Электронная библиотека » Дорит Медвед » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 8 ноября 2023, 03:13


Автор книги: Дорит Медвед


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 9

Вернувшись в Белый дворец, я устало рухнула в постель. К счастью, мне удалось никого не встретить. Я все еще была настолько сбита с толку встречей с Люсифером, что не смогла бы придумать достойного объяснения улыбке, снова появившейся у меня на лице. Свернувшись калачиком под одеялом, я тут же задремала.

На следующее утро я проснулась отдохнувшей и в хорошем настроении. Мадлен вошла в мою комнату, чтобы заправить мне постель, – и, конечно же, сразу стрельнула глазами в мою сторону.

– Почему у тебя вдруг такой довольный вид? – спросила она с деланным равнодушием. Удавалось ей это, прямо скажем, так себе.

– Вчера я встретила Генри на рынке, – бессовестно солгала я в очередной раз. – Он попросил у меня прощения за наш внезапный разрыв и сказал, что хотел бы попытаться снова.

– И ты согласилась? – ахнула Мадлен.

– Конечно! – воскликнула я. – Я ведь люблю его больше всего на свете!

Возможно, я мазала патоку слишком густым слоем – но Мадлен, похоже, заглотила наживку.

– Так что, теперь опять все в порядке? – просияла она.

– Да, – кивнула я и добавила несколько сокрушенно: – А еще я хотела бы извиниться за то, что так утомляла тебя последние несколько дней.

На этот раз я – в виде исключения – сказала чистую правду.

– Чепуха! – отмахнулась Мадлен. – Я твоя камеристка. Усмирять утомительных принцесс – моя работа.

Я рассмеялась, а затем быстро сменила тему, прежде чем Мадлен могла пуститься в продолжительные рассуждения об обязанностях камеристки. После таких разговоров я всегда чувствовала себя неловко.

– Я сразу поеду к Генри, – сообщила я ей. – Он обещал, что мы сегодня сможем вместе позавтракать.

Мадлен энергично кивнула и тут же приготовила для меня – в точности согласно ее представлениям о романтическом завтраке – выходную белую блузку и элегантные черные бриджи. Я переоделась, и она стала расчесывать мои черные волосы, пока они не заблестели, а затем заплела их в длинную косу.

Потом я тепло попрощалась с ней и отправилась на кухню, не забыв тайком пристегнуть к ноге оружейный пояс. Мадлен наверняка удивилась бы и спросила, зачем мне оружие для завтрака с другом. Честно говоря, я и сама этого не знала – но кто мог заранее предполагать, что Люсифер задумает?

Впервые за несколько недель действительно почувствовав голод, я съела две булочки, целое яйцо и много бекона, к великой радости и вящему удивлению Греты. Затем я отправилась в город. Прежде чем посетить Люсифера, мне хотелось – на этот раз по-настоящему – быстренько заехать на рынок.

Выйдя на улицу, я поняла, почему Мадлен приготовила мне сегодня тонкий, кремового цвета плащ. Светило солнце, и на улице царило приятное мягкое тепло. В воздухе витала весна.

Аннабель, похоже, тоже обрадовалась хорошей погоде. Лошадь громко заржала, когда я появилась в ее поле зрения, и сразу же перешла на рысь, стоило нам оставить позади кованые ворота.

Во время поездки по узким улочкам Тонды я каждый раз краснела, когда прохожие благоговейно кланялись мне. Это была еще одна причина, по которой я во время поездок по столице всегда старалась поглубже натянуть на лицо капюшон. Я ненавидела это незаслуженное внимание – ведь я не вела себя как настоящая принцесса.

Что ж, хотя бы под плащом не было видно оружейного пояса; только слухов мне сейчас и не хватало! Вот Тесса – та действительно заслуживала внимания подданных. Я признавала это с большой неохотой, но она и вправду была куда лучшей принцессой из нас двоих.

Через несколько минут я добралась до рынка и въехала в торговые ряды. С высоты моей статной Аннабель палатки и сновавшие между ними жители столицы выглядели словно сошедшими со страниц цветной детской книжки с картинками. Быстро осознав, что пробираться через толпу верхом на лошади будет нелегко, я привязала Аннабель к столбу, установленному здесь специально для таких целей, и ринулась в самую гущу покупателей.

Мне нравился рынок с его сотнями разных запахов и множеством людей, каждый из которых был по-своему неповторим. Мне нравилось представлять себе, что у каждого из них есть своя жизнь, своя история, которая и привела их в это место именно в это время. Это помогало мне не чувствовать себя столь неуместной здесь, среди простого народа.

Справа и слева торговцы громко нахваливали свои товары, а люди были так заняты тем, что лежало на деревянных прилавках под разноцветными балдахинами, что на принцессу никто внимания не обращал.

В нос мне ударили различные ароматы. Пахло мясом и рыбой, влажной овчиной и местными специями, свежеиспеченным хлебом и копченым лососем, сушеными травами и яркими фруктами, ромом и пивом, огнем из печей и плавленым сыром, кожей и жареным картофелем.

Я позволила толпе увлечь себя и с упоением рассматривала разные палатки. В одной продавались яркие украшения, в другой бородатый торговец нахваливал бриджи и сапоги, а напротив торговали солью и перцем. Не спеши я к Люсиферу, я могла бы бродить по рынку часами – но сегодня у меня была определенная цель.

Наконец я обнаружила то, что искала, а именно торговца, продававшего маленькие безделушки ручной работы.

Деревянная палатка была выкрашена в яркие цвета, а для защиты от солнца и дождя над ней был натянут балдахин в красно-белую полоску. Торговал в ней пожилой мужчина с седыми волосами и в грязном фартуке. Он низко поклонился мне, как только понял, кто я такая.

– Принцесса Тамара! – хрипло воскликнул он. – Какая честь, какая честь! Чем могу служить вам, миледи?

Я купила у него небольшой отшлифованный кусок дерева, кусочек кожи еще поменьше и тонкую пряжу, а затем заплатила за все это богатство двумя бронзовыми талерами. На самом деле все купленное вряд ли стоило и половину бронзового талера, но мне стало жаль этого явно небогатого человека. Щедрость моя была вознаграждена сполна той благодарной улыбкой, которой он меня одарил.

Когда я наконец вернулась к Аннабель, солнце стояло уже почти в зените. Пора было ехать дальше. Вскочив на свою верную лошадь, я направилась в лес.

Ароматы рынка сменились в лесу ароматами свежей черемши и весенних цветов. Пурпурные и белые крокусы высовывали головы из свежей зеленой травы, а еще я увидела первые колокольчики. Цветение подснежников я, должно быть, уже пропустила. Впрочем, меня достаточно обрадовали и маленькие зеленые бутончики, и первые листочки на ветках. Они были такими же ярко-зелеными, как и мои глаза.

Аннабель, уже зная маршрут, сорвалась в галоп, и мы помчались через пахнущий свежестью лес. У меня вырвался легкий, счастливый смех.

На ветвях мрачных елей в Сатандре тоже распускались забавные светло-зеленые побеги, а темный лес украшали цветущие на земле голубоватые грозовики. Вчера я совсем не смотрела по сторонам, а сегодня не так торопилась. Весна действительно засияла во всей красе, даже в Сатандре.

Когда мы почти достигли обрыва, лошадь моя перешла на легкий шаг. Я вынула из кармана плаща купленные безделушки, а также небольшой перочинный ножик – и принялась за работу.

К тому времени, как Аннабель довезла меня до плато, подарок для Люсифера был в основном готов. Я держала в руках грубо вырезанный деревянный талисман на удачу в форме лука со стрелой. Кожаный шнур я обернула вокруг рукояти лука, а в верхней части плеча проделала отверстие, через которое пропустила пряжу, завязав ее узлом. Если Люсифер решит носить талисман в виде цепочки, стрела будет нацелена ему прямо в сердце.

Чтобы придать сувениру еще более личную нотку, я вырвала волос и намотала его на наконечник стрелы. Теперь все было окончательно готово.

Я снова обнаружила Люсифера сидящим на скале. Услышав топот копыт, он обернулся. Сегодня он выглядел куда здоровее, чем вчера; осанка его вновь стала горделивой, а когда я подошла поближе, то заметила игравший на его щеках легкий румянец.

– Доброе утро! – поприветствовал он меня. – Или лучше сказать: «Добрый день»?

Я слезла с лошади.

– Мне нужно было заехать на рынок, – словно извиняясь, сказала я и протянула ему ожерелье. – Вот.

Люсифер озадаченно посмотрел на меня, и я поспешила пояснить:

– В качестве извинительного подарка за наше вынужденное расставание.

Взяв талисман из моих рук, Люсифер как будто случайно коснулся моих пальцев. Затем он рассмотрел цепочку. Я была уверена, что его цепкие глаза ухватили каждую деталь. Наконец он накинул амулет на шею так, чтобы стрела указывала прямо ему в сердце, как я того и хотела. Казалось, он тоже заметил мое намерение, потому что на его лице расплылась широкая любящая улыбка.

Колени мои подогнулись от волнения. К счастью, он вовремя притянул меня к себе.

– Спасибо, – прошептал он, приблизив лицо совсем близко к моему, прежде чем начать меня целовать.

Моя рука коснулась его шеи, и я поцеловала его в ответ. Его волосы были сегодня вымыты, и он пах глубиной весеннего леса. От губ его веяло свободой и свежим морским бризом.

Этот поцелуй отличался от всех наших предыдущих поцелуев. Он был не таким осторожным, как наш первый, и не столь отчаянным, как последний. Этот поцелуй был захватывающим, нежным и бурным одновременно. Ветер трепал мои волосы, и Люсифер заправил мне за ухо упорно лезшую на глаза прядь. Затем он еще крепче прижал меня к себе.

Его тело было теплым и каким-то… правильным. Мы идеально подходили друг другу, словно два кусочка ленты, сначала разрезанных, а затем вновь сшитых вместе. Я улыбнулась этой нелепой мысли, глядя Люсиферу прямо в глаза.

Может, сначала они и показались мне черными и мрачными, но теперь я могла видеть в них все прекрасные цвета и оттенки чувств. К примеру, алый цвет, такой яркий и в то же время такой незаметный, что я обратила на него внимание только при ближайшем рассмотрении. Цвет этот сверкал, и я с трудом могла бы описать его. Он не был ни винно-красным, ни огненно-красным, ни светлым, ни темным. Он был по-настоящему неописуемым.

Люсифер отпустил меня. Только сейчас я почувствовала, как быстро билось мое сердце. Его грудь тоже резко вздымалась и опускалась. Я торжествующе улыбнулась. Раньше я думала, что никто и ничто не может вывести его из равновесия, – но, похоже, ошибалась. Он ухмыльнулся своей обычной кривоватой усмешкой, и его белоснежные зубы блеснули на солнце – полная противоположность его чернильно-черным волосам.

– Пойдем пройдемся немного, – предложил он – и, естественно, взял меня за руку. Его рука была теплой и уютной. Я взяла поводья Аннабель, а Люсифер – Скорпиуса. Лошади последовали за нами в лес.

Меня снова наполнил этот чудесный весенний аромат, который исходил и от Люсифера. Мы шли по лесу молча – но воцарившаяся тишина, как всегда, не была неприятной или неловкой. Накопилось так много невысказанных слов. И все же я не хотела разрушить волшебство этого момента, хотя нам и надо было много о чем поговорить: кем были те солдаты на скале и чего они хотели от нас, а еще я хотела узнать побольше о действиях Люсифера в качестве шпиона. Возможно, мне следовало бы спросить его и о том, как он провел последние несколько месяцев.

Вместо всего этого я молча прислушивалась к лесным звукам. В подлеске слышался слабый шелест, перемежаемый глухим топотом копыт наших лошадей по мягкой лесной подстилке и щебетанием множества разных птиц.

Через некоторое время я узнала дорогу – мы направлялись к нашей поляне. Спустя еще несколько минут мы подошли к ней – и от открывшегося зрелища у меня буквально перехватило дыхание.

Лес Сатандры был отнюдь не таким темным и ужасным, как о нем говорили. Луг, поросший тысячей разных цветов, был тому доказательством. На нем, насколько хватало глаз, росли пурпурные и малиновые, белые и солнечно-желтые, голубые и изумрудно-зеленые, розовые и оранжевые цветы. Над поляной витал сладкий фруктовый аромат, а свежая зеленая трава доходила мне почти до колен.

– Это прекрасно, как сон! – восторженно воскликнула я. Люсифер схватил меня за руку и побежал по траве, таща за собой. Смеясь, я помчалась с ним по весеннему лугу так быстро, что казалось, будто я лечу. От ветра, развевавшего мои волосы, и травы, касавшейся моих ног, я радостно кричала.

Внезапно Люсифер споткнулся, и я вместе с ним. В следующий момент мы оба валялись на траве.

– Ты в порядке? – воскликнула я, задыхаясь, – но затем, повернувшись к нему, увидела, что он смеется. Это был чудесный смех, звучавший чуть хрипловато, но свободно и счастливо. Я в первый раз услышала, как Люсифер смеется, и невозможно было к нему не присоединиться. Мы лежали рядом друг с дружкой на лугу и хихикали до тех пор, пока нам не стало трудно дышать.

Через некоторое время мы снова успокоились. Люсифер взял меня за руку, и я закрыла глаза. Солнце светило мне в лицо, и я позволила его лучам немного погреть меня.

Мы наслаждались моментами спокойствия, пока желудок мой не решил разрушить всю эту идиллию и громко не заурчал. Давно миновал полдень, и я очень проголодалась – и на этот раз, к сожалению, не подумала взять с собой никакой провизии. К счастью, Люсифер тоже был не прочь подкрепиться, так что он весело улыбнулся и подбежал к Скорпиусу, который, как и Аннабель, давно уткнулся мордой в пышную траву.

Люсифер вернулся с двумя бутербродами, вынутыми из седельной сумки. Мы с удовольствием перекусили, а затем запили еду водой из небольшого ручья, протекавшего рядом с поляной. Вода была прозрачной и приятно остужала мне горло. Мне уже стало так тепло, что я даже сняла плащ.

Люсифер бросил на мою выходную белую блузку отчасти любопытный, а отчасти удивленный взгляд.

– Ты сегодня решила прихорошиться? – снова усмехнулся он. Невероятно, как всего несколько месяцев назад я могла подумать, что он вообще не умеет улыбаться!

– Это Мадлен приготовила мне одежду! – защищалась я.

Счастливое выражение внезапно исчезло с лица Люсифера, и он встревоженно спросил:

– Ты, что, рассказала ей обо мне?

– Нет, конечно! – заверила я его и поведала ему о своем выдуманном романе с Генри.

Уголки рта Люсифера снова скривились в ухмылке. Я улыбнулась и притянула его к себе.

* * *

Было уже почти темно, когда я наконец распрощалась поцелуем с Люсифером и поехала обратно в Тонду. Отведя Аннабель в конюшню, по дороге во дворец я наткнулась на Леандера.

– Хорошо выглядишь, – с некоторым удивлением отметил он.

– Я всегда хорошо выгляжу, братец! – озорно ответила я. Отвязаться от него сегодня, однако, было не так-то просто. Я сразу поняла, что он имел в виду. Весть о том, что мы с Генри снова стали парой, уже давно облетела весь дворец.

– И с тобой все в порядке, – сказал он. Это был не вопрос, а утверждение.

Я кивнула. Леандер ждал от меня более развернутого ответа, но я молчала. И тут он наконец взорвался:

– Когда этот Генри расстался с тобой, твоя жизнь, казалось, больше не имела смысла. Ты, Тара, бродила по дворцу живым мертвецом! А теперь ты вдруг снова на седьмом небе от счастья! Ты хоть понимаешь, что ведешь себя как собачка, которая, высунув язык, носится за своим сумасбродным хозяином?

Это было явным оскорблением. Тем не менее мне не хотелось спорить с братом и портить себе хорошее настроение. Он ведь понятия не имел, что произошло на самом деле! Поэтому, хотя я с удовольствием все объяснила бы ему, хотя бы чтобы изгнать из его взгляда эту проклятую злость, я лишь пожала плечами:

– Вот так вот оно с любовью, братец.

Леандер издал какой-то непонятный звук, то ли фыркнув, то ли вздохнув, и скрестил руки на груди. Он никогда еще не заводил романа, хотя был принцем, и притом довольно красивым: к светлым блестящим кудрям и загорелой коже прилагались такие же сине-зеленые глаза, как и у Тессы.

– Я столкнулась с Генри на рынке, и он за все извинился. Ему было действительно очень жаль, – попыталась я успокоить брата. – Я прочла это в его глазах.

Леандер знал, что я хорошо читаю по глазам других людей. Пожалуй, кроме Люсифера; его глаза так навсегда и останутся для меня загадкой. Но об этом брат, естественно, не догадывался.

Он удрученно кивнул. Как бы мы ни ссорились, именно он в какой-то момент всегда уступал первым.

– Я ведь хочу для тебя только самого лучшего, Тара. Очень надеюсь, что дать Генри второй шанс не окажется в итоге неверным решением.

Я улыбнулась, тронутая его братской заботой.

– Не окажется! – с чувством воскликнула я, на этот раз совершенно серьезно. – Обещаю!

Леандер кивнул, все еще немного обеспокоенный, и пожелал мне спокойной ночи, прежде чем исчезнуть во дворце. Я тоже вернулась к себе.

* * *

На следующее утро я поехала к скалам уже на рассвете. Вероятно, я явилась на место слишком рано, потому что Люсифера нигде не было видно. Я позволила Аннабель пощипать свежую травку на опушке леса, а сама встала у обрыва. Был безветренный солнечный день; океан был спокойным и мирным, гладким, как зеркало, – и, как всегда, оказывал на меня успокаивающее воздействие.

Прошло несколько минут, прежде чем я внезапно услышала топот копыт – и испуганно оглянулась через плечо. Неужели кто-то заметил меня?

Я вздохнула с облегчением, узнав Люсифера. Интересно, он всегда выглядел столь величественно и достойно на спине у Скорпиуса или это мое сердце снова играло со мною шутки?

Быстро отвернувшись, я вновь воззрилась на океан и услышала, как Люсифер спешился, а затем медленно направился ко мне. Кончики моих пальцев зудели от нетерпения. Мне хотелось немедленно развернуться к нему, но вместо этого я осталась неподвижно стоять у обрыва. Внутренним взором я словно увидела себя со стороны. Разве не я стояла на этой самой скале два дня назад?

Тогда меня переполняли совсем другие чувства: вина, страх, беспокойство, отчаяние. Казалось, с тех пор прошла целая вечность. Теперь же во мне бурлили радостное ожидание, нетерпение и любовь.

Люсифер дошел до меня – и, как и два дня назад, я почувствовала на затылке его теплое дыхание.

– Тамара, – прошептал он мне на ухо и теплыми пальцами погладил мою кожу. По тем участкам, которых он касался, распространилось приятное покалывание. Чувство это лишь усилилось, когда на затылке я почувствовала его губы. Они почти бесшумно двигались вверх и вниз, и я не смогла сдержать вздоха, когда они коснулись моей шеи.

Наконец я не выдержала и обернулась, прижалась губами к его губам и зарылась пальцами ему в волосы. Некоторое время мы жарко целовались; его горячее дыхание касалось моей кожи, а его тело прижималось к моему.

Только когда мы отстранились друг от друга, я вдруг поняла, что совершенно запыхалась. Дела у Люсифера обстояли точно так же. На его изогнутых губах засияла улыбка. Я заметила у него на шее свой талисман, стрела которого была нацелена ему прямо в сердце, – и улыбнулась в ответ.

– Так чем мы займемся сегодня? – с любопытством спросила я.

Вместо ответа Люсифер схватил меня за ноги. Испуганно вскрикнув, я дернулась и начала падать – но в следующий момент он подхватил меня, так что я оказалась у него на руках. Смеясь, он отнес меня к лошадям; его лицо было очень близко к моему.

– Эй! – постаралась я попенять ему строгим тоном. – Это не ответ!

– Ответа и не будет, – ответил он и ловко поднял меня на спину Аннабель, которая, вероятно, наконец-то привыкла к нему. – Сюрприз!

Затем он сам сел на Скорпиуса и поехал в лес. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.

Мы ехали довольно долго, и я, не в силах сдержаться, то и дело бросала на Люсифера жадные взгляды, в душе коря себя за это. Поймав один из этих взглядов, он ответил широкой улыбкой, в результате чего все мои потуги отвернуться от него и не пожирать его глазами снова сошли на нет.

Мы ехали не менее полутора часов, прежде чем достигли широкой реки, через которую был перекинут каменный мост. Люсифер спешился, и я последовала его примеру.

– Почему мы остановились? – спросила я.

– Это так называемый Драконов мост, – объяснил Люсифер. – Там, внизу, в воде, живет чудовище, требующее от всех переходящих реку плату в десять золотых талеров. Тех, кто отказывается платить, оно пожирает полностью, с рожками да ножками.

– Десять золотых талеров? – воскликнула я. – Да ведь это же целое состояние!

– Именно, – кивнул Люсифер. – На этом мосту погибли уже дюжины людей. Я не могу сказать тебе, действительно ли речь идет о драконе или о каком-либо ином чудовище. Никто из тех, кто видел его собственными глазами, никогда не возвращался.

– Ага, – протянула я. – Дай догадаюсь. Нам с тобой надлежит сейчас об этом чудовище позаботиться?

– Правильно догадалась, – по-волчьи ухмыльнулся Люсифер.

Засмеявшись, я вытащила из ножен свой меч с инкрустированной рубинами рукоятью.

– Тебе понадобится и другое оружие, – посоветовал мне Люсифер. – Не думаю, что бой будет из легких.

Он распахнул свою мантию, чтобы выбрать подходящие ножи из того множества, которое он постоянно носил с собой. Стараясь не обращать внимание на то, что под мантией на нем не было ничего, кроме коротких кожаных штанов, я обратилась к своему собственному оружию – вытащила из оружейного пояса кинжал и несколько ножей. А затем мы с Люсифером ступили на вымощенный булыжником мост. Лошадей мы оставили на опушке леса, на безопасном расстоянии.

Мы уже прошли середину моста, когда из глубины воды до наших ушей донесся страшный рев. Я быстро перешла к левому парапету, Люсифер – к правому. Мои руки дрожали от возбуждения, а рев тем временем становился все громче.

Выставив меч в боевую позицию, я уперлась пятками в землю. Бой вот-вот начнется.

Вдруг что-то прошипело около моего уха. Неужели щупальце? Да, похоже. Теперь над парапетом змеились четыре – или пять?.. – бирюзовых щупалец.

Я кинула быстрый взгляд на Люсифера. С его стороны также появились щупальца толщиной с человеческое туловище, ползавшие по парапету. Они были покрыты тысячами темно-синих присосок.

Внезапно щупальца бросились на нас. В последний момент я поднырнула под одно из них, пытаясь перерезать другое своим кинжалом. Промах! Похоже, я это безликое чудище недооценила.

Еще одно щупальце с шипением просвистело мимо меня, но на этот раз я вовремя выбросила меч вперед и задела его. Из длинной раны закапала темно-синяя кровь. К сожалению, рана оказалась не очень глубокой – и, казалось, разозлила чудище куда больше, чем действительно нанесла ему серьезный урон.

Ко мне приблизились еще два щупальца, но им уже не удалось застать меня врасплох. Крепко прижав меч и кинжал к булыжной мостовой моста лезвиями вверх, я стала ждать, пока щупальца коснутся земли. Темно-синяя кровь забрызгала мне лицо, когда лезвия разрезали щупальца напополам. Под мостом раздался громкий рев, от которого у меня по коже пошли мурашки.

Я снова посмотрела на Люсифера, который также лишил чудище двух щупалец. На нашу беду, у осьминога оставалось еще по крайней мере столько же нетронутых конечностей. Пока два щупальца с моей стороны, перерубленные посередине, снова погружались в воду, оставшиеся угрожающе повернулись ко мне.

Подняв с булыжников оружие, я встала и повела плечами. Как же они, в самом деле, могли меня видеть?

Внезапно я обнаружила две странно выглядевшие присоски, черные с белой точкой посередине. Глаза!

Не раздумывая, я вытащила нож и быстро вонзила его два раза в две черные присоски. Из глубины реки раздался столь оглушительный визг, что я с трудом подавила желание заткнуть уши.

Ослепшее щупальце раскачивалось взад и вперед, пока чудище наконец не втянуло его обратно в воду.

Я снова бросила взгляд на Люсифера. Он также боролся с одним из оставшихся щупалец.

– Целься в глаза! – еще успела крикнуть я ему, но в следующий момент что-то неприятно скользкое бросило меня на булыжники. Весь воздух вышел из моих легких, и в глазах на мгновение потемнело. Я услышала в воздухе какое-то шипение и перекатилась на спину как раз вовремя, чтобы уклониться от удара последнего щупальца. Несколько камней, с грохотом оторвавшись, рухнули в воду.

Чудище поднялось и снова нанесло удар, на этот раз слева от меня. Я перекатилась в сторону – но, похоже, гигантский осьминог ожидал и этого. Щупальце так сильно обвилось вокруг моего тела, что я едва могла дышать. Я отчаянно пыталась вырваться из удушающей хватки чудовища, когда оно подняло меня в воздух. Я пыталась применить все свои усердно выученные и годами практикуемые приемы и трюки – но все было напрасно.

– На помощь! – с трудом выдохнула я, когда щупальце чуть не раздавило мне руки.

Люсифер, тем временем разобравшись со своими противниками, немедленно повернулся ко мне. Искорка страха проскользнула по его лицу, но он быстро взял себя в руки. Вместо того, однако, чтобы ударить сжимавшее меня щупальце, он просто закрыл глаза. Брови его нахмурились, и он, казалось, сосредоточился.

В следующий момент хватка ослабла, и щупальце довольно осторожно поставило меня обратно на мост. Задыхаясь и спотыкаясь, я добралась до парапета и вцепилась в него, совершенно измученная, но времени на передышку у меня не осталось. В следующее мгновение чудовище поднялось из воды во весь рост.

Осьминог был огромен, и в его склизкой открытой пасти блестело несколько круглых рядов зубов. В отличие от пасти, глазки чудища были довольно маленькими и молочно-мутными, что, впрочем, отнюдь не делало его менее опасным. Его огромную голову покрывала бирюзовая слизистая кожа.

Я сглотнула. Одного сильного удара такого осьминога хватило бы, чтобы полностью разрушить мост.

Вместо того чтобы атаковать нас, осьминог просто застыл над водой и продолжал смотреть на Люсифера. Меня он, казалось, вообще не заметил. Неужели Люсифер его заколдовал? Похоже на то.

Мой друг медленно подошел к осьминогу и спокойным сильным голосом сказал:

– Отныне ты не будешь пожирать ни одно живое существо, будь то человек или животное, если оно не заплатит дань. Ты будешь питаться только водными растениями и беспрепятственно пропустишь всех, кто захочет перейти через этот мост. Ты меня понял?

К моему огромному удивлению, осьминог кивнул, в последний раз надтреснуто зарокотал и затем с громким всплеском рухнул обратно в воду.

Люсифер немедленно повернулся ко мне.

– Ты в порядке? – обеспокоенно спросил он.

Я не была ранена, поэтому кивнула – и лишь через мгновение в изумлении покачала головой:

– Что сейчас произошло? Мне показалось, что ты можешь управлять этим осьминогом!

Глаза Люсифера потемнели, и он сошел с моста. Я последовала за ним.

Только когда мы вернулись на берег, он ответил:

– Я ведь рассказывал тебе о своем даре. Помимо прочего, я могу заглядывать в темные души других существ и заставлять их делать добро или творить зло. Когда я увидел, что ты в опасности, то немедленно начал действовать, хотя использование этой магии и стоит мне немало сил.

Я внезапно увидела, что Люсифер был прав. Он выглядел напряженным, лицо его покрывал пот, а под глазами залегли темные круги, которых до схватки с осьминогом не было.

– Ты спас меня в четвертый раз! – я просто не могла в это поверить.

– Ты передо мной уже в серьезном долгу, – устало улыбнулся Люсифер. Я улыбнулась в ответ и нежно поцеловала его.

– Только прикажи, мой повелитель! – прошептала я – и одновременно задалась вопросом, не управлял ли он раньше и мной самой.

Люсифер все еще выглядел слишком измученным, чтобы ехать верхом одному, поэтому мы вдвоем сели на спину Аннабель и позволили Скорпиусу бежать за нами налегке. Я хотела было тронуться в обратный путь, но Люсифер велел мне проехать по мосту.

– Куда ты хочешь направиться? – в недоумении спросила я. У нас не было времени на долгую вылазку; солнце стояло уже довольно низко.

– Схватка – это еще не сюрприз! – В голосе Люсифера послышалась нотка возмущения. – Это, так сказать, остановка в пути. Я придумал для тебя кое-что получше.

Я усмехнулась, но затем с серьезной миной уточнила:

– Так что теперь, ехать через мост?

Люсифер кивнул, и я повела Аннабель на булыжную мостовую. Лошадь в страхе попятилась. Я вполне могла ее понять; мне и самой было страшновато. Что, если осьминог не послушает Люсифера и все равно нападет на нас?

– Все будет хорошо, поверь мне, – заверил меня Люсифер, словно прочитав мои мысли. – С нами ничего не случится.

Я встряхнулась и заставила Аннабель проехать первые несколько ярдов. Ничего не произошло.

Я подгоняла Аннабель, пока мы не достигли середины моста. Ничего все еще не происходило.

Наконец моя кобыла разогналась сама и быстро проскочила последние несколько ярдов, и вот мы уже благополучно перебрались на другую сторону реки.

– Видишь, – удовлетворенно сказал Люсифер, – и вовсе не страшно.

Он был прав. Оставалось надеяться, что и с будущими путешественниками, которые пожелают пересечь мост, тоже все будет хорошо.

– Куда теперь? – спросила я.

– Все время вперед.

Мы поехали по узкой тропинке. Солнце вскоре скрылось за деревьями, но я еще не говорила, что мне нужно потихоньку возвращаться в Тонду. Во-первых, я не хотела обидеть Люсифера, а во-вторых, к этому моменту мне и самой стало любопытно. Вернусь в Белый дворец чуть позже, решила я; что с того? Леандер наверняка догадается, что я была с Генри.

Решительно отбросив назойливые мысли, я попыталась сосредоточиться на тропе и езде. Это было легче сказать, чем сделать; теплые руки Люсифера лежали на моих бедрах, а губы его то и дело небрежно касались моих волос. И как прикажете при этом сосредотачиваться?

Через некоторое время мы доехали до подножия холма.

– Теперь наверх? – спросила я. Люсифер кивнул, и я направила Аннабель по узкой тропинке, серпантином змеившейся наверх между деревьями. Скорпиус не отставал.

Небо окрасилось золотым, затем розовым и наконец темно-синим, и я заметила над зелеными верхушками деревьев первые звезды. Когда на землю окончательно опустилась ночь, Люсифер велел мне остановиться. Голос его снова звучал куда бодрее, и когда он ловко спрыгнул на землю, то не выглядел усталым. Вероятно, он полностью восстановил силы.

– Оставайся в седле и закрой глаза, а я поведу Аннабель, – решительно сказал он и взял в руки поводья наших лошадей. Я послушно закрыла глаза и начала покачиваться в такт движению.

Добровольно отказавшись на некоторое время от зрения, я воспринимала окружающее с помощью других органов чувств. Глухой стук копыт по мягкой лесной подстилке. Хруст веток под ногами то ли животного, то ли Люсифера. Чириканье дрозда. Островатый запах черемши и дикого лука.

Через некоторое время щебетание птиц стало немного тише, а запах исчез. Теперь я услышала какой-то цветочный аромат, но не могла его точно определить. В любом случае так мог пахнуть лишь какой-то необычный весенний цветок. Земля тоже снова стала ровной, словно подъем закончился.

– Можешь открыть глаза, – наконец торжественно объявил Люсифер, и я послушалась.

Первым делом я заметила, что мы находились уже не в лесу, а на огромном лугу. Только затем я с изумлением поняла, что могу явственно видеть луг, хотя уже давно стемнело, а в небе не светила полная луна. Было светло оттого, что между травинками были натянуты очень тонкие светящиеся нити, похожие на тонкую паутину, только без пауков. Эльфийское заклинание!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 3.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации