Текст книги "Хоббит и Гэндальф (глаз дракона)"
Автор книги: Дмитрий Суслин
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Да, кедровая ручка не выдержала его ярости. Она треснула, но двуглав не успел среагировать на это и нанес еще один удар. Веннидетта успела убрать лапу, и топор ударил в пол. Громко звякнуло железо, с треском раскололось дерево. И железная часть топора отлетела в сторону.
Макромант остался безоружен.
Веннидетта выгнулась, затем сжалась словно пружина в часах и, распрямившись, кинулась на двуглава.
Вот тут боевые гномы и доказали, что они не зря славятся как одни из лучших воинов в Средиземье.
Трэйн, который внимательно следил за поединком, дал сигнал своим двум друзьям Белоброду и Брадомиру следовать за ним и осторожно стал подбираться поближе к сражающимся. Он заметил в стене, позади Макроманта углубление, дождался, когда противники чуть отдалились в сторону, и они втроем юркнули туда. Теперь гномы были рядом с Макромантом и в относительной безопасности.
И в тот самый момент, а вернее за короткое мгновение до того, как драконша прыгнула, гном ловко кинул свой короткий топорик в потолок. Он еще раньше заметил здоровый и достаточно острый сталактит, который висел на потолке и давно готов был упасть от сотрясения стен. И теперь запустил топор в то самое место, которое еще держало сталактит. Гномы очень хорошо разбираются в камнях и всяких там горных породах. Удар оказался метким и умелым. Сталактит с грохотом отломился и словно гигантский нож рухнул вниз.
Ко всеобщему величайшему сожалению он упал не на драконшу. Та за долю секунды успел отпрянуть назад, и сталактит воткнулся в пол прямо перед ее носом. Грохот был такой, что у всех уши так и заложило.
И тут случилось удивительное. Веннидетта испугалась. Да она по-настоящему испугалась. Неизвестно, что она подумала, только вдруг повернулась спиной и поползла назад. Затем развернулась и пустилась в постыдное бегство.
– Ее нельзя отпускать! – крикнул Трэйн Макроманту. – Она отлежится где-нибудь в пещерке, а потом снова будет нападать и убивать.
– Нет, – сказал Макромант и вырвал из пола сталактит. – Больше я ее щадить не буду.
Закинув свою каменею дубину за плечо, великан побежал за драконшей. Все, и гномы и эльфы и люди последовали за ним.
Началась охота на драконшу.
Глава тринадцатая
ВПОЛНЕ СЧАСТЛИВАЯ ДЛЯ ВСЕХ, КРОМЕ ВЕННИДЕТТЫ
В тот самый момент, когда Веннидетта пустилась в бегство, Бильбо принял решение.
Что это было за решение? О это было очень серьезное решение, к которому хоббит пришел не сразу, а только после долгих и тщательных размышлений.
Когда Бильбо понял, что никто кроме него ничего сделать не в силах, он решил сам найти решение столь сложной задачи: каким образом выбраться из каменного мешка.
– Мне уже приходилось бывать в такой передряге, – сказал он себе. Он мог бы сказать это Крупертропу, но если признаться честно, то Бильбо был очень сердит на незадачливого гнома, да и опасался иметь с ним какие-либо новые дела. Он и так сильно раскаялся, что взял его с собой. – Бывал я в местах куда похуже этого. И ничего, как видите, жив здоров. И даже вполне упитан, насколько это возможно после стольких странствий. Значит, так будет и в этот раз. Надо только что-то предпринять. Но вот что? Взять в руки кирку и лопату, и подобно гному пробивать проход?
Увы, ни кирки, ни лопаты у них не было. К тому же у них не было и времени, чтобы заниматься столь сложным делом. В пещере начал кончаться воздух. Сначала это было незаметно. Легкая духота еще никому не принесла вреда. Но потом заскулил Биинор. И поющие эльфы опустились к нему на спину. Их сияние потускнело, крылышки безвольно висели за спинами, лица стали бледными и грустными. Гном Крупертроп сел на камень и угрюмо смотрел на Бильбо из-под косматых черных бровей. Обратиться к нему он не смел. Видно было, что он переживает свой промах.
Так или иначе, но все теперь надеялись только на Бильбо Бэггинса и его счастливую звезду.
Хоббит видел, что все надеются только на него, но нельзя сказать, что это его сильно обрадовало.
– И такое положение дел мне знакомо, – сказал он. – Все только и ждут, что я сделаю что-то такое, что сразу решит все проблемы. Я смотрю, это уже становится привычкой, доброй традицией. Что же мне сделать такое?
Ответ пришел сам собой, когда в задумчивости Бильбо положил подбородок на мешок, который к этому времени держал у себя на коленях. Мешок вздрогнул, и Бильбо вспомнил, что в нем находится Око Дракона. Он широко раскрыл глаза и уставился на мешок.
– Вот как, значит? – задумчиво произнес он. – А ведь ничего другого не остается. Помниться мне, что стены разошлись сами собой, когда я показал им драконий глаз. Может так будет и в этот раз?
И Бильбо решился.
– Всем закрыть глаза! – скомандовал он. – Я сейчас достану глаз дракона.
Дважды приказывать ему не пришлось. Все знали, что такое глаз дракона, поэтому через секунду все не только крепко зажмурили глаза, но и легли на пол лицом вниз.
Бильбо сунул руку в мешок. Глаз дракона так и прыгнул ему в ладонь. Хоббит крепко сжал его и резко вынул руку и поднял ее над головой. Сам хоббит глаз не закрывал. Ему же нужно было видеть, как расступятся стены завала.
Но ничего подобного, что было в прошлый раз, не случилось. Стены завала как стояли черные и беспристрастные, так такими и остались.
– Что такое? – удивился Бильбо. – Почему?
Его вопросы остались без ответа. Тогда хоббит в отчаянии даже потряс Око Дракона, словно это могло что-либо изменить. Все осталось по прежнему. Бильбо потряс посильнее. Тогда Око Дракона вспыхнуло красным светом и попыталось вырваться из руки Бильбо. Ему явно не понравилось, как с ним обращаются.
И тут вдруг к своему величайшему ужасу до Бильбо дошло, что он смотрит на глаз дракона.
– Ой, мамочка! – воскликнул он. – Как же это так получилось? Ах я растяпа! Значит теперь все, конец? Я попался. Как и старина Гэндальф.
И он посмотрел на свои мохнатые ножки, в твердой уверенности, что сейчас увидит, как они превращаются в камень.
Но, как ни странно, ножки его оставались прежними, толстенькими, мохнатыми и давно не мытыми и не расчесанными. Бильбо вздохнул с облегчением.
– Значит я еще поживу, – сказал он. – Это утешает. Но почему стены не раздвинулись? Это мне уже не нравится. Честное слово.
И он стал думать, что делать дальше. Но ничего не придумывалось.
– Ну почему я не Гэндальф! – воскликнул тогда вконец расстроенный Бильбо. – Он бы давно уже что-нибудь придумал.
И тут он вспомнил Гэндальфа. а вернее ту последнюю его выходку, когда волшебник чуть было не отправил его домой в Хоббитаун.
– А ведь верно, – воскликнул Бильбо. – Так оно и было. Гэндальф заставил драконий глаз перенести нас в мой дом, через тысячи лиг от Горелых гор. И для этого всего лишь понадобилось положить на него руку и загадать желание. Правда, потом Гэндальф уверял меня, что все это было только понарошку, но ужин то был настоящий! И даже пиво было прохладным. понарошку так не бывает. А что если попробовать и сейчас проделать что-нибудь подобное?
Вот к какой идее привели его долгие и мучительные размышления.
– Вставайте, друзья, – закричал он. – Время не ждет. Тут уже совсем дышать нечем.
Все посмотрели на Бильбо и в ужасе закричали, потому что увидели на его ладони Око Дракона, которое горело теперь уже желтым светом.
– Ага, кричите, – удовлетворенно сказал Бильбо, – и никто не думает становиться камнем. Правильно. Так оно и должно быть. Гэндальф именно так и говорил, что эта штука слушается того, у кого она в руках. Она сейчас у меня в руках, а команды всех обращать в камень я не давал, поэтому вы и кричите. Так что кричите себе на здоровье, сколько влезет. Только вот воздуху здесь от ваших криков явно не прибавляется.
Все сразу замолчали.
– Вот так-то лучше. Подойдите все сюда, и пусть каждый положит одну ладонь на эту штуковину. Попробуем оказаться в другом месте. Хотя конечно Гэндальф что-то там говорил про иллюзию и фантазию, мы все же попробуем. Вдруг что-нибудь получится. Ну, давайте, подходите.
Никто не сделал ни одного шага. Бильбо пришлось даже прикрикнуть:
– Это еще что такое? Хотите остаться здесь навеки вечные? Пожалуйста, но тогда ко мне никаких претензий.
Первым к нему подошел Крупертроп.
– Не сердитесь, мистер Бэггинс, – сказал он, – и не кричите на нас. Вам ведь не ведомо, что значит быть каменным истуканом. А каждый из нас, кроме господина альтасара, побывал в каменной одежде не одну сотню лет. И нет большего ужаса, чем того, который охватывает тебя, после смертельного взгляда Ока Дракона.
И Бильбо устыдился своей резкости:
– Я прошу простить меня, потому что никого я не собирался обижать, а просто я нервничаю ничуть не меньше каждого из вас. Но теперь, когда вы убедились, что ничего страшного в этой штуковине нет, давайте действовать.
– Это верно, – согласился Крупертроп. – От удушья можно умереть очень быстро, и даже сам того не заметишь. Сначала темнеет в глазах…
И, не договорив, гном положил руку на Око Дракона. Затем к ним подлетели эльфы и тоже возложили свои крохотные ручонки на волшебный камень. Последним подошел Биинор и положил свою большую добрую мохнатую лапу поверх остальных.
– А теперь, – сказал Бильбо (как ему хотелось сказать, что он хочет оказаться у себя дома в Хоббитаун, за столом, на котором дымятся тарелки с едой, пусть это будет даже понарошку, просто описать невозможно!), – я хочу, чтобы мы все оказались в пещере, где находится мой лучший друг волшебник Гэндальф.
Все затаили дыхание. Волнение было так велико, что Бильбо дрожал, и его рука то поднималась, то опускалась под тяжестью столь ответственного груза.
Прошла минута. На первый взгляд ничего не изменилось. Но только на первый взгляд. Потому что меняться было просто нечему. Вокруг были все те же черные стены, обоев на них разумеется не было. Так что перемещения сперва никто просто не заметил.
Потом Крупертроп обратил внимание на то, что легче стало дышать. Он вдохнул полной грудью и сразу уловил разницу в качестве воздуха.
И эльфы стали сиять ярче. Бильбо воскликнул при этом:
– Вот тебе и иллюзия!
А затем ярким белым огнем сверкнуло Око Дракона. Так ярко что всех ослепило. Словно молния во время грозы. Все в ужасе отдернули от него руки и отступили на несколько шагов. Только Бильбо остался на месте.
И тут он увидел Гэндальфа. И все увидели каменного мага, который стоял неподвижно с посохом в руке. Вот только посох волшебника не был недвижим. Он вдруг поднялся, словно нацеленное копье и тоже засветился точно таким же светом, как и Око Дракона. И вдруг мощный белый луч вырвался с его кончика, и ударил в стену завала. Бильбо даже рот разинул от удивления. А вокруг стало так светло, что хоть глаза закрывай. Так все и сделали. Закрыли глаза. Когда рядом творится волшебство, лучше особенно не подсматривать. Что-то громко загремело, застучало, а потом вдруг навалилась тишина.
Когда хоббит и остальные открыли глаза, то увидели, что все они стоят на прежнем месте. То есть на том самом, где они только что были, а именно перед завалом. Вот только завала перед ними больше не было. Проход был свободен. Словно кто-то его расчистил.
– Уф! – облегченно вздохнул Бильбо и прижал Око к своей груди. Но что-то сдается мне, что мы там же, где и были. Неужели не сработало?
– Нет, – сказал ему на это Крупертроп. – Все сработало великолепно. Только не так, как ты предполагал. Мы все там же где и были, а вот завала нет, и вон там за поворотом наверно и находится твой друг. Мы его видели.
Бильбо побежал вперед, потом повернул направо и сразу же забыл про все на свете, потому что увидел Гэндальфа.
– Гэндальф, дорогой Гэндальф! – закричал хоббит и бросился к своему каменному другу. – Как это прекрасно, что мы нашли тебя.
Бильбо обнял Гэндальфа, прижался к нему и вдруг почувствовал себя самым счастливым хоббитом на свете. Он гладил чуть теплый каменный плащ волшебника, ощупывал его посох, который, кстати говоря, снова был в вертикальном положении, и смотрел и не мог насмотреться на его лицо. И при этом бормотал:
– Гэндальф, Гэндальф это ты!
А Гэндальф смотрел на него добрым взглядом, в котором так и читалась мысль:
«А я в вас нисколько и не сомневался, мистер Бэггинс. В вас и в вашу счастливую звезду. Ну, давай, не тяни больше, дорогой мой Бильбо. Сделай что-нибудь. Просто не представляешь, как мне надоело тут стоять без дела. Одними мыслями сыт не будешь».
Но Бильбо долго еще не мог опомниться и оторваться от Гэндальфа. Пока к нему не подошел Биинор и сразу тремя своими холодными мокрыми носами не ткнулся ему в бок. Тут Бильбо опомнился, вспомнил, что он не один, а с друзьями, и горячо заговорил:
– Мы пришли, чтобы расколдовать тебя, Гэндальф. Я нашел способ, как это сделать и уже всех оживил. А поющие камни оказались вовсе не камнями, а эльфами. Ты представляешь? Поющие эльфы. Они так красиво поют, что вода из волшебного ручья начинает танцевать и…
Глаза Гэндальфа бешено сверкнули. Бильбо сразу прочел в них еще одну мысль: «Хватит трепаться! Мне от твоей восторженной болтовни легче не становится. Делай дело!»
– Сейчас, сейчас! – успокоил его Бильбо, и с волнением стал открывать последнюю фляжку с живой водой. – Вот здесь вода. Сейчас мои друзья споют тебе песню.
Бильбо дал знак поющим эльфам. Лилиан и его спутники тут же взлетели, засверкали яркими огоньками и запели:
Мы перелетели,
Мы прилетели,
Сюда прилетели,
Чтоб сделать добро.
На этой неделе,
На этой неделе,
На этой неделе,
Сверкнет серебром.
Сверкнет серебром
Живая вода.
Что хоббит нашел,
Славься Бильбо всегда!
Сверкнет серебром
Живая вода.
И великий волшебник
Проснется тогда.
Великий волшебник,
Маг Митрандир!
Воитель со злом,
Светлых эльфов кумир!
Очнись, чародей,
Проснись чародей!
И своим длинным жезлом
Взмахни поскорей!
Очень это была радостная песня. Эльфы играли и пели, и волшебная вода не смогла не услышать чудесные звуки. Из узкого горлышка опять появилась хрустальная змейка. Она взлетела в воздух и стала кружиться в удивительном танце. Кружилась, кружилась, пока не рассыпалась над Гэндальфом и не оживила его.
– Не думал я, что это случится так скоро, – сказал Гэндальф, когда все жизненные функции вернулись к нему в полной мере. – Вашу руку, милейший Бильбо Бэггинс!
– Гэндальф! – счастливо воскликнул Бильбо, протягивая волшебнику сразу обе руки. – Как я рад, что ты снова со мной.
Гэндальф счастливо пожал хоббиту руку, потом не удержался, сбросил с себя показную холодность, и обнял своего друга и крепко прижал к себе.
– Я в тебе не сомневался ни минуты, – сказал он. – Ты все правильно сделал. Мой посох, как только увидел Око Дракона, сработал, что называется, на полную силу. Я заложил в него очень сильный удар по Оку, но только не успел его проделать. А сейчас он выстрелил, и хотя до Ока не достал, зато расчистил тебе дорогу ко мне. Очень ловко придумано. Только настоящий Взломщик додумается до этого.
– Это правда?
– Самая что ни на есть. Или не зовут меня Гэндальфом Серым. Теперь давай, расскажи обо всем, что вокруг происходит. Я смотрю, ты обзавелся славной кампанией.
– Да это так. Тут все мои друзья. Вот это вот альтасар Биинор, а это…
И Бильбо представил магу всех своих спутников. Затем, захлебываясь от волнения и глотая слова, стал рассказывать обо всем, что с ним случилось. И на весь рассказ, который у читателя занял, скорее всего, не один час драгоценного времени, у него ушло чуть больше трех минут.
– Так, все ясно, – сказал Гэндальф. – Все хорошо, что хорошо кончается. Удача была с тобой, мой дорогой Бильбо. И ты делал все правильно, мой мальчик. Только вот куда девалось Око Дракона?
– Око Дракона? – удивился Бильбо, который во всей этой суматохе о нем совершенно забыл. – Видишь ли… Вот оно, всегда со мной. И теперь я от него с удовольствием избавлюсь. Храни его теперь сам, мой дорогой Гэндальф. Мне от этой игрушки слишком много хлопот.
Оказалось, что даже в столь сложно ситуации Бильбо все равно оказался молодцом. Интуитивно, он все же спрятал Око Дракона себе за пазуху. Теперь он с гордостью достал его и вручил Гэндальфу. Волшебник взял его, внимательно осмотрел. Глаз дракона теперь был похож на обыкновенный булыжник. Он больше не светился и даже не мерцал.
– Сила его на исходе, – произнес Гэндальф. – Чтобы это могло значить?
– Может, сдохла Веннидетта? – предположил Бильбо. – Наверно встретилась с Макромантом, и он ее задушил.
– Нет, – не согласился Гэндальф, – тогда бы он просто исчез. Но ты прав, Веннидетта уже не так сильна и опасна, как прежде. И она действительно сражалась с Макромантом.
И тут Око Дракона вдруг слегка замерцало, а потом мерцание стало медленно усиливаться.
– Пожалуй, мы поспешили с выводами, – тут же сказал Гэндальф, и поспешно спрятал Око Дракона в свой походный мешок, который ему вернул хоббит. – Она не убита, а только ранена. И приходит в себя. Драконы ужасно живучи. Значит, нам надо быстрее найти всех остальных и помочь им. Без Ока Дракона с Веннидеттой не справиться. Быстрее за мной!
И Гэндальф, пошел вперед так стремительно, что сразу стало видно, как он застоялся, будучи каменным истуканом.
– Опять! – воскликнул Бильбо, устремляясь за другом. – Когда же это кончится?
А что же Веннидетта? Пора поинтересоваться и ее делами.
Когда перед самым ее носом вдруг с грохотом свалился острый камень, Веннидетта отпрыгнула назад больше от неожиданности, чем от страха. А потом ей вдруг показалось, что земля задрожала у нее под лапами, стены вокруг заходили ходуном, и драконша решила, что начинается обвал. Поэтому она и пустилась в бегство. Во всяком случае именно так объяснила самой себе свое поведение Веннидетта спустя некоторое время, когда остановилась в одном тесном гроте и спряталась за грудой валунов.
Очень долго она не могла отдышаться. Легкие ее прожигало воздухом, которым она никак не могла насытиться, из глаз текли слезы, а все тело сотрясалось от боли. Теперь, когда горячка боя прошла, Веннидетта обнаружила, насколько плачевно ее положение. В сражении с Макромантом она сильно пострадала, и теперь ей понадобится немало времени, чтобы восстановить свои силы. Но самым печальным в данной ситуации было то, что победу она не одержала и не уничтожила своих противников. Наоборот, сбежала от них, и скорее всего теперь уже они охотятся за ней, чтобы прикончить, пока она не опомнилась.
– Ну это мы еще посмотрим!
Веннидетте стало себя очень жалко. Так жалко, что горячие слезы ручьем полились из ее глаз. Они стекали ей на нос и с него падали на землю. Камень в тех местах, где на него падали капли, начинал дымиться. Слезы драконши прожигали в нем глубокие дырочки, какие получаются в снегу, когда на него выплескивают остатки горячего супа.
– Что-то в последнее время мне не везет, – сказала себе Веннидетта. – Вместо того, чтобы найти Око, я нарвалась на этого двухголового мерзавца. И откуда он только взялся на мою голову? Негодяй! Вечно он становится у меня ну пути. Это просто какая-то злая судьба. Ой, как все у меня болит!
И драконша принялась своим длинным шершавым, как напильник языком зализывать свежие раны.
Слюна драконов обладает чудодейственным свойством, прежде всего для них самих. Она моментально залечивает самые тяжелые раны и даже увечья. Вот и теперь Веннидетта сразу почувствовала облегчение. Боль утихла, перестали кровоточить десны в тех местах, откуда Макромант выбил зубы. Не прошло и десяти минут, как Веннидетта была абсолютно здорова. Или почти здорова. Да, на такие вот чудеса способны драконы. Если их сразу не убить, то они моментально оправляются даже после смертельных ран. Не зря в старые времена рыцари старались обезглавить драконов. Других средств в борьбе против них просто не существует.
– Теперь мы посмотрим, кто кого, – удовлетворенно произнесла Веннидетта. – А зубы вырастут. Когда я съем этого двуглава вместе с костями, и выпью мозги из его ненавистных голов, то новые зубы будут у меня уже через неделю. Новые зубы и новые крылья. Кстати о крыльях. Надо бы ими тоже заняться.
Я уже говорил, что одно крыло Веннидетта потеряла в сражении. Кажется правое. При чем в этом была виновата сама драконша. Когда она налетела на Макроманта и обвила его хвостом, то по неосторожности, или даже больше по случайности, сунула одно крыло ему под ноги. И оно сломалось сразу в двух местах, когда они начали бороться. Тогда в пылу сражения Веннидетта этого просто не заметила. Второе ее крыло тоже было повреждено, хоть и не так, как первое. Кажется левое крыло. Это случилось, когда на какой-то момент Макромант прижал Веннидетту к стене. Она не успела сложить уцелевшее крыло, и оно вывернулось из плечевого сустава, который в сущности и приводит весь механизм крыла в действие. Так что когда Веннидетта попыталась пошевелить им, то ничего из этого у нее не получилось. Крыло не сдвинулось с места, даже не дрогнуло. Оно продолжало торчать жалкой тряпкой, от которой теперь не было никакого проку.
– Придется с ним расстаться, – с горечью вздохнула драконша. – А то будет волочиться, цепляться за выступы, да еще при этом шуршать, так что все на милю вокруг будут знать – идет драконша.
Вправить крыло можно было только одним способом. Веннидетта вытянула длинную шею назад и вцепилась в крыло зубами. Нащупала поврежденный сустав и сжала пасть, затем, собрав все силы и мужество, резко дернула голову обратно.
Раздался хруст, за ним, через какое-то время, дикий рев.
От нахлынувшей на нее боли Веннидетта чуть не потеряла сознание. В глазах у нее помутнело, заплавали красные круги. Зубы заскрипели, так сильно сжала их драконша. С трудом она разжала пасть и сплюнула на пол. Но зато крыло встало на место. Но боль в другом крыле с двойной силой продолжала мучить драконшу. И после этого она не выдержала и заревела.
Пламя вырвалось у нее из пасти и опалило все вокруг. Стены содрогнулись от ужаса. Глухое эхо разнесло рев драконши по всем даже самым дальним уголкам подземелья. Услышали его и Макромант с гномами и остальными их спутниками. Они как раз были в самом просторном месте лабиринта. Огромный подземный грот окружал их со всех сторон, в центре него зияла чернотой огромная пропасть. Тревожно они переглянулись друг с другом и поспешили в ту сторону, откуда он раздавался. Они решились на рискованное и очень опасное дело. Тут-то они и встретили Гэндальфа, Бильбо и Крупертропа с поющими эльфами, которые выскочили из незаметного туннеля, который со стороны был больше похож на расщелину. Радринор увидел мага, и тут же разъяснил ему всю ситуацию. Гэндальф слушал его внимательно, а потом спросил:
– В какой стороне драконша?
– Вон в той.
– За мной! Быстрее! Времени почти нет.
И маг быстрой походкой пошел в туннель, где по видимому была драконша. Его сопровождали, Бильбо, который считал, что самое безопасное место, это конечно же рядом с Гэндальфом, Радринор и Трэйн. Остальным Гэндальф велел оставаться на прежнем месте.
– А лучше всего идите на ту сторону пропасти. Через нее есть мост. – Дал он им совет. Мост действительно был. Крепкий широкий мост, построенный орками по-видимому совсем недавно. Все тут же побежали исполнять совет волшебника. – А ты, король, – обратился маг к Макроманту, – встань здесь в засаде. Мы попытаемся выманить на тебя драконшу.
Макромант кивнул головами и послушно встал, где ему было велено.
И смельчаки побежали вперед, навстречу драконше. Впереди бежал Гэндальф, и Бильбо быстро отстал от него. Вот тут он и понял, что совершил большую ошибку, что увязался за волшебником.
А Гэндальф и не подозревал, что Бильбо отстал от него. Он вообще был уверен, что хоббит отправился в укрытие за мостом вместе с остальными.
Вскоре втроем с Трэйном и Радринором они оказались в гроте с дрожащими стенами.
– Что это? – удивился волшебник.
– Это залежи горного газа пытаются вырваться наружу, – объяснил ему Трэйн. – Скорее всего сюда идет драконша, и от ее шагов дрожат камни.
Гэндальф задумался:
– Залежи горного газа хотят вырваться наружу? Очень хорошо. Тогда надо ему помочь. А он горит?
– Еще как! – Трэйн знал толк в рудном деле. – Когда его зажигают, скалы взлетают в небо.
– Вот и славно, – сказал Гэндальф и ударил посохом в пол. С места, куда пришелся удар, тут же пошли в разные стороны трещинки, и очень скоро в гроте потрескался весь пол, и из трещин с шипением пошел голубоватый дымок.
И тут показалась драконша…
Когда Веннидетта вправила себе крыло и заревела от страшной мучительной боли, она совершенно потеряла голову и пришла в бешенство. Никогда в жизни она не испытывала ничего подобного. И жажда мести овладела ею всей без остатка.
– Я отомщу за свои страдания! – заревела она, поднимаясь с земли и расправляя лапы. Ее хвост выбил громкую боевую дробь, затем щелкнул, словно гигантский кнут. – Отомщу! Убью всех, великана, коротышку, гномов, эльфов! Всех! Никого не оставлю. Пусть это будет мне стоить жизни. Хватит унижений!
И она пошла, стремительно и неудержимо. Глаза ее горели ярким огнем, их яркие лучи освещали пространство на несколько десятков шагов вперед, как в наше время фары автомобилей разгоняют мрак на ночной дороге. Теперь драконша не кралась, а шла прямо, и не скрываясь. Поэтому с грохотом опускались на каменный пол ее лапы, и сотрясались при этом стены. Гремела на ходу стальная чешуя драконши, и воздух вокруг леденел от ужаса, слыша ее горячее дыхание.
Вдруг два огромных темных силуэта возникли у Веннидетты на пути. Это были силуэты драконов. Возбужденная яростью и бешеным желанием крушить и уничтожать все вокруг, Веннидетта не обратила на них внимания, только грозно зашипела:
– Прочь! Прочь с моей дороги! Я больше не желаю выслушивать ваши глупые наставления. Уйдите!
Но так как силуэты драконов остались неподвижными, Веннидетта опять взревела, скрутила кольцом хвост, громко им щелкнула и двинулась вперед. В одно мгновение она просто прошла силуэты насквозь. И это было неудивительно. Ведь силуэты принадлежали не живым драконам, а всего лишь их призракам. Вы уже догадались, что это опять к своей дочке явились духи Смога и Ведригайлы. Два призрака. Две тени из прошлого. И Веннидетта не стала их слушать. Когда она скрылась за поворотом, призраки переглянулись между собой. Глаза у них были наполнены великой тоской.
– Она не захотела выслушать нас, – сказала тень Смога. – Какое несчастье иметь такую дочь!
– Да, – вздохнула тень Ведригайлы. – Бедная девочка. Она идет прямо навстречу своей гибели. Рок настиг и ее. Род драконов больше не возродится на земле. И гнев Саурона не даст нам успокоения. Мы не выполнили его приказа, и теперь нас ждет наказание.
И две гигантские тени, понуро опустили головы и с тихими горестными стонами слились с подземельными стенами.
А Веннидетта продолжала двигаться вперед. Чутье ей подсказывало, что она идет в верном направлении. Только вот опасности в этот раз она не заметила, когда ворвалась в очередной подземный грот, в котором пол был весь изрыт трещинами и круглыми дырками, из которых сочился синеватый дым. Она увидела только, как юркнули в том конце пещеры в большой туннель ее враги.
– Ага! – обрадовалась Веннидетта. – Вот вы где? Значит и Макромант с вами. И противный коротышка.
И стремительными прыжками, выбрасывая из ноздрей горящие искры, Веннидетта помчалась вперед. Ей оставалось добежать совсем немного, как чудовищной силы взрыв, мощное пламя и адский грохот поглотили все вокруг. Мир превратился в кошмар…
… Бильбо очень удивился, когда увидел бегущих обратно Радринора, Трэйна и Гэндальфа. А волшебник очень удивился, увидев его.
– Что ты тут делаешь? – крикнул он на бегу. – Сейчас же беги!
Бильбо послушно повернулся и хотел бежать, но к великому своему ужасу не смог этого сделать, потому что у него вдруг ни с того ни с сего закружилась голова, и он сделал неверное движение, что сильно ушиб ногу о каменный выступ и упал.
– Гэндальф! – в диком ужасе заверещал он. – Спаси меня!
Маг, который уже был впереди, обернулся.
– О, нет! – сказал он. – Бильбо!
Он стремительно вернулся, схватил хоббита, посадил его себе на спину и побежал вместе с ним. А через несколько секунд они выскочили в большой грот, и добежали до моста. И тут их догнал взрыв. Грохот был такой, что все вокруг заходило ходуном. Пол, стены, потолок. Все затряслось и стало ломаться и трескаться. С потолка вниз летели тысячи сталактитов. Некоторые падали на пол и разбивались на тысячи осколков. Другие летели в пропасть. Все это продолжалось несколько минут, а потом внезапно стихло.
Бильбо и Гэндальф были на мосту, когда прозвучал взрыв. Они смотрели друг на друга. Бильбо испуганно, Гэндальф внимательно.
– Что это было? – спросил Бильбо.
– Веннидетты больше нет, – ответил Гэндальф.
– А куда же она подевалась?
– Отправилась туда, где ей место.
– Ты хочешь сказать, что она отправилась к своему папаше? – глаза Бильбо радостно засияли. – Это так?
– Абсолютно!
О том, что Веннидетты больше нет, догадались и все остальные. Макромант радостно махал рукой Гэндальфу и Бильбо. С другой стороны моста им также махали гномы и эльфы.
– Драконши больше нет! – со смехом крикнул им Бильбо. От радости он прыгал на одной ножке. На той, что не подвернул, естественно. – Веннидетта погибла! Отправилась к папаше Смогу! Ура!!!
– Ура!!! – закричали ему в ответ гномы и эльфы.
Гэндальф посмотрел наверх и пробормотал:
– Потолок, однако, стал ненадежным. Того и гляди, здесь начнется великий обвал. Надо быстрее уносить ноги. Эй, Макромант, иди к нам! Надо спешить!
Двуглав поспешил к мосту. Он уже было совсем догнал Гэндальфа и Бильбо, которые шли, отряхивая с себя подземную пыль, как вдруг снова раздался грохот.
Стена пещеры, самая ближняя к мосту, вдруг разлетелась вдребезги. Огромное, окровавленное, обугленное чудовище, в котором уже почти невозможно было узнать Веннидетту, вылетело из него словно ракета, стремительно извиваясь, достигло моста и врезалось в Макроманта мордой. Удар был настолько силен, что великан не устоял на ногах, взмахнул руками и полетел с моста.
Все так и ахнули. А потому оцепенели. Даже Гэндальф замер от неожиданности.
– Это я! – взревела Веннидетта, открывая пасть, в которой бушевало пламя. – Неужели вы надеялись меня сжечь? Драконы не горят! А вот вы сгорите! Прямо сейчас.
Несмотря на свои слова драконша была в плачевном состоянии. Стальная чешуя с нее наполовину осыпалась, оставшиеся чешуйки, каждая величиной с рыцарский щит, стояли торчком, обнажая израненное тело. Ее задние лапы и крылья, все это было переломано, и поэтому она передвигалась как змея только ползком, смешно помогая себе короткими передними лапами. Один глаз у нее вытек, веко над другим вспухло, и драконша смотрела, несколько нелепо склонив морду. Вся она была в копоти и крови. Но пламя рождать она все еще могла. И всю силу своего оставшегося огня она направила на Гэндальфа и Бильбо.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?