Электронная библиотека » Джон Фланаган » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Осада Макиндо"


  • Текст добавлен: 23 ноября 2017, 14:40


Автор книги: Джон Фланаган


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 12

Снова пошел снег. Тяжелые тучи оттягивали наступление рассвета, особенно в лесу, где устроили наблюдательный пункт Уилл с Хорасом. Уилл так точно и не понял, когда взошло солнце, просто полный мрак постепенно сменился тусклым серым полумраком, окутавшим окружающую их местность. Если несколько минут назад Уилл с трудом видел свои вытянутые руки, то теперь он различал их без труда.

Их маленький лагерь, состоявший из небольшого двухместного шалаша и натянутой между деревьев парусины, располагался на расчищенной ими полянке в двадцати метрах от дороги, ведущей от границы с Пиктой. Они находились достаточно далеко, чтобы их не заметили проходящие, но достаточно близко, чтобы услышать шаги путников.

С тех пор как Уилл прочел сообщение Элис, прошло два дня. Друзья решили следить за дорогой, чтобы как можно раньше узнать о прибытии загадочного скоттского военачальника. Определив численность его отряда, они смогут устроить засаду для этих воинов на обратном пути.

Кроме этого, Малькольм разослал по лесу своих помощников, наблюдавших за тропами, которые вели к горам, отделявшим Пикту от Аралуина. Помощники целителя могли оставаться невидимыми, отточив это необходимое для себя умение за долгие годы.

Уилл услышал, как в шалаше в нескольких метрах от него зашевелился Хорас. Затем в проходе показалось лицо воина с всклокоченными волосами и заспанными глазами. Сам Уилл сидел на корточках под парусиной.

– Привет, – пробормотал Хорас, выползая наружу.

Оказалось, что из шалаша невозможно выйти, не опустившись на колени и не намочив их снегом.

Хорас выпрямился и потянулся, лениво зевая:

– Ну что, заметил кого-нибудь?

– Ага, – отозвался Уилл. – Двадцать минут назад тут прошел отряд из пятидесяти скоттов.

– Правда? – недоверчиво спросил еще не до конца проснувшийся Хорас.

– Ну конечно, – закатил глаза Уилл. – Они ехали на быках, дудели в волынки и били в барабаны. Конечно же нет, – продолжил он. – Иначе я бы сразу же тебя разбудил. Хотя бы для того, чтобы не слышать, как ты храпишь.

– Я не храплю, – обиженно возразил Хорас.

– Неужели? – приподнял бровь Уилл. – Тогда, наверное, в шалаше устроился на ночлег целый отряд моржей. Конечно же ты храпишь, да еще как!

– Нет, не храплю, – уверенно повторил Хорас. – Я точно знаю. Потому что если бы я храпел, то я бы слышал себя. А раз я не слышу, то и не храплю. Не храплю, – повторил он еще раз на тот случай, если Уилл так и останется при своем мнении.

Он протянул руку за свисавшей с ветки флягой и хлебнул ледяной воды, потом пошарил в сумке и, нахмурившись, вынул черствый кусок хлеба с сушеными фруктами.

– Вот и весь завтрак, – пробормотал он.

– У меня бывали и хуже, – снисходительно сказал Уилл.

Хорас откусил хлеб и уселся под парусиной рядом с Уиллом. За те несколько минут, что он провел под открытым небом, его голова и плечи уже покрылись снежинками.

– У меня тоже, – вздохнул он. – Но мне это не нравится.

Некоторое время друзья посидели в тишине. Хорас постоянно ерзал и менял положение. Уилл, обученный сидеть молча и неподвижно на протяжении нескольких часов, с сочувствием поглядывал на своего друга. Скорее для того, чтобы развеять его скуку, он спросил:

– Так ты часто теперь видишься с Ивэнлин?

Под Ивэнлин он имел в виду принцессу Аралуина Кассандру. Так девушка назвала себя, когда Уилл с Хорасом впервые встретились с ней. Хорас догадывался, что после того, как Уилл и принцесса побывали в плену у скандианцев, между ними установилась особая связь, но не знал, как его друг относится к принцессе сейчас. За все это время он спросил о ней впервые, что неудивительно. У друзей было мало времени на обсуждение личных дел, и все их внимание было занято подготовкой скандианцев, сообщениями Элис и прибытием загадочного военачальника скоттов.

