Электронная библиотека » Джей Джей Барридж » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 22:13


Автор книги: Джей Джей Барридж


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

8
Свирепый тираннозавр

~ незабываемое представление ~

Неожиданно Бастер замер на месте, а потом – ко всеобщему ужасу – рухнул на арену. Би сумела удержаться на нем, но ее подбросило вверх, и она отчаянно вцепилась в черные перья на шее тиранна. Картер съехал вниз со столба и выбежал на арену.

Бастер яростно пытался сбросить с себя Би. Мэй и Вайолет отъехали от него подальше и замедлили бег. На их аллозаврах были шоры, и девочки старались, чтобы их питомцы не увидели выкрутасов тиранна.

– Уж этого точно не было в их программе! – воскликнула Бонни. Охнув, она закрыла лицо руками и посмотрела сквозь пальцы. Сидевшая рядом с ней Аня взирала на арену без всяких эмоций и обмахивалась кружевным веером, отгоняя от себя ярмарочные запахи. Остальные зрители разделяли тревогу Бонни и ахали при каждом резком движении хвоста Бастера.

Его громадная голова моталась из стороны в сторону с такой силой, что концы ремней, проходящих по его морде и под подбородком, хлестали по девочке. Би понимала: если она сейчас разожмет руки, то за этим последует долгое падение. Скорее всего она сломает кости – и это еще будет не худший вариант. Поэтому ей ничего не оставалось, как держаться до последнего, пока Бастер не успокоится. Когда тиранн немного устал и рывки стали не такими частыми, Би ухитрилась снова вернуться на свое место – за его лопатками. Она видела, как Картер неистово махал руками, безуспешно пытаясь завладеть вниманием Бастера. Тео был прав, неохотно призналась она себе.



Картер был в отчаянии. Бастер вел себя необычно. Мальчик догадывался, что его тиранн был напуган тем же, что почувствовал он сам. Он снова попытался привлечь внимание Бастера, но тот был слишком возбужден, чтобы заметить его.

Шериф посмотрел на своих помощников; те подбежали к нему и теперь стояли возле кабины комментатора.

– Парни, если девочка не сможет взять контроль над тиранном, вам придется стрелять. Понятно?

Помощники кивнули.

– Нельзя было приводить сюда тиранна, этого опасного, дикого завра! Где Кэш?

Кто-то из помощников показал на трибуну для важных гостей.

– Направьте винтовки на этого монстра! – прорычал шериф. – Ждите моей команды.

* * *

Бастер пригнул голову, а потом внезапно подпрыгнул с такой силой, что Би выпустила поводья. Девочку швырнуло вперед, и она судорожно вцепилась в перья тиранна. После нового рывка она соскользнула и почти повисла на его шее. Пытаясь остановить падение, она сильно дернула за перья, и Бастер неожиданно замер. Би воспользовалась этим и подтянулась кверху; при этом она так сильно вцепилась в пучок перьев, что Бастер взвизгнул от боли. Этого оказалось достаточно, чтобы вывести его из состояния безумия.

– Тише, тише, – прошептала Би. – Успокойся, все уже позади.


* * *

Шериф подошел к Кэшу, сидящему рядом с Ламбертом на защищенной от солнца трибуне для важных персон.

– У нас семейное мероприятие, Кэш! – сердито заявил он. – О чем ты думал, когда решил привести сюда дикого тиранна?! Этого монстра невозможно держать под контролем!

Шериф повернулся лицом к арене. Однако, к его немалому удивлению, Би уже снова сидела на спине Бастера и ласково похлопывала его по черным перьям.

– Я не понимаю, шериф, о чем ты говоришь, – ответил Кэш.

– В чем дело? Ведь это просто часть задуманной программы. Никакой опасности для зрителей нет, – вежливо вмешался Ламберт.

* * *

Огромная волна облегчения захлестнула Би. Но неприятная ситуация пока еще не разрешилась. Кузины галопировали вокруг нее, а зрители не отрывали глаз от арены. Девочки, увидев, что Бастер опомнился и снова стал послушным, приблизились к Би, продолжая номер.

Теперь они держались по обе стороны от Бастера и решили закончить выступление, чтобы уложиться в отведенное время.

– Раз, два, три – руки в стороны; раз, два, три – руки вверх.

Би даже не стала подстраиваться, она просто крепко держала поводья и стиснула коленками бока Бастера.

Когда они выехали с арены, парни с ранчо забрали аллозавров, а Теодор с Картером схватили Бастера. Зрители были слишком ошеломлены и могли только аплодировать и перешептываться, делясь впечатлениями. Сначала это было потрясающее выступление, потом самое страшное зрелище, какое они видели в жизни, – и внезапно все закончилось.

– Би, ты держалась великолепно, – с облегчением сказал Теодор.

– Ты злишься на меня, я знаю, – вздохнула она.

Кузины похлопали ее по плечу.

– Би, мы думали, ты упадешь с Бастера! – воскликнула Мэй.

– Ты держалась в седле лучше, чем парни с родео! – восхитилась Вайолет.

Однако Би была слишком огорчена, чтобы обрадоваться их комплиментам.

– Послушайте зрителей! – со слезами воскликнула она. – Они все видели и все поняли. Полный провал. Простите меня. Не нужно мне было портить ваше блестящее выступление.

Подбежавшая к ним Бонни немедленно заключила Би в теплые объятья:

– Иди ко мне, моя милая девочка! Слава богу, ты жива! Ты показала себя чертовски ловкой наездницей!

Кэш похлопал племянницу по спине:

– Твой отец мог бы гордиться тем, как ты справилась с Бастером и вернула контроль над ним. Да, он точно бы гордился тобой.

Но даже дядины слова не утешили Би. Она ругала себя за собственную глупость и за то, что не послушалась совета Теодора.

Ламберт и Аня присоединились к общей компании.

– Картер, твоя сестра заслужила медаль за храбрость. Она с честью выдержала это нелегкое испытание, – восхитился Ламберт.

Теодор заметил, какие взгляды бросали на них многие зрители: они не предвещали ничего хорошего. Поэтому он сказал Ламберту, что увидится с ним позже, а сейчас они с Картером уведут Бастера.

– Послушай, Картер, тебе это не понравится, но нам придется отвести Бастера в загон и посадить его на цепь. Ради его же безопасности, – с тяжелым сердцем сообщил он мальчику.

Картер неохотно кивнул; его глаза наполнились слезами.

Привязанный в загоне тиранн стал объектом всеобщего любопытства. Картер стоял рядом с ним, держась за прутья решетки. Он был не в силах расстаться с другом. Вокруг толпились зеваки. Всем было интересно взглянуть на свирепого тираннозавра, устроившего незабываемое представление.

9
Лондонский ковбой

~ ненапрасные поиски ~

– Леди и джентльмены, – загремел голос ведущего, – мы ждем вас. На арене начинается главное представление – родео! Я не могу дать вам гарантию, что оно не будет таким же опасным и напряженным, как необычное утреннее выступление кузин Кингсли. Юная леди продержалась целых четыре минуты на обезумевшем тиранне! Кстати, как ее имя, Боб? Ага, Беатрис Кингсли, новенькая в этом виде состязаний. О чем это говорит, Боб? О том, что так не должно быть… Черт побери, если любой из вас, крутых парней, продержится на тритопсе дольше, чем эта маленькая англичанка, я съем свою шляпу.

– Превосходное выступление, я в жизни ничего подобного не видел! – воскликнул пожилой мужчина при виде Би. – А ведь я хожу на нашу ярмарку уже не один десяток лет.

– Особенно, когда ты сделала вид, будто вот-вот упадешь, – засмеялся его компаньон. – Поначалу я даже испугался за тебя. Но ненадолго. Я быстро смекнул, что это элемент номера, но вокруг меня все вскочили с мест от переживаний.

– Спасибо вам, – улыбнулась Би.

– Я говорила тебе, что все решат, будто это часть нашей программы, – шепнула ей Вайолет.

– А теперь, – возвестил комментатор, – на арену выезжает местный чемпион родео на необъезженных тритопсах Пит Найт! Давайте поприветствуем смельчака!

Зрители встретили чемпиона аплодисментами и радостными криками. Би увидела молодого красивого мужчину. Он остановился на верху наклонной доски и тут же съехал по ней прямо на спину огромного тритопса, стоявшего внизу.

Веревки, державшие тритопса, упали на землю, ворота открылись, и парень, крепко держась за костяной воротник, выехал на середину арены. В отчаянной попытке сбросить парня со своей спины завр подпрыгивал, брыкался, метался то влево, то вправо, пригибая к арене большущую голову и вставая на дыбы. Поднимая пыль, тритопс носился по арене и внезапно останавливался, отчего Пита Найта швыряло вперед и он ударялся о воротник. Вскоре парня подбросило в воздух, и он рухнул на арену. На помощь ему немедленно выскочили клоуны в яркой одежде. Одни приплясывали и отвлекали завра, другие подбежали к неподвижно лежащему Найту, неловко подхватили его, тут же уронили и волоком потащили к приготовленным носилкам. Тритопс не сразу сообразил, что избавился от докучливого наездника, но после этого немного успокоился и позволил увести себя с арены.

– Друзья, поприветствуем нашего чемпиона! Пит Найт – двенадцать секунд! Будем надеяться, что он благополучно оправится от падения, иначе придется сказать Питу Найту гуд найт!

Зрители засмеялись.

– Кто там следующий? Спасибо, Боб. Теперь, друзья мои, на арене появится парень, который вернулся в наши края через много лет. Поприветствуем Теодора Логана, лондонского ковбоя!

У Беатрис все похолодело внутри. Теперь, убедившись на собственном опыте, как опасно бывает на арене, она пожалела, что уговорила Теодора участвовать в родео. Вдруг он покалечится… или еще хуже? Би никогда не простит себе этого.

Кэш похлопал по спине старинного приятеля, балансировавшего, широко расставив ноги, на короткой доске. По сигналу судьи Теодор соскользнул вниз, сел в седло и схватил поводья. Немедленно открылись ворота, и тритопс выскочил на арену, яростно брыкаясь, чтобы избавиться от груза на спине. Теодор упорно держался, стиснув коленями и лодыжками бока завра и коротко натянув поводья.

– Боже мой, он действительно отлично справляется! – ахнула Би, боясь даже смотреть на арену.



Уже через секунду Теодор почувствовал, что у него болит все тело. Вдруг тритопс подпрыгнул и так тяжело приземлился, что Теодора подбросило в воздух, и он больно рухнул в седло. Но он снова крепко стиснул коленями огромного завра, и тот заметался из стороны в сторону, стремясь сбросить наездника. Теодор ожидал этого и стал подстраиваться под метания тритопса. Им двигало не только желание выйти из схватки целым и невредимым, но и гордость. Приняв вызов Би, он рассчитывал доказать ей, что он сила, с которой ей нужно считаться, что он заслуживает уважения. Он знал, что в случае падения общаться с ней на равных ему будет труднее прежнего. Его вдруг поразила мысль, что, как бы они ни старались делать вид, будто все нормально, они горюют без Банти и детям скрывать это, пожалуй, труднее, чем ему.

Как только Теодор подумал об этом, его свободная рука коснулась ножа, висевшего на поясе, и его тело пронзил заряд энергии. Она исходила от магического камня, вставленного в рукоятку. Еще никогда в жизни он не испытывал ничего подобного. Ему вспомнились мудрые слова заврочеловека, и внезапно вся арена застыла в безмолвии. Теодор был в полном сознании, но его глаза устремились в одну точку, а тело, снова подброшенное кверху, казалось невесомым. Он даже почувствовал, как встали дыбом его волосы.

Теодор застыл во времени, и все вокруг него тоже замерло – и все же он ощущал себя здесь и сейчас, в этот конкретный момент. Он хоть и смотрел вперед, но видел себя со стороны сидящим на тритопсе. У него защемило сердце, потому что он почувствовал под собой этого огромного завра и понял, что тритопс испытывает невыносимую боль – торчащий между пальцами его задней ноги ржавый гвоздь усиливает его страдания. Ключ-камень открыл все пять чувств Теодора и сделал его особо восприимчивым ко всему, что было вокруг. Его веки отяжелели и медленно опустились словно металлические створки.

Тео показалось, что прошли века – но он моргнул, и все закончилось.

Тритопс яростно взбрыкнул и подбросил наездника в воздух. Теодор больно упал на жесткую пыльную арену. Так он лежал несколько мгновений, приходя в себя. С ним случилось нечто такое, что он жаждал обрести много лет: он получил некий знак, доказательство того, что все его поиски были не напрасны.

Все его чувства были обострены. Он ощущал, как позади него топал по арене тритопс, поднимая заднюю ногу, чтобы уменьшить боль от торчавшего гвоздя; он чувствовал, как огромный завр радовался, что его спина теперь свободна. Из губы Теодора сочилась кровь, смешиваясь с пылью. Он различал все запахи, витавшие в воздухе. Он слышал, как ревела толпа, когда клоуны отгоняли от него тритопса. Он слышал шаги парней, видел грубую веревку в их руках, лассо, которое они были готовы набросить на завра. Он смотрел на зрителей и видел, устремленные на него глаза Картера и Би.

Внезапно все стало кристально ясным, и он понял, что пытался сказать ему Кунава в джунглях Ару и что означали пророческие слова Стегоколдуна.

Он понял, что у него с Картером были одинаковые жизненные тропы: сначала их, сирот, вырастили завры, потом спасли два необычных человека, дав шанс на совершенно другое будущее. Они с Картером были словно два близнеца, разделенные разными поколениями, две половинки одного целого. И с ними была Би, которая оберегала их обоих и помогла Теодору открыть веру, заставила его разобраться со своими страхами и довериться тому, чего он так боялся.

Впервые в жизни Теодор знал, что делать: он должен выяснить всю правду о ключ-камне и вернуться на острова Ару к священному дереву-храму. Там он, возможно, найдет долгожданные ответы. Он вспомнил, что еще сказал Стегоколдун: тропа плохого человека бежит рядом с его тропой и он опять встретит Кристиана Хейтера. Теодор невольно содрогнулся.

Он вскочил на ноги, отряхнулся и ощупал себя – нет ли переломов. Потом повернулся к парням, которые набросили на тритопса лассо и теперь тащили его к воротам, отобрал у них веревку и швырнул ее на землю. Теодор подошел к одному из клоунов, махавшему на завра огромными рукавицами, сорвал с него ярко-рыжий парик и красный нос и жестом велел всем убраться с арены.

И вот он остался один на один с тритопсом. Парни стояли в стороне и в замешательстве смотрели на него. Он снова повернулся к могучему завру. Тритопс тяжело дышал, еще не оправившись от мучений. Теодор одной рукой похлопал по рогу на его носу, а другой погладил морду. Тритопс стоял спокойно. Зрители затаили дыхание. Теодор смотрел в глаза завру, пока они оба одновременно не моргнули. Тогда Теодор тяжело вздохнул и сказал: «Извини».

Он подошел к задней ноге завра и нагнулся, чтобы взглянуть на огромные пальцы. К нему направился один из парней, но Кэш преградил ему путь.

– Все в порядке, Тео? – спросил Кэш.

Теодор поднял на него глаза, в них светилась новообретенная ясность.

– У тритопса что-то вонзилось между пальцами, ему больно. Помоги мне поднять его ногу.

Кэш наклонился к завру. Еще недавно тот бесновался на арене, а теперь стоял на удивление смирно. Кэш потянул кверху ногу тритопса и взглянул на его мягкую ступню.

– Ты прав, тут все вздулось и распухло из-за какой-то занозы, – подтвердил он.

Теодор провел ладонью по ноге тритопса и осторожно дотронулся до нарыва. В запекшейся крови и грязи из ступни торчал какой-то предмет. Теодор взглянул на Кэша. Тот был внутренне спокоен, но тоже ощущал на себе пристальные взгляды тысячи зрителей. Тео осторожно взялся за торчащий предмет и плавно вытащил его. Тритопс взвизгнул, но сразу успокоился. Кэш опустил его ногу на землю. Завр фыркнул и довольно заурчал.

– Ого, длинный ржавый гвоздь! – воскликнул Кэш. – Как ты догадался?

Теодор выпрямился и похлопал успокоившегося тритопса по боку.

– Я просто знал, – ответил он.


10
Кристиан Хейтер

~ этот ужасный коротышка ~

«Пиквик» ехал по длинной дороге, вздымая за собой облако пыли. Дорога тянулась вдоль железнодорожной колеи и сворачивала к землям старого Пибоди, к недавно закрывшейся бойне. Стояла жара, и воздух под ярким солнцем дрожал и плавился.

Бойня была расположена удобно для всех скотоводов и, пока не иссяк подземный водоносный слой, вела честный бизнес. Ее построили рядом с железной дорогой, и к корпусу бойни подходили несколько веток, где мясо завров грузили в вагоны-рефрижераторы и отправляли в разные концы страны. Вокруг бойни находились просторные загоны для животных и небольшие хозяйственные постройки. Теперь все строения пустовали, только на одной из веток стоял длинный черный поезд. Возле последних вагонов суетились несколько человек.

– Кажется, прибыл босс. Не стойте без дела, займитесь чем-нибудь, чтобы он видел, что от вас есть польза! – рявкнул Кристиан Хейтер на своих подручных Эша и Бишопа, и они тут же стали из широко раздвинутых дверей железнодорожного вагона опускать на землю деревянные сходни.

В это время подъехал «Пиквик». Шофер остановил автобус, обежал вокруг и открыл дверцу перед виконтом. Тот вышел на солнечный свет.



– Принеси зонт для моей супруги! В этот час солнце слишком жаркое, – крикнул он шоферу, а сам подошел к Хейтеру. – Агент владельца земли здесь?

– Да, сейчас он осматривает территорию вместе с нашим консультантом, – ответил Хейтер. – Он приехал час назад и скоро уедет.

– Хорошо.

Из «Пиквика» появилась Аня в белом шелковом костюме, длинной накидке и шляпке, кокетливо сдвинутой набок. Эш и Бишоп замерли на месте, раскрыв рты.

Аня посмотрела на длинный черный поезд, на Хейтера и парней, суетившихся возле вагона, потом обратила взор на пустынный ландшафт, простирающийся до самого горизонта, на бойню, над воротами которой на цепях висело объявление «Посторонним вход воспрещен». Взглянув на ухмыляющегося супруга, она вздохнула, повернулась и снова удалилась в «Пиквик». Все это время она держала зонтик. Прежде чем захлопнуть дверь, она крикнула:

– Сообщи мне, когда эта поездка станет хоть чуточку интересной, и сделай это поскорее.

Виконт тяжело вздохнул и снова повернулся к Хейтеру:

– Ты уже познакомился с Доктором?

Коротышка суетился возле вагона, изображая бурную деятельность. Он снова повернулся к боссу:

– Этот Доктор целыми днями торчит в вагонах-лабораториях и выбирается только по ночам. Впрочем, я слышал, как он что-то говорил про ярмарку.

– Говорил? В самом деле? Я так и думал. Наверное, ему захотелось взглянуть на скот и вернуться к своим старым трюкам. – Виконт взглянул на черные вагоны. – Значит, это из-за него твой бывший питомец черный тиранн слетел с катушек. Устроил на ярмарке настоящее шоу. Жалко, что приз зрительских симпатий достался не ему – его присудили старику, который привел на арену поющего осла. Понятно почему. Осел смешной, к тому же гораздо безопаснее, чем взбесившийся тиранн. Возможно, кузины Кингсли получат приз на будущий год. Хотя вряд ли.

– Мой черный тиранн?! – встрепенулся Хейтер. – Мое Чудовище здесь, в Америке?!

– Да. Впрочем, скорее всего он тут долго не задержится – его дни сочтены благодаря мастерству Доктора. Теодору уже пришлось посадить его на цепь, а в скором времени местные фермеры обвинят его во всех нападениях на домашних завров и пристрелят. Да, кстати, сколько еще это будет продолжаться?

– По-моему, Доктор намерен лично сообщить вам об этом, – ответил Хейтер. – У нас возникли некоторые неприятности.

– Неприятности? Какие?

– Думаю, он захочет сам рассказать вам о них.

– Скажи ты, – приказал Виконт.

– Он потерял одного тиранна. – Хейтер пожал плечами, делая вид, что в этом нет ничего особенного.

– Что?! Когда это случилось?!

– Несколько ночей назад мы сделали остановку в пути – машинисту понадобилось проверить давление в котле или количество угля. Один из помощников Доктора пошел взглянуть на охотничью свору и не вернулся. Тогда Доктор отправился туда с другим парнем и нашел помощника – точнее, половину его туловища. Доктор разозлился на тираннов, орал и ругался на них по-немецки. Мы слышали.



– И что дальше?

– Ну, мы не знаем, что сделал его помощник, но в том вагоне взбесились все тиранны. Они разорвали его в клочья. Наверное, он подошел к ним слишком близко. Когда мы подбежали, сделать уже ничего было нельзя. Мы только отцепили тот вагон, где лежал растерзанный труп, и сожгли его – ну, чтобы замести следы. Не хотели никому объяснять, как погиб парень.

– Разумный ход. Ты все сделал правильно.

– Вообще-то Доктор ругался – вроде бы он недосчитался одного тиранна. Возможно, тот куда-то умотал. Но время уже прошло, и мы ничего не могли поделать.

Виконт тяжело вздохнул и досадливо поморщился.

– Спасибо, Хейтер, что сообщил мне об этом, – пробормотал он, отряхивая пыль с рукава.

– Теперь вы на месте. Что прикажете делать? – спросил Хейтер.

Виконт обвел взглядом приземистый корпус бойни.

– Я тут придумал задание, которое тебе вполне по силам. – Он махнул рукой в сторону бойни. – Ты будешь здесь боссом.

Губы Хейтера растянулись в ухмылке.

– Ты завалил операцию на Ару, но зато хорошо показал себя в Африке. И я решил, что ты будешь руководить моими делами в Северной Америке.

Ухмылка на лице коротышки сделалась еще шире.

– Однако, похоже, наш Доктор нарушил запланированный график. Он потерял тиранна, оставил работу ради того, чтобы устроить мелкую пакость на ярмарке, и теперь неожиданно оказался почти без помощников. Поэтому мне нужно, чтобы вы все помогали ему.

– Что?! – Хейтер мгновенно помрачнел.

– Он делает очень важную работу, и я не могу допустить ни промедления, ни новых неудач, – объяснил виконт.

– Но я не хочу работать на него! – зарычал Хейтер.

– Ты сильно ошибаешься, Хейтер. Ты работаешь на меня и делаешь это с того самого дня, как я вытащил тебя в Лондоне из ямы с рапторами. Доктор тоже работает на меня, как и эти двое никчемных болванов и бездельников. – Виконт ткнул пальцем в Эша и Бишопа. – Этот длинный кусок черного металла тоже мой. – Он махнул рукой на поезд. – Вскоре и эта бойня станет моей, как и все ранчо вокруг, одно за другим. Я все приберу к рукам. – Виконт надул щеки и с шумом выпустил воздух. – Поэтому скажу тебе просто и ясно, чтобы до тебя дошло. Когда я приказываю тебе что-то сделать, ты это делаешь. Не стонешь, не жалуешься, а просто делаешь.

– Но ведь во всем виноват Доктор, – хмуро заявил Хейтер.

Виконт поднял трость и погрозил ею:

– С Доктором я разберусь потом, когда придет время. Впрочем, я признателен тебе за сообщение. Ты рассказал, что творится за моей спиной. Пожалуйста, продолжай в том же духе. Мне крайне важно получать правдивую информацию. Именно поэтому я и направляю тебя к нему. Поверь, ты можешь многому научиться у этого парня. Кроме того, мне нужно, чтобы ты держал его под надзором: у него есть привычка… отвлекаться от дела. Если такое случится, приходи ко мне. Не со всякой там ерундой, типа у кого просторнее вагон в этом составе, нет – с важными вещами, такими, которые имеют значение для дела. Тебе ясно, Хейтер?

– Да, босс, ясно, – буркнул коротышка.

– Не понял… что это было? – Виконт грозно посмотрел на него.

– Простите меня, да, виконт, сэр! – Хейтер вытянулся в струнку как солдат, разве что честь не отдал.

– И возьми с собой для разнообразия этих двух идиотов. – Виконт махнул тростью на Эша с Бишопом и направился к бойне.

В это время из ее ворот, разговаривая, вышли двое мужчин в костюмах.

– Ну, что вы думаете? – спросил виконт у оценщика недвижимости.

– На мой взгляд, помещение оставлено в приличном состоянии, вам не придется тратить много средств на модернизацию, – ответил тот.

– Сколько за него хотят? – обратился виконт к земельному агенту.

– Половину того, что запросили вначале, – ответил агент. Ему явно хотелось закрыть сделку с пользой для владельца. – Я бы сказал, что для покупки самое время.

Виконт фыркнул.

– Нет, эта пустая коробка не стоит даже половины. За это никчемное место я готов заплатить только реальную цену, – заявил он. – Великая депрессия приводит всех в отчаяние. Еще поглядим, найдутся ли другие покупатели. Как я слышал, все сидят в одной лодке… кроме меня.

– Не затягивайте слишком долго, – посоветовал оценщик, – иначе все быстро придет в негодность. Вон от старого шахтерского городка мало что осталось. Конечно, вы знаете, что вам придется вырыть собственный колодец, чтобы у вас была вода. Если вы хотите получать ее по трубам, это обойдется недешево. Тут с водой большие проблемы. Старый колодец, снабжавший бойню водой, пересох и уже не восстановится. Поэтому владельцам и пришлось ее закрыть. Это главная причина.

Виконт усмехнулся:

– Тогда пускай они мне еще заплатят, чтобы я избавил их от этой обузы. Передайте владельцам… мое последнее предложение: единственное, что они получат за это «проклятое» место, – это… один… доллар.

Земельный агент вытаращил глаза.

– Местные фермеры зависят от этого места, – продолжал виконт, – и я их единственный спаситель. Без бойни в городке не будет ни денег, ни работы. Скажите владельцу, что я могу взять на себя его проблемы – за один доллар. Вот и все. Если он этого не сделает, я позабочусь о том, чтобы его имя было втоптано в грязь.

Агент кивнул и нахмурил брови.

– Сэр, я постараюсь его убедить, – сказал он и ушел.

Хейтер находился неподалеку и слышал этот разговор.

– А как же проблема с водой? – спросил он.

– Никакой проблемы нет, – отмахнулся виконт. – Я сам создал нехватку воды в этой местности. Это поможет тупому владельцу этой бойни принять правильное решение и продать мне ее по бросовой цене. Другие фермеры последуют его примеру, потому что поверят, что это место проклято. Неведомое чудовище рвет в клочья их скот. Скоро пересохнут все колодцы, и земля превратится в пыль. Без воды эти земли вообще ничего не стоят.

– Тогда почему вы хотите купить эту никчемную землю? – озадаченно спросил Хейтер.

– Разве ты не слышал меня? Она вовсе не никчемная. Я куплю ее и снова верну воду. – Он лукаво усмехнулся. – Я уже владею фирмой по производству консервов и судоходной компанией. Вскоре какой-нибудь из здешних тритопсов будет подан на тарелке в другой части света. А я получу прибыль на всех этапах сделки. Теперь пора нанести визит нашему Доктору и вернуться к работе, – сказал Виконт и резко повернулся. Хейтер глядел ему вслед с мрачным восхищением.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации