Текст книги "Смертельный блеск золота"
Автор книги: Джон Макдональд
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
– Или проблем становится еще больше, идиот ты чертов! – возразил Буди. – Все зависит от того, кто он.
– Неужели никто ничего не сделает? – захныкала Дрю.
Они сидели на корточках или стояли на коленях около меня и разговаривали. Я лежал на животе.
– Ты ошибся в нем, – сказал Клод. – Не здесь сейчас, а там...
– Я же вам говорил, что он меня заинтересовал еще в Пуэрто-Альтамуре, и я подослал Дрю проверить. Она сразу замечает, когда что-то не так. Она не дура, вы это знаете. Она упомянула имя Гарсия, но он никак не отреагировал. Он там был с какой-то Гардино. Все вроде казалось чисто, да и эта Гардино была что надо. Ей не повезло. Представляете, один шанс из миллиона, и она его не упустила. Мне до сих пор не по себе. Когда я устанавливал взрывчатку, мне показалось, что ее чертовски много, но вашему эксперту виднее. Мы тогда уже давно уплыли, но все равно та женщина...
– Заткнись! Сейчас проблема состоит в том, чтобы выяснить, кто этот гад и что ему нужно.
– Честное слово, Клод, когда Дрю засекла его сорок минут назад и показала мне, я чуть не офонарел!
– Заткнись! Дай мне подумать. Начинаются неприятности, и мне это не нравится. Он не дурак. Визит сюда с этой Мелгар – почти безупречное прикрытие. И сейчас, в этой комнате, он сделал несколько неплохих ходов. Да и там, в Мексике, у него оказалось хорошее прикрытие, и он одурачил тебя и Дрю. Итак, на кого он работает? Как он нашел этот дом? Я думал, мы сожгли все мосты и завершили операцию. Мне казалось, что все, кто мог хоть что-то рассказать, погибли: Альма, Мигуэль, Таггарт. Но сейчас, откуда ни возьмись, появляется этот сукин сын. Мне это не нравится.
– И вы знаете, что кое-кому это тоже не нравится.
– Заткнись, Чип, Бога ради!
– Почему бы вам ему об этом не рассказать?
– Потому что он не любит, когда допускают ошибки, – ответил Буди. – Прежде чем я пойду к нему, нужно хоть что-то выяснить.
– Единственный выход – развязать язык этому типу, – сказал парень. – Там он был под именем Макги. Сегодня он Смит. Одному Богу известно его настоящее имя.
Девчонка застонала, наверное, попытавшись сесть.
– Господи, он мне что-то сломал. Чип, свяжи его и дай мне обработать его тем маленьким электродом. Я заставлю его говорить о том, чего он никогда не слышал.
– Заткни ей глотку! – велел Клод.
Раздался сочный шлепок, за которым последовали приглушенные горькие рыдания.
– Черт бы тебя побрал, Чип! – всхлипывая, выругалась Дрю.
– Он ведь пытался что-то сделать с Мелгар? – спросил Чип.
– Хотел сделать несколько снимков в постели и послать их в Венесуэлу.
– Зачем?
– Подумай своей башкой, балбес. Ее лицо там все знают. У нее два свояка в правительстве. Представляешь, наследница миллионного состояния развлекается в Соединенных Штатах. Но ему не удалось заманить ее в ловушку.
– Он сдался?
– Чип, крошка, он никогда не сдается. Когда-нибудь он ей что-нибудь подсыплет в бокал, и она сделает все, что нужно.
– Если она привезла этого парня сюда, почему не сделать этого сейчас? Убить двух зайцев, как было с тем сенатором и женой посла.
После некоторого молчания Клод Буди ответил:
– Наша короткая беседа наверняка окажется плодотворной. Знаешь, и ты порой выказываешь слабые признаки ума. Я знаю, что он захочет сделать – держать этого парня и Мелгар взаперти до тех пор, пока не уедет последний гость-. А потом подумает над нашим предложением.
– По-моему, у него не слишком большой выбор.
– Я должна показаться доктору, – печально сообщила Дрю. – После каждого вдоха все тело пронзает острая боль.
– Ты останешься здесь, а я пойду к нему и все выложу, – заявил Буди. – Наверное, это и следовало сделать в первую очередь.
– Он тоже совершает ошибки.
– Как часто? И какие?
– Послушайте, он может меня наказать – поручить мне эту Мелгар, – сказал Чип.
– Очень, ну просто очень смешно!
Я едва слышно застонал и слегка пошевелился. Я не мог сделать то, что собирался, лежа лицом вниз.
– Он приходит в себя, – заметил парень.
Я перевернулся на спину и начал подниматься. Они встали и отошли от меня. Я открыл глаза и опять со стоном упал. Затаил дыхание, открыл рот и оставил глаза слегка приоткрытыми.
– Господи Иисусе! – испуганно прошептал Чип.
– Похоже, ты его чертовски сильно угрохал той штукой!
Я спросил себя, долго ли удастся их обманывать? Я смог бы, пожалуй, продержаться две минуты не дыша. Они опять подошли и опустились на корточки рядом со мной. Чьи-то пальцы взяли мое запястье.
– Не дышит, но сердце бьется, – сказал Буди и отпустил мое запястье.
Я схватил Клода виндзорским узлом, одновременно ухватил Чипа за шею и изо всех сил стукнул их головы друг о друга. Страх, гнев и ненависть умножили мои силы. Кость стукнулась о кость с противным звуком, будто под водой ударились два огромных камня. Чип и Клод разлетелись в стороны и медленно упали на пол с разбитыми и окровавленными головами. Я бросил взгляд на девчонку, ударил Буди и вытащил у него из-за пояса пистолет, оказавшийся очень легким для такого большого калибра. Дрю села и уставилась на меня широко раскрытыми глазами. От изумления она раскрыла рот. Я огляделся по сторонам. Мы находились в просторной и элегантной спальне. Я позволил ей взглянуть в дуло и спросить:
– Ч-ч-что-что вы собираетесь делать?
Я подошел к двери, переступив через своих новых знакомых. Изнутри на двери были засов и цепочка. Я запер дверь.
Через вентиляционное отверстие непрерывно поступал воздух. Окна оказались закрытыми и, похоже, наглухо. Я подумал, что здесь хорошая звукоизоляция. Даже если из спальни донесется шум, он затеряется в громких звуках гавайской музыки.
Я нащупал в боковом кармане зеленой куртки Чипа какой-то предмет и вытащил его. Наши братья англичане назвали бы его дубинкой, сделанной в домашних условиях. Это был кусок трубы длиной восемь дюймов, обернутый несколько раз черной изоляционной лентой. Я сунул пистолет Буди в карман пиджака, подошел к кровати, сел на край и посмотрел на блондинку. Ее припухшие глазки тревожно следили за мной.
– Что вам нужно? – с напускной смелостью спросила она.
Я слегка ткнул ей в ребра куском трубы, а она тонко вскрикнула, как иногда взвизгивает испуганный кролик. Потом откинулась на подушки и попросила:
– Не надо! О черт, у меня что-то сломано. Я чувствую внутри какой-то скрежет. Вы упали на меня всем своим весом.
– У меня раскалывается голова, Дрю, а на тыльной стороне ладони отвратительный ожог. Ты хотела поиграть с каким-то электродом. Я в этой Мексике потерял замечательную женщину и сейчас собираюсь задать тебе несколько вопросов. Каждый раз, когда не захочешь отвечать, будешь получать легкий удар этой штуковиной.
– А если вы спросите то, чего я не знаю?
– Все равно получишь удар на всякий случай. Зачем Чип заминировал яхту Ментереса?
– Чтобы убить Альконедо, – ответила Дрю. – Мигуэля Альконедо. Он допустил какую-то ошибку. Понимаете, мы передавали ему приказы. Он должен был убрать Альму и доплыть до Бочи-дель-Рио, где мы должны были его ждать. Он считал, что все устроено, что мы переправим его в какое-нибудь безопасное место, откуда он попадет на Кубу, но мы и не собирались этого делать. Остальные трое ребят, которые были с нами, ничего не знали. Чип незаметно ушел с яхты после двенадцати, в ночь перед отплытием, и заминировал яхту Ментереса.
– Почему вы хотели меня проверить? Кем, по-вашему, я мог быть?
– Вы заинтересовали Чипа, потому что были не очень похожи на обычного туриста. Дело в том, что мы больше не могли доверять Альме. Она слишком много рассказала Таггарту и хотела заграбастать деньги. До убийства Ментереса она-вела себя нормально, но потом начала ломаться. Они подумали, что если она рассказала Таггарту, то могла рассказать кому-нибудь еще, и в Пуэрто-Альтамуре могли появиться люди из ЦРУ. Кто вы? – Дрю попыталась мне по-дружески улыбнуться.
– Кто убил Таггарта?
– Не знаю, черт побери. Я хочу сказать, что не уверена. Я слышала их шутки о какой-то обезьяньей лапе. Может, его убил человек по имени Рамон Талавера. Они много смеялись над Таггартом. Я знаю, они нашли его до того, как он с кем-нибудь мог связаться. Они знали, где он остановился. Он приехал на условленное место встречи, но там никого не было.
А когда Таггарт вернулся к себе, то все золотые фигурки, за исключением одной, которую он захватил с собой в качестве доказательства, что они действительно у него, исчезли. После того как кто-то его убил, они забрали и эту последнюю.
– Убить Альму и заминировать яхту приказал Томберлин?
– Думаю, он сказал Клоду, что делать и кого выбрать для работы. Эта бомба не предназначалась для женщины, с которой вы...
– Почему ты исполняла его приказы, Дрю?
– Я? – изумленно переспросила блондинка. – Черт, наверное, потому же, почему их исполняла Альма и множество других людей. Если бы они послали хотя бы одну мою фотографию моему отцу, честное слово, он бы этого не пережил. Понимаете, когда они снимают, вы этого не знаете. А потом с их помощью они заставляют вас фотографироваться в еще более отвратительных позах. Я скорее перережу себе вены, чем покажу отцу, чем занимается его дочь. Поэтому я делала все, что они мне велели. Когда Альма попыталась освободиться, они послали фотографии ее матери, и та умерла с горя.
Я вспомнил неряшливость Альмы Хичин, ее испорченность и бесшабашность. Сейчас мне стало ясно, почему она так наплевательски относилась к себе. Шантаж – самый древний способ подчинить человека чужой воле. И этот сукин сын с таким равнодушным видом говорил о своей фотолаборатории!
– Ты знала, чем занимаются Томберлин и Клод Буди?
– А что я могла сделать? Я старалась не думать об этом.
– Крошка, тебе придется задуматься над этим. Ты что, не понимаешь, что стала соучастницей в убийстве и твой дорогой папочка узнает о всей этой мерзости, а тебе придется говорить, говорить и говорить, не закрывая рта, чтобы спасти свою шкуру, киска. Но даже в этом случае вовсе не исключено, что тебе придется провести какое-то время в мексиканском лагере отдыха на фасоли и лепешках.
– Оставь меня в покое, сукин ты сын! – закричала Дрю. – У меня внутреннее кровотечение. Ты ничего не можешь со мной сделать. Держу пари, ты даже до ворот не сумеешь дойти!
Я повернулся и посмотрел на Чипа и Буди. Из головы парня продолжала сочиться кровь. У Буди кровотечение остановилось, хотя его рана казалась больше. У меня мелькнула неожиданная мысль. Я решил подойти послушать сердце. Но не успел я приблизиться к нему, как понял, что в этом нет смысла. Я видел, как блондинка встала и подошла к Чипу. Я все-таки нагнулся над телом Буди и приложил ухо к его груди, но, кроме шума крови в своих ушах, похожего на шум моря в раковине, ничего не услышал. Клод Буди был мертв!
Когда я медленно поднялся, раздался резкий звук, будто кто-то сломал толстую сухую палку. Дрю стояла у стола с маленьким пистолетом в руке. Пистолет бы чуть больше того пистолетика, который был у меня в Пуэрто-Альтамуре. Она держала его на расстоянии вытянутой руки и целилась в меня, закусив губу и закрыв один глаз. Маленькое дуло совершало кругообразные движения. Раздался новый треск, и над ухом у меня просвистел теплый ветер.
– Брось его! – крикнул я и выхватил из кармана пистолет Буди.
Дрю выстрелила вновь, и я знал, что на этот раз она попадет, знал, что на таком расстоянии просто невозможно промахнуться, особенно если перестать целиться в лицо. От третьего выстрела шевельнулись волосы у меня на макушке. Пистолет Клода рявкнул вдвое громче. Я хотел попасть ей в плечо, но пуля угодила Дрю в голову справа. Отдача оказалась настолько сильной, что дуло задралось вверх, нацелившись в потолок. Пуля снесла ей треть черепа, переломила шею и швырнула через туалетный столик на зеркало, запачкав кровью стену. Она упала бесформенной кучей на стул у туалетного столика. В комнате сильно завоняло порохом. Из меня одновременно вырвался странный звук, похожий на рвоту, и истеричный смех. Герой Макги выигрывает соревнование по стрельбе! Он несет смерть любительницам солнца! Я стоял на цыпочках и прислушивался, прислушивался, прислушивался, стараясь не дышать. Потом подошел к двери, но побоялся ее открыть.
Маленький пистолет лежал под стулом у столика. Я поднял его, стараясь не смотреть на Дрю. В голове у меня родился приблизительный сценарий спасения и я старался выполнить его, отключив все области мозга, кроме необходимых для выполнения задачи. Я выстрелил из маленького пистолета в сердце мертвого Клода Буди, потом вложил его в руку Чипа и сжал пальцы. Опустившись на колени, сильно ударил его куском трубы по голове, чтобы он не пришел в себя. Потом вложил большой пистолет в безжизненную руку Клода. Я заметил в полотне двери три дырочки от пуль Дрю. Встав, оглядел комнату. Я знал, что запомню ее надолго. Во рту появился привкус крови, и я понял, что откусил кусочек нижней губы.
Я был так потрясен, что чуть не протер ручку двери, а это явилось бы роковой ошибкой. Но я вовремя спохватился и поставил на нее слабый отпечаток своего большого пальца, а потом и всех остальных. Свет в комнате пришлось оставить. Я чуть-чуть приоткрыл дверь. В коридоре царила тишина. Лишь издали доносилось бренчание гитар. Я выскользнул из спальни, закрыл дверь и вышел на террасу. Там никого не было. Кто-то оставил на ограждении стакан. Когда я взял его, правая рука заныла. Чуть выше правого уха вскочила большая шишка, но кожа была цела. Я поправил галстук и несколько раз вдохнул свежий ночной воздух. С куском трубы в кармане я не спеша направился к гостям.
Я очень боялся увидеть пустую залу с перевернутыми стульями и пролитыми на пол коктейлями, но молодежь в основном осталась. Одни толпились на ступеньках, другие танцевали. Доктор Фейс продолжал предсказывать человечеству катастрофы и бедствия. Я взглянул на часы. Все произошло в течение каких-то двадцати пяти минут. В группе гостей я заметил хозяина в шелковом костюме, черном парике на голом черепе и с чашкой чая в правой руке. Левая рука Томберлина автоматически пощипывала ягодицу стройной женщины, стоящей рядом с ним. Он напомнил ребенка, который играет со старинным автомобильным сигналом. Никто не обратил на меня ни малейшего внимания. Я принялся неторопливо искать Конни и обнаружил ее у бассейна на скамье. Она обсуждала проблему налога на недвижимость с изящным молодым мужчиной с интеллигентным лицом и большими усами. После того как Конни нас познакомила, он извинился и отправился на поиски своей жены.
– А сейчас мы можем поехать ко мне? – поинтересовалась Конни, вставая. – Господи, это самый скучный вечер в моей жизни, дорогой.
Я рывком усадил ее обратно на скамью.
– Эй, вы что, пьяны? – возмутилась она.
– Выслушайте меня, миссис Мелгар. Давайте поиграем в догадки. Допустим, когда-нибудь на такой вот вечеринке вы выпьете лишнего или Томберлин вам чего-нибудь подсыплет в бокал, и вы отправитесь в его фотолабораторию, что за музеем, и позволите снять себя...
– Его маленькое хобби и увлечения его накаченных наркотиками друзей оставляют меня абсолютно равнодушными, – прервала меня Конни. – Кал уже делал намеки. Вы бы его только слышали! Я, возможно, чувственная женщина, дорогой, но не декадентка и не отношусь к числу эксгибиционисток.
– Предположим, он все это как-то подстроит. Ну, скажем, подсыплет вам в бокал какой-нибудь гадости. Потом, через какое-то время, пошлет пару негативов в Каракас. Что бы тогда случилось?
– О Господи! – Ее большая рука крепко вцепилась мне в запястье.
– Две ваших сестры замужем за членами правительства. Что бы тогда случилось? – повторил я вопрос.
– Мой дед и дед моего покойного мужа были ужасными людьми, но сейчас они в Колумбии народные герои. Подобные фотографии... Да, им бы нашли ужасное применение. Что вы хотите мне сказать? Что Кал способен на эту мерзость? Но, мой дорогой, это же бессмысленно! Все знают, что Кал помогает многим людям, сражающимся против негодяев, которые стараются использовать подобные фотографии в политических целях. Он передает уйму денег на борьбу против коммунизма в Латинской Америке.
– А вы никогда не задумывались над тем, что он может с таким же успехом помогать и коммунистам?
– Но это значило бы, что он...
– Вы сами говорили, что он – не человек, а гротеск. Ему нравятся интриги. Кто знает, вдруг он ненавидит людей своего класса, в том числе себя самого? Может, он прячется за фасадом... политической доверчивости и своей коллекции эротики? Может, он немного сошел с ума?
– Да Господи, он просто Калвин Томберлин, скучный, самодовольный, богатый, глупый и больной человечек!
– У меня нет времени задавать вопросы, но без них не обойтись. Рафаэль Минерос принимал какое-нибудь участие в борьбе против режима Кастро?
– Да. Он предложил присоединиться и мне, но, наверное, я слишком большая эгоистка, а может, мне не хватает его преданности. Рафаэль организовал группу из богатых людей, наполовину кубинцев, наполовину гватемальцев, венесуэльцев, панамцев, короче, людей, живущих в нестабильных районах. Ему помогали сыновья, Энрике и Мануэль, а бумаги вела Мария Талавера. Но сейчас все они исчезли.
Я взял Конни Мелгар за руки и встряхнул, ее.
– Выслушайте меня. Я вам расскажу две вещи, нет, три. Первое. Томберлин уничтожил эту группу, а потом уничтожил людей, которые убили их. Свою страсть коллекционера он использовал как прикрытие. Второе. То, что я вам только что говорил насчет ваших фотографий, это не предположения и догадки, а план, разработанный Томберлином. И третье. В одной из спален этого дома сейчас лежат два мертвых человека, погибшие насильственной смертью: В любую минуту их могут найти, но я почти не сомневаюсь, что Томберлин все замнет. У него слишком много фотографий важных людей. Главные его рычаги – деньги и шантаж. Я не хотел вас в это втягивать, но сейчас у меня нет иного выхода. Правда, вы по-прежнему можете послать все к черту! Или можете мне помочь. Все зависит от того, насколько важно для вас то, что я вам сейчас рассказал.
– Я... я никогда не была патриоткой, – пожала широкими плечами Конни Мелгар, – но моя семья... для меня священна. И... Рафаэль был хорошим человеком. Что вы от меня хотите?
– Давайте заставим его вернуться в музей.
– Как?
– Притворитесь, что пьяны и что хотите сфотографироваться. Скажите, что вы согласны делать это только со мной и именно сейчас, пока не передумали.
– Что вы хотите сделать? – встревоженно спросила она.
– Вы сказали, что то крыло сделано как сейф. Значит, считается, что туда никто не сможет проникнуть. Давайте это проверим.
Глава 19
Для того чтобы все устроить, Констанции Мелгар понадобилось около пятнадцати минут. Народу явно поубавилось. Больше всех среди оставшихся, как всегда, было пьяниц. Я с радостью заметил, что Томберлин вновь запер за нами тяжелую дверь. Конни очень кстати правдоподобно пьяно хихикала. Я шел, пошатываясь, с отвратительной пьяной ухмылкой на лице. Томберлин вел себя спокойно, то и дело широко улыбаясь.
Он провел нас через небольшую библиотеку в маленькую студию, заставленную целым лесом сверкающего фотооборудования. Какой-то старичок явно азиатского происхождения возился с камерами. Его присутствие оказалось для меня неожиданностью.
– Как я уже говорил, моя дорогая, вы будете находиться в абсолютном уединении, – сказал Калвин Томберлин. – Не хочу, чтобы вы стеснялись. Чарли все настроит, и мы уйдем. Пленки хватит на пятьдесят минут, мои дорогие, – добавил он вытирая бледные губы тыльной стороной ладони. – Постарайтесь отмочить что-нибудь сногсшибательное.
– Что ты сделаешь с фотографиями, Кал? – спросила Конни.
– Дорогая, это всего лишь веселая игра. Потом мы с тобой вместе отберем, что стоит увеличить. Все негативы я отдам тебе. У тебя будут очень интересные сувениры, Конни. Фотографии леди в самом соку. Не торопитесь, дорогие. Пленки хватит.
– А сюда никто не войдет? – поинтересовалась Конни.
– Не беспокойся. Это исключено.
– А ты где будешь?
– Пойду к гостям и вернусь через час.
Я подошел к таймеру и включил его. Старичок зашипел на меня, оттолкнул мою руку и выключил таймер. Но я успел испортить несколько кадров.
– Только, пожалуйста, ничего не трогайте, – предупредил Томберлин.
Я подошел к нему с глупой ухмылкой – эдакий застенчивый парень. Наклонив голову, принялся разглядывать свои ноги и через несколько секунд сказал:
– Меня волнует одна вещь, мистер Томберлин.
– Какая?
Я с размаху заехал ему кулаком в живот. Из Томберлина с шумом вырвался воздух. Он согнулся пополам и отлетел назад, опрокинув камеру. Ударился икрами о кушетку и упал на нее. Я, не мешкая ни секунды, двинулся к Чарли, но он едва от меня не ускользнул. Старичок оказался увертлив, как ящерица. Я догнал его уже в дверях, ухватил за воротник и втащил в студию. Он прыгал и размахивал руками – очевидно, слишком перепугался, чтобы слушать. Я держал его на расстоянии вытянутой руки, потом вытащил из кармана дубинку и, принимая во внимание его хрупкий продолговатый череп, ударил по макушке. Глаза старичка закатились, и я мягко опустил его на пол. Не думаю, чтобы он весил больше ста десяти фунтов. Через секунду Чарли уже храпел: Старики засыпают после ударов по голове.
Когда я направился к кушетке, на которой лежал Калвин Томберлин, Конни отошла в сторону, Томберлин был в полубессознательном состоянии и лежал на боку с мертвенно-бледным лицом, прижав к груди колени, и тихо стонал при каждом вдохе. Я потряс его за плечо и сказал:
– Вам привет от Альмы, Сэма, Мигуэля, Рафаэля, Энрике, Марии и Мануэля. От всей компании. Дрю с Буди тоже умерли.
– Буди? – раскрыв рот, воскликнула Конни. – Клод Буди?
– Да, этот любитель путешествий тоже умер.
Я еще раз сильно потряс Томберлина, но так и не смог привести его в чувство. Наверное, слишком сильно врезал. Отключился он, похоже, надолго. Я выдернул какой-то шнур и связал его. Потом подумал, что не мешало бы вставить кляп. Сдернул с головы черный парик и засунул между зубов. Парик приглушил его стоны. Конни смотрела на меня, глупо ухмыляясь и нервно сжимая большие руки.
– Ч... что теперь?
Мы вышли в библиотеку и нашли папки с фотографиями. Они были все аккуратно пронумерованы. Попадались не только цветные, но и черно-белые фото. Такую коллекцию невозможно сжечь в простой корзине для мусора. Конни заинтересовали папки. Она принялась разглядывать фотографии в поисках знакомых лиц и с восторгом и ужасом открывала рот, когда их находила. Я попросил высыпать все фотографии на пол в центре комнаты, а сам вернулся в музей. Стекло, за которым стояли золотые фигурки, оказалось толстым, и я не нашел нигде сигнализации. Чтобы открыть каждый ящик, потребовалось три сильных удара куском трубы. Один – чтобы разбить стекло, и два других, чтобы выбить осколки. Я начал вытаскивать тяжелые фигурки. Потом вспомнил, что заметил на кушетке две больших подушки, и вернулся в студию. Сорвав с подушек наволочки, получил два мешка приличных размеров. Разделил поровну тридцать четыре фигурки и засунул в мешки. Итак, коллекция Ментереса увеличилась. Каждый мешок весил около ста фунтов, хотя фигурки занимали совсем мало места. Я перевязал наволочки бечевкой. Маленькие подарки от Санта-Клауса хорошим деткам! Убедившись, что швы выдерживают вес, поставил мешки на пол.
Я вернулся к Конни, которая уже закончила свою работу. Посреди комнаты высилась огромная гора фотографий – не меньше трех футов в высоту. Конни продолжала копаться в куче.
– Кто бы мог подумать! – бормотала она. – Господи, а я-то считала их порядочными людьми. Как ему удалось?..
– Конни, послушайте меня! Вот ключи Томберлина. Этот, по-моему, от двери музея. Мне придется нести тяжести. А теперь запомните последовательность наших действий. Перетаскиваем старика и Томберлина в музей. Я развязываю Томберлина, потом возвращаюсь сюда и поджигаю фотографии. Придется подождать несколько минут и удостовериться, что они загорелись. После этого откроем дверь и выскочим с криками: «Пожар! Пожар!» Здесь будет большой костер и, следовательно, начнется большая суматоха. Вы рванете к машине. Я побегу за вами. Приедем к вам домой и там расстанемся. Моя машина стоит у вашего дома. Вы быстро соберетесь и уедете куда-нибудь отдохнуть.
В глазах Конни я увидел пятьдесят вопросов. Но она тут же распрямила плечи и сказала:
– Да, дорогой.
Мой план, можно сказать, удался. Конни мчалась впереди меня тяжелой рысью, концы ее палантина развевались в разные стороны. Мы были почти у машины, когда нас остановил властный голос:
– Стойте!
Я рискнул оглянуться. Это был Джордж Уолкотт, человек с маленькими свинцовыми глазками и большими влажными губами.
– Не останавливайтесь! – велел я Конни.
– Именем закона, приказываю вам остановиться! – заорал он, потом, как положено по уставу, выстрелил в воздух и без всякой паузы пальнул мне в спину.
Меня будто ткнули раскаленной кочергой, и я внезапно ослаб. Пошатнувшись, споткнулся и, собрав все силы, рухнул в «мерседес», не выпуская мешки с золотом. Я приказал Конни сесть за руль и побыстрее убраться отсюда. Едва завелся мотор, она рванула с места и направилась к воротам. Из будки выбежал человек, но тут же попятился назад, как матадор, решивший не связываться с быком. Мы помчались по подъездной дороге и свернули на Стоун-Каньон-Драйв, все время увеличивая скорость. «Мерседес» на поворотах заносило. Стрелка на датчике оборотов двигателя приблизилась к красной отметке. Конни громко расхохоталась.
– О'кей, сбавьте скорость, – скомандовал я. – Вижу, что вы отлично водите машину.
– Господи, ну и концовка вечера! – воскликнула она, сбавляя скорость. – А он мне сначала показался таким скучным. Подумать только! Кушетка для забав, напоминающие курятник камеры, грязные фотографии, углы которых скручиваются в огне, великий Томберлин с париком во рту, очаровательный сумасшедший, разбивающий стекло и вытаскивающий золото, выстрелы в ночи! Господи, давно я так не развлекалась! Дорогой, этот скучный человек стрелял по-настоящему?
– Да.
– Но зачем?
– Не очень подходящее время для расспросов. Я рад, что вы повеселились от души. Там осталась красивая девушка, у которой половина славненькой головки снесена пулей, и мертвый Клод Буди.
– Значит, не миновать громкого скандала? – Из ее голоса сразу исчезло веселье.
– Да, не миновать.
– Но тогда мой отъезд будет большой глупостью. Я почти ничего не знаю. А в том малом, что знаю, смогу кое-что подкорректировать. Вы заставили меня все это сделать, приставив к спине пистолет. Я не знаю, кто вы и куда уехали.
– Отличная версия для полиции, но у Томберлина тоже возникнут вопросы, и он не станет задавать их сам. Он пошлет людей, которые не знают, что такое вежливость.
Конни обдумывала это, пока мы стояли перед светофором.
– Но если я просто... буду отсутствовать, полиция поднимет шум. По-моему, лучше самой обратиться в полицию как пострадавшей стороне. Я могу сделать заявление, сообщить, что уезжаю, и попросить побыстрее помочь мне преодолеть все формальности.
– В этом больше смысла, – похвалил я.
– Когда мы увидимся?
– Возможно, мы больше не увидимся, – ответил я.
– Но ведь грех так раскидываться. Как вы думаете?
– Я не могу каждый раз гарантировать такой вечер, Конни.
– У вас сонный голос. Хотите спать? Наверное, это реакция на сегодняшние события.
– Я оставил машину там же, где и в прошлый раз.
Констанция Мелгар подъехала к маленькому английскому «форду». Я долго собирался с силами, чтобы вылезти из машины. Боли еще не было. От подмышки до самого бедра все онемело и горело огнем. У меня было ощущение, что я несу себя в корзине. Я вспомнил, что проявил осторожность, проверив швы наволочек на прочность, и поэтому решил проявить еще одну и стал медленно вставать. Когда я открыл дверцу, Конни положила мне руку на колено.
– Никаких проблем? – поинтересовалась она. – Все по плану?
– Почти.
Я вылез из машины, чувствуя, будто состою из отдельных частей. Создавалось впечатление, что моя левая сторона действует лучше правой. Я взял одну наволочку левой рукой и напрягся, собираясь выбросить ее из машины. Кажется, ничего не порвалось ни в наволочке, ни во мне. Сейчас мешок весил тысячу фунтов. Я медленно подошел к «форду», поправил мешок, достал ключи и открыл багажник. О, сейчас я был сделан из овсяных хлопьев и библиотечного клея. Фары «мерседеса» ярко освещали багажник маленькой машины. Я положил мешок в багажник, вернулся к «мерседесу» за вторым с пересохшим ртом и заранее заготовленной улыбкой, спрятал в багажник «форда» второй мешок, закрыл его и прислонился на секунду к машине. Потом оттолкнулся и выпрямился во весь рост. Огни «мерседеса» неожиданно погасли, и Конни Мелгар внезапно очутилась рядом, обхватив меня своей сильной рукой.
– Тебя ранили! – сказала она.
– В «мерседесе», наверное, кровь. Вытри ее! Поезжай домой... Сделай заявление для полиции. Держись от всего подальше, Конни!..
– Я отвезу тебя в больницу.
– Огромное спасибо за блестящую идею!
– Но куда же еще?
– Куда угодно, только не в больницу! Потому что они меня там быстро найдут и прикончат! И тебя тоже, женщина!
Я боялся, что она окажется моралисткой. Ведь я-то убил двоих человек! Но Конни Мелгар относилась к числу людей, которые сами устанавливают правила.
– У тебя есть куда ехать? – спросила Конни. – Какое-нибудь безопасное место?
– Да.
Она помогла мне сесть в маленький «форд» на место рядом с водителем и отняла ключи. Я запротестовал, и Конни решительно прервала меня:
– Заткнись, дорогой! Осталось потерпеть совсем недолго. Постарайся не потерять сознание, а если дело плохо, назови мне на всякий случай адрес сейчас.
После некоторых колебаний я назвал адрес, и она быстро отошла. «Мерседес» стоял несколько секунд без движения, и я решил, что Конни стирает с кожаной обивки мою драгоценную кровь. Потом она побежала и скрылась в подземном гараже. Я расстегнул пиджак, вытащил из штанов рубашку и при помощи пламени зажигалки разглядел рану, которая была на правом боку, в мягкой части пояса. И входное и выходное отверстия оказались одинакового размера – с полудолларовую монету. Слава Богу, значит, пуля не задела ничего и не расплющилась. В сидячем положении края раны закрылись, и она кровоточила не очень сильно. Я заправил назад пропитавшийся кровью край рубашки и поздравил себя с открытием. Жалко, я не знаю анатомию. Интересно, какие там находятся органы? Боль так и не появилась, и я догадался, что по-прежнему пребываю в состоянии шока. Я почувствовал, какую-то несобранность, жар. И я все время куда-то проваливался. Но существовал еще один симптом, который мне не нравился: в ушах стоял металлический звон, и все вокруг то уменьшалось, то увеличивалось в размерах. Я собрался с силами и попытался угадать, как долго это продлится или исчезнет навсегда? Если Конни окажется сообразительной женщиной, она, найдя меня без сознания, отвезет по адресу, который я ей дал, и выйдет из игры.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.