– Ну, иногда вижусь, – ответил Хорас уклончиво.

Уилл кивнул. По его лицу нельзя было сказать, как он воспринял этот ответ.

– Наверное, это неизбежно, – сказал он. – В конце концов, ты же служишь в замке. И наверное, вы случайно сталкиваетесь друг с другом, правда?

– Ну… иногда не совсем случайно, – осторожно проговорил Хорас.

На самом деле в последнее время они с принцессой виделись довольно часто, но Хорас не был уверен, стоит ли об этом рассказывать Уиллу. В прошлом, когда речь касалась принцессы, отношения между друзьями становились немного напряженными, и Хорасу не хотелось повторения этого. Заметив, что Уилл не сводит с него глаз, он почувствовал, что нужно добавить кое-что еще.

– То есть… бывают же балы, танцы все такое… – пробормотал он.

Хорас не стал говорить, что Кассандра специально приглашает его в качестве партнера для танцев.

– Еще пикники… – продолжил он, и тут же пожалел об этом.

Уилл приподнял бровь:

– Пикники? Как чудесно. Похоже, в эти дни жизнь в замке – один сплошной пикник.

Хорас набрал было воздуха в грудь, но подумал, что лучше ничего не говорить. Вместо этого он встал и потер спину, мышцы которой занемели.

– Пожалуй, я становлюсь немного староват для всех этих посиделок допоздна, – усмехнулся Хорас.

От внимания Уилла не укрылось, что его друг намеренно сменил тему, чувствуя себя не в своей тарелке. И его можно было простить. В конце концов, Хорас не виноват, что он несет службу в замке Аралуин. А поскольку он давний приятель Ивэнлин, то есть принцессы Кассандры, то вполне логично, что он проводит с ней какое-то время.

– Извини, Хорас, за этот разговор, – вздохнул Уилл. – Просто я немного раздражен. Ненавижу ждать, когда долго ничего не происходит.

На самом деле он совершенно привык к этому, и такое занятие нисколько его не раздражало. Хорас с теплотой посмотрел на своего друга, понимая, что с его стороны это жест примирения. Лицо воина осветила улыбка, и Уилл понял, что неловкость прошла.

И в это самое мгновение на полянку вышел подручный Малькольма Аброуз. Он обратился к друзьям хриплым шепотом:

– Рейнджер! Сэр Хорас! Скотты идут!

Всего скоттов было девять человек: военачальник Макхаддиш и восемь воинов сопровождения.

Во главе небольшой колонны шел сам Макхаддиш, мускулистый, но грузный, довольно невысокий мужчина – немногие скотты отличались внушительным ростом. Его голова была полностью выбрита за исключением одной пряди, заплетенной в косу и перекинутой на левую сторону. Плечи и туловище его покрывал грубый шерстяной плед, представляющий собой, по сути, простую длинную накидку, в которую заворачиваются горцы. Несмотря на холод, руки Макхаддиша оставались обнаженными. Из остальной одежды на нем были длинный килт из того же материала, что и накидка, и сапоги из овчины. На спине висел большой широкий меч, рукоять которого торчала над головой. Левая сторона лица Макхаддиша была покрыта толстыми полосами синей краски, свидетельствовавшими о том, что это военачальник второго, то есть младшего, ранга. На правой щеке и голых руках красовались темные татуировки. В левой руке Макхаддиш держал маленький, обитый железом щит, величиной не более обеденного блюда.

Его подчиненные были облачены в такие же пледы с тем же тусклым красно-синим клетчатым узором. Но краской у них была покрыта только область лица вокруг глаз, отчего казалось, что они носят маски. Это свидетельствовало о том, что они простые воины. У одного-двоих были мечи, хотя и не такие большие, как у военачальника. Остальные держали в руках тяжелые, утыканные шипами дубинки и такие же маленькие круглые щиты. За голенищами каждого сапога Уилл разглядел рукоятки длинных, вытянутых кинжалов для ближнего боя.

Рейнджер стоял не шевелясь, закутанный в плащ, менее чем в двух метрах от дороги, пока мимо него размеренным шагом проходили скотты. Хорас, спрятавшийся за деревом метрах в пяти от своего друга, восхищался тем, как Уилл слился с окружением, став практически невидимым. Даже ему, несмотря на то что он прекрасно знал, где стоит рейнджер, было трудно разглядеть Уилла. Хорас подумал, что умение подбираться к врагу незамеченным на такое близкое расстояние действительно дает огромнейшее преимущество. С такого расстояния можно разглядеть значительно больше всего.

Небольшой отряд скрылся за поворотом, и размеренный хруст подошв о снег постепенно затих. Едва из виду скрылся последний тускло-красный плед, Хорас подошел к другу:

– И что теперь?

– Проследим за ними вплоть до замка Макиндо. А на обратном пути подготовим им теплый прием.

Хорас кивнул, но потом высказал сомнение, мучившее его некоторое время:

– А что, если они пойдут обратно другим путем?

Уилл несколько секунд помолчал.

– Тогда мы что-нибудь придумаем, – сказал он и добавил немного раздраженно: – Ради всего святого, хватит забивать мне голову своими вопросами. Мне и так есть о чем волноваться!

Глава 13

Элис стояла у окна и рассматривала окружавшую замок Макиндо пустынную местность.

Несмотря на то что небо покрывали плотные облака, расплывчатое сияние на востоке говорило о том, что солнце уже взошло. Девушка с грустью подумала о том, что в любое другое время это зрелище восхитило бы ее своей красотой – покрытые искрящимся белым снегом поля в окружении темных полос деревьев, верхушки которых тоже покрывали снежные шапки.

Но сейчас этот вид казался Элис унылым. Ей хотелось увидеть в окружающем мире что-нибудь яркое. Но девушку окружали лишь серые стены замка, а выбранный Кереном штандарт – черный меч на фоне черно-белых диагональных полос – только добавлял мрачности всей обстановке.

Окно было высоким, и подоконник доходил Элис едва до коленей, благодаря чему перед ней раскрывался прекрасный вид на двор внизу, хотя обычно там происходило мало что интересного, только регулярно сменялись часовые, да иногда какой-нибудь слуга проходил из главной башни в сторожку или в конюшню. В это время года в замке Макиндо было мало посетителей – возможно, именно поэтому Керен и выбрал зиму для захвата власти.

В дверном замке загрохотал поворачиваемый ключ, и Элис равнодушно обернулась. Должно быть, это пришел слуга, чтобы убрать остатки ее завтрака. Впрочем, любое событие теперь ей кажется развлечением. Увидев в распахнувшейся двери Керена, девушка удивилась.

Сначала Элис предположила, что произошло нечто, усилившее его подозрения, и она торопливо завела руки за спину, нащупывая спрятанный за отворотом рукава блестящий черный камешек. Еще больше девушка удивилась, увидев в руках Керена поднос с кофейником и двумя кружками. Толкнув дверь ногой и затворив ее, он улыбнулся Элис и подошел к столу, чтобы поставить на него поднос.

– Доброе утро, – бодро поприветствовал Керен девушку.

Элис ничего не ответила, а только осторожно кивнула, раздумывая над тем, что бы все это значило. Ее глаза невольно опустились к мешочку на его поясе, где должен был находиться голубой камень. Керен заметил это и успокаивающе развел руками:

– Сегодня никаких фокусов. Никакого месмеризма. Я просто подумал, что неплохо бы было нам вдвоем попить кофе.

Элис с подозрением оглядела кофейник. Возможно, Керен подсыпал в напиток какое-нибудь зелье, против которого стеллатит бессилен.

– Я только что позавтракала, – сказала она холодно.

Керен улыбнулся, понимая ее озабоченность:

– Полагаете, кофе отравлен?

Налив кофе в кружку, Керен сделал большой глоток и с удовольствием посмаковал его.

– Ну что ж, – улыбнулся он. – Если эта и отрава, то на удивление вкусная. – На пару секунд он замер на месте, словно при слушиваясь к своим ощущениям, а потом покачал головой: – Нет, ничего не чувствую. Разве что желание сделать еще один глоток.

Он действительно отпил еще кофе и предложил Элис сесть на стул напротив него.

Девушку это не убедило.

– Вы могли принять противоядие, прежде чем зайти сюда, – пробурчала она.

Керен кивнул, соглашаясь, но продолжил дружелюбным тоном:

– Элис, если бы я хотел отравить вас, неужели для этого мне нужно было бы самому приходить сюда с кофейником?

– Не вижу причин, почему бы и нет, – огрызнулась девушка.

– Тогда подумайте о следующем, – усмехнулся Керен, – если бы я собирался отравить вас, то зачем мне наводить вас на подозрения? Разве не было бы проще отравить завтрак, который вы только что съели?

Он указал на пустые тарелку, чашку и чайник на столе. Элис поняла, что Керен прав. Его появление с подносом сбило ее с толку и пробудило подозрения. Однако девушка с аппетитом съела завтрак, не задумываясь о том, что в него могли что-то подмешать.

– Допустим так, – сказала она неуверенно.

Керен снова жестом предложил ей сесть за стол, и на этот раз Элис согласилась, раздумывая над тем, что у Керена на уме.

Он налил ей кофе и протянул чашку. Элис осторожно взяла ее, сидя на краешке стула, готовая ко всему. Кофе был превосходным, как и обещал Керен. И по всей видимости, в нем не было ничего, кроме кофе. Девушка не ощущала никакого головокружения, никакого побуждения говорить только правду. Но все же она подождала, пока Керен не сделает еще глоток, подумав о том, что эффект может проявляться со временем или накапливаться. И снова Керен, казалось, прочитал ее мысли и улыбнулся:

– Ну что ж, так и будем пить глоток за глотком по очереди, если вам угодно. Вы действительно не доверяете мне?

Элис сохраняла каменное выражение лица.

– Вы клятвопреступник. Никто вам больше не поверит. Даже скотты.

В глазах Керена мелькнул болезненный огонек, и девушка поняла что он прекрасно понимает, к чему приведет его предательство. Его будут считать изгоем, недругом всех, кто его знает. Против него ополчится весь Аралуин. Люди, доверие которых он завоевывал годами, станут его заклятыми врагами. Его имя будут проклинать даже те, кого он никогда не видел.

А новые приспешники Керена никогда не заменят ему старых друзей, потому что не будут доверять ему до конца. Человек, единожды нарушивший клятву, может нарушить ее и в следующий раз. Керен прекрасно представлял себе уровень тех, кого он нанимает, – уровень негодяев вроде Джона Баттла. «Сэр Джон», как тот предпочитал называть себя теперь, держится рядом с ним только до тех пор, пока это выгодно ему самому. Едва только Баттлу представится возможность, он предаст своего хозяина, не задумываясь.

Керен слишком поздно осознал, что и сам стал человеком вроде Джона Баттла. Тем, кому не доверяют. Недостойным доверия. Он отказался от стольких идеалов, усвоенных им с детства. И заменил их… чем?

«Вот почему он пришел ко мне сейчас», – догадалась Элис. У него нет ничего общего с его нынешними приспешниками. Это грубые, необразованные мужланы без всяких моральных принципов. Они не вдохновляли Керена, не забавляли, когда ему было скучно, не служили надежной опорой, а только напоминали о том, кем он стал.

И, что самое главное, Керен не был уверен в том, что выбрал верный путь. Поразившись своей догадке, Элис поняла, что к общению с ней его подталкивали одиночество и неуверенность.

У него нет друзей и товарищей. Он одинок. Теперь Элис посмотрела на него другими глазами. Возможно, это шанс уговорить Керена пойти на попятную и остановить будущее кровопролитие.

– Еще не поздно, – сказала девушка, наклоняясь вперед и опираясь на локти. – Вы еще можете положить всему этому конец.

– Нет, поздно, – отмахнулся Керен. – Я могу лишь продолжать идти по выбранному пути.

– Но это смешно! – с жаром воскликнула Элис. – Никогда не поздно признать свою ошибку. Вы что, боитесь Баттла? Он даже не посмеет спорить с вами! Этот негодяй – трус.

Керен печально рассмеялся:

– Конечно же я не боюсь Баттла. Как и остальных нанятых им бандитов и головорезов. Но вы сами сказали, что я клятвопреступник. Кто мне теперь поверит?

– Ну ладно, ваша жизнь никогда не будет прежней, – признала Элис. – Вы совершили серьезную ошибку. Чтобы исправить ее, потребуются годы. Но если вы откажетесь от своих планов и снова поклянетесь в верности Аралуину, то, по крайней мере, вас не станут считать предателем до конца вашей жизни.

Керен ничего не сказал, а только сидел, погруженный в раздумья.

Элис решила проявить настойчивость:

– Керен, вы ожидаете какого-то военачальника скоттов…

Она замолчала, и Керен поднял голову, что-то заподозрив.

Элис махнула рукой:

– Ах, ради бога, я же не совсем глупая! Я слышала, как его имя назвал один из ваших подчиненных.

Керен расслабился, вспомнив об этом случае, и девушка продолжила:

– Послушайте. Уговорите его ничего не предпринимать. Скажите, что сделка отменяется. Или солгите. Скажите, что готовы совершить задуманное, что бы это ни было. Просто протяните время и подождите, пока к замку стянутся верные войска. Те ратники, которых вы прогнали, не ушли далеко. Да и Уилл вам поможет.

Но Керен уже решительно вертел головой.

– Слишком поздно, – повторил он. – Назад пути нет. Если я сейчас предам скоттов, они меня убьют. Люди Баттла не станут сражаться, чтобы спасти мне жизнь. И он займет мое место. Скоттам все равно, пока они уверены в том, что замок Макиндо не будет угрожать проходу и снабжению их армии в случае вторжения.

Элис отпрянула.

– Вторжения? – повторила она, не веря своим ушам. – Я думала, они собираются совершить обычный набег через границу.

Керен грустно усмехнулся:

– О нет, дорогая моя девочка. Все гораздо более серьезно, чем какие-то набеги и стычки. Они планируют захватить Норгейтский удел и сделать его частью Пикты.

Элис почувствовала, как от ее лица отхлынула кровь. Будучи курьером, она прекрасно осознавала важное стратегическое значение удела. Если скотты захватят Норгейт, то им откроется путь в другие прилегающие уделы, а Аралуин этого никогда не потерпит. Начнется широкомасштабная война, которая будет длиться годами, опустошая обе страны.

– Керен, – обратилась Элис к собеседнику, наклоняясь вперед и беря его руки в свои для пущей убедительности, – вы должны прекратить это немедленно! Керен начал было снова печально качать головой, и девушка сердито повысила голос: – Хватит этой ерунды про то, что уже слишком поздно! Никогда ничего не поздно! Ради всего святого, я замолвлю за вас слово. Прекратите это безумие, и я поговорю с самим ко ролем.

– Такая девчушка, как вы? – иронически усмехнулся Керен.

Элис захотелось гневно возразить, но она прикусила язык.

– Вы забываете, что я курьер. А слово курьера обладает большим весом даже для короля. Если вы прекратите это безумие, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам. Клянусь, – торжественно проговорила девушка.

Дверь заскрипела, и в комнату вошел один из подчиненных Керена. Керен посмотрел на него, и его лицо потемнело от злости.

– А ну прочь, ты! – воскликнул он.

Мужчина извиняющее развел руками, но остался стоять в дверях:

– Извините, лорд Керен, но сэр Джон сказал, что вы должны знать. Военачальник скоттов уже приближается к замку.

Керен резко поднялся, да так, что задрожал поднос на столе, и махнул рукой своему подручному, который вышел из комнаты, оставив за собой дверь открытой.

– Ну что ж. Похоже, жребий брошен, – усмехнулся Керен.

Элис попыталась убедить его в последний раз:

– Керен, я смогу помочь вам. Поверьте мне.

Он снова усмехнулся, и девушка почувствовала, что под этой усмешкой скрывается боль.

– Дня два назад, возможно, ваше предложение имело бы смысл, – вздохнул Керен. – Но прошлой ночью лорд Сайрон скончался.

Элис тоже встала.

– Значит, Сайрон мертв, – произнесла она задумчиво.

Керен кивнул:

– Да. Я не хотел, чтобы так произошло, и это не моя вина. Боюсь, теперь я убийца, дорогая вы моя. Так что, пока я не смогу вернуть мертвеца к жизни, вы вряд ли чем-то поможете мне. Поверьте мне, – спародировал он слова Элис.

Девушке больше не приходило на ум никаких слов.

Керен повернулся, бросив напоследок:

– А теперь мне, пожалуй, лучше пойти и встретить этого варвара-скотта.

Глава 14

Эилл и Хорас следили за отрядом скоттов, следуя за ним по лесу в нескольких сотнях метров. Будь он один, Уилл держался бы гораздо ближе к отряду, но поскольку с ним находился Хорас, то он решил, что будет разумнее сохранять дистанцию. Конечно, назвать высокого Хораса неуклюжим увальнем было нельзя. Вообще-то, для рыцаря он передвигался даже довольно грациозно. Но это не шло ни в какое сравнение с мастерством незаметного передвижения по лесу рейнджера. Шагая по узкой тропе и стараясь не отставать от Уилла, Хорас ощущал себя одноногим попрошайкой на костылях.

– Не знаю, как это у тебя получается, – сказал он наконец.

Уилл оглянулся и вопросительно поднял брови. Хорас уточнил:

– Как вы, рейнджеры, двигаетесь настолько ловко и тихо?

Уилл слегка нахмурился, подождал, пока товарищ его догонит, и пошел рядом с ним.

– Ну, для начала мы, рейнджеры, не вопим на весь лес: «Не знаю, как это у тебя получается», – сказал он тихо.

– Ах да… извини, – виновато прошептал Хорас.

Уилл покачал головой и пошел дальше. Хорас следовал за ним метрах в пяти, с подчеркнутой тщательностью выбирая место, куда поставить ногу при каждом шаге. Толстый слой снега помогал идти след в след. К тому же сильный снегопад делал друзей практически невидимыми уже с пяти метров.

Уилл морщился при каждом треске, который издавали тонкие ветки под ногами Хораса. Он даже подумал о том, как неуклюж его друг и какие у него большие ноги. И уж конечно, Хорас не пропустит ни одной веточки. Однако Уилл понимал и то, что скотты идут достаточно далеко, чтобы расслышать издаваемый Хорасом шум. Хотя следы друзей оставались вполне отчетливыми. И вели они прямо по направлению к замку Макиндо, ни разу не свернув в сторону. Лес, по которому шли Уилл и Хорас, был относительно молодым, светлым и нисколько не походил на мрачную Лихую чащобу, расположенную к востоку отсюда. В Лихой чащобе даже самая широкая тропинка вдвое уже этой. И петляет она там, как сумасшедшая змея, так что через пять минут начинает кружиться голова и теряется всякое представление о том, в какую сторону ты идешь.

Лес поредел, и Уилл замедлил шаг, жестом призывая Хораса оставаться на месте до тех пор, пока он не разведает обстановку. Более редкие деревья позволяли лучше разглядеть скоттов издалека. Они продолжали идти медленным, размеренным шагом, пересекая открытое пространство, где росли только мелкие кусты и папоротники высотой до колена. Замок находился уже совсем близко, и скотты пошли в обход, чтобы выйти к главному входу, находящемуся на юге.

Даже с такого дальнего расстояния Уилл разглядел суматоху на крепостных стенах – должно быть, часовые уже заметили приближающийся отряд. Но никаких сигналов тревоги слышно не было. Ни ударов в гонг, ни встревоженных криков. Очевидно, скотты уже не считались угрозой для замка. Повернувшись, Уилл пошел обратно к тому месту, где его поджидал Хорас:

– Все верно. Они направляются в Макиндо. И их ожидают. Идем!

Друзья двинулись на юго-восток к тому месту, где лес постепенно переходил в густые заросли на окраине Лихой чащобы. О том, чтобы выйти на открытое пространство, речи не шло. Нужно было оставаться под прикрытием деревьев. Таким образом друзьям предстояло пройти по двум длинным сторонам треугольника, тогда как скотты выбрали более короткий прямой путь.

К тому времени, когда друзья вышли на то место, откуда открывался вид на южную стену, ворота замка открылись, впуская военачальника и его отряд, а затем снова закрылись.

Друзья улеглись в тени деревьев, продолжая наблюдать за замком.

– Как ты думаешь, что они затеяли? – спросил Хорас.

– Обсуждают планы, – предположил Уилл. – Время наступления, численность отрядов… Может, торгуются о том, сколько им заплатит Керен. Кто знает?

Хорас нетерпеливо заерзал. В отличие от Уилла он никогда подолгу не лежал неподвижно на одном месте.

– И все же хотелось бы знать, – сказал он.

– Я уверен, что Малькольм выяснит это, когда мы захватим нашего друга Макхаддиша, – усмехнулся Уилл.

– Да, только сначала нам нужно его захватить, – задумчиво пробормотал Хорас.

– Верно, – ухмыльнулся Уилл. – Сколько человек ты насчитал?

Уилл и сам знал, сколько человек было в отряде скоттов, но никогда не мешает уточнить и проверить информацию.

– Вместе с военачальником? Девять, – ответил Хорас.

– Значит, для нашего дела хватит тебя, меня и десятка скандианцев, – улыбнулся Уилл.

– Двенадцать человек? – с сомнением спросил Хорас. – Зачем так много? Мы же застанем скоттов врасплох.

– Я знаю, – кивнул Уилл. – Но мы же собираемся взять Макхаддиша живым, помнишь?

– Да, точно. Так когда мы устроим засаду? – спросил Хорас.

– Не думаю, что они проведут в замке больше одного дня. Лучше нам занять позицию ближе к темноте. Там, где мы устроили стоянку, – ответил Уилл.

– Да, неплохое местечко, – согласился Хорас. – Значит, ты хочешь, чтобы я взял с собой Гундара и нескольких его моряков, пока ты будешь наблюдать здесь?

Уилл перекатился на бок, чтобы лучше видеть своего друга:

– Ты уверен, что найдешь дорогу к поляне Малькольма?

– Я думаю, с этим справится даже такой неуклюжий увалень, как я, – усмехнулся Хорас. – Нам встречаться здесь или уже на нашей стоянке?

Уилл задумался. Сам бы он мог пройти по открытой местности незамеченным, когда станет потемнее. Он бы убедился в том, что скотты действительно вышли из замка, и при этом успел вернуться к намеченному месту.

– Отведи их к стоянке, – попросил Уилл своего друга. – Поставь наблюдателя у дороги, чтобы он вас предупредил о приближении скоттов – на тот случай, если я пропущу отряд.

На мгновение рейнджеру захотелось подробнее объяснить Хорасу, как устраивать засаду, но он тут же вспомнил, что в таких делах его друг и сам разбирается неплохо.

Хорас хлопнул Уилла по плечу и поднялся на ноги, стараясь держаться в тени деревьев:

– Увидимся на месте.

* * *

К полудню даже Уилл начал терять терпение. Он уже жалел о том, что не попросил Хораса послать к нему еще какого-нибудь наблюдателя, чтобы можно было немного отдохнуть и даже поспать часок-другой.

Удивительно, насколько устаешь, просто лежа в тени деревьев и наблюдая за замком. В какой-то момент Уилл поймал себя на том, что клюет носом. Он встряхнулся, сделал несколько глубоких вздохов и выдохов и продолжил наблюдение. Но через несколько минут внимание его снова ослабло, а подбородок опустился на грудь.

– Так не пойдет, – сердито прошептал он.

Поднявшись на ноги, рейнджер начал расхаживать взад и вперед. Лучше всего сохранять бодрость, активно двигаясь. Снег продолжал падать на протяжении всего дня, и окружающую местность покрывал толстый белый ковер. Когда небо потемнело, Уилл решил, что лучше пойти обратно к лесу, расположенному к северу от замка. Если скотты выйдут сейчас, то Уилл может их не заметить до тех пор, пока будет слишком поздно.

Конечно же если они вообще пойдут обратно этим вечером. А вдруг Керен решит устроить для скоттов банкет? Тогда они останутся в замке на день-другой. Однако что-то подсказывало Уиллу, что это не так. Он видел лицо военачальника скоттов, и он не выглядел человеком, который станет терять время на какие-то пирушки.

Несколько минут Уилл готовился, изучая естественный ритм местности – скорость падающего снега, направление ветерка, слегка покачивающего верхушки кустов и деревьев. Потом, уверившись в том, что он настроился на нужный лад, поднялся на корточки и в сумеречном свете заскользил по открытому пространству.

Фигура Уилла сливалась с окружающим фоном уже на расстоянии десяти метров, а со стен замка, расположенных в сотне метров от него, его и вовсе не мог разглядеть никакой наблюдатель.

* * *

На Поляне целителя, как ее теперь обычно называли, Орман и Малькольм наблюдали за тем, как Хорас уводит в лес отряд скандианцев. Орман поразился тому, насколько легко молодой человек командует закаленными в боях морскими волками. Похоже, к тому же выводу пришел и Малькольм.

– Повезло вам, что эти двое на вашей стороне, – сказал он, и Орман понял, что речь идет о Уилле и Хорасе. – Это удивительные молодые люди.

– Из них вышла неплохая команда, – кивнул Орман и добавил, поглядывая искоса на целителя: – И вообще, как я думаю, мне повезло со всеми новыми союзниками.

Малькольм скромно пожал плечами. Но Орман подумал, что сейчас самое время уточнить свою мысль.

– В конце концов, ты же мне ничего не должен. Ты сам удалился в лес много лет назад, прервав всякое общение с окружающим миром. И я не могу осудить тебя за это, – сказал он со вздохом.

– И я неплохо здесь жил, надо сказать, – отозвался Малькольм.

– Только теперь ты всем рискуешь, – сказал Орман.

– Рискую? – Лицо Малькольма вытянулось, словно он подумал об этом впервые. – Возможно, так и есть.

– Твои защитные трюки разоблачены, – усмехнулся Орман. – Например, теперь мы знаем, что Ночной Воин – это всего лишь оптический обман.

– И что, вы теперь собираетесь рассказать это всему миру? – спросил Малькольм и улыбнулся.

– Конечно нет. Но раз уж тайна кем-то раскрыта, то ее трудно хранить дальше. – Орман развел руками. – И твоим подопечным снова будет грозить опасность.

Лицо Малькольма помрачнело.

– Я знаю, – сказал он наконец. – Я думал об этом. Но что я могу сделать? Вы с Уиллом и вашим помощником Ксандром явились сюда, когда вам грозила гибель. Разве у меня оставался выбор?

– Можно было прогнать нас, – усмехнулся Орман, но Малькольм закачал головой, не успел тот закончить предложение:

– Я целитель. Я поклялся посвятить свою жизнь этому занятию. Отказав вам, я бы нарушил клятву. Понимаете? – добавил он с едва заметной грустной улыбкой. – Вы поставили меня в безвыходное положение.

Орман кивнул. Он уже понял это, поэтому и затронул эту тему в разговоре с Малькольмом.

– Я понимаю. Но ты должен знать, что отныне все будет по-другому. Ты будешь находиться под защитой замка Макиндо.

Малькольм несколько секунд подумал.

– Я ценю ваше предложение. Но вы же не будете возражать, если я останусь в лесу? Я уже привык жить здесь. И я не могу покинуть своих помощников.

– Я и не говорил, что нужно их покинуть. Просто тебе не нужно будет прятаться. Я постараюсь предоставить тебе защиту, какую смогу. И оказать любую помощь, если ты попросишь.

Двое мужчин торжественно пожали друг другу руки. Малькольм открыл было рот, чтобы что-то добавить, но засомневался в необходимости этого.

– В чем дело? – спросил Орман.

– Ну… – протянул Малькольм. – Не хочу жаловаться, но эти скандианцы так быстро подчищают все мои припасы, а эти два молодых человека налетают на мои кофейные бобы, словно полчища саранчи…

– Я позабочусь об этом, – усмехнулся Орман. – Я пошлю Ксандра, чтобы он доставил какие-нибудь припасы из «Треснувшей фляги», заплатив за них из моего кошелька. Заметь, однако, что это разобьет ему сердце, – добавил он, ухмыльнувшись еще шире.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации