняла, что больше не уснет. Так зачем тогда лежать в постели, вспоминая былое, когда можно пойти и поработать, приблизив тем самым время своего отъезда?

Приняв такое решение, Кэролайн надела шелковый халат, туго завязала пояс, взяла блокнот и вышла из комнаты.

Бесшумно спустившись вниз по лестнице, она решила, что сначала изучит столовую. Великолепный обеденный стол с двенадцатью стульями был продан уже давно. Ей тогда исполнилось четырнадцать лет, и она приехала домой на рождественские каникулы. На ее вопрос отец саркастически ответил:

– А как еще я должен оплачивать твое обучение в частной школе? Может быть, предложишь мне ограбить банк? Или попросить добрую фею ниспослать нам неземные богатства?

И было бесполезно повторять ему уже в который раз, что ей было бы намного лучше в обычной школе, которая находилась рядом с домом. Отец смотрел на нее испепеляющим взглядом, который, казалось, хранил специально для дочери.

– Не забывай, кто ты!

И кто же она? Удачливая женщина, самостоятельно распоряжающаяся своей жизнью, или же бледная тень, страдающая по потерянной любви? Вдруг ее пронзило ощущение, что она не знает ответ на этот вопрос.

Откинув неприятные мысли в сторону, Кэролайн решила заняться делом. После продажи обеденного стола ее отец новый не покупал, да это было и незачем – он никогда не принимал гостей. Но в столовой сохранились небольшой столик из красного дерева и огромных размеров буфет. Кэролайн предполагала, что они относятся к временам Георга. Оба предмета были ценными и могли принести большие деньги.

Открыв двойные двери и тихо закрыв их за собой, она безошибочно нашла выключатель, и свет залил комнату. Какое-то время она стояла как вкопанная, пораженная тем, что увидела. Надо было все-таки спросить у Линды, что Декстер планировал сделать с домом.

Обветшалые темно-красные обои были заменены нежной светло-желтой краской. Свежим лаком сверкал паркет. По центру стояли два длинных узких обеденных стола с лавками по бокам. А вокруг огромного камина были расставлены мягкие кресла.

Вспомнив кухонное оборудование, подходящие разве что ресторану, дополнительную ванную, в которую была превращена спальня, когда-то находившаяся рядом с ее комнатой, Кэролайн задумалась. На отель не похоже. И к тому же было бы слишком банально.

Услышав, как открылись двойные двери за ее спиной, она напряглась и затаила дыхание, молясь, чтобы это Линда пришла проверить, почему горит свет, а не Декстер.

Но удача не сопутствовала ей, как, впрочем, и всегда, если он находился рядом. Бен подошел к ней. Одет он был, как обычно, в черное: мягкий пуловер с треугольным вырезом и старые джинсы. На ногах у него ничего не было, так же, как и у нее.

Он выглядел очень соблазнительно. Густые волосы растрепаны, а черные глаза сверкали из-под темных густых бровей. Как же хорошо она помнила этот взгляд!

– Не можешь уснуть? Интересно, почему, – вкрадчиво произнес он. Его взгляд скользил по ее телу, останавливаясь на изящных изгибах. Туго подпоясанный тонкий халатик почти не скрывал достоинств фигуры.

– Наверное, съела что-то несвежее за ужином. Несварение, – солгала Кэролайн, отчаянно пытаясь не обращать внимания на безумный порыв ответить на его горячий взгляд. Она не желала этого. Не хотела испытывать к Декстеру ничего, кроме абсолютного презрения.

Самое обидное заключалось в том, что ни один мужчина никогда не действовал на нее так, как он. Конечно, она ходила на свидания, встречалась с кавалерами. Но никто из них ни разу не вызвал в ней того опустошительного желания, которое пробуждал Бен.

Блокнот, который она держала в руках, слегка задрожал. Кэролайн быстро открыла его, сняла с металлической спирали ручку и сказала:

– Так как я не могла уснуть, то решила, что лучше будет заняться работой. Я не хотела тебя тревожить.

– Хотела или нет, ты это сделала. И продолжаешь делать, – сухо ответил он. – Ну, и удалось тебе? Поработать?

Она в растерянности огляделась и, собрав все свои силы, сказала:

– Здесь раньше стоял маленький столик. Наверное, отец продал и его, если, конечно, ты не переставил куда-нибудь.

– Нет.

Она не смотрела на него, но немедленно почувствовала, что он подошел ближе. Намного ближе. Ее кожа покрылась мурашками. Она заговорила, но ее голос предательски дрожал:

– Буфет остался на месте. Времена Георга. Очень ценный. Если ты заинтересован в деньгах, обрати на него внимание.

– В настоящий момент все, на что я могу обращать внимание, – это ты.

Кэролайн едва не задохнулась. То, что он сказал, было правдой. Она ощущала, что его глаза прикованы к ней, что они обжигают ее. Ей захотелось убежать. Прямо сейчас! Вдруг она почувствовала его руку на своей талии. Он гладил ее сквозь тонкий шелк. Не надо, хотела сказать она. Не надо меня трогать. Но язык словно прилип к небу.

– Ты замерзла. Отопление отключено. Пойдем, я приготовлю тебе горячее молоко. Оно поможет твоему… несварению.

Он притянул Кэролайн к себе, лаская ее спину. Пришло время сказать ему, что она не нуждается ни в горячем молоке, ни в наигранной заботе. И надо вернуться в свою спальню. Но она не сделала этого, а пошла туда, куда Декстер повел ее.

– Ты не спросила, почему я не сплю, – заметил он, когда они оказались в теплой кухне. – Тебе не кажется, что именно этого вопроса требует вежливое общение двух воспитанных людей?

Ирония тона задела ее за живое. То, что произошло когда-то между ними, исключало возможность вежливого общения. Но потом она вспомнила, что Бен всегда старался вести себя прилично, несмотря на необузданный нрав. Всегда хотел выглядеть человеком, переживающим за чувства других людей.

Только выглядеть.

Она ничего не сказала, просто села на стул и смотрела, как он наливает молоко в кастрюлю, достает кружки и бутылку бренди. Она знала, что ей надо немедленно – бежать, разорвать эту непонятную близость. Но что-то держало ее на месте. Кэролайн была словно зачарована.

– Что ж, я сам скажу, раз ты не собираешься спрашивать.

От звука его голоса у нее перехватило дыхание, зубы впились в мягкую нижнюю губу. Если бы она сейчас пребывала в здравом уме и твердой памяти, то сказала бы ему: «Не утруждайся, мне это совершенно не интересно». Но здравый ум и твердая память решили отправиться на каникулы, бросив ее на произвол судьбы.

Он в это время продолжал:

– Мысли о тебе и о том, что мы спим под одной крышей, не позволили мне заснуть. Я решил что-нибудь почитать, чтобы отвлечься, и тут увидел полоску света под дверьми столовой. – Он бросил на нее короткий взгляд из-под нахмуренных бровей. – Я думал, это будет несложно. Но я оказался не прав.

Он налил молоко в кружки. Кэролайн сдвинула брови.

Что будет несложно? Находиться рядом с ней? Неужели его замучили угрызения совести? Почему он не говорит, что имеет в виду? Ведь раньше он всегда именно так и поступал. Бен Декстер никогда не скрывал своих желаний.

Но как он изменился!.. Теперь по его лицу совершенно нельзя было понять, что он думает и чувствует. Наблюдая за тем, как он ополоснул кастрюлю и поставил ее в посудомоечную машину, Кэролайн решила получить хотя бы один прямой ответ на долго мучивший ее вопрос.

– Какие у тебя планы на этот дом?

– А! – Он цинично улыбнулся. – Я как раз думал, когда же твое любопытство одержит победу над той маской отчуждения, которую ты, видимо, надела специально для меня. – Он взял кружки, от которых шел пар, и подошел к столу. – Я предлагаю насладиться молоком в уютной библиотеке. И там я расскажу тебе, что хочу сделать с Лэнгли-Хейс. А в ответ ты объяснишь мне, что же испортило ваши отношения с… как же его звали?.. Славным Джереми Кертисом, так, по-моему. Вы должны были объявить о помолвке в день твоего восемнадцатилетия. Хорошая партия для единственной дочери обедневшего помещика. Что же помешало? Неужели он узнал, что у тебя была интрижка на стороне, и отменил помолвку? Ты, наверное, была очень расстроена. Как же так, ведь ты хранила наши встречи в строгой тайне…

ГЛАВА ПЯТАЯ

Кэролайн не могла поверить своим ушам.

Почти переходя на бег, она спешила, чтобы не отстать от Бена. Они зашли в библиотеку.

Комната была небольшой, по стенам стояли шкафы с книгами, а в середине помещались старые потрепанные кожаные кресла, которые Кэролайн помнила с рождения.

Черт побери, он же знал, почему они скрывают свою любовь! Он знал, каким был ее отец! И как он смеет намекать на то, что она использовала его только ради секса?!

Декстер расчистил место для кружек на низком журнальном столике и наклонился, чтобы включить обогреватель. Сощурив глаза, Кэролайн наблюдала за его действиями и старалась держать себя в руках. В противном случае она вылила бы на него полный ушат обвинений.

Если бы он позволил себе подобное оскорбительное замечание двенадцать лет назад, она горячо ответила бы ему, возможно даже используя кулаки, ногти и зубы. Но сейчас она стала взрослее, намного взрослее и должна контролировать себя.

Сердце яростно билось в груди. Кэролайн взяла дрожащими руками одну из кружек и опустилась в уютное кресло.

Она не даст ему понять, что он все еще способен вызывать в ней хоть какие-то эмоции. Ни за что. В отличие от юной Каро теперь она в состоянии с достоинством реагировать на любые его слова или действия.

Итак, к его грубому намеку она отнеслась с презрением, которого он заслуживал. Внешне же она просто его проигнорировала. Стараясь скрыть свое раздражение, Кэролайн строго произнесла:

– Помолвка могла входить в планы моего отца или Джереми, но никак не в мои.

– Серьезно? Что же получается: помолвка была организована, а одна половинка счастливой пары даже и не подозревала об этом?

Было очевидно, что Бен ей не верит. Он стоял в нескольких шагах от Кэролайн, широко расставив ноги и наблюдая за ней. Большие пальцы он засунул за ремень джинсов. Это приковало внимание Кэролайн к его узким бедрам.

Она с усилием отвела глаза в сторону и уставилась на кружку, которую держала в руках. Сделав большой глоток, Кэролайн отметила про себя, что на бренди Бен оказался слишком щедр. Но это было и к лучшему: ее гнев начал понемногу стихать.

Она глубоко вздохнула. По какой-то необъяснимой причине очень хотелось, чтобы Бен поверил ей. Конечно, ее не должно интересовать, что он о ней думает. Но почему-то в глубине души ее это задевало.

Еще один глоток бодрящего напитка – и она была готова все объяснить.

– Папа учился в Оксфорде с отцом Джереми. И позже они продолжали общаться, как-никак жили всего в двадцати милях друг от друга. Папа стал крестным Джереми, и, когда я была маленькая, мы часто вместе ездили отдыхать на каникулы. Думаю, миссис Кертис считала, что мне не хватает женского тепла, и брала меня с собой. А отец был только рад, когда я переставала крутиться у него под ногами. Потом, когда мне было лет тринадцать, миссис Кертис погибла в автомобильной катастрофе. Но мы продолжали видеться с Джереми. Он и его отец были, наверное, единственными людьми, с которыми мы поддерживали отношения.

Кэролайн пожала плечами. А ведь могло случиться и так, что она вышла бы замуж за Джереми и за состояние Кертисов. До определенного момента она готова была бы согласиться на это, чтобы порадовать своего отца…

– Бедняга был в тебя влюблен? – спросил Бен. Его голос был резок, но сквозь очевидное презрение пробивались нотки жалости.

Он не имеет никакого права задавать такие вопросы! К тому же Кэролайн не знала ответ. Да, она ловила на себе взгляды Джереми, и пару раз он неуклюже целовал ее. Но о любви не было и речи. Скорее, в этом случае можно говорить об увлечении и желании воплотить в жизнь мечту отцов.

Она пожала плечами, сделала еще один глоток молока с бренди и в следующий момент была шокирована его резкой репликой:

– Ты все такая же бессердечная сука! – После этого Бен, видимо, взял себя в руки и продолжил уже более спокойным тоном: – Как я понимаю, ты слишком поздно написала мне письмо с отповедью. К этому времени он уже узнал, что ты развлекаешься на стороне, ведь так? И поэтому помолвка была разорвана до официального оглашения? Он, наверное, ужасно себя чувствовал.

Он шагнул к ней и, наклонившись, посмотрел прямо в глаза. В его жестком взгляде читалась ненависть.

– И все, что ты можешь сделать, – это просто пожать плечами?

Ее пронзил такой же острый и горячий гнев, какой испытывал и он. Как он вообще смеет так себя вести?! Кэролайн поставила кружку на выцветший персидский ковер. Поднявшись на ноги, она резко вскинула голову и со всей накопившейся злостью проговорила:

– Пытаешься свалить вину за случившееся на меня? Конечно, так все делают, верно? Почему же ты должен чем-то отличаться?

Его черные глаза вспыхнули, и он вплотную подошел к ней. Кэролайн не двинулась с места. Да, ситуация была опасной, но она не собиралась спасаться бегством. Ведь это Бен Декстер, а не она виноват во всех смертных грехах.

Ее руки стали липкими от пота. Жар его тела опалил Кэролайн. Складывалось впечатление, что гнев только сближал их, вместо того чтобы оттолкнуть друг от друга.

На его губах появилось подобие улыбки.

– Вот как ты считаешь? Значит, ты написала мне письмо, не собираясь выходить замуж за другого? Ты даже не удосужилась сказать мне все лично.

– Тебя не было дома, – раздраженно выпалила она. – Ты сбежал после встречи с моим отцом, припоминаешь?

Она до сих пор помнила тонкий издевательский голос отца, когда он произнес: «Можешь забыть своего неотесанного любовника. Я предложил ему деньги за то, чтобы он убрался отсюда. Ты даже представить себе не можешь, как быстро он их схватил. Он не вернется. А если этого не достаточно, чтобы охладить твою страсть, поинтересуйся у молоденькой Мэгги Поп, кто отец ее отродья».

Кэролайн нервно выдохнула. Она не хотела продолжать это глупое противостояние. Еще больше она не хотела испытывать то, как оно сказывалось на ней. Ее чувственная кожа пылала, а гнев перерастал в глубокое и опасное чувство наслаждения.

– Поэтому я написала письмо и передала его твоей матери. Чего еще ты ожидал? – произнесла она тихим, измученным голосом.

Пора было уходить – и чем скорее, тем лучше. Иначе она скажет Бену что-нибудь не то, даст ему понять, что его жестокое предательство мучило ее все эти годы. И тогда прощай ее гордость, ее имидж деловой и невозмутимой женщины.

Он как будто почувствовал намерение Кэролайн уйти и схватил ее за шею. Его темные глаза впились в нее.

– Что еще я ожидал? – громко повторил Бен ее слова. – Догадайся сама! Помнишь, было время… – его сильные пальцы ослабили хватку, голос стал тише, – когда ты могла предугадать все мои самые сильные желания? Помнишь?

Он начал нежно поглаживать ее кожу. Эта ласка испугала ее еще больше, чем его угрожающий жест. Чувства, о существовании которых Кэролайн и не подозревала, проснулись. У нее начала кружиться голова, когда Бен почти шепотом повторил:

– Помнишь, Каро? Помнишь, как нам достаточно было лишь посмотреть друг на друга? Как не хватало нам слов? Как наши обнаженные тела прикасались друг к другу, как ты не могла дождаться момента, когда мы соединимся?

– Хватит! – Мольба о пощаде слетела с ее трясущихся губ. Тело дрожало от хорошо знакомого магического ощущения его близости, смешавшегося с острой болью потери и предательства, которые невозможно было забыть. – Отпусти меня, – хрипло произнесла Кэролайн, испугавшись своей чрезмерной чувственности.

– Я бы отпустил, если бы ты этого хотела, – нежно промурлыкал он. – Но ты не хочешь. Ты так же готова переспать со мной сейчас, как и раньше. Можешь отрицать это сколько хочешь, но они не могут лгать… – Бен нежно провел большим пальцем по ее приоткрытым пухлым губам. Это мягкое прикосновение возродило в Кэролайн все прежние желания. Ей захотелось дотронуться до его пальца языком, перейти запретную черту.

Будто прочитав это в ее глазах, Декстер провел пальцами по ее скуле, потом по шее. Затем его пальцы скользнули в вырез ее тонкого шелкового халата.

– И они тоже, – медленно, протяжно добавил он сладким голосом. Его длинные пальцы нежно гладили ее грудь.

Кэролайн едва могла дышать. Его ласки доставляли ей неизъяснимое наслаждение, как и прежде. В этот момент уже ничто не могло сдержать ее страсть, и все, что он натворил в прошлом, забылось.

Ее губы были приоткрыты. Она посмотрела на Бена из-под неожиданно отяжелевших век и встретила жесткий страстный взгляд. Кэролайн тихо застонала. Тысячи острых возбуждающих иголочек покалывали ее тело, толкая на немедленные действия.

Она снова ощутила страсть и необузданное желание, которое испытывала раньше. Только теперь это ощущение было порождением настоящего, а не картинами прошлого, которые она старалась выкинуть из головы, как только они там появлялись. Здесь и сейчас ее снова тянуло к Бену, как всегда. Его черные, как ночь, глаза пристально смотрели на нее. Безумно красивый рот медленно расплылся в улыбке. Эта сексуальная улыбка лишила ее остатков разума.

– Итак… – Бен медленно протяжно выдохнул. Его густые ресницы опустились, когда он внимательно посмотрел на ее рот. – Тебе нечего сказать, Каро? – Он наклонил темноволосую голову, почти вплотную приблизив свои губы к ее рту. – Хорошо. Очень хорошо.

Ее губы беспомощно раскрылись, приглашая его к поцелую. Кэролайн вдыхала его терпкий мужской запах, от которого у нее начинала кружиться голова. Он поцеловал уголок ее губ, и она инстинктивно повернула голову. Она жаждала получить его поцелуй – ощутить то, что хорошо помнила. Она была совершенно готова отдаться своей неодолимой страсти, которую ни один мужчина в мире не смог бы разбудить в ней с такой силой, с какой это делал Бен.

Но он лишь дотронулся языком до ее пухлой нижней губы и поднял голову. Его сильные руки спокойно лежали на ее тонкой талии. Он прекрасно себя контролировал, в то время как ее тело уже не поддавалось никакому контролю. И она была готова разрыдаться от жестокого унижения, когда он произнес:

– Так ребенок обычно угощает любимого человека конфеткой.

Бен отпустил ее и отодвинулся. Его губы были сжаты, а взгляд черных глаз блуждал по возбужденному телу Кэролайн, не упуская из внимания ее напрягшиеся соски, влажные раскрытые губы, затуманенные желанием и страстью большие фиалковые глаза.

– Один-ноль в мою пользу, Каро, – добавил он. Потом кивнул в сторону двери и продолжил уже совершенно равнодушным тоном: – Иди поспи немного. Теперь тебе это необходимо. Только в семнадцать лет ты могла не спать всю ночь и при этом быть обворожительной с утра. – Он язвительно улыбнулся. – Но все меняется, правда?

Смысл сказанного был ясен: на следующее утро Кэролайн будет выглядеть, как Баба Яга. Она уже не в том возрасте и, что самое обидное, утратила все, что когда-то разжигало в нем неудержимое желание. Тогда он бы не смог сдержать себя.

Трудно объяснить, откуда у нее нашлись силы, чтобы прямо, не шатаясь, выйти из комнаты. Ее унижение было настолько безграничным, что ноги сделались ватными, а глаза застилала красная пелена.

Проснувшись утром, Кэролайн была приятно поражена, что ей вообще удалось уснуть. Зато она совершенно не удивилась, увидев в зеркале темные круги под глазами. Ее обычно здоровая, жемчужная кожа казалась серой в ярком весеннем свете, который щедро заливал небольшую спальню.

Да, ей уже не семнадцать. Язвительное замечание Бена снова больно ужалило ее. Она – двадцатидевятилетняя женщина, умудренная жизненным опытом. Ей следовало быть умнее и не позволять лживому предателю Бену Декстеру доводить ее до такого эмоционального состояния, что она чуть ли не молила его заняться с ней любовью.

Горячая волна стыда окатила ее с головы до ног. Собственное тело предало ее так же, как в прошлом это сделал Бен.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации