Текст книги "Ближе к сердцу"
Автор книги: Джеки Браун
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Не зная, как еще отвлечься от соблазнительных картин, которые рисовало его разбушевавшееся воображение, Нейт поднялся и огляделся:
– Показывай мне свой гриль. Ты ведь, наверное, хочешь есть?
– Умираю от голода, – вздохнула Холли и повела его на террасу с другой стороны дома. – Вот, смотри.
– Ого, настоящий монстр, – рассмеялся Нейт, осматривая гриль.
– Ты хочешь сказать, что тоже не знаешь, как на нем готовить? – опасливо уточнила Холли.
– Не бойся, милая, я же мужчина. Мы умеем жарить мясо на чем угодно. Исследователи доказали, что это заложено в нас на генетическом уровне.
Он быстро поджарил мясо и вернулся на кухню, где Холли резала салат для гарнира.
– Похоже, пока это все, на что я способна, – печально вздохнула она. – Порезать латук может даже принцесса, но вряд ли это будет очень сытно. Я не догадалась купить ни риса, ни картошки. Видимо, среди моих предков не было поваров, которые могли бы заложить в мои гены умение готовить.
– Этого хватит, и салат выглядит совсем неплохо. Можно добавить в него огурцов и помидоров, – предложил он.
Холли с готовностью последовала его совету.
– Знаешь, мне нравится готовить. Может, мне стоит попросить нашего придворного шеф-повара дать мне несколько уроков?
Сердце Нейта на мгновение сжалось при упоминании о дворце, где ее ждет повар с тысячей звезд Мишлена, слуги и совсем другая жизнь, где для него нет места.
– Нейт…
Он понял, что замолчал и нахмурился, встревожив Холли, поэтому усилием воли заставил себя на время забыть о своих невеселых мыслях и улыбнуться:
– Давай лучше поскорее поедим. Ты вроде бы только недавно умирала с голоду.
– Хорошо, – с готовностью кивнула Холли.
Они обедали на крыльце, глядя на поднимающиеся волны. Синоптики опять обещали грозу, но пока на небе не было ни облачка, лишь резко усилившийся ветер говорил о том, что они не ошиблись. Постоянно приходилось следить за тем, чтобы салфетки не улетали в тарелку соседа.
Отправив в рот последний кусочек отбивной, Холли с сытым вздохом откинулась на спинку стула.
– Я так скучала по этой… нормальной жизни, – сказала она.
– В этих местах живут самые нормальные люди в мире, – поддразнил ее Нейт. – А что представляет собой твоя нормальная жизнь в Моренсии?
– Большую часть времени занимает моя работа. То есть у меня нет работы в общепринятом понимании, но при этом мои дни расписаны по минутам. Награды, премии, разрезание ленточек…
– Благотворительность и акции протеста, – добавил Нейт.
– Именно.
– Похоже, ты очень занятая девушка.
Я не против, благодаря этому я чувствую себя полезной. Но мне так редко удается побыть самой собой, – печально вздохнула Холли. – Посидеть на берегу озера вместе с красивым… другом. Какая ирония…
– О чем ты?
– Моя мать была девушкой из маленького городка, которая мечтала надеть корону, а я принцесса, которая мечтает стать девушкой из маленького городка.
Оливия сделала все, чтобы ее мечта стала реальностью. Ее не пугали ни насмешки, ни угрозы, ни слухи, которые последовали, как только общественность узнала об их отношениях с Франко, будущим королем Моренсии. «Неукротимая» – вот как пресса часто называла молодую королеву. Похоже, яблочко упало не так уж далеко от яблоньки.
– Здесь рядом с тобой я могу быть настоящей, – сказала она, чуть сжав руку Нейта. – Думаю, именно это привело меня обратно на остров.
– Я рад, что ты здесь.
– Сейчас да. Но как ты будешь относиться ко мне, когда через неделю Хенк прилетит за мной?
Этот вопрос постоянно стоял между ними, как большой слон в посудной лавке, но Нейт с честью преодолел это препятствие.
– Давай попробуем жить сегодняшним днем, – слабо улыбнулся он. – Думать лишь о том, что происходит здесь и сейчас.
– Я никогда так не жила.
– Я тоже всегда строил планы на будущее, определял цели. Но иногда приходится довольствоваться тем, что предлагает тебе судьба, и я не собираюсь отказываться от ее подарка. Так что я буду сидеть на крыльце вместе с потрясающе красивой девушкой, пить холодное пиво, смотреть на закат и наслаждаться каждой минутой.
Сердце Холли сжалось, но она не могла не признать его правоту. Будущее было туманным, а прямо сейчас Нейт был здесь, рядом с ней, достаточно протянуть руку, чтобы прикоснуться к нему.
– Значит, ты собираешься просто сидеть в кресле и пить пиво? – с игривой улыбкой спросила она.
– В компании красивой девушки, – поправил он.
– Кажется, ты сказал, потрясающе красивой.
– Именно так. Рад, что ты так внимательно меня слушаешь.
– Ты не можешь просто сидеть, – продолжала дразнить его Холли. – Эти тарелки нужно вымыть. Дома в Моренсии для меня это делали слуги, но так как здесь только ты…
– Мы же уже выяснили, что сейчас ты не в своем королевском дворце, а на моем острове, на котором сохранился варварский обычай самостоятельно мыть за собой посуду. Кроме того, я видел на кухне посудомоечную машину, так что можешь не беспокоиться за свой маникюр. Просто загрузи в нее посуду, добавь немного моющего средства, и она все сделает за тебя.
– Звучит устрашающе. Может, ты покажешь мне, как она работает? Я лучше учусь, когда вижу процесс, чем когда воспринимаю объяснение на слух.
– Хорошо, я покажу.
Вслед за Холли он пошел на кухню, неся в руках стопку тарелок. Но у Нейта на уме было совсем не обучение Холли пользоваться посудомоечной машиной. Как только тарелки оказались на кухонном столе и у него освободились руки, он притянул ее к себе.
– Я хотел поцеловать тебя с того момента, как приехал, – признался он.
– А я хотела, чтобы ты целовал меня, с того момента, как самолет Хенка приземлился на острове.
Неловкость, которую они испытывали раньше, исчезла. Холли сама не поняла, как ее руки обвились вокруг шеи Нейта, а губы нашли его рот. На секунду он замер, а потом с силой прижал ее к себе, отпуская на волю так долго сдерживаемую страсть.
«Я люблю тебя, – мысленно повторяла Холли. – Я всегда тебя любила и всегда буду любить!»
Она была готова произнести вслух эти слова, но вспомнила, что они решили жить одним днем, без планов и надежд на будущее. Сейчас слова были не нужны, потому что Холли сжигала изнутри жажда, которую могли утолить только поцелуи Нейта.
Не открывая глаз, Холли начала расстегивать пуговицы на его рубашке.
На секунду Нейт отстранился, вопросительно глядя на нее, словно спрашивал: «Ты уверена?»
– Я хочу тебя, Нейт, – выдохнула она.
Этих простых коротких слов было достаточно, чтобы изменить все, в том числе и их положение в пространстве. Холли вдруг обнаружила себя лежащей на диване в гостиной. Горячие губы Нейта скользили по ее шее, а пальцы боролись с застежкой на ее платье.
Через пару минут стало ясно, что в самый ответственный момент молнию заело.
– На кухне есть ножницы. И ножи, – нетерпеливо прошептала она. – Они легко разрежут шелк.
Нейт хрипло рассмеялся:
– Как я понимаю, ты не слишком дорожишь своей одеждой?
– Скажем так, сейчас меня интересуют совсем не наряды.
Через пару секунд Холли услышала треск разрезаемой материи, и вскоре ее платье упало на пол.
Холли почувствовала неожиданное смущение. Она еще никогда не была с мужчиной. Конечно, как и любая девушка, она кокетничала и целовалась, но быстро поняла, что мальчики готовы не только обнимать и целовать ее, но рассказать обо всем, что произошло между ними, первому встречному журналисту. Даже с Филиппом они не зашли так далеко, потому что никакие его ухаживания не вызывали у Холли ответной страсти. Она даже начала думать, что вообще не способна испытывать сильных чувств к мужчине.
Но сегодня Холли поняла, насколько сильно она ошибалась. Каждое прикосновение Нейта заставляло ее тело трепетать, желать большего… Но Нейт вдруг замер и отстранился:
– Что-то не так.
– Нет, все в порядке.
– Но ты такая тихая.
– А я, по-твоему, должна кричать?
– А ты… Ты когда-нибудь…
– Мне двадцать пять лет, Нейт.
– Просто ответь на вопрос, Холли.
– А если я скажу «нет», это что-то изменит? – обиженно спросила она.
– Конечно да!
Это было совсем не то, что она хотела услышать.
– Что ж, ладно, – обиженно кивнула она, вставая, чтобы спрятать подступившие к глазам слезы, но Нейт удержал ее.
– Ты не дала мне закончить. Изменится только одно, я буду осторожнее, – сказал он, нежно целуя ее.
Глава 11
Нейт осторожно провел кончиками пальцев по волосам заснувшей на его груди Холли. Внутренний голос убеждал его – он еще пожалеет о том, что произошло, но Нейт не испытывал ничего похожего на сожаление. Даже несмотря на понимание, что всего через неделю Холли улетит в свое королевство, и, скорее всего, навсегда.
По крайней мере, он будет знать, что произошло и почему. Может, так ему будет легче принять неизбежную разлуку. По крайней мере, сейчас она принадлежала только ему.
Солнце уже встало, и яркие лучи, проникая через стеклянные французские двери, падали на кровать. Нейт не хотел, чтобы начинался день, не хотел возвращаться на работу, покидать Холли. Но солнце неумолимо ползло вверх по небу, напоминая о том, что к заброшенным вчера делам прибавились те, которые нужно сделать сегодня.
Он попытался осторожно встать, не потревожив Холли, но она открыла глаза в тот же момент, когда его ноги коснулись пола.
– Уходишь?
– Прости, у меня очень много работы.
– Но ты ведь вернешься?
Сегодня? Обязательно. У них осталась всего неделя, а значит, нельзя терять ни минуты.
– Ты вроде бы говорила, что у тебя есть куриное филе.
– Да, я купила его вместе с остальными продуктами.
– Тогда после работы я заеду, куплю что-нибудь на гарнир, и мы пожарим его на гриле.
– А ты так и не показал мне, как работает посудомоечная машина, – напомнила она ему.
Холли сонно потянулась, ее тело выгнулось, а простыня соскользнула с груди, обнажив напряженные вишенки сосков… В общем, Нейт понял, что отель может катиться ко всем чертям.
Через час, когда они оба снова смогли дышать, он снова попытался выбраться из кровати.
– Прости, милая, у меня есть дела, которые нельзя отложить до завтра. – Нейт нежно поцеловал ее в плечо. – Обещаю, я скоро вернусь.
– Уверена, что так и будет, – промурлыкала Холли и провела рукой по его бедру, отчего желание вспыхнуло в нем с новой силой. – Я буду тебя ждать.
Как вести себя мужчине, если он знает, что его ждет такая потрясающая девушка, тем более особа королевской крови? Конечно, он не был монахом и в его жизни было много секса, но он еще ни разу не занимался любовью, а это было совсем другое.
Весь этот день Нейт был словно под кайфом, при одной мысли о прошлой ночи у него кружилась голова от счастья. Только благодаря Мику им удалось избежать роковой ошибки в счетах, которая могла стоить отелю целого состояния.
– Что с тобой, парень? – насмешливо спросил Мик, отбирая у него бумаги. – Где ты витаешь?
– Прости.
– Можешь не извиняться, она очень милая девочка, – улыбнулся старик. – Когда ты снова с ней увидишься?
– Как только закончу дела.
– Тогда почему бы тебе не отправиться к ней прямо сейчас? Я справлюсь со счетами без тебя, и наверняка сделаю это лучше, – рассмеялся Мик.
Нейт не заставил себя долго упрашивать:
– Спасибо, я так и сделаю.
Один день плавно перетек в другой. Холли не знала, была ли она еще когда-нибудь в жизни так счастлива. Ни одно ее детское воспоминание не могло сравниться с этим всепоглощающим ощущением счастья.
«Видимо, присутствие любимого мужчины меняет все», – решила Холли, перекатившись по кровати поближе к Нейту.
Он открыл сонные глаза и улыбнулся. Потом его глаза снова закрылись, и Холли решила, что Нейт опять заснул, как вдруг почувствовала его руку на своем бедре, которая через мгновение заскользила выше, пока не добралась до ее груди.
– Ты уже проснулся, – рассмеялась она, прижимаясь к нему всем телом.
– Определенно я весь встал, если это то, о чем ты спрашиваешь, – хрипло рассмеялся он и чуть прикусил ее сосок.
– Тогда пойдем к озеру.
– Зачем?
– Поплаваем.
– Вообще-то вода довольно холодная… – запротестовал Нейт.
– Поплаваем без одежды. – Этих слов было достаточно для того, чтобы он согласился на любое безумие.
Полчаса спустя, дрожа и смеясь, как пара сумасшедших, они выбрались из воды. Чтобы быстрее согреться, Нейт развел огонь в камине, и они занимались любовью при свете огня. Потом они долго лежали обнявшись. Холли рассматривала точеные черты лица Нейта: высокие скулы, чувственные губы, ресницы, отбрасывающие на золотистую от загара кожу длинные тени, – словно хотела запомнить каждую деталь.
– Я люблю тебя, – едва слышно прошептала она.
Конечно, Нейт не мог ее услышать, но Холли было необходимо произнести эти слова вслух. Видимо, из-за переполнявших ее эмоций ей показалось, что он тоже что-то прошептал в ответ.
Наступил день отъезда. Холли и так продлила свои каникулы, оставшись на острове на полные две недели, на которые была оплачена аренда коттеджа. Но сейчас Нейт мог думать только о том, что через какой-то жалкий час она уедет. И из прошлого опыта он знал, как больно терять ее.
Конечно, он твердил, что будет жить настоящим и не ждать от судьбы того, что она не может ему дать, но это были лишь пустые слова. Он безумно любил Холли, а как мужчина может не страдать, если женщина, которую он любит, уходит от него?
Они сидели на крыльце и ждали появления Хенка. Небо над их головой было невозможно голубым и чистым. Нейт предпочел бы, чтобы его заволокли тучи, пасмурные и тяжелые, как его сегодняшнее настроение.
Холли безмолвно сидела рядом с ним, с тоской глядя на озеро. Он знал, что их мысли и терзания похожи, но не пытался остановить ее или уговорить еще задержаться на острове. Они оба знали, что так будет только больнее.
«Сессна» появилась минут через пятнадцать. Хенк аккуратно посадил самолет и направился к ним.
– Привет, Нейт. Великолепный денек, правда?
В ответ он услышал тихое рычание, решил не развивать эту опасную тему и повернулся к Холли:
– Готова к вылету, красавица?
– Не совсем, – вздохнула Холли. – Как бы я хотела остаться здесь… навсегда. – Она перевела взгляд на Нейта.
– Мы оба знали с самого начала, что тебе придется уехать. – Ему больно было произносить эти слова.
– Я постараюсь скоро приехать опять.
Нейт кивнул, зная, что это ложь. Они оба понимали, что это конец, время прощаться навсегда. На самом деле все сегодняшнее утро стало одним душераздирающим, болезненным прощанием.
– Я позвоню, когда доберусь до дома.
– Обязательно, – с улыбкой кивнул он, но изнутри его терзали сомнения: позвонит ли она, или забудет о нем, вернувшись к своей обычной жизни? Или время, проведенное на острове, станет лишь еще одним прекрасным воспоминанием.
Холли говорила, что только здесь она может быть самой собой, но какая разница, если весь остальной мир ждал, что она будет в первую очередь принцессой.
– Я отнес чемоданы в самолет, – сказал вернувшийся Хенк. – Скажи, когда будешь готова к вылету.
– Большое спасибо, Хенк.
– Ну, вот и все, – вздохнул Нейт, привлекая ее к себе, когда Хенк оставил их одних.
– Ты говоришь так, будто это конец всему, – прошептала Холли, пряча лицо у него на груди. – Ты не веришь, что я вернусь?
– Я надеюсь, что ты вернешься, но наши судьбы движутся в разных направлениях, – честно ответил Нейт.
– Но это не значит, что и мы должны разойтись в разные стороны и забыть обо всем, – всхлипнула Холли. – Ты сам говорил, что только мы сами решаем, как жить, что я должна найти время на то, что считаю важным.
Он не забыл об этом, но все равно не знал, что на это ответить.
– Ты приедешь в Моренсию, если я попрошу? – мягко спросила она.
– Я? Я… Но мой отель…
– Чтобы навестить меня, Нейт.
Он почувствовал себя дураком.
– Прости, конечно, я смогу найти пару недель, особенно когда пройдет туристический сезон.
– Ты ведь очень любишь жить здесь, правда? – тихо спросила Холли.
– Я люблю тебя. – Эти слова слетели с его губ помимо его воли.
По щекам Холли потекли слезы.
– Я тоже люблю тебя, Нейт.
В их поцелуе сейчас не было страсти, только безграничная любовь, горечь и тоска по мечтам, которым не суждено сбыться.
Нейт думал, что знает, что чувствуешь, когда разбивается сердце, но почти физическая боль, которую он испытывал сейчас, не могла сравниться ни с чем из того, что он когда-либо испытывал.
И все стало еще хуже, когда он помог Холли сесть в самолет. Дверь захлопнулась, и Нейт почувствовал, что с трудом сдерживает слезы.
Он вернулся на берег и долго смотрел, как «сессна» набирает высоту, а его бедное сердце в это время рвалось на куски, каждый из которых пылал обжигающим огнем.
– В эти выходные будет большой королевский гала-концерт, – щебетала Оливия, порхая по комнате. – Мы боялись, что в связи с твоим отсутствием придется отменить и его, но все обошлось. Завтра приедет портной, чтобы провести финальную примерку твоего платья.
– Хорошо.
– И нужно что-то сделать с твоими волосами: подстричь, может быть, подкрасить. Они выглядят сухими.
– Хорошо.
Безучастное согласие Холли на все, что она предлагала, тревожило Оливию.
– Что-то не так?
– О чем ты? Все замечательно. Я вернулась туда, где мое место, и выполняю свои обязанности принцессы и наследницы престола, – не глядя на мать, откликнулась Холли.
– Но раньше ты не была такой… несчастной.
– Я была несчастна, мама.
– Но не настолько. Я еще никогда не видела тебя такой.
Неудивительно, потому что Холли никогда в жизни не чувствовала себя так ужасно. Было легко согласиться с предложением пожить одним днем, радоваться тому времени, которое им подарила судьба, но теперь, когда это время закончилось, жизнь Холли превратилась в настоящий ад. Осталась только боль, которую она едва могла выносить.
– Мам, скажи, а бабушка когда-нибудь пыталась уговорить тебя не выходить замуж за отца?
– Нет, – покачала головой Оливия, явно не ожидавшая такого вопроса. – Но она постаралась объяснить мне, во что я ввязываюсь, и во всем поддерживала меня в борьбе с этими проклятыми консерваторами, которым не нравилось, что в жилах их новой королевы не течет голубая кровь.
– Наверное, тебе было нелегко.
– Вначале да, но я доказала, что достойна быть королевой, и им пришлось принять меня. К тому же ты должна была скоро родиться. Больше такого не повторится. Я не позволю им отвернуться от тебя, тем более ты полноправная королева Моренсии.
– А если я не хочу быть ею?
Оливия схватила Холли за руку, заставив ее повернуться к ней, и заглянула в покрасневшие от слез глаза:
– О господи, ты влюбилась в этого мальчика!
– Он уже давно не мальчик, мама, но ты права, я люблю Нейта Метьюса всем сердцем. Я любила его в детстве и люблю сейчас.
– Но ты ведь не хочешь сказать, что собираешься отказаться от всего, чего я добилась, что я сделала для тебя, ради него. Тебя любит народ, Холлин, тебя приняли как будущую королеву, никто не посмеет оспорить твое право на престол.
– Спасибо, мама, я знаю, как это важно для тебя. Правда, спасибо, я знаю, сколько сил ты вложила в это, – сказала Холли, обнимая мать. – Но я гораздо счастливее, когда живу жизнью обычной девушки.
Оливия крепко обняла ее, потом отстранилась и заглянула в глаза дочери:
– Милая, ты не обычная девушка.
Холли молча закрыла глаза, признавая свое поражение и не пытаясь сдержать слез, но вдруг почувствовала, как мать целует ее в мокрую щеку.
– Влюбленная женщина просто не может быть обычной, – прошептала Оливия, прижимая дочь к себе.
Глава 12
Нейт вошел в магазин при отеле и сразу направился к скучающему за стойкой Мику.
– Как поживают сегодняшние продажи? – спросил он.
– Гораздо лучше, чем ты, – откликнулся старик.
И это была правда. Холли уехала два дня назад, а по ощущениям Нейта прошло как минимум два года. Господи, как же он по ней скучал! Казалось, она вырвала половину его сердца и увезла в свое далекое королевство.
Первую ночь он спал в обнимку с телефоном, надеясь, что она позвонит. Но этого не произошло.
– Тебе звонили час назад, – с лукавой улыбкой сообщил Мик. – На звонок ответил один из братьев Бернс и даже записал все, что тебе просили передать, но я пролил кофе на бумаги. Судя по тому, что я сумел разобрать, это было приглашение выпить вместе в «Доме рыбака» после работы, правда, понятия не имею от кого.
«Наверное, от одного из давних приятелей по покеру», – предположил Нейт и решил не отказываться от приглашения, хотя знал, что обычно его зовут сыграть, чтобы поправить свое финансовое положение. Сейчас ему было все равно. Когда душа находится в таком раздрае, не стоит отказываться от возможности хоть немного развеяться.
День тянулся невыносимо долго, хотя работы, как всегда, было много. Сначала Нейт учил маленьких гостей отеля забрасывать удочку, потом они с братьями Бернс чинили мотор на рыбацкой лодке, из-за чего Нейт весь пропах маслом и бензином и даже решил заехать домой помыться перед встречей с друзьями, но не смог заставить себя поехать в пустой холодный дом, где его никто не ждал. Нейт с тоской покосился на телефон, но предательская штука продолжала молчать. Возможно, его принцесса уже забыла о нем. Похоже, вечер в пабе за бутылкой пива и игрой в покер – это как раз то, что ему сейчас нужно.
Но, войдя в «Дом рыбака», он остановился на пороге как громом пораженный, потому что увидел Холли.
Ее сложно было не заметить, и не только потому что она была единственной женщиной в пабе, на которой была юбка и которая выглядела так, словно только что сошла с обложки глянцевого журнала. Его принцесса стояла на столе и, если он правильно понял, руководила танцами суровых завсегдатаев паба, которые под песню Алана Джексона выстроились в линию и ходили вокруг стола, повторяя за ней движения, которые были странной смесью тустепа с ирландскими танцами.
«Король танца» в «Доме рыбака»? Холли в «Доме рыбака». Невозможно. Похоже, он слишком сильно надышался бензином, и у него начались галлюцинации.
Нейт с силой потер глаза, но видение не исчезло. По правде говоря, он не хотел, чтобы оно исчезало, ведь это означало, что Холли совсем рядом. Он завороженно следил за тем, как порхает во время танца ее шелковая юбка, взлетают вверх белые рукава блузки, рассыпаются по плечам медовые локоны. А потом его прекрасное видение заметило его, и уже и без того красные щеки Холли стали ярко-малиновыми.
Когда она остановилась, толпа недовольно зашумела.
– Простите, это все, что я знаю, – виновато развела руками Холли, спрыгивая со стола и направляясь к нему.
При других обстоятельствах Нейт, конечно, предложил бы ей чего-нибудь выпить, но, похоже, она уже успела перебрать до его прихода, иначе как объяснить эти танцы на столе? Но, что удивительно, на ее столике стояли всего лишь безобидный стакан колы и фирменное блюдо шефа – жареная рыба с лимоном и дольки картофеля по-деревенски с сыром чеддер.
– Здравствуй, Нейт, – сказала Холли, с усталым вздохом падая на стул. – Рада, что ты получил мое сообщение.
– Я… Мик пролил на него кофе, и я не знал, с кем именно должен встретиться, – признался он.
– Но ты все-таки пришел, – удивленно нахмурилась Холли.
– Решил совместить приятное с полезным: узнать, кто вдруг захотел меня видеть, и выпить пива.
Холли кивнула и лукаво улыбнулась:
– А сейчас? Это все, чего ты хочешь?
– Я… я хочу знать, что ты здесь делаешь?
– Танцую, – беззаботно ответила Холли. – Мне бросили вызов.
Нейт не мог не смеяться над абсурдностью ситуации:
– Это, конечно, объясняет, почему я нашел тебя в пабе на столе, хотя ты должна быть на другом конце света, на троне Моренсии. – Зато Нейту стало понятно, почему она оказалась на столе. Холли всегда принимала вызов, даже если знала, что не справится.
– Мужчина, стоящий сейчас около музыкального автомата, сначала был не слишком приветлив, – рассказывала Холли. – Он сообщил, что оперу здесь играть не принято. Думаю, он просто смеялся надо мной.
Посмотрев туда, куда указывала Холли, Нейт увидел Зеба Барлоу. Этот старик вряд ли был способен на то, чтобы разыгрывать кого-то. Единственный механик острова имел суровый нрав и не слишком хорошо относился к туристам, а Холли в ее шелковой юбке, босоножках на заоблачно высоких каблуках и с жемчужным ожерельем на шее никак нельзя было принять за местную. С тем же успехом она могла бы надеть на голову свою тиару. На острове дресс-кодом были джинсы, футболки и кроссовки или в случае старика Зеба – потрепанные коричневые штаны и ботинки со стальными носками.
– Я сказала ему, что меня не слишком интересует опера и я ищу подходящую музыку для танцев. Он рассмеялся и сказал, что включит музыку, если я покажу ему мои лучшие движения. Он решил, раз я городская штучка, то и танцевать не умею. Не могла же я ему такое спустить и станцевала тустеп, как ты меня и учил. Вокруг начали собираться люди, они повторяли мои движения и просили показать что-нибудь еще. У бармена появилась идея, чтобы я встала на стол – так меня всем стало видно. Потом я показала несколько элементов из классических ирландских танцев, на которые мама заставляла меня ходить в детстве. А потом показала, как выстроиться в линию и танцевать всем вместе, и всем очень понравилось, – гордо закончила Холли.
– Хорошо. И ты здесь, – прошептал Нейт, все еще не веря в то, что это происходит на самом деле.
Чтобы убедиться в этом, он осторожно, словно боясь, что прекрасное видение развеется, взял ее за руку. Кожа Холли оказалась такой же, какой он ее запомнил: нежной и теплой.
– Я здесь, – кивнула Холли.
В ее глазах блеснули слезы, и сердце Нейта болезненно сжалось. Он смотрел на нее и не мог произнести ни слова.
К их столику подошла знакомая официантка, убрала полупустую тарелку и стакан.
– Принести тебе что-нибудь, Нейт? – спросила она, во все глаза рассматривая Холли.
– Да, и будет хорошо, если это будет что-то алкогольное, – кивнул он. – И еще один напиток для леди.
– Нет, спасибо, мне больше ничего не нужно, – покачала головой Холли.
– Ты до сих пор не ответила, почему ты здесь, – осторожно сказал Нейт, когда официантка отошла от их столика.
– Я думала, это очевидно.
Возможно, так бы и было – в других обстоятельствах и с другой женщиной. Но он здесь, и перед ним сидит Холли, то есть принцесса Холлин Салдани. Бедный и без того измученный разум Нейта был не способен объяснить, как такое возможно, а его сердце боялось надеяться на чудо.
– Давай пойдем отсюда, – предложил он. – Здесь слишком людно и шумно. Найдем тихое местечко и поговорим.
Холли покачала головой:
– Чуть позже. Сначала еще один танец. И, может, в этот раз ты составишь мне компанию.
Она подошла к музыкальному автомату, скормила ему доллар и нажала несколько кнопок. Нейт не собирался присоединяться к ней – черт знает, в какой безумный танец она втянет завсегдатаев паба на этот раз.
К его столику подошел Зеб.
– Она милая девушка, – со скупой улыбкой сказал он. – Думаю, многие здесь захотят потанцевать с ней.
– Она моя, – внес ясность Нейт.
И сейчас он должен был продемонстрировать всем, что это так. Нейт поднялся с первыми аккордами музыки. В этот раз никаких песен в стиле кантри или ирландских мотивов. Нейт улыбнулся, узнав любимую балладу Ван Халена «Что такое любовь?». В их последнее утро вместе он мурлыкал ее в душе, помогая Холли мыть спинку… и не только.
– Я еще сделаю из тебя рок-фаната, – улыбнулся он, подходя к Холли.
Толпа танцующих вокруг них казалась калейдоскопом красок. Холли радостно улыбнулась, беря его за руку:
– Это красивая мелодия, и она легко запоминается, но танцевать под нее не так-то просто.
– Может, тогда я просто обниму тебя?
– Это мне подходит.
Нейт привлек Холли к себе, одной рукой придерживая за талию. Она со счастливым вздохом положила голову ему на плечо.
– Скажи, на сколько ты приехала в этот раз? – с замиранием сердца спросил он.
Он думал, Холли ответит, что останется на неделю или даже на десять дней, но от ее слов у него голова пошла кругом.
– Думаю, я останусь навсегда, – прошептала она.
Он отстранился, недоверчиво глядя на нее:
– Холли? О чем ты говоришь?
– Я люблю тебя, Нейт, – просто ответила она.
– И я люблю тебя, но…
Она прижала пальчик к его губам, призывая к молчанию:
– Никаких но. Я остаюсь с тобой. Навсегда. Конец сомнениям.
– И начало новой удивительной жизни. – Нейт нежно поцеловал руку, на которую собирался как можно скорее надеть обручальное кольцо.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.