Электронная библиотека » Дж. Ласика » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 20:01


Автор книги: Дж. Ласика


Жанр: Зарубежная компьютерная литература, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Многие американцы запомнили Валенти по его появлениям практически на каждом вручении наград Киноакадемии в течение трех десятилетий. Его самое известное достижение – это, скорее всего, система рейтингов фильмов (G, PG, PG-13, R, NC-17[2-13]2-13
  Оригинальная система состояла из рейтингов G, M (для взрослых), R и X. С момента своего создания в ноябре 1968 года она несколько раз пересматривалась.


[Закрыть]
), которая введена в 1968 году и постоянно пересматривается. Менее известное его достижение – в 1990-м он помог разработать систему телевизионных рейтингов, использующуюся технологией V-chip.[20]20
  Технология, позволяющая блокировать прием программ с определенным рейтингом. См. http://en.wikipedia.org/wiki/V-chip.


[Закрыть]

Восьмидесятитрехлетний седой техасец с нависшими бровями и высохшим телом все еще держит в своих руках власть. 24 февраля 2003 года он выступил в Университете Дьюка, где представил свой «моральный императив» оппозиции: университетскому сообществу. Подтянутый, уверенный и немного высокомерный, он призвал студентов сложить оружие пиратства и вернуться к «старым ценностям… понятиям долга, службы, чести, честности, сострадания, гордости, сочувствия и жертвенности». В своей сладкой речи он сказал, что «не до конца познанная магия нулей и единиц» стала причиной «столкновения ценностей».[2-14]2-14
  Полный текст выступления Валенти см. на сайте MPAA www.mpaa.org/jack/2003/2003_02_24.htm.


[Закрыть]
(Валенти сам пишет свои речи, поскольку никто другой не смог бы сделать этого за него.)

Через несколько месяцев он скажет мне, что за год выступил перед тридцатью пятью сотнями студентов из восьми университетов. «Мне кажется, молодые люди не до конца понимают, что кому принадлежит и почему, – говорит он своим обычным звучным баритоном. – Они убедили себя, что не могут повредить киностудии, нелегально скачав один из ее фильмов. Но они не понимают, что 10 миллионов людей поступают так же».[2-15]2-15
  Джек Валенти, интервью автору книги (14 ноября 2003 г.). Полный текст интервью ищите на сайте Darknet.com.


[Закрыть]

Похоже, Валенти, с его естественным добродушием и южным обаянием, нравится спорить со студентами на тему цифрового пиратства: «Когда я спрашиваю их, кто из них считает, что их действия нечестны с точки зрения морали и закона, большинство поднимает руки. Однако они оправдывают себя тем, что, быть может, это и воровство, но так поступают все, а ходить в кинотеатр бывает не по карману». Он больше преуспел в убеждении университетского руководства. По распоряжению MPAA во многих колледжах были введены правила, предусматривающие наказание для студентов, скачивающих из Сети или обменивающихся материалами, охраняемыми авторским правом.

Однако голливудская антипиратская доктрина терпит неудачу. В 1996 году, когда Голливуд и производители потребительской электроники направили в Вашингтон проект, который они хотели внести в федеральное законодательство, произошло первое крупное столкновение цифровой эпохи. Помимо прочего, в документе содержалось требование, чтобы компьютер сканировал на наличие кода, запрещающего копирование, все попадающие на него файлы: электронную почту, текстовые документы, фильмы и музыкальные композиции.

Рет Доусон, президент Вашингтонской торговой ассоциации, представляющей ИТ-индустрию, заявил в интервью National Journal, что данное предложение «безумно», поскольку его реализация замедлит работу компьютера более чем на 50 %, ничего не давая пользователю взамен и не способствуя достижению целей Голливуда.

В 1998 году компании индустрии развлечений получили от Конгресса практически все, что хотели, добившись принятия DMCA и увеличения срока действия авторских прав на 20 лет. Но в 2002 году Голливуду понадобились новые изменения законодательства, и он во всеоружии подготовился к слушаниям в Конгрессе. Глава Disney обвинил хай-тек-компании в пропаганде стиля rip-mix-burn, являющегося разновидностью пиратства. Глава Time Warner Ричард Парсонс и президент News Corp. Питер Чернин в самых мрачных красках расписали угрозу цифрового пиратства и обратились к Конгрессу с просьбой обязать технологические компании защищать медиа-контент от воровства. Конгресс не стал принимать решение немедленно, но уже в конце 2003 года Голливуд убедил Федеральную комиссию по связи принять постановление, предписывающее, как именно люди могут принимать и смотреть шоу с использованием цифрового телевидения. Но и этого было мало. Валенти огорчен тем, что компьютеры позволяют копировать и передавать охраняемые авторским правом материалы, «не имея чувствительного механизма, который мог бы остановить пиратство». И все же ему греет душу Trusted Computing – инициатива модернизации ПК, выдвинутая Microsoft и ее сторонниками.

Хотя иногда кажется, что директора голливудских студий не прочь заполучить что-нибудь вроде Трансмукера, устройства из фильма «Дети шпионов», отключающее все устройства на планете, Голливуд за свою историю много раз приспосабливался к новым технологиям. Disney, чьим основным доходом до сих пор остается продажа классических мультфильмов, был одной из первых студий, выпустивших фильмы для просмотра по спутниковому телевидению. Disney – в сотрудничестве с Pixar – стал пионером компьютерной анимации. В Интернете Disney открыл ToonTown, первый виртуальный мир для детей. Студия также ищет новые способы распространения фильмов в цифровом виде.

Сам Валенти тоже не технофоб. У него даже есть TiVo, позволяющее ему записывать передачи на жесткий диск. Однако он считает, что возможные действия зрителей с фильмами и телешоу должны быть ограничены. Для достижения этих целей MPAA работает с дюжиной ИТ-компаний, включая Microsoft и IBM, а также специалистами по компьютерным наукам из МТИ и Калтеха, «чтобы найти ту броню, которая так необходима нашим фильмам… Технологии породили эту проблему, технологии ее и решат».

В своих бессистемных агрессивных выступлениях перед Конгрессом Валенти часто прибегает к грубой риторике, например, отождествляя пиратство с «терроризмом».[2-16]2-16
  Jack Valenti, «Thoughts on the Digital Future of Movies: The Threat of Piracy, the Hope of Redemption», доклад, представленный постоянному подкомитету по расследованиям Комитета по государственным делам сената США 30 сентября 2003 года.


[Закрыть]
(Мой собственный сенатор Дайана Файнштейн встала на сторону Голливуда, назвав файлообменные сети чудовищной угрозой для безопасности нации.) Валенти также стремится заклеймить все пиринговые сети как рассадник пиратства и порнографии. Неудивительно, что его недолюбливают во многих уголках киберпространства. Но разве его это волнует?

«Я не в восторге от этого, но я знаю, что все делаю правильно, – говорит он. – Я верю в перемены. Они характерны для любой индустрии, в частности для кинобизнеса. Я одобряю перемены, но собираюсь сделать все возможное, чтобы пиратство не разрушило наше будущее».


А на другом континенте Лоуренс Лессиг открывает дверь своего кабинета в Стэнфордском университете. Позади него на письменном столе пошатываются груды папок, наваленных рядом с «Макинтошем», на котором он написал свои книги «Код» [Code], «Будущее идей» [The Future of Ideas] и «Свободная культура» [Free Culture], посвященные угрозам свободе и творчеству в цифровую эру.

Исполин сетевого права одет в голубой кардиган, светло-желтую рубашку с расстегнутым воротничком и черные джинсы. На его маленьком розовом лице очки в тонкой оправе. Когда он говорит с характерными размеренными и мягкими интонациями, легко представляешь себе рой карикатуристов, которые будут бороться за право запечатлеть мощь и величие его выдающегося лба, когда проблема, о которой он говорит, достигнет слуха общественности.

В этот день, спустя две недели после сокрушительного поражения на суде по самому важному делу в его блестящей карьере (Элдред против Эшкрофта), сорокачетырехлетний профессор права кажется подавленным. Лессиг вложил душу в дело Эрика Элдреда, бывшего программиста из Нью-Хэмпшира, создавшего веб-сайт, на котором были выложены общедоступные литературные работы.[2-17]2-17
  Общественное достояние обычно определяется как состояние, в которое материалы переходят после истечения срока действия авторских прав, однако некоторые считают, что понятие общественного достояния гораздо шире. Общественное достояние включает в себя не только попавшие туда работы, но и такие вещи, как право слушать, обмениваться, отдавать или продавать прочитанные книги, прослушанные записи и т. д. С этой точки зрения все материалы изначально являются общественным достоянием, кроме материалов, описанных в Разделе 106 Закона об авторском праве, дающем владельцам копирайта права на ограниченное время, которое определяется в Разделах 107–122.


[Закрыть]
На сайт Элдреда в поисках произведений Натаниэля Готорна[21]21
  Натаниэль Готорн (1804–1864) – классик американской литературы, известный своими рассказами и романами («Алая буква», «Мраморный фавн», «Дом о семи фронтонах»).


[Закрыть]
, Энтони Троллопа[22]22
  Энтони Троллоп (1815–1882) – английский писатель-романист, автор цикла романов «Барсетширские хроники» и множества других.


[Закрыть]
и других писателей ежедневно заходило более трех тысяч студентов со всего мира. Элдред был доволен таким положением дел и начал выкладывать работы, впервые опубликованные в 1920-е годы: рассказы Эрнеста Хемингуэя, Ринга Ларднера[23]23
  Ринг Ларднер (1885–1933) – американский писатель-сатирик и спортивный обозреватель.


[Закрыть]
и Вирджинии Вульф, фильмы «Великий Гетсби», «Мальтийский сокол», «Певец джаза»[24]24
  Киномюзикл 1927 года режиссера Ричарда Фляйшера.


[Закрыть]
и «Плавучий театр»[25]25
  Киномюзикл 1951 года режиссера Джорджа Сидни.


[Закрыть]
, песни Джорджа Гершвина и Ирвинга Берлина, книги доктора Суса[26]26
  Теодор Сус Гайзел (1904–1991) – американский писатель и иллюстратор, известный в первую очередь своими произведениями для детей.


[Закрыть]
, стихи Роберта Фроста и ранние статьи из журналов Reader's Digest, Time и The New Yorker. Многие, вслед за Элдредом, планировали опубликовать или использовать в своих работах эти источники.

Возможно, это вас удивит, но, опубликовав полдюжины своих любимых стихов Фроста и текстов песен Гершвина на веб-сайте, вы нарушаете закон об авторском праве. Вы не можете написать продолжения рассказа Хемингуэя, не получив разрешения от его наследников. Вы не можете использовать сэмплы из песен отца стиля кантри Джимми Роджерса, уже 71 год как покойного, не заплатив BMG/RCA.[2-18]2-18
  Adam D. Thierer и Wayne Crews, Copy Fights: The Future of Intellectual Property in the Informational Age (Washington, D.C.: Cato Institute, 2002), p. xxvi.


[Закрыть]
Вы не сможете изменить мир постановкой написанного в 1927 году мюзикла «Плавучий театр» в местном театре, не получив разрешения от обладателя авторских прав. Вы не можете организовать выставку, посвященную Великой депрессии или миграции оклахомцев[27]27
  В 1933–1935 годах засуха и пыльные бури в ряде западных штатов оставили тысячи фермеров без средств к существованию, пополнив ряды безработных периода Великой депрессии.


[Закрыть]
, не обратившись за разрешением к владельцам фотографий, видео– и аудиозаписей, которые хотите использовать. Для сравнения: любой из нас может свободно использовать образ Санта Клауса, созданный в конце XIX века карикатуристом Томасом Настом, только потому, что веселый старик стал общественным достоянием.

До недавних пор действие авторских прав прекращалось через 50 лет после смерти автора (или через 75 лет, в случае если права принадлежат компании). В этом смысле работа стала общественным достоянием.[2-19]2-19
  Из статьи в Los Angeles Times:
  «Те, кто поддерживает окончание срока действия авторских прав, вспоминает о произошедшем с книгой „Таинственный сад“ Френсиса Ходжса Бернета, в которой рассказана история мальчика и девочки, переживших душевное обновление, после того как они обнаружили скрытый сад в Йоркширском поместье. Впервые опубликованная в 1911 году, работа стала общественным достоянием в 1986 году. Сейчас существует по меньшей мере 12 печатных версий книги и 2 онлайн-версии. Есть телеверсия книги, ее музыкальная версия, по книге поставлен высокобюджетный фильм Warner Bros., по ее мотивам даже написана поваренная книга. Сейчас „Таинственный сад“ не принадлежит никому, следовательно, принадлежит всем».
  David Streitfeld, «The Cultural Anarchist vs. the Hollywood Police State», Los Angeles Times (September 22, 2002). См. http://tinyurl.com/2dmnr.


[Закрыть]
Когда работа попадала в «свободную от адвокатов» зону, кто угодно мог использовать, преобразовывать, обновлять и распространять ее. Но в 1998 году вмешался Конгресс, удовлетворивший интересы крупных медиа-компаний, продлив срок действия авторских прав еще на 20 лет. Акт Сонни Боно отложил ожидаемую дату перехода в статус общественного достояния четырехсот тысяч книг, фильмов и песен до 2019 года (если только Конгресс вновь не изменит законодательство, как он уже поступал одиннадцать раз за последние сорок лет). В январе 2003 года Верховный суд высказал сомнение в разумности Акта, однако оставил в силе решение Конгресса.

После оглашения решения суда New York Times написала: «Возможно, решение суда и имеет смысл с точки зрения конституции, но не с точки зрения общества… Разумеется, авторы заслуживают права владеть своими работами, так же как и корпорации. Но и общественность имеет такие же права на окончание действия авторских прав и переход работ в статус общественного достояния, когда они смогут использоваться без выплаты отчислений. В сущности, решение Верховного суда допускает возможность того, что мы наблюдаем начало конца общественного достояния и рождение вечного копирайта».

Лессиг вспоминает о решении суда: «Один лоббист сказал мне: „Ты ведь понимаешь, Ларри, что у вас ничего нет, кроме идеалов и принципов. А в руках ваших противников все деньги мира. Ты можешь вспомнить хоть один случай, когда идеалы и принципы побеждали все деньги мира?“».[2-20]2-20
  Лоуренс Лессиг, интервью автору книги (11 февраля 2003 г.). Полную версию текста ищите на сайте Darknet.com.


[Закрыть]

И все же Лессиг продолжает бороться. Он не оставил убеждения, что копирайт слишком далеко ушел от своих корней. У его создателей не было и мысли делать из него право на вечное владение – копирайт рассматривался как способ стимулировать творчество на благо общества. В самой конституции черным по белому написано: чтобы «содействовать развитию науки и полезных ремесел», Конгресс может предоставлять авторские права «на определенный срок».

В последнее время, отстаивая интересы отдельных групп, Конгресс извратил этот аккуратный баланс. Хотя многие люди думают, что копирайт непременно стимулирует творчество, Лессиг утверждает, что его избыток не поощряет инновации, а используется медиа-корпорациями, чтобы присваивать идеи и сдерживать творчество.[2-21]2-21
  В колонке редактора журнала Economist после вынесения решения по делу Элдреда читаем:
  «В первоначальном виде авторские права были временной, предоставляющейся государством монополией на копирование работы. Они никогда не были правом на собственность. Их единственной целью была стимуляция идей посредством предоставления создателям и издателям кратковременной привилегии на распространении их работы».
  Editorial, «Copyrights: A Radical Rethink», Economist (January 23, 2003).


[Закрыть]
Голливуд пытается превратить нас в «культуру разрешений», подавляя эксперименты и новые бизнес-модели, говорит он.

Чтобы увидеть пример культуры «под замком», совсем не обязательно вспоминать 1920-е годы. Битвы в войне за цифровые права ведутся не за прошлое, а за будущее. Совсем недавно начался бой за доступ к современным работам.

Как смогут миллионы людей в цифровой век ссылаться на чужие работы, адаптировать, заимствовать, сэмплировать и по-новому интерпретировать достижения массовой культуры? Что остается пользователям, если медиа-компании борются с нелегальным использованием своей собственности: с проигрыванием песен и фильмов на компьютере, копированием цифровых файлов и даже с публикацией кадра из фильма с комментариями на веб-сайте? Каковы правила боя в цифровом мире?

Лессиг внимательно изучал этот вопрос с того дня, как ему впервые довелось наблюдать столкновение закона с технологиями Интернета. «Правосудие все перевирает – у некоторых юристов совесть нечиста. Когда-нибудь мы будем с недоумением вспоминать об этих примитивных взглядах, позволивших суду ограничивать свободу слова и творчества».

Удивительный профессор права не только выпустил несколько книг об Интернете и правоприменении в киберпространстве, но также организовал в Стэнфорде Центр Интернета и общества (Center for Internet and Society), семинар по правоведению и исследовательский центр, где обсуждались судебные процессы, связанные с цифровыми свободами, а также был одним из основателей организации Creative Commons, которая помогает творческим людям гибко управлять их цифровыми правами. Путь Лессига, сына владельца металлургической компании в Уильямспорте, штат Пенсильвания, как апологета цифровых свобод не был прямым. В 1980 году, за три года до окончания Тринити-колледжа (Кембридж), учеба в котором изменила его взгляды, он принимал участие в Национальном съезде республиканцев – себя в тот период он описывает как «умалишенного правого».[2-22]2-22
  См. справку, написанную Стивеном Леви о Лессиге, «Lawrence Lessig's Supreme Showdown», Wired (October 2002). См.: www.wired.com/archive/10.10/lessig_pr/html.


[Закрыть]
Дальше была нелегкая работа в качестве единственного либерального секретаря верховного судьи Антонина Скалиа, затем он преподавал в Йельском, Чикагском и Гарвардском университетах, пока не переехал с женой на Запад.

Его послание просто: «широковещательная» культура по своей природе ограничена, в то время как цифровые инструменты позволяют людям создавать собственную культуру – если только на их пути не стоит закон.

«Мы живем в мире, где существует миллион способов использовать результаты творчества других людей, не сталкиваясь с законом об авторском праве, – говорит он. – Вы можете прочесть книгу, продать или подарить ее, но это даже не будет добросовестным использованием – эти действия не регулируются законом, на них не распространяется закон об авторском праве, так как они не подразумевают копирования. Однако все, что вы делаете с книгой в Интернете, влечет за собой копирование. На что закон прямо и формально отвечает: „Ага, тут действует закон об авторском праве“. А это значит, что необыкновенно большое число обыкновенных творческих занятий оказывается под гнетом закона. Нам предстоит решить, как будет регулироваться это творческое пространство. Будет ли оно регламентироваться и ограничиваться законом об авторском праве, или же к нему будет применяться более умеренный закон, защищающий коммерческую прибыль и в то же время предоставляющий достаточно возможностей для творческого использования?»

Лессиг, сделавший пессимизм своим фирменным знаком, боится, что годзиллы от медиа растопчут Интернет и поможет им в этом сочетание скверных законов с защитой от копирования. Он, как никто другой, понимает, что в тот момент, когда медиа-компании надевают на свою продукцию цифровую броню или, что еще хуже, пытаются превратить Интернет в канал для распространения развлекательного контента, правила становятся частным правом.

Лессиг говорит, что одной из проблем является информирование Конгресса о таком положении дел. «Не имея непосредственного отношения ко всему этому, Конгресс легко покупается на заявления, что речь идет о краже интеллектуальной собственности, а ведь речь совсем не об этом. Мы – культура „копипейста“.[28]28
  От англ. copy-and-paste – скопировать-и-вставить. Популярный в компьютерном мире способ воспроизведения текста, кода и других данных.


[Закрыть]
Вопрос в том, должно это считаться предположительно законным или нет. Сейчас это считается предположительно незаконным, что не имеет смысла. „Копипейст“ жизненно необходим для творчества, и он должен стать предположительно законным действием. Однако люди, не работавшие с цифровыми инструментами, понятия не имеют, о чем мы с вами говорим».

Голливуд и студии звукозаписи, считает Лессиг, продолжают относиться к потребителям цифрового контента как к лентяям. Вместо того чтобы позволить людям заимствовать элементы своих работ и использовать их идеи, компании индустрии развлечений до сих пор делают ставку на односторонние способы распространения информации, «упакованной в коробку, которая не позволяет вам достать часть содержимого и смешать ее с чем-нибудь еще».

Лессиг опасается, что подобные цифровые упаковки и системы контроля копирования «в ближайшие пять лет сделают недоступным огромный пласт нашей культуры». Мы не сможем взять с полки Библию Гутенберга, открыть ее и заглянуть внутрь. Вместо этого, «открыв ее, мы увидим кучу мусора, потому что наша лицензия истекла, компания, разработавшая для нее систему шифрования, больше не существует, а программное обеспечение устарело». Совсем недавно Лессиг попытался восстановить некоторые файлы, созданные им в 1990 году. Однако файлы были зашифрованы. Компания, создавшая систему защиты от копирования, закрылась. Он не мог получить доступ к собственным файлам. «Можно с уверенностью сказать, что огромное количество контента погибнет такой же смертью. Использовать шифрование – в данном случае – то же самое, что жечь библиотеки».[2-23]2-23
  В доказательство своих мыслей Лессиг цитирует статьи Дэна Бриклина. Блог Бриклина см. danbricklin.com/log.


[Закрыть]

Следующие несколько лет мы будем наблюдать значительный рост использования личных медиа, связанный с тем, что все больше людей попробуют использовать цифровые инструменты для творчества. Забавно будет наблюдать за погружением шестнадцатилетнего старшеклассника в оруэлловский кошмар, спровоцированный использованием нескольких кадров из фильма «1984», размышляет Лессиг. «Этот творческий опыт должен быть так же доступен, как добавление звукового сопровождения к домашнему видео на „Маке“».

И все же подобное заимствование может быть незаконным. У Лессига руки чешутся устроить выставку, на которой обычные семьи смогут увидеть все великолепие новых технологий rip-mix-burn в присутствии пары защитников интеллектуальной собственности.

«Когда дети станут показывать созданные своими руками фильмы, адвокаты вмешаются и скажут: „Это нарушение: это, это и это“. В какой-то момент родители и другие зрители не выдержат: „Это возмутительно! В чем здесь преступление?“»

Он замолкает и смотрит из окна своего кабинета на кружащийся во дворе вихрь листьев: «Пока обычные люди, все общество, а не только интеллектуалы, ученые и 5 % населения не поймут, что это безумие, мы не сможем выиграть битву».

Месяц спустя я столкнулся с Лессигом на десятой ежегодной конференции South by Southwest Interactive Conference, проходящей в городе Остин, штат Техас. Во время основного доклада Лессиг изумил публику своей презентацией, сделанной в программе Power Point. Экран заполняет увеличивающееся в размерах лицо Джека Валенти, при виде которого зрители начинают свистеть и улюлюкать. Пародируя «моральный императив» Валенти, Лессиг торжественно произносит слова, появляющиеся на экране: долг, честь, честность, сострадание.

Дискуссией об авторских правах и пиратстве завладели экстремисты, сообщает он зачарованной аудитории. «Большинство», говорит Лессиг, уверено, что их права нуждаются в прочнейшей защите. (В этот момент Валенти вновь выплывает на экран.) «Большинство» хочет, чтобы Интернет работал в соответствии с неизменным принципом «Все права защищены». «Меньшинство» впадает в другую крайность: оно верит в абсолютную свободу, в мир, где «никакие права не защищены». Они убеждены, что в защите прав творческого сообщества в Интернете нет необходимости. Кое-кто в толпе подходит под это описание: эти люди упрямо верят в мантру «информация стремится быть свободной».[2-24]2-24
  Полная версия высказывания Стюарта Брэнда:
  «Информация стремится быть свободной, ведь сейчас ее так просто копировать и распространять. Иинформация стремится быть дорогой, ведь в Информационный Век нет ничего более ценного, чем нужная информация в нужное время».


[Закрыть]
Еще есть «Некоторые», заслужившие похвалу Лессига. «Некоторые» – это 85 % людей: те, кто посредине, те, кто хочет соблюдения некоторых своих прав и в то же время на определенных условиях с удовольствием делится плодами собственного труда.

«Некоторые люди впадают в крайности. Что ж, пусть они будут несчастны в своей неумеренности, – говорит Лессиг. – Мне нужно только пространство посредине. Мнение большинства из нас таково: „Вот мой контент, я сам создал его, но вы можете использовать его как хотите – не имею ничего против“».

Закон отвернулся от золотой середины, приняв одну из крайних точек зрения. Когда Лессиг говорит о «невероятном разочаровании», которое заставили его испытать коллеги-адвокаты, в его голосе слышна обида: «Я расскажу вам о нас. Мы верим в контроль. Мы работаем на клиентов, которые к нам обращаются, и создаем структуры контроля. Это дает нам ощущение, что мы что-то сделали для своих клиентов. Однако контроль – это не то пространство, в котором процветают творчество и инновации. Сейчас юристы взялись за регулирование этой области на благо немногих, и вам придется встать и прогнать нас из этой области. Вы должны отвоевать территорию, поскольку нам она не принадлежит».

Когда он заканчивает речь, толпа поднимается и одобрительно шумит. Речь Лессига вызывает единственную овацию за все три дня конференции.


Никто не выдаст вам карточку члена клуба «Свободная культура», поэтому определить его размеры не так-то просто. Однако нет сомнений, что волна цифрового протеста, поднятая энтузиастами высоких технологий, преподавателями, библиотекарями, открытыми интернет-сообществами, предпринимателями, сетевыми писателями, студентами колледжей, политическими активистами, а также некоторыми художниками и писателями, уже приближается.

Интеллектуальное ядро академического крыла движения за цифровые свободы находится в Беркмановском центре Интернета и общества [Berkman Center for Internet and Society] Гарвардской школы права. Целью проводящихся там конференций по сетевому праву является попытка восстановления баланса в вопросе об авторских правах в цифровую эру. Один из докладчиков, Йочаи Бенклер из Йеля, сказал в интервью New York Times: «Мы являемся свидетелями исторического момента: решается судьба терминов „свобода“ и „справедливость“». Он подчеркнул, что за всеми основными инновациями в истории коммуникаций: появлением печатной прессы, радио, телефона – следовал короткий период, когда правила использования еще не были установлены и альтернативы не были оценены. «Сейчас такой период наступил для Интернета».[2-25]2-25
  Robert S. Boyton, «The Tyranny of Copyright», New York Times Magazine (January 25, 2004).


[Закрыть]

Проблему пытаются решить не только в академических кругах.[2-26]2-26
  Сосредоточив внимание на современных действиях движения за свободную культуру, я не стал включать в основной текст историческую справку. Движение за свободную культуру обязано своим признанием движению с похожей, но не идентичной идеологией в сфере программного обеспечения. Движение open sourse возникло в 1984 году, когда специалист по компьютерным наукам из МТИ Ричард Столлмен бросил работу, чтобы основать Free Software Foundation. Обеспокоенный тем, что разработчики проприетарного ПО скрывали код, тем самым тормозя прогресс, он стал главным защитником бесплатного распространения ПО. Столлмен создал лицензию «копилефт», которая позволила копировать и изменять программу при условии, что исходный код и все изменения оставались открытыми пользователям. Студент из Финляндии Линус Торвальдс в начале 1990-х годов использовал важнейшие части GNU Project для создания операционной системы Linux, сейчас установленной более чем на 20 миллионах компьютеров по всему миру. Столлмен рассказывает историю Linux и GNU Project на сайте www.gnu. org/gnu/linux-and-gnu/html.
  Несколько лет подряд Столлмен, наряду с такими продавцами ПО, как Дейв Винер, и такими издателями, как Тим О'Рейли, исследовал вопросы копирайта. Хотя сам Столлмен, с которым мне лично удалось перекинуться лишь парой слов, не настаивает на том, что все должно быть бесплатно, некоторые его убеждения вызвали значительные волнения среди потенциальных сторонников движения за свободную культуру.


[Закрыть]
Если Лессиг ведет войну с варварами на правовом фронте, то Джон Перри Барлоу является главным теоретиком и духовным лидером киберпространства, появляющийся, подобно Гэндальфу Серому, внезапно, чтобы произнести квазимистические пафосные речи, похожие на высокопарные обращения Валенти. Бывший автор текстов группы Grateful Dead, Барлоу раньше остальных, еще в 1992 году, предсказал нынешний конфликт вокруг «оцифрованной собственности» в своем знаменитом эссе, где говорилось: «Закон об интеллектуальной собственности нельзя поправить, модифицировать или расширить так, чтобы включить в него произведения цифрового творчества».[2-27]2-27
  Эссе Барлоу «The Economy of Ideas: Selling Wine without Bottles on the Global Net» доступно в Интернете на сайте EFF по адресу www.eff.org/~barlow/EconomyOfIdeas.html [а также в переводе на русский язык в антологии «Антикопирайт» под ред. В. Ильина издательства «Ультра. Культура», 2006. – Прим. ред.].
  Русская версия эссе Барлоу доступна по адресу http://lib.aldebaran.ru/author/barlou_dzhon/barlou_dzhon_prodazha_vina_bez_butylok_yekonomika_soznaniya_v_globalnoi_seti/– прим. сост. FB2.
  Барлоу использовал фрагмент этого эссе в статье 1994 года для журнала Wired.
  Барлоу также является автором статьи 1996 года «Декларация независимости киберпространства», в которой он предостерегает правительство от попыток регулировать это удивительное новое пространство, однако часть его идей об отделении Интернета от мира, считающегося реальным, подверглись резкой критике. См.: www.eff.org/~abrlow/Declaration-Final.html [см. русский перевод в сборнике «Криптоанархия, кибергосударства и пиратские утопии» под ред. П. Ладлоу (издательства «Ультра. Культура», 2005) и в антологии «Антикопирайт»].


[Закрыть]

Пятидесятишестилетний Барлоу отошел от идеи неограниченной цифровой свободы. Отказавшись от своих ранних призывов к полной свободе киберпространства от смирительной рубашки, надетой на него проворным государством, он продолжает настаивать, что Интернет – это совершенно иное пространство, а не просто еще один способ передачи информации, которым можно управлять «как кабельным и спутниковым телевидением или Объединенной почтовой службой», как однажды выразился Валенти.[2-28]2-28
  Drew Clark and Barbara Vaida, «Digital Divide», National Journal's Technology Daily (September 6, 2002).
  Полный текст высказывания Валенти:
  «Среди сторонников новых технологий бытует мнение, будто не должно существовать никаких ограничений, никаких дорожных правил и что мы живем в Додж-Сити без шерифа».
  Он также заявил, что Интернет ничем не отличается от кабельного и спутникового телевидения и от United Parcel Service:
  «Все остальные системы доставки информации подчиняются определенным правилам, так почему же Интернет должен быть от них освобожден?»
  См. notabug.com/2002/nationalJournalDigitalDivide.html


[Закрыть]
Год назад Барлоу сказал мне: «Сеть – это не канал. Это океан. А это совершенно разные вещи». В нашем недавнем разговоре он заявил, что люди до сих пор не улавливают разницы: «Интернет – это мир, в котором все виды медиа-контента – печатный, видео и аудио – объединяются в новую форму».

Он считает DMCA «до смешного неверным», сравнивает защиту цифрового контента от копирования с «возведением заборов вокруг торнадо» и презирает страну, в которой «дать кому-нибудь цифровую копию песни считается преступлением». Закон и защита от копирования объединились, чтобы задушить не только творчество, но и выражение политической позиции. «Если вы не можете использовать цитату из телешоу, телефильма или другого медиа-контента так же, как вы используете цитату из книги, вы больше не можете свободно демонстрировать свою политическую позицию», – говорит он.

Мы используем привычные, избитые метафоры, говоря о распространении информации в цифровом мире, утверждает Барлоу. «Я считаю, что думать о самовыражении как о собственности опасно. Мы используем неверную модель управления экономикой и получения прибыли от его распространения. Это услуга, а не товар». Не нужно думать, что он соглашается с неуместной точкой зрения, будто любая информация должна быть свободной.[2-29]2-29
  Барлоу напоминает о существовании второй части знаменитого высказывания Стюарта Брэнда (см. выше прим. 24).


[Закрыть]
Он поясняет, что никто не должен наживаться на чужих работах, выдавая их за свои.

Барлоу утверждает, что должно появиться решение, отражающее реальность цифрового мира. Возможный выход – это изменение бизнес-моделей компаний индустрии развлечений: необходимо покинуть рынок, основанный на редкости его товаров (такой, где товар физически конечен), и принять новую реальность свободных и вездесущих битов.

Отказавшись от услуг посредников – «банды воров», как он называет звукозаписывающие компании, – и используя Интернет для общения с поклонниками, музыканты могут заработать на гастролях и продаже своих записей в Интернете больше, чем они зарабатывают сейчас по контракту со звукозаписывающей компанией.

Барлоу предсказывает, что файловый обмен невозможно остановить, а любая попытка объявить противозаконным обыкновенное копирование материалов, защищенных авторскими правами, обречена на неудачу. Бизнесмены и юристы еще не смирились с желанием десятков миллионов людей беспрепятственно обмениваться файлами в Интернете. Он говорит об этом как о столкновении индустриальной эпохи с цифровой эпохой[2-30]2-30
  См. Perry Barlow, «The Next Economy of Ideas», Wired (October 2000).


[Закрыть]
, о смертельном бое между открытыми и закрытыми системами. Барлоу утверждает, что Интернет – это не только разрушительная технология, но и изменение парадигмы, влекущее за собой «смену власти». Неизбежное столкновение интересов будет кровавым и продлится «гораздо дольше, чем кто-то из нас проживет».

В 1990 году, еще до того, как люди узнали, что такое Сеть, Барлоу выступил одним из основателей Фонда электронных рубежей [Electronic Frontier Foundation, EFF], организации, защищающей право на свободу слова и частную жизнь в киберпространстве. EFF, о которой говорят как об «Американском союзе гражданских свобод для техно-фанатиков», сейчас участвует в войне за цифровые права. В войну также ввязались организации Public Knowledge [Открытые знания], Center for Democracy and Technology [Центр за демократию и технологии], Consumer Union [Союз потребителей] и DigitalConsumer.org.

Среди других известных интеллектуалов, вступивших в движение за свободную культуру, особого внимания заслуживают трое. Один из них, Брюстер Каль, попытался создать интернет-архив, самую большую когда-либо существовавшую библиотеку. Он понемногу добавляет в это собрание телевизионные программы, фильмы, музыку, книги и другие материалы. К настоящему моменту оцифровано только двадцать тысяч книг из шестнадцати миллионов, считающихся в США общественным достоянием. Каль стремится изменить такую ситуацию. На технологических конференциях Говарду Рейнгольду, превозносящему значение пиринговых сетей и критикующему медиа-компании за то, что они противятся инновациям и закрывают пользователям доступ к культурным произведениям, достаются самые громкие аплодисменты. Док Серлз, один из авторов «Манифеста пути» [«The Cluetrain Manifesto»][29]29
  Манифест сетевой экономики, многие положения которого остались актуальными и после того, как пузырь новой экономики лопнул. Перевод «Манифеста пути» на русский язык можно найти по адресу http://www.infinity.greenline.ru/base/view/ news/1101826444/11976/full.


[Закрыть]
, много лет пропагандирует новые бизнес-модели, делающие частных лиц равноправными партнерами на рынке. Он пишет:

Настоящая война идет не между несколькими производителями и миллиардами «потребителей» их продукции – столкнулись два полностью противоположных взгляда на Сеть. Одни считают ее способом передачи информации – системой каналов, по которым контент течет от производителей к потребителям под контролем поставщиков. Другие представляют ее как место, где люди и компании встречаются и создают культуру, занимаются бизнесом и делятся интересными идеями… Одни хотят защитить ее и позволить ей развиваться. Другие хотят управлять ею и использовать ее. Одни ждут, что инновации и рынок решат проблемы бизнеса, обычно сопровождающие рост. Другие хотят, чтобы традиционную индустрию от этих проблем защитило государство, ограничив саму работу Сети и функциональность устройств, предоставляющих людям доступ в Сеть.[2-31]2-31
  Doc Searls, «The Choice», Linux Journal News Notes (6 марта 2002 г.). См.: www.ssc.com/pipermail/suitwatch/2002q1/000016.html.


[Закрыть]

Еще один ветеран войны за интеллектуальную собственность, Джордан Б. Поллак, поднял этот вопрос на PopTech, ежегодном слете светил науки и техники в городке Камден, штат Мэн.[2-32]2-32
  Поллак выступал на PopTech с докладом 19 октября 2002 года.


[Закрыть]
Специалист по компьютерным наукам, изобретатель и профессор Университета Брандейса, Поллак нарисовал будущее, в котором медиа-компании перестанут продавать нам свою продукцию и начнут продавать лицензии. Этот вариант может примирить две противоборствующие группировки – «киберфашистов» и «киберкоммунистов». Первая группировка, состоящая из медиа-гигантов, издательских домов и компаний-разработчиков программного обеспечения, желает управлять новой территорией как великодушный медиа-монарх. В качестве владельцев авторских прав они хотят предоставлять нам лицензии на однократное прочтение или однократный просмотр. Во вторую группировку входят наиболее ярые сторонники файлового обмена и некоторые поборники свободного программного обеспечения, отвергающие само понятие интеллектуальной собственности и желающие без ограничений получать и распространять цифровые данные. Я неоднократно сталкивался с такими фанатиками и их учением о цифровой свободе. Я так же, как Поллак и Лессиг, считаю эту систему убеждений малопонятной и совершенно неадекватной.

Поллак объяснил собравшимся, что виртуальный мир изменяет наши представления о владении и собственности. Покупая книгу, говорит он, мы одновременно покупаем три вещи: информацию или текст, носитель информации, например страницы в твердом или мягком переплете, и права на использование. В цифровую эпоху, когда информация передается в виде битов, необходимость в физическом контейнере отпадает, а правила устанавливаются не законом о добросовестном использовании или традицией общества, а условиями, которые диктует владелец авторских прав. То, что было вопросом государственной политики, превратилось в вопрос частного соглашения.

В мире битов напрокат мы будем все чаще сталкиваться с лицензионными соглашениями, которые предусматривают лишь временное, ограниченное несколькими днями использование продукта или медиа-контента. Мы сможем скачать песню или фильм, но он будет иметь «срок годности». Мы сможем прочитать электронную книгу, но не будем в состоянии скопировать, вставить или использовать цитаты из книги. «В связи с тем, что переход от владения к лицензированию теперь актуален не только для программного обеспечения, но и для музыки, фильмов и книг, цивилизация, основанная на собственности, претерпевает фундаментальные изменения», – говорит Поллак. Барлоу однажды так выразил эту мысль: использование новомодной защиты от копирования «навсегда превращает рынок, на котором вино продается в бутылках, из которых все могут пить сколько захотят, как в случае с книгами, в рынок, где вино продается по глоткам».[2-33]2-33
  Круглый стол с Джоном Пэрри Барлоу и другими участниками: «Life, Liberty and… the Pursuit of Copyright?», Atlantic Mounthly (September 17, 1998). См.: www.theatlantic.com/unbound/forum/copyright/barlow2.htm.


[Закрыть]


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации