Электронная библиотека » Джон Фланаган » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Битва за Скандию"


  • Текст добавлен: 23 ноября 2017, 14:40


Автор книги: Джон Фланаган


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 13

Двое мужчин стояли над клубком изрезанных и спутанных веревок, валявшимся на снегу. Эрак, покусывая губы, повернулся к Холту:

– Ну что, пока ты прав. Этот мелкий побирушка сбежал, стоило Олаку, стоявшему на карауле, притвориться спящим. – Ярл посмотрел в сторону дородного скандианца, который был назначен последним вахтенным. – Так ты действительно притворился спящим или ты заснул по-настоящему? – спросил он с долей сарказма в голосе.

Воин широко улыбнулся:

– Я был бесподобным, ярл Эрак. Вы никогда не видели такого искусного притвору, изображающего спящего. Мне надо было быть странствующим артистом.

Эрак скептически хмыкнул.

– Ну, что теперь? – обратился он к Холту.

– Теперь я пойду за ним до тех пор, пока он не приведет меня к основной группе темуджаев, – сказал старый рейнджер. – Мы же обсуждали это прошлым вечером.

– Я долго думал над этим, – сообщил Эрак. – И решил, что надо изменить нашу договоренность. Я иду с тобой.

Холт остановился, повернувшись к скандианскому командиру, и твердым взглядом посмотрел ему в лицо:

– Мы же обсуждали это прошлым вечером. И договорились о том, что я буду действовать быстрее и буду менее заметным, если пойду один.

– Нет. Об этом мы не договаривались. Это твое личное мнение, – поправил его Эрак. – И даже если ты и прав относительного того, что будешь действовать быстрее и менее шумно, то не учитывать других факторов…

Холт задержал дыхание, собираясь начать протестовать, но Эрак опередил его.

– Будь наконец здравомыслящим, – улыбнулся он. – Мы пришли к согласию о том, что это обстоятельство вроде бы сделает нас временными союзниками…

– И поэтому ты будешь удерживать здесь в качестве заложников трех моих спутников, – саркастически досказал его мысль Холт, на что Эрак просто пожал плечами:

– Конечно. Для меня это гарантия того, что ты вернешься. Представь себя на моем месте. Если где-то здесь находится темуджайская армия, то я не хочу передавать своему обер-ярлу донесение из вторых рук. Я хочу увидеть все собственными глазами. Поэтому я и иду с тобой. Ты можешь понадобиться мне для того, чтобы найти следы пленника, но то, что происходит, я должен увидеть и сам. – Ярл сделал паузу, желая посмотреть на реакцию Холта, но старый рейнджер не сказал ничего, поэтому Эрак продолжил: – В конце концов, заложники могут послужить гарантией того, что ты вернешься. Но они не могут гарантировать того, что твое донесение мне будет точным, на худой конец, правдивым.

Холт, казалось, в течение нескольких секунд обдумывал это заявление, а затем, похоже, усмотрел в нем возможную пользу.

– Хорошо, – согласился он. – Но коли ты идешь со мной, то нет нужды в том, чтобы держать моих спутников в качестве заложников, гарантирующих мое возвращение. Отпусти их назад через границу, пока мы с тобой будем заниматься поисками темуджаев.

Выслушав его с улыбкой, Эрак медленно покачал головой.

– Я так не думаю, – ответил он. – Мне больше нравится мысль о том, что я могу доверять тебе, но ведь нет реальной причины, почему я должен так поступать, разве не так? Если ты будешь знать, что мои люди удерживают здесь твоих друзей, это может охладить твое желание метнуть в меня один из своих ножей в ту же минуту, когда мы скроемся из виду за этим холмом.

Холт раскинул руки, изображая жест отчаяния:

– Да неужели ты и вправду думаешь, что такой старый пень, как я, может одолеть такого крупного, вернее, огромного морского волка, как ты?

Эрак посмотрел на старого рейнджера с грустной улыбкой:

– Совсем не думаю. Но если будет по-моему, я смогу спокойно спать по ночам и безбоязненно поворачиваться к тебе спиной.

Холт не мог не заметить тень улыбки, мелькнувшей на лице ярла.

– Достаточно разумный довод, – согласился он. – Итак, мы можем тронуться в путь, пока эти следы еще свежие, или ты намерен продолжать спор до того момента, пока снег растает?

Эрак пожал плечами:

– По-моему, главный спорщик – это ты… Ну, тогда в путь! – И он улыбнулся Холту.

* * *

Глядя через плечо, Холт наблюдал, как Абелард ставит копыта в более безопасные места на крутом горном склоне. Позади него Эрак, раскачиваясь и совсем не заботясь о безопасности, восседал на спине одной из темуджайских лошадей. Пленник бежал пешком, и Холт решил, что малорослый, косматый, уверенно ступающий и неспотыкающийся пони будет для Эрака более подходящей лошадью, чем любой из боевых коней Хораса. Скандианские воины, согласно традиции, передвигались в пешем строю.

– Мне казалось, ты говорил, что можешь ездить верхом, – язвительно заметил Холт, когда ярл, нервным движением ухватившись за гриву предназначенного ему мохнатого коня, удержался в седле скорее благодаря грубой силе, нежели чувству равновесия, данному ему от рождения.

– Говорил, – сквозь стиснутые зубы процедил Эрак. – Только я не говорил, что могу ездить хорошо.

Весь день старый рейнджер и ярл шли по следу сбежавшего темуджайского воина. После того как они прошли через Змеиный проход, след повел их назад по дуге, идущей от теутландтской границы, и, идя по нему, они снова углубились примерно на тридцать километров на скандианскую территорию. Холт покачал головой, затем пошел обратно, напряженно вглядываясь в грунт и отыскивая слабо различимые следы, которые убегающий темуджай оставил за своей спиной.

– А он очень хороший, – спокойно произнес Холт.

– О ком ты? – спросил Эрак; последнее слово далось ему с трудом, потому что его лошадь, зашатавшись, сползла вниз на несколько шагов.

Холт указал на след, по которому он следовал. Его спутник посмотрел туда, куда указывал старый рейнджер, но ничего не увидел.

– О темуджае, – улыбнулся Холт. – Он, похоже, заметает следы. Я не думаю, что твой охотник мог бы идти по его следу.

В этом и заключался корень проблемы. Когда Холт и Эрак согласились предыдущим вечером объединить силы, это стало результатом обоюдной выгоды. Естественно, Холт предпочел бы своими глазами увидеть, что собираются предпринять темуджаи. Эрак хотел того же. Но он также нуждался в умении Холта идти по следу. А кроме того, хорошо сознавал, насколько ограниченны способности его человека.

– Ну, – отрывисто бросил ярл, – вот поэтому-то ты и здесь, верно?

– Да. – Холт мрачно улыбнулся. – Вопрос еще и в том, зачем ты здесь.

Эрак предпочел промолчать. Он сосредоточил свои усилия на том, чтобы удержаться на лохматой лошади, пока она изо всех сил старалась преодолеть крутой склон, будучи нагруженной таким непривычным весом – морской капитан был весьма дородным человеком.

Наконец путники поднялись на гребень холма; последние несколько метров лошади пробивались сквозь мокрый снег. Под ними на большой глубине простиралась широкая долина, а за ней вздымалась другая горная гряда.

По всей долине полыхало бесчисленное множество костров; свет от них пронизывал предвечернее небо. Вокруг были разбиты тысячи куполообразных войлочных палаток. Запах дыма долетал до путников. Не пьянящий и ароматный, как сосновый, а резкий и кислый. Эрак поморщился от отвращения.

– Что они там жгут? – спросил он.

– Сухой конский навоз, – коротко ответил Холт. – Они возят источники горючего с собой. Смотри!

Старый рейнджер указал туда, где виднелся табун темуджайских лошадей: гигантская сплоченная масса, казалось, плыла по дну долины – лошади искали свежее пастбище.

– Горлогов зуб![10]10
  Горлогов зуб – скандианское восклицание, выражающее крайнее удивление. Горлог – один из рядовых скандианских богов, который имел длинные клыки, неопрятную бороду и рога.


[Закрыть]
 – воскликнул Эрак, пораженный числом воинов. – Сколько же их там?

– Десять, ну, может быть, двенадцать тысяч, – усмехнулся Холт.

Ярл негромко засвистел.

– Ты уверен? Как ты это определил?

Это был резонный вопрос, но Эрак был настолько ошеломлен размерами конского табуна, что задал этот вопрос ради того, чтобы сказать хоть что-нибудь.

Холт посмотрел на него неприязненным взглядом:

– Это старый кавалеристский прием. Ты считаешь ноги лошадей и делишь на четыре.

Эрак снова уставился вниз.

– Я всего лишь вел пустой разговор, рейнджер, – сказал он.

Холта, казалось, не особенно удивило это заявление.

– Тогда лучше помолчи, – коротко бросил он.

Молчание тянулось несколько минут, в течение которых путники изучали лагерь неприятеля.

– Так ты говоришь, что здесь от десяти до двенадцати тысяч воинов? – прервав молчание, спросил Эрак.

Это число было пугающим. В лучшем случае скандианцы могут выставить на поле боя полторы тысячи воинов. Ну может быть, самое большое – две тысячи. Это значит, что соотношение сил будет шесть или семь к одному. Однако Холт покачал головой.

– Больше похоже, что их здесь пять или шесть тысяч, – прикинул он. – Ведь у каждого воина должно быть как минимум два коня. Возможно, есть еще дополнительный четырех– или пятитысячный персонал вещевого и интендантского обозов, но эти люди не являются боевой силой.

Это уже немного лучше, подумал Эрак, соотношение сил уменьшится до величины три или четыре к одному.

Глава 14

– Подожди здесь, – на ходу бросил Холт. – Я спущусь ниже, чтобы получше рассмотреть, что там делается.

– Черта с два я буду ждать тебя здесь, – огрызнулся Эрак. – Я иду с тобой.

Холт посмотрел на дородного скандианца, понимая, что спорить с ним бесполезно, но все-таки сделал еще одну попытку:

– По-моему, от этого не будет никакой пользы, ведь я хочу оставаться как можно более незаметным.

Эрак покачал головой.

– Я не уступлю ни на йоту. Мои доводы не изменились. Я не собираюсь подавать своему обер-ярлу донесение, полученное из вторых рук. Я хочу поближе рассмотреть этих людей, получить какие-нибудь сведения о тех, кто нам противостоит.

– Я могу рассказать тебе, кто вам противостоит, – решительно возразил Холт.

– Я сам посмотрю на них, – упрямо заявил ярл.

Холт, пожав плечами, сдался:

– Ну ладно. Только будь осторожным и старайся не слишком шуметь. Темуджаи не идиоты, как тебе известно. За деревьями вокруг их лагеря должно быть выставлены часовые по всему периметру.

– Ладно, ты просто скажешь мне, где они, и я незаметно обойду их. – Голос Эрака потеплел. – Когда необходимо, я могу быть незаметным.

– Так же как и ездить верхом, я полагаю, – пробурчал себе под нос Холт.

Ярл, не спуская с него глаз, пропустил мимо ушей этот комментарий.

Наконец Холт, пожав плечами, сказал:

– Ладно, продолжим наше дело.

Старый рейнджер и ярл привязали лошадей на противоположной стороне гребня, а затем начали прокладывать путь через заросли к долине, лежащей под ними. Они прошли уже несколько сотен метров, когда Холт повернулся к ярлу.

– А в этих горах водятся медведи? – спросил он.

Его спутник утвердительно кивнул головой:

– Конечно. Но сейчас еще не наступило время, когда они шатаются по лесу. А что?

Холт глубоко вздохнул:

– Да просто слабая надежда. Есть шанс, что, когда темуджаи услышат, как ты продираешься через заросли, они могут принять тебя за медведя.

Эрак улыбнулся, но только одним ртом. Его глаза оставались холодными, как снег.

– А ты и впрямь занятный парень, – сказал он Холту. – Мне так хочется в ближайшее время размозжить тебе голову секирой.

– Если ты сможешь справиться с этим, не поднимая шума, что ж, меня это почти обрадует, – усмехнулся Холт.

Затем, отвернувшись от своего спутника, он продолжил прокладывать путь вниз по склону горы, скользя между деревьев как привидение и плавно переходя от одного теневого участка к другому, при этом практически не касаясь ни суков, ни веточек.

Эрак безуспешно пытался подражать бесшумному движению старого рейнджера. Однако удавалось ему это очень плохо, и при каждом громком звуке зубы Холта сжимались все сильнее и сильнее. Он только что принял решение, что должен оставить где-нибудь здесь этого скандианца, чтобы не навлечь на себя неприятности. Когда они приблизились к темуджайскому лагерю настолько, что перешли границу досягаемости, он заметил слева от себя на деревьях нечто подозрительное и моментально жестом руки велел Эраку остановиться. Дородный скандианец, не поняв командную суть этого жеста, продолжал двигаться, пока не приблизился к Холту.

– В чем дело? – спросил он. Он старался говорить тихим голосом, но Холту казалось, что он слышит громкое рычание, эхом разносящееся среди деревьев.

Он приблизил свои губы к самому уху скандианца и произнес едва слышным голосом:

– Пост слухачей. Там на деревьях.

Этот технический прием темуджаев был хорошо известен: когда отряд делал ночной привал, они словно опускали над ним невидимый экран, расставляли посты слухачей – по двое на посту, – задачей которых было подавать предупреждение о любой попытке неожиданного нападения. Холт и Эрак только что прошли мимо такого поста, оставив его слева и чуть позади себя. На какой-то момент Холту пришла в голову мысль продолжать спускаться по склону еще ниже, но он почти сразу отбросил ее. То, что они прошли мимо одного поста, не означало, что впереди таких постов уже не будет. Он решил, что будет лучше сократить свои потери и максимально быстро покинуть опасную зону, полагая, что сгущающаяся темнота скроет их. Это будет означать отказ от мысли получить возможность рассмотреть вблизи темуджайские силы, но тут уж ничего не поделать. К тому же совершенно невероятно, что вдвоем с Эраком они смогут подойти намного ближе, оставаясь при этом невидимыми – или, что более соответствовало бы истине, неслышимыми.

– Иди за мной, – приказал Холт. – Иди медленно. И смотри, куда ты ступаешь.

Снег под деревьями был усыпан сухими ветками и сосновыми шишками. Когда они спускались вниз по склону горы, несколько раз Холт морщился, глядя на то, как Эрак идет, тяжело ступая на опавшие ветки и с оглушительным треском ломая их.

Холт стремглав проносился между деревьев, двигаясь словно привидение, скрываясь через примерно каждые пятьдесят шагов в каком-либо укрытии. Он оглядывался назад и махал рукой, подавая знак скандианцу, и наблюдал несколько секунд с растущим опасением за тем, как этот высокий, грузный человек движется, с преувеличенным усердием переставляя ноги и при этом неловко раскачиваясь. В конце концов, будучи не в состоянии наблюдать за ярлом, Холт бросил беспокойный взгляд налево, чтобы проверить, есть ли какие-либо признаки того, что слухачи на посту видели или слышали их.

И он услышал звенящий громкий удар, за которым последовала приглушенная брань, донесшаяся с горного склона под ним. Эрак с трудом балансировал, продвигаясь вперед; сухая ветвь с треском разломилась пополам на снегу перед ним.

– Замри, – пробормотал Холт скорее себе, отчаянно надеясь на то, что у этого упитанного человека хватит ума замереть в неподвижности.

Но вместо этого Эрак совершил грубую ошибку, которую почти всегда допускают неподготовленные охотники. Он бросился к укрытию, надеясь заменить скорость хитростью, и это внезапное движение выдало его местонахождение темуджаям на посту слухачей.

Откуда-то сверху над ними донесся выкрик, и летящая стрела врезалась в дерево, под которым ярл нашел убежище. Холт осмотрел вокруг дерево, под которым стоял его спутник. В сумраке он разглядел очертания двух человек. Один уходил прочь, на ходу подавая сигнал из горна. Второй стоял в устойчивой позе: стрела на тетиве лука, глаза устремлены туда, где прятался Эрак. Ожидая, когда скандианец пошевелится. Ожидая момента, когда нужно будет пустить в него смертоносную стрелу.

Каким-либо образом Холт должен был дать Эраку возможность выйти из укрытия. Он тихо окликнул его.

– Я выйду из укрытия и отвлеку его, – тихо сказал старый рейнджер. – Как только я это сделаю, переходи под следующее дерево.

Ярл кивнул. Он немного скорчился, готовясь к пробежке. Холт снова окликнул его.

– Только под следующее дерево. Не дальше, – сказал он. – У тебя хватит времени только на это, прежде чем темуджай снова займется тобой. Поверь мне.

И снова ярл кивнул. Он наблюдал, с какой точностью темуджайчасовой выпустил первую стрелу. Эрак раздумывал над тем, как он будет пробираться дальше, после того как очутится под следующим деревом. Уловка, с помощью которой Холт намеревался отвлечь часового, срабатывала всего один раз. Ярл надеялся, что в голове рейнджера есть еще какие-нибудь задумки. Обессиленный, Эрак слышал сейчас резкие, неприятные звуки горна, подававшего сигнал тревоги, в то время как другой часовой спешил вниз, вызывая подмогу. Что бы Холт ни делал, думал ярл, только бы делал быстрее.

Эрак увидел размытую фигуру рейнджера, выступившую из-за дерева на полянку. Он подождал мгновение, затем побежал, его ноги проваливались в снег, наконец он спрятался за толстый ствол сосны; в это мгновение стрела просвистела над самой его головой. Его сердце бешено колотилось, хотя он пробежал не более десяти метров, – ему безумно хотелось оказаться за склоном горы. Он посмотрел на Холта и увидел старого рейнджера снова в убежище, расположенном примерно в пяти метрах от прежнего. Сейчас в его руках был готовый к стрельбе лук, на тетиву которого опиралась стрела. Холт нахмурился, концентрируя все свое внимание. Он почувствовал на себе взгляд скандианца и крикнул через разделяющее их пространство.

– Смотри! Внимательно! Не подставляйся ему, не делай из себя мишень. Смотри, не сменил ли он позицию.

Эрак кивнул и стал осматриваться вокруг, высунув голову из-за ствола дерева. Темуджайский воин был на старом месте, его лук приведен в боевое положение, тетива натянута наполовину. Он стоял, готовый выстрелить в любого, кто только попадется ему на глаза. Холт должен был выйти на полянку, высмотреть этого человека, а затем выстрелить.

– Он не сдвинулся с места, – сообщил Эрак старому рейнджеру.

– Скажи мне, если он сдвинется, – попросил Холт.

Распластавшись на животе на снегу, Эрак кивнул головой.

Холт прислонился спиной к шершавой коре дерева и закрыл глаза, делая глубокие вдохи. Его выстрел должен быть инстинктивным. Он снова представил себе темную фигуру темуджая, вырисовывавшуюся на светлом снегу. Он запомнил положение врага, запечатлев его в своем мозгу, и позволил мозгу взять контроль над руками, готовыми спустить тетиву. Холт заставил свое дыхание перейти на спокойный, неспешный ритм. Секрет скорости был вовсе не в торопливости, говорил он себе. Своим мысленным взором старый рейнджер наблюдал за полетом стрелы, как будто он уже выстрелил. Он представлял себе этот полет снова и снова, до тех пор пока стрела не стала как бы частью его самого.

Затем, находясь в состоянии, подобном сну, Холт начал двигаться. Ровно. Ритмично. Он переместился на полянку: левое плечо было направлено на цель, правая рука отошла назад, на тетиву, левая отводила лук, приводя его в такое положение, при котором тетива полностью натянулась. Холт целился и стрелял по памяти, даже не видя темную фигуру на дереве до того момента, пока стрела оказалась на свободе и уже рассекала воздух на пути к цели.

И когда Холт все-таки увидел стрелка, то понял, что его выстрел был удачным.

Темуджай упал спиной на снег, его собственный выстрел опоздал на полсекунды; неопасная стрела ушла вверх, застряв в кроне сосны.

Эрак поднялся на ноги, рассматривая маленькую, закутанную в серый плащ фигуру. Его глаза были полны благоговейного ужаса.

Ярл понял, что вторая стрела уже опиралась на тетиву большого лука. Он даже не заметил, как старый рейнджер сделал это.

– Во имя богов, – пробормотал Эрак, опуская тяжелую ладонь на плечо своего попутчика. – Я рад, что ты на моей стороне.

Холт резко мотнул головой, переведя свое внимание на другой объект. Он со злостью посмотрел на дородного скандианца.

– Мне казалось, я просил тебя следить за тем, куда ты ставишь ноги, – проворчал он.

Эрак пожал плечами.

– Так я и делал, – ответил он скорбным тоном. – Но поскольку я все время смотрел на землю, то сломал эту ветку головой. Сломал почти пополам.

Холт удивленно поднял брови:

– Предполагаю, ты говоришь не о своей голове.

Эрак нахмурился:

– Конечно же нет.

– Тем хуже, – вздохнул Холт, а затем жестом указал на горы: – Давай-ка сматываться отсюда прочь.

Глава 15

Они добрались до гребня горы, и Холт остановился, чтобы посмотреть назад. Эрак остановился рядом с ним, но старый рейнджер, резко схватив своего дородного спутника за руку, указал ему вперед, на двух стоявших на привязи лошадей.

– Иди и не останавливайся! – закричал он.

Из долины, лежащей под ними, доносились тревожные сигналы горнов и приглушенные расстоянием крики.

Ближе к ним, на склоне холма внизу, Холт заметил какое-то движение. Видимо темуджаи, скрывавшиеся на постах слухачей, теперь вышли из укрытий и двинулись по склону вверх, преследуя двух незваных гостей.

– Черт бы побрал это гнездо шершней, – пробурчал Холт себе под нос.

По его прикидке на холме под ними было по меньшей мере полдюжины всадников, направлявшихся вверх. Более многочисленный отряд, очевидно, формировался в самом лагере. Этот отряд должен был направиться вокруг подножия горы и заблокировать его и Эрака между двумя преследующими их группами.

Холт не сомневался, будь он один, он легко мог бы уйти от преследователей на своем верном Абеларде. Но сейчас, имея такую обузу, как этот скандианец, он не был в этом уверен. Старый рейнджер давно понял, чего стоит его спутник как всадник – практически ничего! Эрак, казалось, удерживался в седле ценой громадного напряжения сил. Холт понимал, что ему необходимо применить какой-нибудь тактический прием, который задержит врагов или замедлит погоню и даст ему и Эраку возможность вернуться в расположение более крупных скандианских сил.

Удивительно то, что хотя до настоящего момента путники формально были врагами, но мысль о том, чтобы бросить этого скандианца на милость преследующих темуджайских всадников, никогда не приходила Холту в голову.

Старый рейнджер посмотрел назад. Туда, где они привязали лошадь Эрака. Абелард, разумеется, не нуждался в том, чтобы его привязывали. Холт с некоторым удовлетворением отметил, что ярл умудрился забраться в седло и сейчас в неуклюжей позе, широко расставив ноги, восседал верхом на своей маленькой косматой лошадке. Холт помахал рукой, подавая Эраку вполне понятный сигнал.

– Поехали! – громко закричал он. – Давай! Давай! Давай!

Второго приглашения Эраку не требовалось. Он развернул лошадь к подножию горы, опасно наклонившись на одну сторону, но при этом умудряясь оставаться в седле благодаря тому, что вцепился рукой в гриву и обхватил своими мощными ногами брюхо лошади. Затем, оставаясь наполовину в седле и наполовину вне его, ярл направил коня вниз по склону, скользя по влажному снегу и рискованно лавируя между деревьев. Один раз Эрак не успел пригнуть голову, когда лошадь проходила под заснеженными суками огромной сосны, вызвав этим снеговой обвал, окутавший лошадь и седока густой белой пылью.

Холт ловко вскочил в седло, и малорослый конь Абелард, плавно повернув, перешел в галоп, прежде чем он сумел перевести дух. Старый рейнджер свободно сидел в седле, доверив Абеларду плавно двигаться, проверять на прочность глубину наста, отклоняться от заданного направления и сдерживать свой ход, при каждом шаге ориентируясь на другого коня с седоком.

Хоть бы бедолаге повезло проехать следующие пятьдесят метров и остаться в живых, подумал Холт, глядя, как наполовину управляемая лошадь Эрака отклоняется от пути, уходит в сторону и опасно скользит на дороге. Казалось, вот-вот лошадь вместе с седоком на полном ходу врежется в одну из громадных сосен, что это всего лишь вопрос времени.

Холт подал знак Абеларду приложить больше усилий, и конь сразу все понял. Они поравнялись с рвущейся вперед лошадью и сидящим на ней всадником, и Холт, пригнувшись одним боком книзу, смог ухватиться за болтающийся повод. Эрак, задолго до этого ускакавший вперед, цеплялся из последних сил за луку седла.

Теперь наконец Холт мог хоть как-то управлять импульсивными движениями измученной лошади ярла. Абелард устойчивым и быстрым шагом вел их между деревьев, и Холт полностью доверился ему в выборе пути. Повод, который он держал в руке, дернулся и натянулся, но старый рейнджер с отчаянным усилием вцепился в него, заставляя второго коня следовать по пути Абеларда. Абелард, которого научили делать то, что нужно, выбирал наиболее прямой и в то же время наиболее свободный от препятствий путь, ведущий вниз к подножию горы. Они одолели уже две трети пути вниз, и у Холта появилась надежда скрыться от погони, когда вдруг старый рейнджер услышал громкие крики и звук проклятых горнов, долетавшие с вершины горы позади них. Он быстро посмотрел назад, но за густыми деревьями не смог ничего разглядеть. Тем не менее Холт понял, что все это возвещает появление преследующих их темуджаев на вершине горы.

И Холт понимал, что это всего лишь вопрос времени, когда темуджаи догонят их, так же как он догнал грузного скандианца на низкорослой лошади.

Тонкая ветка, хлестнув Холта по лицу, вызвала поток слез, что не позволило ему следить за дорогой. Он потряс головой, чтобы избавиться от свалившегося на лицо снега, потом, осознав, что путь впереди свободен, снова быстро обернулся назад, чтобы подбодрить Эрака.

– Держись! – закричал Холт, и скандианец тут же поступил наоборот, разжав одну руку для того, чтобы помахать Холту и сообщить этим, что команду он понял.

– Не беспокойся обо мне! – завопил он. – Я все делаю как надо!

Холт покачал головой. Откровенно говоря, он видел мешки с картошкой, которые могли сидеть на лошади лучше, чем Эрак. Интересно, подумал он, как этот скандианец вообще мог переставлять ноги на постоянно раскачивающейся палубе своего морского судна. Холт заметил, что деревья вокруг них поредели. И сразу услышал резкий звук вражеских горнов, раздавшихся слева от них, и понял, что первая группа врагов из лагеря обходит вокруг подножия горы, закрывая им путь отхода. Они уже почти рядом, с грустью подумал старый рейнджер. Ему ничего не оставалось, как только ускорить ход Абеларда, надавив на него коленом. Позади себя он слышал испуганные вопли Эрака, который снова почти выпал из седла. Быстрый взгляд назад сказал ему, что скандианец еще держится, и они выскочили на участок равнины пути между горами.

Холт был прав. Это была почти равная гонка. В поле зрения показались передовые всадники темуджайского отряда, скачущие по дороге между горами. До них было не более двухсот метров. Холт резким движением развернул лошадь Эрака, коснулся Абеларда пятками и пустил обеих лошадей галопом в обратную сторону по дороге, по которой они проехали раньше. На открытой, безлесой равнине Холт мог без труда посмотреть на то, что делается позади. Он увидел, что их преследует группа, состоящая по крайней мере из дюжины всадников. На мгновение на старого рейнджера нахлынуло отчетливое чувство дежавю, в воспоминаниях он перенесся назад через годы, в то время, когда он гнал табун украденных лошадей, а за ним гнались другие темуджаи, жаждущие его крови. Холт невесело улыбнулся. Разумеется, лошади были украдены. Просто он не мог возложить груз более глубокого разочарования на Хораса, когда рассказывал ему о своих прежних столкновениях со всадниками с востока. Ведь Хорас и так узнал слишком много.

Теперь Холт частично ослабил поводья Абеларда, дав возможность другой лошади идти рядом с ним и бросил повод ярлу, качавшемуся рядом с ним из стороны в сторону, но все-таки удерживавшемуся в седле. К его удивлению, Эрак поймал повод. Ну, подумал Холт, вроде бы с реакцией у него все в порядке.

– Не отставай! – прокричал он ярлу.

– Что… ты… еще… придумал? – дрожащим голосом спросил Эрак; слова слетали с его губ в такт подпрыгиванию в седле.

– Хочу заставить темуджаев скакать помедленнее, – коротко ответил Холт. – Продолжай наблюдать. Наблюдай так внимательно, как можешь!

Эрак, подпрыгнув и тяжело опустившись в седло, ответил сквозь стиснутые зубы:

– Так внимательно… как… могу…

Холт лишь покачал головой. Он уже снял лук с плеча и сжимал его правой рукой. Эрак видел, что произошло за несколько секунд до этого, но было уже поздно предпринимать что-либо.

– Нет! – крикнул он. – Не надо!

Но когда лук с громким треском стегнул его коня по торсу и животное сделало прыжок вперед, словно его ужалили, ругательства, приготовленные Эраком, чтобы обрушить их на Холта, были забыты: ярл протяжно завыл, вцепившись изо всех сил в луку седла, чтобы удержаться в нем. Секунду или две Эрак задыхался от бешенства. Затем до него дошло, что он все еще сидит в седле и может удержаться в нем даже при такой бешеной скачке.

Поэтому, когда его лошадь начала замедлять скорость, Эрак своей большой ладонью несколько раз шлепнул ее по торсу, подгоняя животное вперед.

Холт с удовлетворением наблюдал за тем, как его спутник совершенствуется в верховой езде, побуждая лошадь увеличивать скорость. Через несколько секунд Эрак пронесся по крутому участку тропы, пролегающему между двух гор, и скрылся из виду.

После этого, получив от Холта хорошо знакомый сигнал, Абелард встал на дыбы, совершил задними ногами пируэт, повернувшись на пол-оборота, а потом остановился под правильным углом к направлению, которым они следовали.

Через мгновение конь замер на месте. Теперь он стоял неподвижно, как скала, пока его хозяин, привстав на стременах, устанавливал стрелу на тетиву своего большого лука.

Холт понимал, что его большой лук привел в ярость темуджаев, использующих меньшие по размеру скорострельные, загнутые в обратном направлении луки. Он позволил врагам немного приблизиться, оценивая скорость, с которой они преодолевали разделяющее их расстояние, и определяя момент, когда следует спустить тетиву для того, чтобы стрела попала в нужную точку. Старый рейнджер делал это не раздумывая, дав волю закоренелым инстинктам и привычкам, усвоенным за годы непрестанной практики, взять верх над ним. Практически не осознавая того, что он делает, Холт спустил тетиву, и стрела, описывая не слишком выпуклую дугу, полетела навстречу преследователям.

Их разделяло примерно сто пятьдесят метров, когда стрела выбила из седла скачущего впереди всех всадника. Он, соскользнув с седла, упал на землю, пытаясь удержать повод и заставить коня лечь на землю возле него. Всадник, скакавший следом за ним, удивленный донельзя, уже не имел никаких шансов избежать столкновения с упавшей лошадью своего предводителя. Он вместе с конем тоже оказался на земле, став частью клубка из ног, рук и тел, беспорядочно катившегося по снежному насту.

Следующая за ними группа противника была повергнута в полное смятение; всадники изо всех сил натягивали поводья, стараясь оттащить своих коней от куча-мала, которую видели перед собой. Лошади бросались вперед и становились на дыбы, мешая друг другу, они скользили на негнущихся ногах, стараясь остановиться на снегу и избежать столкновения, и не задумывались о нужном направлении. Пока темуджаи разбирались друг с другом, Холт галопом скакал прочь; обогнув поворот, он догнал Эрака.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации